355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Ван Дайн » Маска смерти (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Маска смерти (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2017, 03:02

Текст книги "Маска смерти (ЛП)"


Автор книги: Стивен Ван Дайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Глава 13

Вэнс в растерянности остановился у запертой двери и несколько раз сильно ударил по ней.

– Кто вы такие и что вам здесь нужно? – послышался в ответ чей-то грубый голос.

– Меня зовут мистер Вэнс, и я не отказался бы сейчас от бутылочки белого вина и пары сэндвичей.

– Мы вам устроим и ланч, и кое-что покрепче! – продолжал грубый голос. – Много вас там?

– Нас двое. Мы – безобидные туристы.

– Туристы – это хорошо. Но для начала я вызову полицию.

Мы услышали шаги вверх по ступеням, и Вэнс снова заколотил в дверь.

– Эй, постойте!

– Что там еще?

– У меня назначена встреча с окружным прокурором Маркхеймом в пять часов вечера, и, если я на нее не приду, этот охотничий домик станет ареной весьма интересных событий. Так что решайте, как вам быть, а у меня еще есть время.

За дверью наступила полная тишина, потом послышались негромкие голоса, словно кто-то совещался, вспыхнул свет, и снова загудели моторы. Через некоторое время загремел засов, дверь открылась, и на пороге появился Кинкайд.

– Так это вы, мистер Вэнс, – ледяным тоном произнес он. – Я не знал, поэтому действовал так грубо. Обнаружив, что окно кладовки открыто, я понял, что залезли воры, а когда увидел, что в подвале горит свет, решил их там запереть.

– Вы действовали в рамках закона, – миролюбиво проговорил Вэнс.

Кинкайд посторонился, выпуская нас, и мы поднялись по ступеням в кухню, откуда прошли в гостиную, где за массивным дубовым столом восседал еще один гость – громоздкий мужчина лет тридцати пяти, рыжеволосый и угрюмый.

– Это мистер Арнхайм, – представил верзилу Кинкайд. – Он работает в лаборатории, которую вы только что посетили. Займись своим делом, Арнхайм, – добавил он и махнул рукой в сторону кухни.

Арнхайм вышел, и мы услышали, как он спускается по ступенькам в подвал. Кинкайд присел к столу и посмотрел на Вэнса холодным взглядом своих рыбьих глаз.

– Итак, вы полностью осведомлены о моих делах.

– Нет, что вы, только в общих чертах, – вежливо ответил Вэнс.

– Я уезжаю в Атлантик-Сити на несколько дней, и должен был встретиться здесь с Арнхаймом по делам. Теперь он отвезет меня в Ньюарк, а там я сяду на семичасовой поезд до Атлантик-Сити.

– Объяснение вполне понятное, – кивнул Вэнс. – Решили уехать подальше от печальных и опасных событий?

– А почему бы нет? Я закрыл казино на некоторое время, по случаю траура по Вирджинии. Хотите верьте, хотите нет, но я бы своими руками задушил подлеца, убившего ее.

– Грубо, но откровенно. Кстати, когда мы оказались в ее комнате, её графин для воды был пуст.

– Мне об этом сообщил племянник. Ну и что с того? Что криминального в том, чтобы выпить стакан воды?

– Ничего. Так же, как и в производстве тяжелой воды… Замечательный у вас тут заводик…

– Лучший в мире, – гордо произнес Кинкайд. – Это была идея Бладгуда. Он увидел коммерческие возможности тяжелой воды, рассказал о них мне, и я предложил ему развернуть производство, которое готов финансировать. Через месяц-другой мы выйдем на рынок.

– Очень выгодное предприятие, мистер Кинкайд, – кивнул Вэнс. – Итак, Бладгуд выдвинул идею, отправился к Квейлу в лабораторию, получил необходимые сведения и чертежи, затем нашел Арнхайма, и дело пошло. Трое амбициозных друзей-химиков. Великолепно.

– Я смотрю, вы хорошо осведомлены о моих делах. Почему вас так заинтересовала моя лаборатория?

– Просто в случаях с отравлением слишком много воды. Прямо водная стихия…

Кинкайд вскочил на ноги, лицо его побагровело.

– Что вы хотите этим сказать? Тяжелая вода – не отрава!

– Ну, это еще не известно. Может, и отрава… Во всяком случае, предмет не изучен. Кстати, а где вы намерены остановиться в Атлантик-Сити?

