Текст книги "Четыре после полуночи (сборник)"
Автор книги: Стивен Кинг
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 57 страниц) [доступный отрывок для чтения: 21 страниц]
– Господи Иисусе! – прошептал Брайан.
Дыра во времени зависла в девяноста милях впереди, в семи-восьми градусах справа от направления полета. Если она и сместилась, то чуть-чуть. Брайан даже предположил, что смещение это – результат минимальной навигационной ошибки. Ромбовидная дыра, ведущая в реальный мир, а не в черную пустоту. Она переливалась розово-пурпурным цветом, совсем как северное полярное сияние. Широкая белая лента пара то ли втекала в этот висящий в вышине ромб, то ли вытекала из него. Эдакая небесная автострада.
«Полетим прямо на нее! – радостно подумал Брайан. – Тут мы с пути не собьемся. Она наведет нас на цель лучше луча радиолокатора».
– Мы в деле! – Брайан громко расхохотался, потряс кулаками в воздухе.
– Ширина у нее не меньше двух миль, – прошептал Ник. – Господи, Брайан, сколько еще самолетов угодили в нее?
– Не знаю, – последовал ответ. – Но я готов поспорить на свою фуражку, что дважды через нее пролетим только мы.
Он включил громкую связь.
– Дамы и господа, мы нашли то, что искали! – Голос Брайана вибрировал от восторга и облегчения. – Я не знаю, как это случилось и почему, но перед нами подвешена дверь. Я собираюсь влететь в нее. И мы вместе узнаем, что находится по другую ее сторону. А теперь попрошу пристегнуть ремни…
И вот тут к Бобу Дженкинсу вернулся дар речи. Он побежал по проходу, вопя во весь голос:
– Нет! Нет! Мы все погибнем, если полетим туда! Поворачивайте! Вы должны повернуть!
Брайан переглянулся с Ником. Тот расстегнул ремень безопасности, встал.
– Это Боб Дженкинс. Похоже, у него помутилось в голове. Занимайся своим делом, Брайан. Я его утихомирю.
– Хорошо, – кивнул Брайан. – Главное, не подпускай его ко мне. Я не хочу, чтобы в самый ответственный момент он схватил меня за руку и мы врезались в край дыры.
Брайан отключил автопилот и взял управление на себя. Начал плавно поворачивать самолет направо, пока нос «767» не уставился на центр ромба. Теперь он слышал новый звук, перекрывающий гудение двигателей: низкий пульсирующий шум, словно впереди на холостых оборотах работал гигантский дизель. По мере приближения к реке пара – она втекала в дыру, а не вытекала – Брайан начал различать в ней и другие цвета: зеленый, синий, фиолетовый, красный, розовый. «Первые настоящие цвета, которые я вижу в этом мире», – подумал он.
А за его спиной Боб Дженкинс уже несся по салону первого класса к узкому проходу, что вел в служебную зону… и угодил в объятия Ника.
– Спокойно, дружище, – проворковал Ник. – Все будет хорошо.
– Нет! – Дженкинс отчаянно вырывался, но Ник удерживал его безо всяких усилий, словно расшалившегося котенка. – Нет, вы не понимаете! Он должен повернуть назад! Он должен повернуть назад, еще не поздно!
Ник оттащил писателя от кабины пилотов в салон первого класса.
– Сейчас мы сядем, привяжемся, не так ли? – Все тот же мягкий, успокаивающий голос. – Самолет может как следует тряхнуть.
До Брайана слова Ника не долетали. Войдя в широкую ленту пара, он почувствовал, как могучая рука схватила самолет и потащила к временной дыре. Ему вспомнилась утечка воздуха во время перелета Токио – Лос-Анджелес. И там воздух быстро покидал самолет за счет разности давления внутри и за бортом.
Остатки мира уходят в эту дыру, подумал Брайан, и тут же перед мысленным взором вспыхнула надпись из его сна: ТОЛЬКО ДЛЯ ПАДАЮЩИХ ЗВЕЗД.
Дыра во времени лежала теперь прямо по курсу «767» и быстро увеличивалась в размерах.
«Мы вырвемся, – подбадривал себя Брайан. – Мы вырвемся, да поможет нам Бог».
16Боб продолжал бороться с Ником и когда тот усадил его в кресло, удерживая одной рукой, а второй пытаясь застегнуть ремень безопасности. Маленький, костлявый, Боб весил не больше ста сорока фунтов, но паника добавила ему сил.
