Текст книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 11. Всеобщая история"
Автор книги: Свами Прабхупада Бхактиведанта
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
Глава Тридцатая
Исчезновение династии Йаду
1. Царь Парикшит сказал: После того, как великий преданный Уддхава отправился в лес, что делал в городе Двараке Верховная Личность Бога, защитник всех живых существ?
2. После того, как Его собственная династия встретила уничтожение из-за проклятия брахманов, как смог лучший из Йаду покинуть Свое тело, самый дорогой объект для глаз?
3. Однажды зафиксировав свои глаза на Его трансцендентальной форме, женщины не могли больше оторвать их, и, однажды войдя в уши мудрецов и зафиксировавшись в их сердцах, эта форма никогда не выходила оттуда. Не говоря уже о достижении славы, великие поэты, которые описали красоту формы Господа, вложили в свои слова трансцендентально приятную привлекательность. И увидев эту форму на колеснице Арджуны, все воины на поле битвы Курукшетра достигли освобождения приобретения духовного тела, подобного телу Господа.
4. Шукадева Госвами сказал: Наблюдая множество беспокойных знаков на небе, на Земле и во внешнем космосе, Господь Кришна обратился к Йаду, собравшимся в совещательной палате Судхарме, следующим образом.
5. Верховная Личность Бога сказал: О главы династии Йаду, пожалуйста, заметьте все эти ужасные предзнаменования, которые появились в Двараке в точности подобно флагам смерти. Мы не должны ни единой секунды больше оставаться здесь.
6. Женщины, дети и старики должны покинуть этот город и отправиться в Шанкходдхару. Мы же двинемся в Прабхаса-кшетру, где на запад течет река Сарасвати.
7. Там мы должны совершить омовение для очищения, попоститься и зафиксировать свои умы в медитации. Затем мы должны совершить поклонение полубогам, искупав их изображения, помазав их сандаловой пастой и предоставив им различные подношения.
8. После исполнения искупительных ритуалов при помощи велико удачливых брахманов, мы совершим поклонение этим брахманам, предложив им коров, землю, золото, одежду, слонов, лошадей, колесницы и дома места для проживания.
9. На самом деле это соответствующий процесс для нейтрализации нашего неминуемого несчастья, и он обязательно станет причиной нашей высшей доброй удачи. Такое поклонение полубогам, брахманам и коровам может заработать высочайшее рождение для всех живых существ.
10. Услышав эти слова от Господа Кришны, врага Мадху, старшие члены династии Йаду дали свое согласие, сказав, – «Пусть будет так.» Преодолев океан на кораблях, они на колесницах продолжили путь в Прабхасу.
11. Там с великой преданностью Йадавы исполнили религиозные церемонии согласно наставлениям Верховной Личности Бога, их личного Господа. Они также совершили различные другие благоприятные ритуалы.
12. Затем, когда их разум был покрыт Провидением, они развязно предались питью сладкого напитка маирейа, который может полностью одурманить ум.
13. Герои династии Йаду (полностью) опьянели от их сумасбродного <непомерного> пьянства и начали чувствовать высокомерие. Когда они были таким образом сбиты с толку личной потенцией Господа Кришны, среди них разразилась ужасная ссора.
14. Приведенные в ярость они похватали свои луки и стрелы, мечи, бхаллы, булавы, пики и копья и атаковали друг друга на берегу океана.
15. Взобравшись на спины слонов и на колесницы с развевающимися флагами, и также на ослов, верблюдов, быков, буйволов, мулов и даже на людей, крайне взбешенные воины сошлись в поединке и стремительно атаковали друг друга стрелами, в точности как слоны в лесу атакуют друг друга своими бивнями.
16. Их обоюдная вражда все возрастала, и Прадйумна люто сражался с Самбой, Акрура – против Кунтибходжи, Анируддха – против Сатйаки, Субхадра – против Санграмаджита, Сумитра – против Суратхи, и два Гады [один брат Шри Кришны и другой Его сын] – друг против друга.
17. Другие также, такие как Нишадха, Улмука, Сахасраджит, Шатаджит и Бхану, стояли лицом к лицу и убивали друг друга, ослепленные опьянением и таким образом полностью сбитые с толку Самим Господом Кришной, Мукундой.
18. Полностью оставив свою естественную дружбу, члены различных кланов Йаду – Дашархи, Вришни и Андхаки, Бходжи, Сатваты, Мадху и Арбуды, Матхуры, Шурасены, Висарджаны, Кукуры и Кунти – все убивали друг друга.