– Хотите навестить меня? В отеле «Ритц».

– Счастливой поездки, – пожелал Вэнс, и мы направились к выходу.

Примерно в шесть часов мы с Вэнсом появились в доме Левлиннов. Встретил нас все тот же дворецкий.

– Кого желаете видеть, сэр?

– А кто сейчас дома, Смит?

– Все дома, сэр, за исключением мистера Кинкайда. Здесь также мистер Бладгуд и доктор Кейн. Джентльмены в гостиной с мистером Линном. Дамы наверху.

Услышав наш разговор с дворецким, Линн вышел из гостиной.

– Хорошо, что вы пришли, мистер Вэнс, – заговорил он. – Вам удалось что-либо узнать?

– Кое-что удалось. Я побывал в Клостере, побеседовал с Кинкайдом и увидел очень интересный подвал в охотничьем домике.

Мы прошли в гостиную, и Бладгуд, услышав слова Вэнса, спросил:

– Вы там кого-нибудь встретили?

– Да, встретил. Арнхайма. Боевой парень. Запер нас в подвале. По приказу Кинкайда, разумеется. Очень интересно.

– Вы что-то узнали?

– Очень много узнал о воде, – с улыбкой произнес Вэнс.

Доктор Кейн, внимательно прислушивавшийся к беседе, вдруг, словно о чем-то вспомнив, посмотрел на часы и вскочил.

– Мне надо бежать. У меня прием с шести часов, и еще надо навестить двоих пациентов, нуждающихся в диатермии.

Бладгуд тоже поднялся.

– Простите, но и мне пора. Я должен успеть на семичасовой поезд в Атлантик-Сити. Кинкайд будет ждать меня там.

Как только Бладгуд покинул гостиную, Вэнс обратился к Линну.

– Пойдите, пожалуйста, к вашей матери и сестре и скажите, что я хочу с ними поговорить.

Линн поспешно выбежал из комнаты. Вернувшись через короткое время, он сообщил, что миссис Левлинн и Амелия готовы принять Вэнса, и ждут его в комнате Амелии.

Вэнс поднялся наверх, где его ожидали дамы, вежливо поздоровался с ними и внимательно посмотрел на миссис Левлинн.

– Считаю своим долгом, леди, сообщить вам, что мне уже известно, кто виновник всего происшедшего. Я знаю, кто пытался отравить вашего сына и кто налил отраву в ваш графин, из которого пила Амелия. Мне также известно, кто отравил вашу невестку и написал посмертную записку. Я ничего не могу предпринять, поскольку ничего не могу доказать, но надеюсь, завтра у меня будут необходимые доказательства, которые позволят перейти к решительным действиям. Они могут оказаться для вас шокирующими, поэтому прошу быть готовыми к худшему. – Он откланялся и вышел из комнаты.

Глава 14

На следующее утро Вэнс прибыл в офис окружного прокурора в половине девятого. Маркхейм сам только что появился, и внимательно изучал какой-то листок с машинописным текстом.

– Это заключение Гильдебрандта, – наконец заговорил он. – Слизистая глаз и носа, кровь – везде признаки белладонны. Гильдебрандт говорит, что теперь причина смерти абсолютно ясна.

– Так я и думал, – удовлетворенно произнес Вэнс. – Отравитель хитер, но предусмотрел не все.

– По твоей теории, причина отравления Линна и его сестры тоже белладонна?

– Нет, нет, нечто другое. Причем, ни в одном случае нельзя говорить о попытке умышленного отравления, хотя заключение Гильдебрандта нам во многом помогает… Еще есть новости?

– Да, только не знаю, насколько они важны. Сегодня утром звонил Кинкайд из Атлантик-Сити и сказал, что его срочно вызывают в Нью-Йорк по делам казино, и что если мы придем туда, он сможет сообщить нам некоторые новости по делу Левлинна.

– Он назначил точное время?

– Попросил приехать к двум часам.

Ровно в половине второго Маркхейм был у нас.

– Я готов, – сообщил он. – Хотя совершенно не понимаю, почему мы должны ехать в казино к Кинкайду, а не можем вызвать его в мой офис.

– Потому что это – наш единственный шанс, и мы его не должны упустить.

– Ну, хорошо. Я готов ехать.

– Хочу предупредить вас с Ваном об одном важном моменте, – заметил Вэнс. – Ни при каких обстоятельствах ничего не пейте в казино.

Мы подъехали к казино в начале третьего.

