Текст книги "Дань псам. Том 2"
Автор книги: Стивен Эриксон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Действительно, формой это кремень. Однако меч был из стали, закаленной в священном огне Телланна. Огромное оружие, недоступное ни ржавчине, ни распаду, цвета самой первой из ночей, той глубокой синевы, которая осталась, когда угас последний луч утонувшего солнца. Миг, когда родились первые звезды – о да, лезвие было именно такого цвета.
Прислонив его к стене, острием вниз, он снова запустил руку в расщелину и извлек наружу парный мечу кинжал – тяжелый, словно еще один меч, но поменьше. Кожаные ножны давно сгнили и распались в прах, но скоро он сделает новые.
Древнего тирана больше нет. Это значит, что где-то неподалеку ждет пустой трон.
И ждет он Дев'ада Анана Тола. Который был калекой, но теперь уже не калека.
Он воздел вверх оба лезвия, кинжал в правой руке, меч в левой. Вспышки первой из ночей, в тот миг, когда родились звезды. Сталь, притворяющаяся камнем, сталь, притворяющаяся камнем, который есть вода, вода, которая есть камень, камень, который есть сталь. Тирания яггутов – в руках т'лан имасса.
Увы, боги – не более чем болваны, которые полагают, будто им знакома каждая фигура на доске. Будто правила игры общеизвестны и общеприняты, будто каждая ставка подсчитана, учтена и сверкает сейчас на столе, открытая взглядам. Боги прокладывают для себя идеальные дороги к идеальным тронам, каждый из которых олицетворяет идеальную власть.
Но боги – болваны, ибо им даже не приходит в голову, что двигаться можно и по бездорожью.
Глава четырнадцатая
Под небом, похожим на побитый в сражениях щит,
В черном седле на черном коне восседает всадник.
Из-под железного шлема вьются седые кудри.
Он не знает, как сюда попал, как здесь оказался.
Знает лишь, что он сейчас оказался нигде
И что путь его вряд ли лежит далеко отсюда.
Борода у всадника цвета грязного снега,
И глазам тоже никогда не оттаять.
Конь его под черным седлом не дышит.
Не дышит и сам всадник, лишь ветер воет,
Врываясь ему в дыры ржавой кольчуги.
Он не в силах шевельнуться, когда подъезжают,
Правя мертвыми лошадьми с пустыми глазами,
Еще двое всадников, явившись справа и слева.
Молча замирают рядом, странно знакомые
И легко признавшие в нем командира.
Почва под ними навек лишена жизни,
А внутри у каждого песнь мрачных воспоминаний
Ворошит прах, скользит, сочится досадой.
Но все это уже в прошлом, кони недвижны.
Сжав зубы, он смотрит направо и там встречает
Взгляд единственного глаза, смутно ему знакомый.
Тот видит его кривую усмешку, но ждет чего-то,
И он спрашивает: «Все ли готовы, капрал?»
«Все собраны и стоят на мертвой равнине,
Не того ли ты, сержант, от нас и хотел?»
Пожав плечами, он переводит взгляд на другого.
«Узнаю твои цвета, сударь, как и тебя – но не помню».
Мрачный чернобородый воин, лоб в трещинах,
В тяжкой броне, что не всякому по плечу,
Лишь ухмыляется в ответ на его слова.
«Так узнай же Брухалиана из Серых Клинков».
Неверную почву сотрясает медленный гром,
Нарастает, словно пробудилось огромное сердце.
Щит над головами отражает его отголоски.
Железо дрожит в предвкушенье неизбежной атаки.
«Итак, мостожогам снова пора на войну».
Брухалиан добавляет: «Как и павшим Серым Клинкам.
Названный тобой капралом возродился, чтоб вновь умереть,
Но мост между нами, мой сударь, возведен заново».
Они разворачивают бездыханных коней
И видят армию, заполнившую равнину.
Все готовы идти на войну, где бы и кем бы ни были.
Заново познать то, что уже когда-то познали.
На пустоши, где вереск никогда не цветет,
А пролитая кровь не течет и не льется,
Сакув Арес, Птица-Вор, верхом на черном коне
Еще один раз принимает командование.