– Все будет хорошо, приятель, – продолжал успокаивать его Ник и после того, как закрепил ремень. – Мы спокойно пролетим через дыру, можешь не сомневаться.
– Мы все спали, когда пролетели через дыру первый раз, безмозглый кретин! – проорал ему в лицо Боб. – Понимаешь? МЫ ВСЕ СПАЛИ! Ты должен его остановить!
Ник, уже собравшийся застегнуть свой ремень безопасности, замер. Так Боб говорит… он и раньше пытался сказать… вот тут и Нику открылась истина.
– Господи, – выдохнул он. – Господи, о чем же мы думали!
Ник выпрыгнул из кресла и бросился к кабине пилотов.
– Брайан, остановись! Поворачивай назад! Поворачивай!
17Брайан не мог оторвать взгляд от дыры во времени, смотрел словно загипнотизированный. Воздух так и засасывало в нее, словно в гигантскую аэродинамическую трубу. Он взглянул на приборный щиток «767» и увидел, что скорость самолета заметно возросла.
И тут Ник начал кричать, а мгновением позже оказался рядом, затряс Брайана за плечи, с ужасом глядя на переливающийся разноцветьем зев временной дыры, вырастающей перед самолетом. Низкий шум работающего дизеля сменился громовыми раскатами.
– Брайан, остановись! Поворачивай назад! ПОВОРАЧИВАЙ!
«Ник знает, что говорит, или его заразила паника Боба?» Времени для принятия решения на основе логических умозаключений не было. Оставалось лишь одно: довериться интуиции.
Брайан Энгл резко подал ручку управления влево.
18Ника бросило на шпангоут. Послышался хруст ломающейся кости. В главном салоне из багажных ячеек посыпалось все то, что осталось там после того, как Брайан резко вывернул на взлетную полосу в МАБе. Чернобородого мужчину вышвырнуло из кресла. Он не успел вскрикнуть, как ударился головой о ручку и без чувств распластался в проходе. Бетани закричала, и Алберт крепко прижал ее к себе. Руди Уэрвик еще плотнее закрыл глаза, продолжая перебирать четки и молиться.
Самолет затрясло. Он попал в полосу сильных атмосферных возмущений. Его так и бросало из стороны в сторону. Ручка управления вырвалась из пальцев Брайана, но он тут же схватил ее вновь, до предела увеличил подачу топлива, и двигатели взвыли, выходя на максимальную мощность. Тряска нарастала. Уже заскрежетал металл, работающий на предельной нагрузке.
Боб Дженкинс вцепился в ручки кресла, возблагодарив Бога, что англичанин успел пристегнуть его. Казалось, он в вибрационной камере. Самолет подпрыгнул, буквально встал на левое крыло, и тут же изо рта Боба выскочила вставная челюсть.
«Мы вошли в дыру? – гадал он. – Господи, вошли или нет?»
Он не знал. Окружающее превратилось в ревущий кошмар… но по-прежнему являло собой часть этого мира.
Во всяком случае, пока.
19Атмосферные возмущения нарастали, пока Брайан выводил самолет из широкой воздушной реки, втекающей во временную дыру. Но постепенно дыра стала уходить вправо, самолет еще раз основательно тряхнуло, и он выровнялся. Дыра исчезла, оставшись справа. Им удалось миновать ее… Брайан даже думать не хотел, на каком расстоянии.
– Ник! – крикнул он, не поворачиваясь. – Ник, с тобой все в порядке?
Ник медленно поднялся, прижимая правую руку к животу, придерживая ее левой. Его бледное как мел лицо перекосила гримаса боли. Струйки крови текли из ноздрей.
– Бывало и лучше, дружище. Сломал правую руку. Не первый раз, знаешь ли. От дыры мы ушли, так?
– Ушли, – подтвердил Брайан; самолет он вел по широкому кругу. – А теперь скажи почему, если мы так стремились ее найти. Хотелось бы услышать вескую причину, пусть ты и сломал руку ради того, чтобы этого добиться.
Капитан потянулся к микрофону.
20Лорел открыла глаза, когда в динамиках громкой связи раздался голос Брайана. Она поправила Дайне волосы и уложила девочку ровно на носилки.
– Говорит капитан Энгл. Сожалею о том, что доставил вам несколько неприятных минут Самолету досталось, но испытание он выдержал. На приборном щитке горят только зеленые лампочки. Позвольте повторить: мы нашли то, что искали, но…
Внезапно он отключил громкую связь.