19. Таким образом сбитые с толку сыновья сражались с отцами, братья с братьями, племянники с дядьями по линиям отца и матери, и внуки с дедами. Друзья сражались с друзьями, и доброжелатели с доброжелателями. Таким образом близкие друзья и родственники все убивали друг друга.
20. Когда все их луки были разбиты и их стрелы и другие метательные снаряды закончились, они схватили высокие стебли тростника своими голыми руками.
21. Как только они взяли эти тростниковые стебли в свои руки, стебли превратились в железные палки, такие же твердые, как и удары молнии. С этим оружием воины начали нападать друг на друга снова и снова, и когда Господь Кришна попытался остановить их, они напали также и на Него.
22. В их состоянии заблуждения, О Царь, они также ошибочно приняли за врага Господа Балараму. С оружием в руках они бросились на Него с намерением убить Его.
23. О сын Куру, затем Кришна и Баларама очень рассердились. Подняв бамбуковые стебли, Они ринулись в гущу сражения и начали убивать (всех подряд) своими дубинами.
24. Буйный гнев этих воинов, которые были приговорены проклятием брахманов и сбиты с толку иллюзорной потенцией Господа Кришны, сейчас привел их к их собственному уничтожению, точно также огонь, что начинается в бамбуковой роще, уничтожает целый лес.
25. Когда все члены Его собственной династии были таким образом уничтожены, Господь Кришна подумал про себя, что наконец то бремя Земли было устранено.
26. Затем Господь Баларама сел на берегу океана и сконцентрировался в медитации на Верховной Личности Бога. Слившись Сам с Собой, Он покинул этот смертный мир.
27. Господь Кришна, сын Деваки, обнаружив уход Господа Баларамы, в молчании сел на землю под деревом пиппала.
28-32. Господь показал Свою блистательно лучезарную четырехрукую форму, сияние которой, в точности подобно бездымному огню, рассеяло тьму по всем направлениям. Цвет Его кожи был цвета синего облака, и Его лучезарность была цвета расплавленного золота. Его всеблагая форма была отмечена знаком Шриватсы. Его лотосное лицо украшала прекрасная улыбка, Его голову украшали локоны темно-синих волос, Его глаза были очень привлекательными и Его акулообразные серьги ярко блестели. На Нем были одеты пара шелковых одежд, декоративный пояс, священный шнур, браслеты и ручные украшения, вместе со шлемом, камнем Каустубхой, ожерельями, ножными браслетами и другими царскими символами. Окружая Его тело (со всех сторон рядом с Ним) находились цветочные гирлянды и Его личные виды оружия в своих воплощенных формах. Когда Он сидел, Он держал свою левую стопу с ее лотосно красной подошвой на Своем правом бедре.
33. Сразу после этого охотник по-имени Джара, который приблизился к этому месту, ошибочно принял ногу Господа за лицо оленя. Подумав, что он нашел свою жертву, Джара пронзил эту ногу своей стрелой, которую он изготовил из остатка железного фрагмента дубины Самбы.
34. Затем, увидев четырехрукую личность, охотник ужаснулся того оскорбления, которое он совершил, и он упал ничком, поместив свою голову на стопы врага демонов.
35. Джара сказал: О Господь Мадхусудана, Я самый грешный человек. Я совершил этот поступок из-за невежества. О чистейший Господь, О Уттамашлока, пожалуйста, прости этого грешника.
36. О Господь Вишну, ученые говорят, что для любого человека постоянное памятование Тебя уничтожает темноту невежества. О господин, Я причинил Тебе вред!
37. Поэтому, О Господь Ваикунтхи, пожалуйста, немедленно убей этого грешного охотника на животных, так чтобы он снова не смог совершить таких оскорблений против святых личностей.
38. Ни Брахма, ни его сыновья во главе с Рудрой, ни один из великих мудрецов, которые являются учителями Ведических мантр, не могут понять функционирования Твоей мистической силы. Так как их зрение покрыла Твоя иллюзорная потенция, они остаются невежественными в том, как работает Твоя мистическая сила. Поэтому, что могу сказать я, такой низкорожденный человек?
39. Верховная Личность Бога сказал: Мой дорогой Джара, не бойся. Пожалуйста, встань. То, что свершилось, на самом деле было Моим собственным желанием. С Моего позволения отправляйся сейчас в обитель благочестивых, духовный мир.
40. Таким образом проинструктированный Верховным Господом Кришной, который принимает Свое трансцендентальное тело по Своей собственной воле, охотник обошел вокруг Господа три раза и поклонился Ему. Затем охотник отбыл в самолете, который появился специально для того, чтобы перенести его в духовное небо.