«Меч и щит» Рыбак кель Тат
Блаженствовать на прогретом солнцем песчаном пляже уединенного острова тому, кто азартен и любит разнообразие, довольно скоро надоедает. И чем меньше остров, тем быстрей наскучивает пейзаж. К такому выводу пришел Остряк, заканчивая тридцатый круг вдоль белой прибрежной кромки и обнаружив, что даже собственные следы уже начали вызывать в нем интерес. Особенно когда он приметил рядом с ними другие следы. Он уже успел достичь такой степени отупения, что даже не сразу сообразил остановиться и обернуться, чтобы взглянуть, кто это там за ним гоняется.
Потный и задыхающийся Мастер Квелл пробивался через мягкий песок, как, вероятно, через всю собственную жизнь – шажок, тяжкий вздох, еще шажок. Половина его тела – лицо, шея, голое предплечье, лодыжка, ступня – обгорела на солнце, когда он неудачно прилег вздремнуть. Было очевидно, что он уже какое-то время преследует Остряка, поскольку следы его успели замкнуть полный круг. Остряк даже удивился, отчего было просто не окликнуть. Не обрати он внимания на новые следы, они могли бы так целый день кружить по острову, поскольку догоняемый для догоняющего был слишком уж быстр.
– Хватило бы одного оклика, – заметил он, когда маг приблизился.
– Я, уф, не хотел, уф, привлекать к нам, уф, излишнего внимания.
– Что у тебя такое с голосом?
– Мне необходимо отлить.
– Так за чем же дело…
– Я не могу. Вернее, могу, но не всегда. И чаще всего, ну, когда об этом не думаю.
– Ага. Но если с этим обратиться к целителю…
– Да, да, я знаю. Это сейчас неважно. Послушай…
– Мастер Квелл, – перебил Остряк, – вряд ли нам таким образом удастся избежать ненужного внимания – поскольку все остальные сидят совсем рядышком, в тенечке под фургоном, и уже какое-то время за нами наблюдают. За мной, во всяком случае. Братья Валуны мне вообще на каждом круге руками машут.
Оба бросили взгляд в сторону фургона – разумеется, Амба и Юла тут же им помахали.
Мастер Квелл потер рукой свой двуцветный, красно-белый лоб.
– Мне нужно сопровождение.
– Зачем? И куда?
– Назад, в царство мертвых. Нет-нет, не в фургоне. Просто ты и я. Мне нужно понять, что происходит. Мы с тобой, Остряк, туда просто, ну, прокрадемся. Быстренько оглядимся и сразу обратно.
– А после?
Квелл вытаращил глаза.
– После? Разумеется, продолжим путешествие.
– И в каком же качестве я должен тебя сопровождать в Худов край? Телохранителем, что ли?
Во взгляде мага появилось недовольство.
– Согласно паевому договору, который ты подписал с Гильдией, в твои обязанности входит выполнение индивидуальных заданий, полученных от навигатора.
Остряк пожал плечами.
– Я всего лишь поинтересовался, Мастер Квелл, какой там от меня будет прок, учитывая, что край переполнен толпами бешеных покойников.
– Я же сказал – мы туда потихоньку проникнем!
– Можно просто спросить у пассажира, которого мы там подобрали.
– Какого пассажира? Он что, еще здесь?
– Под пальмами.
– Под пальмами? Подобная глупость только покойнику в башку и придет. Хорошо, пойдем, попробуем что-нибудь у него выяснить – хотя мне все равно нужно будет глянуть собственными глазами.
Вся команда, и вместе с ней Маппо, провожали их взглядами. Они подошли к раздвоенной пальме и ступили – не без опаски – под ее сень, где тощий оборванный мертвец укладывал кокосовые орехи в аккуратные пирамидки, словно готовя боекомплект для катапульты. Пришельцев он не заметил и работы своей не прекратил. Очередной кокос тяжко ударил в песок совсем рядом – Квелл и Остряк одновременно дернулись.
– Эй, ты, – сказал Квелл.
Мертвец обратил к ним свою жуткую физиономию с запавшими глазами.
– Вам они нравятся? Вот эти фигуры? Обожаю фигуры.
– Рад за тебя, – пробормотал Квелл. – Сколь долго ты пробыл в краю мертвых?
– А сколь глубоко проникает в почву корень растения?
– Что-что? Ну, если ты мне покажешь этот корень, то я отвечу.