Пассажиры ждали продолжения. Бетани Симмс рыдала на груди Алберта. Двумя рядами дальше Руди все перебирал четки и молился.
21Брайан отключил микрофон, когда почувствовал, что за его спиной стоит Боб Дженкинс. Писатель дрожал всем телом, на его брюках появилось мокрое пятно, а рот как-то странно завалился… но, похоже, он уже совладал с нервами. Ник тяжело опустился в кресло второго пилота, кривясь от боли. Правая рука начала раздуваться.
– Что все это значит? – резко спросил Брайан. – Если бы нас тряхнуло чуть сильнее, эта птичка развалилась бы на тысячи осколков.
– Могу я говорить через эту штуковину? – Боб указал на тумблер, включающий громкую связь.
– Да, но…
– Тогда давайте мне микрофон.
Брайан хотел было возразить, но передумал.
– Говорите. Только без глупостей.
– Слушайте меня все! – заорал Боб. Из салона донесся протестующий визг: динамики не воспринимали такой громкий голос. – Мы…
– Не повышайте голоса, – заметил Брайан. – У них разорвутся барабанные перепонки.
Невероятным усилием Бобу удалось понизить голос.
– Мы должны были повернуть назад, и мы повернули. Капитан ясно дал понять, что удалось это сделать в самый последний момент. Нам удивительно повезло… Тем более что мы вели себя на удивление глупо. Мы упустили из виду самое элементарное. Когда самолет первый раз пролетел через временную дыру, исчезли все, кто бодрствовал.
Брайан аж подпрыгнул. Ему словно отвесили крепкую оплеуху. В тридцати милях от них в небе вновь появился ромб временной дыры. Ромб этот, напоминающий гигантский драгоценный камень, словно смеялся над ним.
– Сейчас мы все бодрствуем. (Алберт покосился на лежащего на полу бородача и мысленно добавил: «Если исключить одного, конечно».) Логика подсказывает: если мы пролетим через нее вновь, то обязательно исчезнем. – Пауза. – Вот и все.
Брайан отключил громкую связь. Ник нервно хохотнул:
– Это все? Все? А что же нам, черт побери, делать?
Брайан посмотрел на него и не ответил. Промолчал и Дженкинс.
22Бетани подняла голову, всмотрелась в недоумевающее лицо Алберта.
– Мы должны спать? Как мы сможем заснуть? Никогда в жизни я не чувствовала себя такой бодрой.
– Не знаю, – Алберт с надеждой посмотрел на Лорел, сидевшую по другую сторону прохода.
Та покачала головой. Она хотела бы заснуть, просто заснуть и положить конец этому кошмару, но, как и Бетани, никогда в жизни не ощущала такого прилива бодрости.
23Боб шагнул вперед, зачарованно уставился на временную дыру.
– Так вот, значит, как она выглядит! – вырвалось у него после долгой паузы.
В мозгу Брайана всплыла строчка из популярной песни: «Ты можешь смотреть, но лучше не трогай». Он посмотрел на уровнемеры. Увиденное не обрадовало, он покосился на Ника. Как и у остальных, сна у него не было ни в одном глазу.
– Не знаю, что нам делать, но, если уж мы решим прорываться через дыру, тянуть с этим нельзя. Топлива нам хватит на час, может, чуть дольше. А потом про дыру можно забыть. Есть идеи?
Ник наклонил голову, все еще покачивая сломанную руку. Потом посмотрел на Брайана.
– Да, есть. Люди редко сдают свои лекарства в багаж. Обычно берут с собой, на случай если багаж где-то затеряется и найдет владельца лишь через несколько дней. Если мы просмотрим сумки, «дипломаты», брифкейсы, то наверняка найдем гору снотворного. Нам даже не придется вынимать их из багажных ячеек. Судя по звукам, которые доносились из салона, все уже валяется на полу… что? Что не так?
Последнее относилось к Бобу Дженкинсу, который начал качать головой, как только Ник упомянул про снотворное.
– Вы что-нибудь знаете о действии снотворного? – спросил он Ника.
– Немного, – признался тот. – Самую малость.
– А вот я знаю более чем достаточно. Изучил все, от «Олнайта» до «Ханакса». Убийство с использованием снотворного – одна из любимых тем детективщиков. Даже если мы сразу найдем один из самых эффективных препаратов, в чем я сомневаюсь, нам не удастся подобрать безопасную дозу, которая подействует достаточно быстро.