41. В это время своего хозяина, Кришну, искал Дарука. Когда он приблизился к месту, где сидел Господь, он почувствовал на ветру аромат цветов туласи и отправился туда, откуда он дул.
42. Увидев Господа Кришну, отдыхающего у подножья банйанового дерева, окруженного Своим сияющим вооружением, Дарука не смог удержать любви, которую он почувствовал в своем сердце. Когда он спрыгнул с колесницы и припал к стопам Господа, его глаза наполнились слезами.
43. Дарука сказал: Точно также, как в безлунную ночь люди сливаются с темнотой и не могут найти пути, (так и) сейчас то, что Я потерял из виду Твои лотосные стопы, мой Господь, (означает), что Я потерял свое зрение и слепо брожу в темноте. Я не могу различить своего пути, и также я не могу найти никакого успокоения.
44. [Шукадева Госвами продолжал:] О самый лучший из царей, пока возничий колесницы все еще говорил, перед его глазами колесница Господа поднялась в небо вместе с ее лошадьми и флагом, которые были отмечены символом Гаруды.
45. Все божественные виды оружия Вишну поднялись и последовали за колесницей. Господь, Джанардана, затем сказал Своему колесничему, который был крайне удивлен увидеть все это.
46. О водитель, отправляйся в Двараку и расскажи членам Нашей семьи, как их любимые сыновья уничтожили друг друга. Также расскажи им об уходе Господа Санкаршаны и Моем нынешнем состоянии.
47. Ты и твои родственники не должны больше оставаться в Двараке, столице Йаду, потому что раз Я (уже) покинул этот город, он будет затоплен океаном.
48. Ты должен собрать вместе свои собственные семьи вместе с Моими родителями и под защитой Арджуны отправиться в Индрапрастху.
49. Ты, Дарука, должен быть твердо расположен в преданности Мне, оставаясь сосредоточенным в духовном знании и непривязанным к материальным соображениям. Понимая эти игры, как проявляемые Моей иллюзорной энергией, ты должен оставаться умиротворенным.
50. Получив такой приказ, Дарука обошел вокруг Господа и предложил Ему поклоны снова и снова. Он поместил лотосные стопы Господа на свою голову и затем, с трудом оторвавшись, с грустным сердцем отправился в город.
Глава Тридцать Первая
Исчезновение Господа Шри Кришны
1. Шукадева Госвами сказал: Затем в Прабхасу прибыли Господь Брахма вместе с Господом Шивой и его супругой, мудрецами, Праджапати и всеми полубогами во главе с Индрой.
2-3. Туда также прибыли Предки, Сиддхи, Гандхарвы, Видйадхары и великие змеи, вместе с Чаранами, Йакшами, Ракшасами, Киннарами, Апсарами и родственниками Гаруды, горячо стремясь засвидетельствовать уход Верховной Личности Бога. Когда они приходили, все эти личности по разному воспевали и прославляли рождение и поступки Господа Шаури [Кришны].
4. О Царь, заполнив небо своими многочисленными самолетами, они осыпали вниз цветы с великой преданностью.
5. Увидев перед Собой Брахму, прародителя вселенной, вместе с другими полубогами, которые все являются Его личными и могущественными экспансиями, Всемогущий Господь закрыл Свои лотосные глаза, фиксируя Свой ум внутри Себя, Верховной Личности Бога.
6. Без применения мистической медитации агнейи для сожжения Своего трансцендентального тела, которое является всепривлекающим местом успокоения всех миров и объектом всего созерцания и всей медитации, Господь Кришна вошел в Свою собственную обитель.
7. Как только Господь Шри Кришна покинул землю, Истина, Религия, Вера, Слава и Красота немедленно последовали за Ним. Зазвучали литавры в раю, и из неба пошел дождь из цветов.
8. Большинство полубогов и других высокоразвитых существ, возглавляемых Господом Брахмой, не смогли увидеть Господа Кришну, когда Он входил в Свою собственную обитель, так как Он не открыл Своих передвижений. Но некоторые из них увидели Его, и они были крайне изумлены.
9. Точно также, как обычные люди не могут понять пути светящейся молнии, когда она покидает облако, (так и) полубоги не смогли проследить движений Господа Кришны, когда Он возвращался в Свою обитель.
10. Однако, несколько полубогов – особенно Господь Брахма и Господь Шива
– смогли понять, как работала мистическая сила Господа, и таким образом они были крайне удивлены. Все полубоги воздали хвалу мистической силе Господа и затем возвратились на свои собственные планеты.