– Втрое глубже, чем та его часть, которая наверху. Во всяком случае, у кустарников из рода «барака». Справедливо ли то же соотношение для прочих растений? Не следует ли нам это выяснить?
– Нет. Я хочу сказать – не сейчас. Послушай, ты маршировал по краю Худа вместе со всеми остальными. Зачем? Куда вы направлялись? Или – откуда шли? Вас призвал сам Худ? Он теперь командует армией мертвых?
– Худ никогда не командует.
– Я тоже так считал, и однако…
– Однако на этот раз он отдал команду.
Глаза Квелла округлились.
– Отдал команду?
– Сколь обширно небо? Сколь глубок океан? Я постоянно размышляю над подобными вещами.
Обнаружив, что Квелл разинул рот, словно выброшенная на песок рыба, Остряк подхватил нить разговора:
– Как тебя звали, сударь, пока ты был жив?
– Как меня звали? Не помню. То есть – не помню, как был жив. Но, надо полагать, все-таки был. Меня зовут Картограф.
– Это больше похоже на профессию.
Мертвец почесал лоб, с которого посыпались клочья кожи.
– Действительно. На редкость необычное совпадение. О чем только думали мои родители?
– Может, ты просто путаешь? Может, тебя выучили на картографа, и ты расчерчивал атласы и разные прочие схемы.
– Тогда выходит, что они выбрали очень удачное имя? Какие мудрые у меня были родители!
– Какую команду, Картограф, отдал вам Худ?
– Ну, он скомандовал «Ко мне!», вот и все. Команда не из тех, что способны привести в замешательство или вызвать споры относительно ее правильной интерпретации. Очень простая команда. Такую даже собаки способны понять. Собаки и акулы. Я обнаружил на этом пляже семнадцать разновидностей моллюсков. И это неопровержимо доказывает, что мир круглый.
Еще один кокос глухо ударил в песок.
– Наше присутствие острову не нравится, – сказал Картограф. – Деревья, и те пытаются нас убить. Впрочем, я и так мертвый. – Он поднялся на ноги, рассыпая вокруг себя мелкие кусочки собственной плоти, отряхнул с ладоней песок вместе с кожей. – Пора отправляться?
– Да, – подтвердил Мастер Квелл, взгляд которого оставался несколько диковатым. – Мы отправляемся обратно в край Худа и охотно возьмем тебя с собой.
– О нет, туда я не пойду. Еще не время.
– Самое время, так что пойдешь, – возразил Мастер Квелл.
– Нет, еще не время, и нет, не пойду. Худ отдал еще одну команду, теперь уже мне одному. Он повелел «Иди!», что я и сделал. Возвращаться еще не время. Пока оно не наступит, я остаюсь с вами.
– Тот, кто едет с фургоном, – угрожающе прорычал Квелл, – обязан отработать проезд.
– Верно, я уже начал. – Он махнул рукой в сторону кокосовых пирамид. – По краям фургона у вас привязаны сети, предположительно для того, чтобы люди с него не падали. Если мы собираемся плыть, означенные сети можно заполнить орехами. В качестве поплавков, на случай, если кто-нибудь упадет за борт. – Он сделал костлявой рукой движение, как если бы выуживал рыбу. – С этой целью их нужно будет снабдить веревками.
– Вполне может сработать, – признал Остряк.
– Нижние боги, – пробормотал Мастер Квелл. – Вот только с мертвецами мне не хватало пререкаться. Остряк, приготовить оружие. Мы отправляемся.
– Оружие-то зачем?
– На всякий случай. А теперь – отставить разговорчики!
Квелл открыл портал в Худов Путь – тонкий, продолговатый разрез, похожий на щелочку между задвинутых штор, из него тут же дохнуло холодным безжизненным воздухом, взметнув песок. Остряк, которому чуть не запорошило глаза, шагнул в щель вслед за магом, но сперва оглянулся. Амба и Юла помахали ему вслед.
Они оказались на вершине холма, одного из длинной вереницы холмов, похожих друг на друга настолько, что их можно было принять за курганы – хотя Остряк понятия не имел, откуда и зачем в обители мертвых еще и курганы.
Широкая долина под ними являла сейчас собой полноводную реку из серых фигур – десятки тысяч их двигались по ней единым маршем. Драные штандарты вяло болтались на древках, словно дико завывающий ветер был им нипочем. Неярко поблескивало оружие.