– Почему нет?
– Потому что снотворное действует минут через сорок, и я не уверен, что оно усыпит всех. Тем более что в стрессовой ситуации организм стремится отторгнуть снотворное. И перебороть эту естественную реакцию практически невозможно. Конечно, можно заглотнуть лошадиную дозу, но тогда едва ли кто проснется. Мы просто превратим самолет в Джонстаун. Через временную дыру мы прорвемся, да только никогда об этом не узнаем.
– Сорок минут, – простонал Ник. – Вы уверены? Вы абсолютно уверены?
– Да, – без малейшего колебания ответил Боб.
Брайан посмотрел на сияющий ромб. «767» летел по кругу, и ромб уже уходил из поля зрения. Чтобы скоро вернуться… но не приблизиться.
– Я не могу в это поверить. – Ник покачал головой. – Такое пережить, вырваться из этого ада, найти эту чертову временную дыру… и выяснить, что вернуться в наше время невозможно, поскольку никто из нас не сможет заснуть.
– И у нас нет сорока минут, – напомнил Брайан. – Если мы прождем так долго, самолет рухнет в шестидесяти милях к востоку от аэропорта.
– Наверняка есть и другие…
– Есть, но их посадочные полосы не позволяют принимать такие большие самолеты.
– Если мы проскочим дыру и повернем на восток?
– Вегас. Но до Вегаса нам не долететь, если мы проторчим здесь… – Брайан сверился с приборами, – …еще восемь минут. Я думаю, надо лететь в ЛАКС. До него тридцать пять минут. При условии, что они уберут все с нашего пути и откроют нам зеленую улицу. Следовательно… – взгляд на хронометр, – …у нас есть двадцать минут, чтобы определиться с преодолением временной дыры.
Боб задумчиво посмотрел на Ника.
– А как насчет вас?
– В каком смысле?
– Я думаю, вы солдат, но не из регулярной части. Может, имеете отношение к группе специального назначения?
Лицо Ника окаменело.
– Допустим, имею, но что из этого, приятель?
– Может, вы сможете усыпить нас? Разве спецназовцев не учат таким штучкам?
Брайану вспомнилось первое столкновение Ника с Крейгом Туми. «Вы видели „Стар трек“? Это прекрасный американский сериал… И если вы не заткнете вашу пасть, паршивый кретин, я с удовольствием продемонстрирую вам знаменитый усыпляющий захват мистера Смока».
– Так что, Ник? Как раз сейчас и возникла необходимость в знаменитом усыпляющем захвате мистера Смока.
Ник переводил взгляд с Боба на Ника.
– Пожалуйста, не заставляйте меня смеяться, джентльмены… От смеха у меня еще сильнее разболится рука.
– И что сие означает? – спросил Боб.
– Я ошибся со снотворным, не так ли? Тогда позвольте вам сказать, что и вы принимаете меня не за того. Я не Джеймс Бонд. В реальном мире Джеймса Бонда никогда и не было. Наверное, я смогу убить вас, Боб, ударив ребром ладони в известное мне место на шее, но скорее всего я вас парализую на всю жизнь. А может, вы даже не потеряете сознание. А теперь еще вот это. – Ник указал на сломанную руку. – Между прочим, моя рабочая рука. Я, наверное, смогу защититься и левой, особенно в схватке с непрофессионалом, но мы ведь говорим не об этом? Нет. Ничего не выйдет.
– Вы забываете самое главное, – ворвался в их дискуссию новый голос.
Они обернулись. В дверях стояла Лорел Стивенсон. Бледная, осунувшаяся, с прижатыми к груди руками.
– Если мы все будем спать, кто поведет самолет? – спросила она. – Кто посадит его в Лос-Анджелесе?
Трое мужчин молча таращились на нее. А за их спинами вновь всплывал «драгоценный камень» – дыра во времени.
– Мы проиграли, – сдался Ник. – Вы это понимаете? Мы проиграли вчистую. – Он засмеялся, но тут же поморщился от боли, как только потревожил сломанную руку.
– Может, и нет. – Рядом с Лорел появился Алберт, обнимающий Бетани за талию.
Мокрые от пота волосы прилипли ко лбу, но в его темных глазах светилась надежда. Смотрел Алберт только на Брайана.
– Я думаю, вы можете погрузить нас в сон, и думаю, что вы сможете посадить самолет.
– О чем ты говоришь? – резко спросил Брайан.