Вэнс нажал кнопку звонка, дверь отворилась, и мы вошли в полутемный холл.

Я был удивлен тому, что дверь нам открыл Линн.

– Мой дядя предупредил, что вы придете, – сказал он, поздоровавшись, – и попросил меня встретить вас. Проходите, пожалуйста, наверх. – И он повел нас через холл к широкой лестнице.

Поднявшись наверх, Линн подошел к двери кабинета Кинкайда, постучал и, открыв ее, предложил нам войти.

Когда мы вошли, я даже не успел понять, здесь ли Кинкайд, так как дверь за нами мгновенно закрылась, и, оглянувшись, я увидел Линна с револьвером, направленным на нас. Он переводил его поочередно на каждого из нас троих и при этом хищно улыбался.

– Спасибо, что пришли. А теперь рассаживайтесь на кресла и, прежде чем я отправлю вас к дьяволу, послушайте меня.

– Мы с удовольствием вас выслушаем, – произнес Вэнс. – Мне казалось, что я разгадал вашу систему игры, но вы оказались гораздо умнее…

– Да, и я выиграю. У меня в колоде шесть тузов, железных тузов. – Линн постучал пальцем по барабану револьвера. – И каждому достанется по два. Хорошая игра, верно?

– Неплохая. Но это не идеальное преступление. Три трупа с пулевыми ранениями – не лучший финал для того, кто считает себя очень умным. Чтобы скрыть одно убийство, добавляете еще три? Это не лучшая ставка.

– Вы сомневаетесь, что я могу вас пристрелить?

– Нет, не сомневаюсь, – ответил Вэнс. – Я прекрасно понимаю, что у вас нет другого выхода. Но это лишь докажет вашу беспомощность.

– Я все продумал. На это время у меня железное алиби. Если хотите знать, я сейчас еду в Вестчестер вместе с матерью.

– Да, верно. Нечто подобное я и предполагал. Ваша мать покрывает вас. Она с самого начала все знала и всячески пыталась отвести от вас подозрения. Да и ваша сестра подозревала вас.

– Подозрения ничего не значат. Доказательств нет. Я вчера сразу понял – все, что вы говорили Бладгуду, адресовано мне. И вы ждали, что я предприму какие-то действия. Я их предпринял, не так ли? Заманил вас сюда, здесь и пристрелю, разве это не ловкий ход?

– Нет, не ловкий. Звонок очень меня удивил. Я не понимал, зачем Кинкайду встречаться с нами… Послушайте, Левлинн, почему вы так уверены в успехе вашего предприятия? Ведь три выстрела – это большой шум, его могут услышать в здании…

– Никогда! – улыбнулся Линн. – Казино закрыто, здесь нет ни души. Кинкайд и Бладгуд в отъезде. Неделю назад я взял ключ от этого кабинета в комнате Кинкайда, и мы здесь сейчас совершенно одни, никто нам не помешает.

– Подготовились вы тщательно, все предусмотрели. Тогда чего же вы ждете?

– Да ничего, просто получаю удовольствие. И еще мне интересно, что вам удалось накопать против меня. Так что не тяните, рассказывайте, а я с удовольствием послушаю. Пока будете рассказывать, будете жить. И руки держите на виду! Одно движение – и я стреляю!

Глава 15

Вэнс с интересом взглянул на Левлинна и произнес:

– Что ж, вы правы. Пока я говорю, мы живы. Ну, так слушайте.

Насколько я понимаю, вы решили избавиться от своей жены, а вину за преступление переложить на вашего дядю. Жена была для вас обузой, и вы, и ваша мать ее не любили, кроме того, в случае дележа исчезал один претендент на наследство.

Кинкайда вы тоже не любили, и опять же, устранялся еще один наследник. Таким образом, вы принялись разрабатывать план идеального преступления, в результате которого устранялись все преграды на вашем пути. Вы все рассчитали таким образом, чтобы подозрения падали на других лиц. Это было умно. Но вашего ума не хватило на то, чтобы провести все должным образом.