– Нижние боги, – пробормотал Квелл. – Да он все войско собирает.
– Похоже на то, – согласился Остряк, который с обнаженными саблями в руках чувствовал себя сейчас полным идиотом. Он сунул их в болтающиеся на поясе ножны. – Спускаться будем?
– Я бы не стал.
– И правильно. Как, Мастер Квелл, насмотрелся? Можно возвращаться?
– Гляди – к нам скачет всадник.
Лошадь явно была столь же мертвой, что и тот, кто на ней восседал – тощая, ободранная, в пятнах вылезшей шерсти. На обоих была броня из вываренной кожи, почерневшая и потрескавшаяся, хлопающая там, где крепившие ее ремни совсем истерлись. За спиной воина, словно искалеченное крыло, развевался драный плащ. Когда он поднялся на холм и приблизился, Остряк не сдержал негромкого ругательства.
– На нем маска – это же сегулех, чтоб его!
Он потянулся за оружием.
– О боги, Остряк, не делай этого!
Остряк с трудом заставил себя опустить руки. Кровь у него в жилах вспыхнула огнем – зверь внутри жаждал пробудиться, вздыбить загривок и оскалить клыки. Зверь хотел атаковать это… создание. Остряка била дрожь, но он даже не шелохнулся, когда всадник въехал на вершину холма в дюжине шагов от них, натянул поводья и развернул к ним лошадь.
– Вот такая жизнь мне по нраву! – взревел сегулех и, запрокинув голову, разразился маниакальным хохотом. Потом выпрямился в седле – длинные грязные волосы мотнулись, словно веревки. – Ну, – пророкотал он насмешливо, – не то чтобы именно жизнь. Но все-таки похоже на нее. Похоже. Нравится вам моя армия, смертные? Мне – да. Известно ли вам, против кого приходится сражаться любому командующему? Что за противник сильнее выстроившихся напротив тебя легионов, твоих собственных слабоволия и неуверенности, неблагоприятной погоды, разорванных коммуникаций, чумы и всего прочего? С кем, друзья мои, командир ведет непрерывную, вечную битву? Могу открыть вам глаза. Истинный враг – это страх. Враг, преследующий любого солдата, и даже коня, на котором он скачет. – Он поднял руку в перчатке и взмахнул ею в направлении лежащей внизу долины. – Но с этой армией все не так. О нет! Ведь страх – удел живых, не мертвых.
– К т'лан имассам оно тоже относится, – заметил Остряк.
Когда сегулех вперил взгляд в Остряка, ему показалось, будто во мраке за вытянутыми прорезями для глаз что-то сверкнуло.
– А, Трейков котенок! Что, желаешь скрестить мечи? – Басовитый хохот. – Да, к т'лан имассам тоже относится. Неудивительно, что яггуты не устояли.
Мастер Квелл кашлянул.
– Сударь, но к чему Худу армия? Он что, решил пойти войной на живых?
– Если бы, – проворчал сегулех. – Таким, как вы, здесь не место, и если я еще раз в ближайшее время увижу здесь ваш гнусный фургон, я с этим лично разберусь. Тогда-то у Трейкова котенка, что того и гляди зашипит, появится наконец возможность удовлетворить свое жгучее желание, ха-ха. – Он развернулся в седле. К ним направлялись сейчас еще несколько всадников. – Взгляните-ка на них. Не хотят оставлять меня без присмотра. «Будь терпеливей», все такое. Я что, порубил двух наглых пришельцев на куски? Ничего подобного. Следовательно, должное терпение проявлено. – Он снова перевел взгляд на Квелла с Остряком. – Надеюсь, вы сможете это подтвердить?
– Если забыть про то, как вы дразнили Остряка, – ответил ему Квелл, – то думаю, что сможем.
– Это была просто шутка! – прогремел сегулех.
– Это была угроза, – поправил Квелл, и Остряка впечатлила неожиданная твердость в его голосе.
Сегулех склонил голову набок, словно тоже сейчас заново оценивал мага.
– Ну, ладно, коли охота, можешь кататься со своей повозкой где заблагорассудится, не стану препятствовать.
Три всадника доскакали до вершины и, переведя коней на шаг, приблизились к сегулеху, который ссутулился в седле с видом нарвавшегося на отпор грубияна.
Остряк вздрогнул и невольно шагнул вперед.