11. Мой дорогой Царь, ты должен понять, что появление и исчезновение Верховного Господа, которые напоминают последние воплощенных обусловленных душ, на самом деле являются шоу, разыгрываемым Его иллюзорной энергией и в точности подобным выступлению актера. После создания этой вселенной Он входит в нее, играет в ней некоторое время и в конце концов ликвидирует ее. Затем Господь остается пребывающим в Своей собственной трансцендентальной славе, прекратив функционирование космического проявления.
12. Господь Кришна вернул сына Своего гуру с планеты господина смерти в том же самом теле мальчика, (в котором он попал туда), и как конечный защитник, Он также спас и тебя, когда ты был сожжен брахмастрой Ашваттхамы. Он победил в сражении даже Господа Шиву, который приносит смерть посланникам смерти, и Он послал охотника Джару непосредственно на Ваикунтху в его человеческом теле. Как может такая личность быть неспособной защитить Самого Себя?
13. Несмотря на то, что Господь Кришна, будучи владельцем бесконечных энергий, является единственной причиной творения, поддержания и уничтожения неисчислимых живых существ, Он просто не пожелал сохранять Свое тело в этом мире сколько-нибудь больше. Таким образом Он выдал место назначения тех, кто сконцентрированы на душе, и показал, что этот смертный мир по сути не имеет ценности.
14. Любой, кто регулярно встает рано утром и внимательно воспевает с преданностью прославления трансцендентального исчезновения Господа Шри Кришны и Его возвращения в Его собственную обитель, определенно достигнет того же самого высшего места назначения.
15. Как только Дарука прибыл в Двараку, он бросил себя к стопам Васудевы и Уграсены и оросил их стопы своими слезами, скорбя о потере Господа Кришны.
16-17. Дарука сообщил известие о полном уничтожении Вришни, и услышав об этом, О Парикшит, люди в сердце своем совсем потеряли рассудок и были оглушены печалью. Чувствуя непреодолимую боль от разлуки с Кришной, они ударяли себя в свои собственные лица пока торопились в то место, где их родственники лежали мертвыми.
18. Когда Деваки, Рохини и Васудева не смогли найти своих сыновей, Кришну и Раму, они лишились сознания из-за (невыносимой) боли.
19. Мучимые разлукой с Господом Его родители тотчас же оставили свои жизни. Мой дорогой Парикшит, жены Йадавов затем вошли в погребальные костры, обняв своих мертвых мужей.
20. Жены Господа Баларамы также вошли в огонь и обняли Его тело, и жены Васудевы (отца Кришны) вошли в его огонь и обняли его тело. Невестки Господа Хари вошли в погребальные костры своих мужей, возглавляемых Прадйумной. И Рукмини и другие жены Господа Кришны – чьи сердца были полностью погружены в Него – вошли в Его костер.
21. Арджуна почувствовал великое горе из-за разлуки с Господом Кришной, своим самым лучшим другом. Но он утешил себя, вспомнив трансцендентальные слова, которые Господь пропел ему.
22. Затем Арджуна позаботился о том, чтобы погребальные костры были надлежащим образом исполнены по мертвым, которые не оставили (после себя) ни одного наследника мужского пола. Он исполнил требуемые церемонии по каждому из Йаду, одному за другим.
23. Как только Дварака была покинута Верховной Личностью Бога, океан затопил ее со всех сторон, О Царь, пощадив только Его дворец.
24. Господь Мадхусудана, Верховная Личность Бога, вечно присутствует в Двараке. Это самое благоприятное из всех благоприятных мест, и лишь только памятование о нем уничтожает все загрязнение.
25. Арджуна забрал уцелевших родственников династии Йаду – женщин, детей и стариков – в Индрапрастху, где он возвел на престол сына Анируддхи, Ваджру, в качестве правителя Йаду.
26. Услышав от Арджуны о смерти своего друга, мой дорогой Царь, твои деды учредили тебя (продолжателем и) опекуном династии и ушли, чтобы приготовиться к своему уходу из этого мира.
27. Человек, который с верой занимается воспеванием прославлений этих различных игр и воплощений Вишну, Господа полубогов, достигнет освобождения от всех грехов.
28. Всеблагие подвиги всепривлекающих воплощений Господа Шри Кришны, Верховной Личности Бога, и также игры, которые Он показал, как ребенок, описываются в этом Шримад-Бхагаватам и в других писаниях. Любой, кто чисто воспевает эти описания Его игр, достигнет трансцендентального любовного служения Господу Кришне, который является целью всех совершенных мудрецов.
Конец Одиннадцатой Песни.