Текст книги "Маска смерти (ЛП)"
Автор книги: Стивен Ван Дайн
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Глава 5
В этот момент на пороге появился медэксперт, доктор Доремус, невысокий худощавый человек, внешне похожий на бизнесмена и одетый в твидовое пальто и серую фетровую шляпу.
Поздоровавшись с присутствующими, он оглядел комнату и подошел к кровати.
– Ага, молодая леди. От чего она умерла?
– Это вы нам должны сказать, – заметил Хитс.
Доремус приступил к осмотру тела. Делал он это скрупулезно и профессионально, недаром считался лучшим медэкспертом Нью-Йорка.
Вэнс подошел к ночному столику, на котором стоял поднос с таким же графином и стаканами, какие мы видели в казино в кабинете Кинкайда, и осмотрел стаканы – оба были сухими, графин тоже оказался пустым. Затем он направился в ванную комнату, и я последовал за ним.
Вэнс открыл дверцу шкафчика-аптечки – лосьон для лица, крем для рук, туалетная вода, дезодорант, тюбик зубной пасты, термометр. А также традиционный набор медикаментов – йод, аспирин, сода, камфара, глицерин, нюхательная соль…
Он долго и подробно изучал каждый флакон и тюбик, наконец, остановил свое внимание на небольшом коричневом пузырьке с печатной этикеткой, изучил надпись и опустил пузырек в карман, после чего закрыл шкафчик и вышел из ванной.
Доктор Доремус накрыл тело простыней и обратился к сержанту Хитсу:
– Она мертва уже около двух часов. Её отравили. Любому начинающему медику ясно, что отравили её препаратом группы белладонны. На это указывают выпученные глаза, расширенные зрачки, следы конвульсий и асфиксии…
– Все так, доктор, – вмешался Вэнс и, протягивая пузырек, взятый в ванной комнате, спросил: – Её могли отравить вот этим?
Доктор внимательно прочел этикетку.
– Средство против ринита. Состав: жидкий экстракт корня белладонны, сульфат хинина… Да, несомненно, если взять достаточное количество.
– Пузырек пустой, а в нем должно быть, судя по этикетке, сто таблеток, – заметил Вэнс.
– Сто раз по четверть дозы будет двадцать пять доз… Достаточное количество белладонны для того, чтобы умертвить человека. – Доктор вернул пузырек Вэнсу. – Все ясно. И зачем будить меня среди ночи, если у вас все доказательства на руках?
– У нас нет никаких доказательств, – парировал Вэнс. – Мы лишь бродим в потемках.
Тут подал голос Маркхейм.
– Когда мы можем получить результаты вскрытия, доктор?
– Завтра – суббота… Думаю, часов в одиннадцать. Устроит?
– Вполне.
– Тогда я пойду домой, и прошу до девяти утра меня не беспокоить. Общий привет! – Доремус взмахнул рукой и вышел.
– Ты нашел этот флакон в ванной, Вэнс? – спросил Маркхейм.
– Да. Это единственный препарат, который имеет отношение к ядам.
– Тогда, в совокупности с предсмертной запиской, он вполне проясняет дело, – заключил окружной прокурор.
– Очень в этом сомневаюсь, Маркхейм, – мрачно произнес Вэнс. – Применительно к смерти этой женщины – еще куда ни шло, но как быть с нашим приятелем в больнице? Причина его недуга вовсе не белладонна, и покончить с собой он не собирался. Он играл и намеревался выиграть, его система успешно работала. И вот в разгаре игры он падает… Нет, нет. Пустой пузырек из-под таблеток против ринита – это слишком просто. Вполне возможно, что он подложен специально для нас. Что ж, завтра утром мы узнаем больше, когда Доремус выдаст свое заключение. А сейчас мне нужно уточнить некоторые детали у доктора Кейна.
– Он внизу. Пойдемте.
Доктор Кейн мерил шагами гостиную на первом этаже.