Вы избрали убийство при помощи отравления. Это очень соответствует вашей природе. Вы знали, что ваша жена пользуется на ночь глазными каплями. В книгах вашего отца по токсикологии вы вычитали, что смерть может наступить при отравлении слизистых оболочек глаз и носа белладонной. Не составило особого труда растворить несколько таблеток атропина или белладонны в глазных каплях. В книгах вашего отца вы наверняка вычитали, что в случае смерти от отравления обязательно проводится экспертиза содержимого желудка, и были уверены, что в желудке вашей жертвы ничего не найдут. Но книги эти уже устарели. Тем не менее, некоторые хлопоты вы нам все же доставили, потому что в желудке вашей жены действительно яда не нашли, и до тех пор, пока я не заметил манипуляций с пузырьком глазных капель в аптечке вашей ванной, следствие топталось на месте.

– Да, припоминаю, – перебил его Линн. – Вы что-то спрашивали меня про аптечку.

– Спрашивал, но тогда чисто формально. После того, как в воскресенье утром, вернувшись домой из больницы, вы вылили содержимое пузырька, вы поставили его обратно в аптечку по-другому, чтобы этикетки не было видно. Я сразу понял, что что-то не так, но никак не мог понять, что именно. Заключение патологоанатома навело меня на определенные мысли. Стало ясно, что вашу жену отравили белладонной, а кто-то в вашем доме манипулировал пузырьком с каплями, чтобы замести следы.

– И вы, конечно же, предположили, что и я, и Амелия тоже были отравлены белладонной.

– Э, нет. Не белладонной. Даже такой начинающий токсиколог, как я, кое-что в этом понимает. Себя вы отравили нитроглицерином.

– И как вы это узнали?

– Дедукция, молодой человек. Доктор Кейн сказал мне, что у вас проблемы с сердцем, и он выписывал вам нитроглицерин в таблетках. Вы приняли ударную дозу и вышли на публику, продемонстрировав состояние коллапса. Я это понял сразу, как только доктор Кейн сказал про нитроглицерин.

– А что с Амелией?

– Да то же самое. Она оказалась в ненужное время в ненужном месте. Доза в графине предназначалась вашей матушке, а Амелия случайно выпила воду, чем расстроила ваши планы.

– Вы считаете, что я хотел отравить свою мать?

– Нет, я так не думаю. Вы хотели, чтобы она выглядела одной из жертв злоумышленника, чтобы отвести от нее подозрение.

– Верно! Мою мать нужно было защитить. Я должен был думать о ней так же, как и о самом себе. Слишком многие знали о том, что она не любит мою жену. Она – женщина властная, с тяжелым характером, её вполне могли заподозрить. А что вы думаете о посмертной записке?

– Именно то, что вы и хотели. Это была одна из ошибочных ветвей вашего плана, хотя и неплохо задумано. Но я пошел несколько дальше. Вы хотели, чтобы я заподозрил Кинкайда, а я понял, что он – ваша жертва.

– То есть, вы сразу исключили возможность самоубийства?

– Разумеется.

– А тяжелая вода?

– Тяжелая вода? Одна из попыток запутать дело. Как и весь ваш план, полный множества мелочей и попутных версий, не более того. Простое ребячество. С самого начала я подозревал, что преступник – именно вы. А ваше письмо, требующее моего присутствия в казино в субботу, было вашим первым просчетом. Оно слишком хорошо выдавало характер автора письма – хитрый и коварный. Сразу становилось ясно, какого человека надо искать. Ну да ладно… Письмо и посмертную записку вы напечатали на машинке так, чтобы было видно, что человек плохо знаком с машинописью – то есть, Кинкайд. Вы отправили письмо из Клостера, там у вашего дяди охотничий домик, и к нему привлекли мое внимание. Но и это был перебор – если бы действительно Кинкайд написал это письмо, то отправил бы его уж никак не из Клостера.

Пустой пузырек из-под таблеток от насморка тоже навлекал подозрение на Кинкайда. Вы знали, что в желудке вашей жены яда не найдут, и это наведет на мысль о самоубийстве. Ваши манипуляции с графинами были проделаны для того, чтобы навести на мысль о воде, в которой растворяли яд. Здесь вода, там вода, много воды – намек на Клостер, где развернуто производство тяжелой воды. Все подозрения падали на Кинкайда, а вы и ваша мать оказывались вне подозрений, при условии, что она выпивала нитроглицерин, приготовленный для нее в графине… До сего момента все верно?

– Да, все правильно, продолжайте.

– Никому не известно, какое влияние на человека оказывает тяжелая вода, если пить ее в больших количествах. Этот факт нельзя проверить, потому что в больших количествах ее просто не существует. Однако существует мнение о токсичности тяжелой воды. Таким образом, если предположить, что и вам, и вашей жене, и вашей матери дали выпить тяжелую воду, то все подозрения падают на Кинкайда. И, будучи обвинен в убийстве, ваш дядя окажется на электрическом стуле. Кстати, а как вы узнали о том, что он наладил производство тяжелой воды?