– Ток Анастер?
Одноглазый воин вымученно улыбнулся.
– Здравствуй, дружище. И прости. Был бы рад встрече, но не сейчас.
Остряк отпрянул, столь холодным – и даже грубым – показался ему тон ответа.
– Я… я не знал…
– Смерть оказалась не из приятных. И пока что слишком свежа в памяти. Остряк, передай своему богу следующее: уже скоро.
Остряк нахмурился.
– Ты говоришь загадками. Если ты хочешь, чтобы я передал твои слова, выражайся ясней.
Ток Анастер отвел свой единственный глаз – до жути безжизненный.
– Ясней не получится, – сказал средний всадник, его полускрытое за нащечниками шлема лицо тоже казалось смутно знакомым. – Я тебя помню по Капастану. Остряк, избранный Тричем слуга. Твой бог в замешательстве, но ему придется выбирать, и скоро.
Остряк пожал плечами.
– Мне все это говорить бессмысленно. Я с Трейком не общаюсь. Я его ни о чем таком не просил. Да и не нужно мне все это…
– Ха, – пролаял сегулех, разворачиваясь к всаднику. – Слыхал, Сакув Арес? Давай, я его убью?
Сакув Арес? Помнится, его звали как-то иначе. Одна из этих кличек, характерных для малазанских вояк, – вот только какая именно?
– Лучше прибереги свою ярость для Шкуродера, – спокойно откликнулся Сакув Арес.
– Шкуродер! – взревел сегулех, дернув лошадь так, что та развернулась. – Но где же он? Я про него забыл! Худ, стервец, это все из-за тебя! Где Шкуродер? – Он уставился на трех всадников. – Может, Ток знает? Или ты, Брухалиан? Отвечайте, где он прячется!
– Откуда нам знать? – сказал Сакув Арес. – Но в одном я уверен.
– В чем же? – потребовал сегулех.
– На вершине этого холма его нет.
– Эх! – Сегулех ударил шпорами в бесчувственные бока лошади. Которая тем не менее рванулась вперед, нырнула вниз с вершины и понеслась по склону, словно обезумевшая лавина.
Брухалиан негромко усмехнулся, и Остряк заметил, что чуть улыбается даже Ток – хотя по-прежнему избегая встречаться с ним взглядом. Похоже, смерть его действительно была ужасной, словно бы у мира на все имелся лишь один ответ, единственное окончание всему, и те уроки, которые из него можно извлечь, душу не тешат. Поняв это, он помрачнел.
Страдать от того, что ты нечист, доводится многим, но сколь же невыносимой делается подобная ноша, если очищения и не предвидится – ни в смертный миг, ни даже после. Глядя на оживших мертвецов, Остряк не замечал в них ничего похожего на искупление, ничего избытого – вина, стыд, досада и горе так и вились вокруг, подобно ядовитому облаку.
– Если, когда меня убьют, я сделаюсь кем-то вроде вас, – сказал он, – то надо будет поберечься.
Тот, кого звали Сакув Арес, устало облокотился на высокую, как принято в Семи Городах, луку седла.
– Поверь, я тебе сочувствую. Скажи, как, по-твоему, заслужили ли мы покой?
– А разве нет?
– Ты потерял всех, кто был с тобой.
– Верно.
Остряк заметил, что Ток Анастер теперь неотрывно следит за ним острым, точно кинжал, взглядом.
– Только здесь их нет.
Остряк поглядел на Сакува Ареса, наморщил лоб.
– Но ведь они, я полагаю, должны быть?
Впервые за все время заговорил Брухалиан:
– Дела обстоят так, как обстоят. Мы уже ни в чем не уверены.
– Держись подальше от царства Худа, – сказал Ток Анастер. – Врата… закрыты.
Мастер Квелл вздрогнул.
– Как закрыты? Такого не может быть. Худ что, посылает теперь мертвых восвояси?
Единственный глаз Тока все еще смотрел на Остряка.
– Для живых граница теперь на замке. Будет выставлена стража. Дозорные. И они не потерпят никаких нарушителей. Вам не дозволено быть там, куда мы сейчас маршируем. Ныне, и, вероятно, никогда. Так что держитесь подальше, пока у вас еще есть выбор. Держитесь подальше!