– О давлении, – ответил Алберт. – Я говорю о давлении.
24Сон Брайана вернулся к нему с ужасающей четкостью: Энн, прижимающая руку к щели в фюзеляже, слова «ТОЛЬКО ДЛЯ ПАДАЮЩИХ ЗВЕЗД», краснеющие на стене.
Давление.
Видишь, дорогой? Я обо всем позаботилась.
– О чем он, Брайан? – спросил Ник. – В его словах что-то есть, я это вижу по твоему лицу. Что именно?
Брайан словно и не услышал его. Он смотрел на семнадцатилетнего музыканта-студента, который, возможно, указал выход из западни.
– А что потом? – спросил он. – После того, как мы пролетим через дыру? Как мне проснуться, чтобы посадить самолет?
– Может, кто-нибудь объяснит, о чем речь? – взмолилась Лорел.
Ник обнял ее здоровой рукой.
– Алберт предлагает усыпить нас с помощью вот этой штуковины. – Брайан похлопал по реостату на приборном щитке, реостату с маркировкой «ДАВЛЕНИЕ КАБИНЫ».
– Ты действительно можешь это сделать, дружище? Действительно можешь?
– Да, – кивнул Брайан. – Я знал пилотов, пилотов чартерных рейсов, которые именно так и поступали, если пассажиры перебирали выпивки и ситуация на борту грозила выйти из-под контроля. Отключить пьянчугу снижением давления в салоне – пара пустяков. Чтобы заснули все, давление придется понизить чуть сильнее, примерно до половины атмосферного давления на уровне моря. Все равно что человек решил подняться без кислородной маски на высоту двух миль. Раз! И он в ауте.
– Если это возможно, почему таким способом не борются с террористами? – спросил Боб.
– Потому что есть кислородные маски, не так ли? – ввернул Алберт.
– Да, – кивнул Брайан. – В самом начале полета на реактивном пассажирском лайнере стюардессы показывают, как ими пользоваться… натяните на рот и нос и дышите как обычно, помните? Они выскакивают автоматически, как только давление в салоне падает ниже двенадцати пси.[11]11
Пси (psia) – единица измерения давления.
[Закрыть] Если пилот захваченного самолета попытается вырубить террориста понижением давления, террористу достаточно схватить маску, натянуть на лицо и начать стрелять. На маленьких реактивных самолетах такого нет. Если давление в салоне падает, каждому пассажиру приходится самому доставать маску из ниши, где она хранится.
Ник взглянул на хронометр. В их распоряжении осталось лишь четырнадцать минут.
– Я думаю, нам пора переходить от слов к делу. Время поджимает.
– Еще нет. – Брайан вновь смотрел на Алберта. – Я смогу вывести нас на временную дыру, Алберт, смогу аккуратно снизить давление в салоне, и я уверен, что дыру мы проскочим. Но на вопрос Лорел ответа у нас по-прежнему нет. Кто посадит самолет, если мы все будем спать?
Алберт открыл рот, чтобы тут же закрыть его и покачать головой.
А заговорил Боб Дженкинс. Голосом судьи, выносящего окончательный, не подлежащий обжалованию приговор.
– Я думаю, самолет посадите вы, Брайан. Но кому-то придется ради этого умереть.
– Объясните, – коротко бросил Ник.
Боб объяснил. Много времени для этого не потребовалось. Когда он заканчивал, к маленькой группе присоединился и Руди Уэрвик.
– Получится, Брайан? – спросил Ник.
– Да, – рассеянно ответил Брайан, но думал он совсем о другом. – Почему нет? – Он посмотрел на хронометр.
Осталось одиннадцать минут Одиннадцать минут, чтобы перебраться на другую сторону временной дыры. Одиннадцать минут, чтобы вывести самолет на нужный курс, перепрограммировать навигационный компьютер и пролететь сорок миль.
– Но кто это сделает? Будем тянуть спички? – спросил Боб.
– В этом нет необходимости, – тут же ответил Ник, легко и непринужденно, словно речь шла о пустяке. – Это сделаю я.
– Нет! – воскликнула Лорел; глаза ее широко раскрылись, потемнели. – Почему ты? Почему ты должен это сделать?
– Заткнитесь! – прошипела Бетани. – Если он этого хочет, его право!
Алберт взглянул на Бетани, на Лорел, вновь на Ника. Внутренний голос, не очень настойчивый, шептал ему, что вызваться должен он, ведь эта работа как раз для выжившего в битве при Аламо или для Аризонского Еврея. Но он очень любил жизнь… и еще не хотел обрывать ее. Поэтому он открыл рот и закрыл, не произнеся ни слова.