Линн усмехнулся.

– В наших с дядей комнатах общий камин, поэтому мне слышны все разговоры, которые он ведет, в частности, с Бладгудом.

– Вот как! Вы и подслушиванием не брезгуете! Интересный вы типаж, Левлинн. Но одного я пока так и не понял – зачем вы городили весь этот огород, вместо того, чтобы просто отравить и вашу жену, и вашего дядю?

– Это было бы непросто. Он очень осторожный человек. Кроме того, две такие смерти сразу же бросили бы тень на меня. Зачем рисковать? Я предпочел выстроить свою схему. Сначала пусть помучается, а уж потом – на электрический стул.

– Ну да, ну да… очень гуманно… Безопасно и продуктивно. Между прочим, Кинкайд и Бладгуд в первой части вашей драмы в казино весьма удачно подыграли вам.

– Разве? Это была просто случайность. Я бы поднял бучу вокруг воды с газом, если бы Бладгуд не проявил самаритянства. Как вы помните, второй заказ я сделал только тогда, когда Кинкайд оказался от меня поблизости.

– Да, я это заметил. Очень ловко. Хорошо разыграли вашу карту. Жаль только, что не прочли последних справочников по токсикологии.

– Какая теперь разница? Все сработало наилучшим образом. Кинкайду еще предстоит объяснять наличие трех трупов в его кабинете.

– Выходит, мы тоже вам подыграли.

– Вы мне отлично подыграли, – с довольным видом произнес Линн.

– Это верно… И после того, как нас пристрелите, вы присоединитесь к вашей матери в деревне, чтобы закрепить свое алиби. Секретарь мистера Маркхейма подтвердит, что звонил мистер Кинкайд и назначил встречу в казино в два часа. Вы сможете также пересказать мой вчерашний разговор с Бладгудом, и доктор Кейн все подтвердит. А когда расскажете все, что вам известно о тяжелой воде, Арнхайм подтвердит, что я был в охотничьем домике. Наши тела найдут здесь, и, поскольку все подозрения ложатся на Кинкайда, его арестуют и казнят. Все четко. У него нет шанса – неважно, убил ли он сам или кого-то нанял. В любом случае ему конец. Не вижу ни одного изъяна в этой версии.

– Потому что их нет и быть не может. Я сделал это. Спланировал все от начала до конца, продумал каждую мелочь. Обеспечил вам четверых подозреваемых в убийстве, а сам при этом остался вне подозрений. Допустил ошибку лишь в знании ядов, дав вам тем самым зацепку. Ну все. Пора заканчивать! – Лицо Левлинна превратилось в неподвижную маску, глаза засверкали каким-то нездоровым огнем. Он шагнул нам навстречу и направил револьвер прямо на Вэнса – еще секунда, и прогремело два выстрела.

Вэнс медленно закрыл глаза и сполз на пол к ногам Левлинна. Я с ужасом смотрел на его неподвижное тело.

Тем временем Линн подошел к Маркхейму и рявкнул:

– Встать!

Маркхейм нехотя подчинился.

– Поскольку вы полицейский, я пристрелю вас в спину. Повернитесь!

Маркхейм даже не пошевелился.

– Не дождетесь. Делайте свое грязное дело, глядя мне в глаза.

Пока они переговаривались, я услышал какой-то странный шум в противоположном конце кабинета и инстинктивно посмотрел в ту сторону – мне показалось, что стена отодвигается. Действительно, одна из стенных панелей отъехала в сторону, и в проеме появился Кинкайд с охотничьим ружьем, направленным на Левлинна.

Снова прогремел выстрел, но на сей раз стрелял Кинкайд. Линн замер, револьвер выскользнул из его руки, и он, словно подкошенный, повалился на пол. Я заворожено смотрел на два неподвижных тела. Вдруг Вэнс зашевелился, сел, а затем медленно поднялся на ноги. Достав из кармана носовой платок, он начал отряхивать одежду.

– Спасибо, мистер Кинкайд, вы нас спасли. Я слышал, как вы подъехали, и пытался задержать мерзавца, пока вы подниметесь наверх. Поэтому, собственно, и притворился трупом.

Кинкайд усмехнулся.