– Эксперт полностью подтвердил ваши предположения, доктор, – заговорил Вэнс. – Результаты вскрытия он обещал выдать утром. Между прочим, вы были семейным врачом Левлиннов?
– Я бы так не сказал. Они редко болеют, и вообще, очень здоровые люди. Иногда советовались со мной по части мелких недугов, я им рекомендовал препараты, но это скорее по-дружески, чем в качестве семейного врача.
– Скажите, доктор, – вмешался в разговор Маркхейм. – Были ли у Линна Левлинна какие-либо хронические заболевания, которые могли привести к коллапсу под действием стресса или сильных эмоций?
– Нет, что вы. Правда, иногда повышалось давление, как результат занятий спортом в юности, и еще небольшая гипертрофия сердца…
– Стенокардия?
– Нет, не настолько серьезно…
– В последнее время вы ему что-нибудь предписывали?
– Примерно год назад я выписывал ему нитроглицерин в таблетках – две сотые грана. Это все.
– А его жене вы что-нибудь выписывали? – поинтересовался Вэнс.
– Да, пару раз. У нее были проблемы с глазами, и я выписывал ей капли. Несколько месяцев назад образовалась эритема на руке, и я выписал мазь. А на прошлой неделе начался сильный ринит, она буквально задыхалась, и я выписал таблетки от ринита. Пожалуй, это все.
– А какую дозу вы ей назначили?
– Обычную – одну-две таблетки каждые два часа.
– Но, как вам известно, они содержат белладонну.
– Разумеется, известно. – Доктор Кейн замолчал, глаза его округлились, и он уставился на Вэнса. – Но ведь… вы…
– Мы нашли пустой пузырек из-под таблеток в аптечке в ванной, а, как вы заметили ранее, миссис Левлинн умерла от отравления белладонной.
Кейн сильно побледнел.
– Этого не может быть… Она не могла этого сделать! Я же четко объяснил, она все поняла…
– Вас никто не обвиняет, доктор, – продолжал Вэнс. – Скажите, миссис Левлинн была послушной пациенткой?
– Даже очень. Она всегда точно следовала моим предписаниям.
– Тогда с вами все. Я вас больше не задерживаю.
Кейн глубоко вздохнул и направился к двери.
– Спокойной ночи, джентльмены. Если понадоблюсь, позвоните мне. – Он открыл дверь и, сделав шаг, обернулся: – Буду вам очень признателен, если сообщите мне результаты вскрытия.
– Непременно, доктор, – заверил Вэнс. – И простите нас за то, что задержали вас.
После ухода Кейна Вэнс обратился к дворецкому:
– Попросите мисс Левлинн зайти к нам, она должна быть в своей комнате.
Дворецкий направился к лестнице, а Вэнс объяснил Маркхейму:
– Нужно уточнить еще пару моментов, прежде чем мы покинем сей гостеприимный дом. Ни разу еще я не сталкивался с ощущением присутствия какого-то дьявольского персонажа, с самого начала строящего вокруг нас козни. Он подставляет нам улики, которые вроде бы проясняют дело, но я уверен – они приведут нас к ложным выводам.
Послышались шаги, и в дверях гостиной появилась Амелия Левлинн.
Глава 6
Амелия сменила халат на шелковую пижаму, на ее лице были видны следы косметики, в руке она держала зажженную сигарету, вставленную в янтарный мундштук.
– Явилась по вашему зову, – произнесла она. – Мне продолжать стоять или можно присесть?
– Разумеется, присядьте, мисс Левлинн, – сказал Вэнс, придвигая стул и садясь напротив. – Как вы думаете, жена вашего брата была склонна к суициду?
– Нет! – вполне искренне воскликнула девушка. – Скорее, кто-то из нас нашел бы повод для суицида, чем она. Кроме того, что она материально вполне обеспечена, Вирджиния была ужасной трусихой и побоялась бы наложить на себя руки. Вдобавок, слишком тщеславной, занятой только собой.
– Вы не слишком добры к ней. А если я скажу, что мы нашли посмертную записку?
– Я вам не поверю, – отрезала девушка.