– Почему ты? – не успокаивалась Лорел. – Почему мы не можем тянуть спички? Почему не Боб? Или Руди? Почему не я?
Ник взял ее за руку:
– Выйди со мной на минутку.
– Ник, времени у нас совсем ничего. – Брайан пытался изгнать из голоса дрожь… а может, отчаяние или даже панику.
– Я знаю. Делай все, что надо.
И Ник потянул Лорел за дверь.
25Она попыталась упереться, потом сдалась. Ник остановился в маленькой нише-кухне, повернул девушку лицом к себе. Их разделяло лишь четыре дюйма, и в этот момент она окончательно все поняла: именно такого мужчину надеялась она найти в Бостоне. А он все время был рядом, в самолете. В открытии этом не было ничего романтического: Лорел охватил ужас.
– Я думаю, у нас могло что-то получиться, у тебя и меня, – начал он. – Как по-твоему, я не ошибаюсь? Если нет, так и скажи. Ходить вокруг да около некогда. Счет идет на секунды.
– Да. – У нее пересохло во рту. – Полагаю, ты прав.
– Но мы этого не узнаем. Не сможем узнать. Все канет в Лету, не так ли? Время… и сон… и незнание. Но спасать вас должен я. Я пытался прикинуть, а что я сделал за всю свою жизнь, и получилось: только грешил. Это мой единственный шанс искупить содеянное, и я не хочу его упускать.
– Я не понимаю, что…
– Ты – нет, зато я очень даже понимаю, – Ник говорил быстро, слова наскакивали друг на друга; он взял Лорел за локоть, подтянул к себе. – Ты ведь летела к любовнику, Лорел?
– Я не понимаю, о чем…
Ник ее тряхнул.
– Повторяю, некогда ходить вокруг да около. Ты летела к любовнику?
– Я… да.
– Ник! – позвал из кабины пилотов Брайан.
– Иду! – прокричал он. – Я попрошу тебя слетать еще в одно место. Если ты вернешься в Лос-Анджелес живой и согласишься.
Лорел молча смотрела на него. Губы ее дрожали. Голова отказывалась что-либо соображать. Держал он ее очень крепко, но поняла она это потом, когда увидела синяки, оставленные его пальцами. В этот момент куда сильнее была хватка его глаз.
– Слушай. Слушай внимательно. – Ник помолчал, а потом заговорил четко и размеренно: – Я собирался покончить с этим. И уже принял окончательное решение.
– Покончить с чем? – пискнула Лорел.
Ник нетерпеливо замотал головой.
– Не важно. Главное в другом, веришь ты мне или нет? Веришь?
– Да. Я не знаю, о чем ты говоришь, но верю, что говоришь искренне.
– Ник! – крикнул из кабины пилотов Брайан. – Мы поворачиваем к временной дыре!
Ник покосился на кабину пилотов. Глаза его сузились.
– Иду! – И он впился взглядом в Лорел. – Мой отец живет в городке Флутинг, к югу от Лондона. Можешь спросить его адрес в любом магазине на Высокой улице. Мистер Хопуэлл. Старики еще зовут его десятником. Пойди к нему и скажи, что я решил с этим покончить. Тебе придется проявить настойчивость. У отца есть привычка отворачиваться и громко браниться, если кто-то в его присутствии произносит мое имя. Он даже утверждает, что у него нет сына. Ты будешь настойчивой?
– Да.
Ник кивнул и мрачно улыбнулся.
– Хорошо. Повтори, что я тебе сказал, и добавь, что ты мне поверила. Скажи отцу, что я постарался искупить то, что сделал в тот день за церковью в Белфасте.
– В Белфасте.
– Точно. А если он не захочет слушать, скажи, что он должен тебя выслушать. Из-за маргариток. Из-за того… когда я принес маргаритки. Ты это запомнила?
– Потому что однажды ты принес ему маргаритки.
Ник вроде бы рассмеялся, но на лице его застыли грусть и горечь.
– Нет… не ему, но это тоже сойдет. Так ты повидаешься с ним?
– Да… но…
– Хорошо. Лорел, спасибо тебе. – Левой рукой он обнял ее за шею, притянул к себе, поцеловал. Холодными губами. Она почувствовала в его дыхании горький привкус страха.
И ушел.