Остряк наконец увидел, что за боль сжимает Тока Анастера в своих тисках, сколь глубоки его страхи, его дурные предчувствия. Он понял, что слова его – все равно что предупредительный крик друга, у которого уже нет шансов, который обречен. Берегись! Просто береги себя, и тогда все это не напрасно – наш поход, война, на которую мы идем. Да чтоб тебя, Остряк, пусть во всем этом будет хоть какой-то смысл!
Квелл, похоже, тоже почувствовал всю силу этого невысказанного отчаяния – и поклонился трем всадникам.
– Я передам ваше сообщение. Всем навигаторам Тригалльской торговой гильдии.
Почва под ногами Остряка неприятно зашевелилась.
– Но сейчас вам лучше нас покинуть, – сказал Брухалиан.
Холм вдруг застонал – выяснилось, что у Остряка вовсе не приступ головокружения, что земля действительно трясется!
Мастер Квелл вытаращил глаза, раскинул руки в стороны, чтобы сохранить равновесие.
Один из холмов ближе к концу гряды вдруг извергся, в воздух с грохотом взлетели камни и комья земли. Из разорванной вершины поднялось, стало выкарабкиваться нечто: длинная изогнутая шея, распахнутая, щелкающая челюстями пасть, распрямляющиеся крылья…
Холм, что под ними, дрожал.
Трое всадников развернули коней и устремились вниз по склону.
– Квелл!
– Да сейчас, чтоб тебя!
Взорвался еще один холм.
Это и правда курганы, будь они прокляты. А под ними – мертвые драконы!
– Скорей же!..
– Не мешай!
Раскрывшаяся щель портала оказалась неровной, ее края хлопали, словно на сильном ветру.
Лопнул склон холма справа от них. К ним мотнулась огромная клиновидная голова, из-под клочьев пересохшей кожи белели кости…
– Квелл!..
– Беги! Я еще должен…
Дракон приподнимался, с него осыпались комья земли, когти раздирали почву. Гигантское создание нацелилось прямо на них.
Не на них – на портал! Остряк схватил Мастера Квелла в охапку и потащил к щели. Маг отбивался и что-то визжал – но слова его были не слышны за оглушительным шипением дракона, который рванулся с места. Голова с распахнутой пастью оказалась совсем рядом – и Остряк, сжимая в объятиях Квелла, прыгнул в портал спиной вперед…
Они появились на высоте в два человеческих роста над песчаным пляжем и обрушились вниз – глухой удар, сплетение рук и ног…
Их попутчики закричали…
А дракон с пронзительным воплем триумфа продирался следом сквозь портал – голова, шея, передние конечности и плечи, с треском пролезло одно крыло и тут же развернулось огромным драным парусом, с которого сыпалась грязь. Выдернулось второе крыло…
Мастер Квелл громко вопил, лихорадочно выкрикивая заклинания, голос его от паники сделался даже тоньше обычного.
Чудовище содрогнулось и, словно порожденное отвратительным чревом, вывалилось наружу, взмыло над островом. Вниз грудами летели камни. Как только из щели выскользнул кончик длинного потрепанного хвоста, она схлопнулась.
Остряк, лежащий наполовину в воде, наполовину на плотном песке, смотрел вслед улетающему дракону, с которого все еще сыпалась пыль.
К ним подбежала пайщик Фейнт, упала на колени. И уставилась на Мастера Квелла, который с ошарашенным выражением на лице пытался сейчас хотя бы усесться.
– Болван треклятый, – заорала она, – что ж ты какую-нибудь треклятую упряжь-то на него не накинул? Был у нас шанс выбраться с этого треклятого острова, да уже нету!
Остряк вытаращил на нее глаза. Сумасшедшая. Все они сумасшедшие.
В его позе чувствовалось напряжение, которого она прежде за ним не замечала. Он стоял лицом к востоку, глядя поверх обширного пространства Заселенной равнины. Самар Дэв еще разок помешала чай, потом, зацепив котелок крюком, сняла его с углей и поставила рядом. Она бросила взгляд на Карсу Орлонга, но тот был занят перевязыванием кожаного ремешка на одном из мокасинов, в чем ему загадочным образом помогал язык, изгиб которого был сейчас виден в уголке рта. Выглядело это столь по-детски, что она заподозрила – он, как обычно, почувствовал ее взгляд и решил ее немного поддразнить.
Из низинки неподалеку появился Погром – его охота подошла к концу вместе с рассветом. Другие лошади забеспокоились, когда огромное животное приблизилось к ним бодрой рысью, задрав голову вверх, словно желая продемонстрировать всем блестящую на морде кровь.
– Сегодня нам нужно найти воду, – сказала Самар Дэв, разливая чай.
– Нужно – значит, найдем, – откликнулся Карса, поднимаясь на ноги, чтобы проверить, как теперь сидит мокасин. Потом сунул руку под пояс штанов и что-то там поправил.
– Проверяешь, все ли на месте? – осведомилась она. – Вот твой чай. Только сразу не глотай.
Он принял у нее кружку.
– Я-то знаю, где у меня что. Тебе решил напомнить.
– Худов дух, – выругалась она и тут же осеклась, потому что Путник вдруг вздрогнул. Потом повернулся к ним, хотя его туманный взгляд по-прежнему блуждал где-то вдалеке.
– Да, – сказал он. – И еще какие-то команды.
– Что «да»?
Глаза Путника прояснились, он бросил взгляд на нее и тут же снова отвел его в сторону.
– Что-то происходит, – заметил он, подходя, чтобы взять жестяную кружку. Всмотрелся в жидкость внутри, потом отхлебнул глоток.
– Что-нибудь всегда происходит, – беззаботно откликнулся Карса. – Потому-то несчастьям и нет конца. Ведьма говорит, что нужна вода, – мы можем двинуться вон той долиной, по крайней мере на какое-то время, тем более что она ведет к северу.
– Проложившая долину река, тоблакай, уже десять тысяч лет как пересохла. Но ты прав, направление нас устроит.
– Долина все помнит.
Самар Дэв взглянула на Карсу и нахмурилась. Воин с каждым днем делался все загадочней, словно что-то в безразличии ко всему окружающей местности подействовало и на него. Название для Заселенной равнины выбрали неудачно. Обширные просторы, а на них… ничего. Следы животных, но самих животных не видно. Единственными птицами в небесах были следовавшие за ними не первый день стервятники, темными точками терпеливо кружащие над головой. Однако Погром как-то находил себе добычу.
Заселенная долина являла собой живую тайну, говорящую на непонятном языке, что плавал вокруг волнами горячего воздуха. Даже Путнику здесь было не по себе.
Допив свой чай, она встала.
– Думаю, когда-то, очень давно, на эту землю наложили проклятие.
– Проклятия не умирают, – небрежно хмыкнул Карса.
– Ты опять за свое?
– Что «опять»? Я сказал то, что чувствую. Проклятие не умерло. Оно все еще здесь.
– Не думаю, что это проклятие, – сказал Путник. – Мы чувствуем память этих мест.
– Тогда это очень мрачная память.
– Верно, Самар Дэв, – согласился Путник. – Жизнь здесь обречена на неудачу. Животных слишком мало, чтобы размножиться. Людей тоже – лишь отребье из отдаленных городов и деревень. Караванные маршруты, и те, похоже, раз за разом сбиваются с пути – нет ни одного, который бы использовался с каким-то постоянством, поскольку источники здесь редки и ненадежны.
– Быть может, они рассчитывают сбить с толку разбойников?
– Я не видел ни одного брошенного лагеря, – заметил Путник. – Думаю, что и разбойников здесь тоже нет.
– Но нам нужно найти воду, – повторила Самар Дэв.
– Ты уже говорила, – ухмыльнулся Карса своей гнусной ухмылкой.
– Прибери-ка лучше остатки завтрака, тоблакай. Сделай хоть что-то полезное, удиви нас.
Самар Дэв подошла к своей лошади, подобрав по дороге седло. Можно вынуть кинжал, высвободить немного собственной живой крови, заглянуть в иссохшую землю и увидеть то, что она прячет. Или можно отвернуться, чтобы не раскрывать себя. Два этих чувства сражались сейчас между собой. Любопытство и опаска.
Забросив седло на широкую спину животного, она застегнула ремни подпруги, потом подождала, когда задержавшая дыхание лошадь все-таки выдохнет. Никто не любит неволи. Никто из живых – да и из мертвых, надо полагать, тоже. Кажется, она как-то уже спрашивала Карсу, просто чтобы он подтвердил то, что она знала и так, – вот только Карса теперь избавился от тянувшейся за ним толпы духов. Каким-то образом, в тот день, когда убил Императора. Хотя двое по-прежнему оставались в этом его ужасном мече.
Этим-то он, наверное, от нее и отличается, как она теперь поняла. Освободитель. Только разве он уже не начал собирать новых? Затянув подпругу, она полуобернулась в сторону огромного воина, что чистил сейчас песком почерневшую кастрюльку, в которой она готовила корни коленника, атакуя присохшую корку с самым воинственным выражением на физиономии. Но нет, она ничего не чувствовала – да и не могла в своем нынешнем закрытом от всего состоянии. Следовательно, то, что она ничего не чувствует, ничего и не значит, верно? Возможно, он уже привык, что за ним повсюду тянутся духи его жертв?
Такие, как он, не должны улыбаться. Ни улыбаться, ни смеяться. Такие должны постоянно чувствовать давящий на них груз.
Только стервец был слишком нагл, чтобы ощущать тяжесть этого груза, и это его свойство постоянно ее раздражало и одновременно притягивало (что тоже ведь не могло не раздражать?).
– Ты в него вгрызаешься, словно шакал, что мусолит сброшенный оленем рог, – негромко произнес Путник, неслышно подошедший к ней и вставший рядом. – Не столько из голода, сколько по привычке. Он вовсе не так сложен, как тебе кажется, Самар Дэв.
– Именно так. И даже сложней.
Путник скорчил гримасу и принялся седлать собственного коня.
– Ребенок, что оказался в мире взрослых, но силы не утратил. И по-прежнему тверд в своих намерениях, оставаясь достаточно молодым для неизменной уверенности, – пояснил он. – В своем предназначении, в своих убеждениях, в своем понимании того, как устроен мир.
– Ага, и когда же мир обратит наконец на него внимание и отвесит ему хорошего пинка между ног?
– С некоторыми этого так и не случается.
Самар Дэв смерила его взглядом.
– Ты хочешь сказать, что жаловаться на несправедливость смысла не имеет?
– Я хочу сказать, Самар Дэв, что на справедливость рассчитывать не нужно. Ни в этом мире. Ни в том, что придет за ним.
– Но что тогда движет тобой, Путник? Что заставляет тебя шаг за шагом приближаться к собственной судьбе, в чем бы она ни заключалась?
Он на время замолчал, только она даже не пыталась обмануть себя мыслями, что ее слова попали в больное место. Эти двое укрыты надежной броней со всех возможных сторон. Он затянул ремни подпруги, поправил стремена.
– Нас сопровождают, Самар Дэв.
– Кто же, интересно? Стервятники?
– А, да, и эти тоже. Великие вороны.
Она сощурилась на небеса.
– Уверен?
– Безусловно, но я сейчас о другом сопровождении.
– Кто же тогда? И почему их не видно?
Путник вскочил в седло и взял в руки поводья. Карса уже закончил собирать снаряжение и седлал сейчас Погрома.
– У меня нет ответа на твой вопрос, Самар Дэв. Не думаю, что я в состоянии читать мысли Гончих Тени.
Она увидела, что Карса Орлонг при этих словах взглянул в их сторону, но в выражении его лица нельзя было прочитать ничего, помимо обычного любопытства.
Боги, он меня с ума сведет!
– Они за нами охотятся? – спросил Карса.
– Нет, – ответил Путник. – Во всяком случае, не за мной, да и не за нашей ведьмой, думаю, тоже.
Карса взобрался на своего яггутского жеребца.
– Сегодня, – объявил он, – я с вами не поеду. Взамен я отыщу этих Гончих Тени, поскольку хотел бы лично на них взглянуть. Они же, в свою очередь, может статься, пожелают ясней выказать намерения, если увидят меня одного.
– Чего ты этим собрался добиться? – потребовала у него Самар Дэв.
– Мне уже доводилось встречаться с Гончими, – ответил он. – И я не прочь подпустить их поближе, чтобы они убедились в этой истине собственным нюхом.
– В этом нет необходимости, – сказал Путник. – Карса Орлонг, Гончие появились здесь как мой эскорт – в прямом значении этого слова, его мне дал Престол Тени. Уверен, что ты их не интересуешь.
– Зачем же ты только что намекал на обратное? – возмутилась Самар Дэв.