– Придется поверить, мисс Левлинн, – убедительно произнес Вэнс и продолжил: – Вы можете что-либо рассказать об отношении вашего дяди, мистера Кинкайда, к вашей невестке? В той самой посмертной записке сказано, что он к ней хорошо относился.
– Это правда. Он действительно ей сочувствовал, словно видел в ней такую же авантюрную душу, каким был сам. Мне даже кажется, что дядя Дик способствовал Линну выигрывать в казино, чтобы у Вирджинии были свободные деньги.
– Это очень интересно… Тогда еще один вопрос, немного личный, простите. Каково финансовое положение членов вашей семьи?
– Когда умер мой дед, Амос Кинкайд, почти все свое состояние он оставил моей матери, поскольку считал, что она способна правильно вести дела, в то время как дядя Дик таковым не был, поэтому получил лишь небольшую часть. Нам с Линном он ничего не оставил, опять же, рассчитывая, что наша мать сумеет о нас позаботиться. Таким образом, мы целиком зависим от нашей матери, хотя она нас не слишком ограничивает в деньгах.
– А как может измениться распределение финансов со смертью вашей матери?
– На этот вопрос вам может ответить только она сама, но, думаю, наследство будет разделено между мной и Линном, причем, ему отойдет большая часть.
– А вашему дяде?
– Сомневаюсь, что она упомянет его в завещании.
– В случае, если ваша мать переживет своих детей, кому перейдет состояние?
– Наверное, дяде Дику, если он будет жив. Мама не позволит, чтобы наследство ушло из семьи в чужие руки.
– И последний вопрос. Если бы ваша невестка пережила вас с братом, как бы это отразилось на завещании?
– Не представляю. Никогда об этом не думала. Наверное, мама сделала бы Вирджинию первой наследницей. Вряд ли она отдала бы все дяде Дику. Опять же, мама настолько обожает Линна, что все, связанное с ним, ей особенно дорого, и, наверное, это повлияло бы на завещание. Я вам хоть немного помогла?
– Невероятно помогли. Не смею вас более задерживать, но хотелось бы поговорить с вашей матерью. Надеюсь, она не откажется прийти сюда?
– Нет, что вы, она будет только рада. – Девушка вышла из гостиной и поднялась по лестнице.
В середине дальней стены гостиной за велюровыми портьерами находились раздвижные двери. Вэнс отодвинул одну из створок и, проведя рукой по стене, нащупал выключатель. За дверями находилась библиотека. Он осмотрелся, подошел к столику, внешне напоминавшему школьную парту, и уселся за него. На столике стояла пишущая машинка, в которую Вэнс вставил лист бумаги и стал что-то печатать. Напечатав несколько строк, он вынул листок из каретки, сложил и убрал во внутренний карман пиджака, после чего направился к выходу, но, вдруг остановившись у книжных полок, начал внимательно изучать книжные корешки.
Когда в гостиную вошла миссис Левлинн, Вэнс, уже сидевший в кресле, обратился к ней со словами:
– Я посмотрел вашу библиотеку, мадам, и обнаружил там массу книг по медицине. С чем это связано?
– Мой муж хоть и не был врачом, очень интересовался медициной и исследованиями в этой области. Даже писал статьи для журналов.
– Я видел на полках книги по токсикологии, – продолжал Вэнс.
– Вы связываете это с событиями сегодняшней ночи? – с вызовом спросила миссис Левлинн.
Вэнс ничего не ответил и быстро сменил тему.
– Как вы думаете, почему ваша невестка решила покончить с собой?
На лице женщины не дрогнул ни один мускул, только взгляд помрачнел.
– Покончить с собой? Я никогда не думала об этом… Но раз уж вы спросили, я скажу, что нельзя исключать такую возможность. Вирджиния не была здесь счастлива. Она как бы не вписывалась в новую обстановку и новую жизнь, и как-то даже сказала мне, что лучше бы ей умереть… Я не придала значения ее словам, сочла, что это просто оборот речи.
– Понимаю, – участливо произнес Вэнс. – Скажите, мадам, не могли бы вы, хотя бы в общих чертах, изложить содержание вашего завещания?
– Не могла бы! – отрезала миссис Левлинн. – Мое завещание касается только меня.
– Я спрашиваю не из любопытства. Просто хочу знать, кто из возможных наследников может выиграть от того, что количество других наследников уменьшится?
Она решительно поднялась и сердито проговорила:
– Вы намекаете, сэр, что мой брат…
– Дорогая миссис Левлинн! Я ни на что не намекаю. Но ведь вы не можете отрицать тот факт, что сегодня ночью двое членов вашей семьи были отравлены, и именно ваша задача определить, кому это выгодно, и почему.
– Но вы же сказали, что Вирджиния покончила с собой…
– Я этого не утверждал, лишь спросил, были ли к тому причины? А ваш сын – он мог бы покончить с собой?
– Нет, никогда! – решительно начала миссис Левлинн, но осеклась и задумалась. – Впрочем… не знаю… Не могу сказать. Он такой эмоциональный, возбудимый. Иногда совершенные пустяки страшно расстраивают его…
– Лично я не склонен думать, что ваш сын наложил на себя руки. Некоторое время я наблюдал за ним в казино, он играл с таким энтузиазмом, так радовался, когда выигрывал…
– Как вы думаете, он поправится?
– Ваш сын вне опасности. Он под наблюдением дежурного врача и сейчас спокойно спит. Доктор считает, что мистер Левлинн сможет завтра вернуться домой.
– Слава Богу! Наконец-то я могу спокойно заснуть. Вы хотите спросить меня о чем-то еще?
Вэнс кивнул.
– Каков статус мистера Бладгуда в вашем доме?
– Мистер Бладгуд – близкий друг моего сына. Они вместе учились. Он был знаком с Вирджинией несколько лет до того, как она вышла замуж за моего сына. Мой брат, мистер Кинкайд, тоже очень симпатизирует мистеру Бладгуду. Он сразу заметил в нем особые способности и стал обучать его нынешней профессии. Мистер Бладгуд много времени проводит в нашем доме. Но ведь и мой брат живет здесь. Наполовину этот дом принадлежит ему.
– Какая именно часть дома принадлежит мистеру Кинкайду?
– Он занимает третий этаж.
– Могу я спросить об отношениях между мистером Бладгудом и вашей дочерью?
– Мистер Бладгуд интересуется Амелией. Он делал ей предложение, но, насколько я знаю, она не дала ему определенного ответа. Иногда мне кажется, что она его любит, а иногда – что ненавидит. Думаю, она ему не доверяет. К тому же, Амелия слишком увлечена искусством и считает, что замужество повредит ее карьере.
– Вы возражаете против их союза?
– Не возражаю, но и не поддерживаю, – сухо ответила миссис Левлинн.
– А доктор Кейн тоже интересуется вашей дочерью?
– По-моему, да. Она же считает его надежным человеком, правда, с ее стороны симпатия чисто дружеская.
– Не смею вас больше задерживать, – произнес Вэнс. – Спасибо за содействие и терпение, а мы сделаем все, чтобы разобраться в этом деле.
Миссис Левлинн поднялась и молча вышла из гостиной.
Когда она ушла, Маркхейм проворчал:
– С меня хватит. Эти семейные дрязги ведут нас в никуда. Ты просто перебираешь их грязное белье.
– Пожалуй, действительно пора заканчивать, – согласился Вэнс.
Полусонный дворецкий подал пальто и шляпы и направился отпирать дверь, но тут в замочной скважине повернулся ключ, и в холле появился удивленный Кинкайд.
– Что вы здесь делаете? И почему на входе полицейские?
– Они выполняют свою работу, – ответил Маркхейм. – Здесь произошло несчастье.
– Умерла жена вашего племянника, – уточнил Вэнс. – Ее отравили. Как вам известно, Линн Левлинн тоже был отравлен сегодня ночью…
– Я знаю про Линна. Что здесь произошло? – сквозь зубы спросил Кинкайд.
– Подробности нам неизвестны. Кроме того, что миссис Левлинн отравили примерно в то же время, что и ее мужа. Медэксперт сказал, что отравили ее белладонной. Более точные сведения мы получим завтра после вскрытия. Что касается вашего племянника, то, по последним данным, он вне опасности…
Вэнс не успел договорить, как вдруг откуда-то сверху раздался женский крик, хлопнула дверь, послышался топот бегущих ног, и на верхней площадке появился Хитс, яростно махавший руками.
– Скорее сюда, мистер Маркхейм, здесь что-то случилось!
Глава 7
Мы поднялись по лестнице на второй этаж, а Хитс тем временем успел добежать до открытой двери в северном конце коридора. За широкой спиной сержанта нам не было видно происходящего в комнате, поэтому разобраться в ситуации мы смогли, лишь подбежав к двери.
Миссис Левлинн стояла, опершись о стену и прижимая к лицу носовой платок, и громко всхлипывала. Когда мы вошли, она даже не взглянула на нас – взгляд ее был прикован к распростертому на полу телу Амелии Левлинн.
Миссис Левлинн молча указала рукой на тело дочери, и, дрожа всем телом, произнесла:
– Она пошла к себе, но внезапно вздрогнула, схватилась за голову и упала.
Вэнс опустился на колени рядом с телом девушки, пощупал пульс, осмотрел зрачки, после чего дал знак Хитсу, указав в сторону кровати. Они вдвоем положили девушку на кровать, и Вэнс скомандовал:
– Нюхательную соль! И позовите дворецкого, сержант!
Миссис Левлинн подошла к ночному столику и достала из ящика пузырек.
– Подержите возле ее носа, но не слишком близко, – обратился к ней Вэнс.
Тут появился дворецкий, которому было дано указание срочно связаться с доктором Кейном.
Кинкайд неподвижно стоял в дверях, переводя взгляд с одного участника действия на другого.
– Что все-таки произошло, мистер Вэнс? – наконец спросил он.
– Все то же – отравление. Как и в случае с Линном Левлинном. Какая подлость!
В этот момент дворецкий позвал Вэнса к телефону – доктор Кейн был на проводе.
– Амелия Левлинн серьезно больна. Срочно приходите, захватите кофеин, дигиталис и адреналин. Вы поняли? Все верно. – Вэнс повесил трубку и вернулся в комнату. – Кейн не ложился спать, так что через минуту будет здесь. – Он обернулся к миссис Левлинн. – Пока мы ждем доктора, расскажите подробно, что здесь произошло.
– Амелия зашла ко мне в спальню и сказала, что вы желаете меня видеть. Она решила подождать моего возвращения, так как хотела со мной поговорить. Я вышла не сразу, мне нужно было привести себя в порядок.
– А что в это время делала ваша дочь?
– Ничего, сидела молча, курила… А, вот что я вспомнила! Она подошла к ночному столику и налила себе стакан воды из графина.
– Это вполне понятно, – заметил Вэнс. – Нервозность, расстройство… В горле пересохло… – Он осмотрел графин, стоявший на столике. – Пусто! Большая жажда… Интересно, у всех сегодня большая жажда… Все емкости для воды пусты и сухи… В казино, в комнате миссис Левлинн, здесь тоже – дефицит воды… Миссис Левлинн, а где дверь в комнату вашей дочери?
– Дверь находится в конце небольшого коридора, ведущего в холл.
– Сержант, пройдите в комнату мисс Левлинн и посмотрите, есть ли вода в графине?
Через пару минут сержант вернулся и сообщил:
– Пусто.
Вэнс задумчиво произнес:
– Да, да, все логично. Воды нет ни у кого… Кто наполняет графины? – обратился он к миссис Левлинн.
– Обычно – горничная.
– В какое время?
– После обеда, когда убирает постели.
– Бывали случаи, что она забывала это сделать?
– Никогда. Энни очень аккуратная прислуга.
– Ясно. С Энни поговорим позже, а пока продолжим, миссис Левлинн. Ваша дочь закурила, налила себе стакан воды, а вы отправились ко мне. Что происходило, когда вы вернулись?
– Амелия все еще сидела на стуле и курила. Она пожаловалась на боль в глазах, и лицо ее сильно покраснело. Сказала, что у нее гудит в голове и звенит в ушах, и что чувствует она себя очень плохо. Я отнеслась к этому не слишком серьезно, поскольку решила, что это результат нервного стресса, и посоветовала ей лечь в постель. Она поднялась и пошла к двери, приложив пальцы к вискам, но вдруг пошатнулась и упала. Я подбежала к ней, стала ее трясти, потом, наверное, громко вскрикнула, и этот джентльмен, – она показала на Хитса, – появился здесь, а следом пришли вы. Пожалуй, это все, что я знаю.
– Этого вполне достаточно. Вы очень подробно описали состояние вашей дочери, и оно повторяет то, что произошло с вашим сыном. Хотя его случай более тяжелый, но симптомы совершенно одинаковые. Надеюсь, с вашей дочерью все обойдется благополучно.
В комнату вошел Кинкайд и присел за массивный дубовый стол, стоявший в центре. Лицо его напоминало гипсовую маску. Еле шевеля губами, он произнес:
– Какой же я идиот! Я велел принести Линну воды из моего графина!
Вэнс кивнул:
– Да, я это заметил. Грубая ошибка с вашей стороны. Могли и сами выпить…
В дверях появился дворецкий.
– Прошу прощения, господа, что вмешиваюсь, но я случайно услышал ваш разговор и подумал, что это может быть важно. Поэтому я разбудил Энни и спросил у нее, когда она наливала воду. Она уверила меня, что наполняла графины сегодня вечером, как обычно.
– Отлично, Смит, – поблагодарил Вэнс. – Вы очень любезны.
Послышался звонок, и дворецкий поспешил к дверям. На пороге появился доктор Кейн, бледный, как мел, все в том же костюме, с небольшим чемоданчиком в руках.
– Не задавайте лишних вопросов, доктор, – заговорил Вэнс. – У девушки признаки коллапса. Тонкий пульс, слабое дыхание… Необходима сперва инъекция кофеина, три грана, затем дигиталис. Адреналин может не понадобиться. Действуйте!
Кейн отправился в ванную комнату мыть руки, а Вэнс обратился к нам:
– Всем лучше подождать внизу.
– Мне тоже уйти? – уточнила миссис Левлинн.
– Да, и вы тоже.
Мы дружно покинули комнату.
Некоторое время спустя доктор Кейн присоединился к нам в гостиной.
– Она пришла в себя, – сообщил он. – Даже пытается говорить.
– Отлично… Миссис Левлинн, уложите ее в постель, – распорядился Вэнс. – А вы, доктор, подежурьте здесь. Мы вернемся утром.
– Дьявольски спланированное преступление, – говорил он, заводя двигатель своего автомобиля. – Трое отравленных. Один из них умер, а двое требуют врачебного контроля. Кто следующий? Полная тьма. Я не вижу никакого выхода, ни малейшей зацепки… Множество доказательств, которые только мешают и путаются под ногами. Весь коварный план построен на обмане и мистификации. Чего ждать дальше?
– В конце концов, – заметил Маркхейм, – Линн и его сестра вне опасности.
– Да, верно. Тут преступник просчитался. Но все это только усложняет дело.
– Какие у нас планы на завтра? – вдруг спросил Маркхейм.
– Я позвоню тебе в десять утра и захвачу с собой в дом Левлиннов. Ты должен быть там. Надо опросить слуг и поговорить с Линном и Амелией, если они придут в себя.
– Хорошо, ровно в десять, – согласился Маркхейм. – Но мне непонятно, зачем тебе разговаривать с Линном и Амелией, что это тебе даст?
– Пока сам не знаю…
– Ясно. Главное – ввязаться…