– Вы хотели, чтобы я пристрелил негодяя? Жаль, раньше не было подходящего случая… Простите, что задержался.

– Не стоит извиняться. Вы появились очень вовремя. – Вэнс наклонился над Левлинном и пощупал пульс. – Он мертв. Вы отличный стрелок, Кинкайд.

Маркхейм, казалось, никак не мог прийти в себя. Он был бледен, лоб покрылся испариной, и, немного заикаясь, он спросил:

– В-вы в п-порядке, Вэнс?

– Абсолютно, – улыбнулся Вэнс. – Простите, что вовлек вас и Вана в это неприятное представление, но мне нужно было получить признание Левлинна в записи при свидетелях. У нас ведь так и нет никаких доказательств его вины.

– Да, но выстрелы… револьвер…. – бормотал Маркхейм.

– Холостые патроны. Моя работа.

– Вы знали, что он намерен сделать? – удивился Маркхейм.

– Подозревал.

– Предлагаю всем бренди, – провозгласил Кинкайд. – Мы заслужили пару глотков, – и он вышел в дверь, ведущую в бар.

– А что вы имели в виду, говоря о записи при свидетелях? – спросил Маркхейм.

– Хорошо, что напомнили. Надо отключить диктофон. – Вэнс подошел к картине, висевшей над столом Кинкайда, и, отодвинув ее в сторону, показал на небольшой металлический диск, прикрепленный к стене. – Это все, ребята, – сказал он и отсоединил от диска два провода. – Видите ли, Маркхейм, когда утром вы сообщили мне о телефонном звонке Кинкайда, я сначала ничего не понял, а, подумав, решил, что звонил не Кинкайд, а именно Левлинн. Я ждал хода именно от него, и он его сделал. Я тут же позвонил Кинкайду, все ему объяснил, потребовал его немедленного возвращения, а также узнал, как мне войти в казино, чтобы установить диктофон. Для этого была нужна помощь сержанта Хитса. Он и его ребята расположились в доме по соседству, вооружившись необходимым оборудованием, и записывали все, что тут происходило. Я точно не знал, какой метод изберет Левлинн, чтобы устранить нас со своей дороги, поэтому просил вас ничего не пить – вдруг он надумает снова применить яд? А на всякий случай заехал утром к Левлиннам под невинным предлогом, покрутился в спальне и заменил в револьвере боевые патроны…

В этот момент послышались громкие шаги по ступеням, и на пороге появились сержант Хитс с кольтом в руке, Сниткин, Хенесси и Берк. Хитс посмотрел на Вэнса и удивленно воскликнул:

– Вы живы!?

– Жив, и уберите, пожалуйста, ваш пистолет, на сегодня хватит стрельбы.

Хитс опустил пистолет и продолжил:

– Я помню ваше указание, мистер Вэнс, ничему не удивляться, что бы я не услышал в диктофоне, и выполнять свои обязанности до вашей команды, но когда я услышал слова этого малого, потом выстрел, а потом звук падающего тела, я не выдержал…

– Вы молодец, сержант. Но я в безопасности. – Вэнс махнул рукой в сторону лежащего Левлинна. – Он мертв. Его надо отвезти в морг, и на этом все. Ни суда, ни следствия. Справедливость торжествует. Жизнь продолжается.

Хитс смотрел на Вэнса, открыв рот, и похоже, не слышал его слов.

– Вы уверены, что не ранены, сэр?

– Я уверен, – улыбнулся Вэнс. – И простите меня, если я вас разочаровал.

Сообщение об убийстве Вирджинии Левлинн в течение нескольких дней было на первых страницах всех газет, но затем уступило место новым скандальным событиям. Многие факты этого дела стали достоянием общественности, но далеко не все. Кинкайд был оправдан в том, что стрелял в Левлинна – Маркхейм сделал все, чтобы дело не дошло до Большого Жюри.

Казино через год закрылось, и здание было отдано на реконструкцию под высокий новомодный небоскреб. Кинкайд же полностью отдался проблеме производства тяжелой воды.

Миссис Левлинн постепенно оправилась от потери сына и с головой ушла в благотворительную деятельность. Бладгуд и Амелия поженились через неделю после того, как Кинкайд закрыл казино, и теперь живут в Париже.

На днях я встретил доктора Кейна на Парк-авеню – он пользуется большой популярностью и ужасно спешил к пациентке, нуждающейся в диатермическом лечении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю