355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Альтен » Послание майя » Текст книги (страница 15)
Послание майя
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:21

Текст книги "Послание майя"


Автор книги: Стив Альтен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)

Глава 20
«Маджестик-12» (S-66)
Подземный бункер
15 миль к югу от базы ВВС в Грум-Лейк (Зона 51)
К северу от Лас-Вегаса, Невада

Лифт быстро спустился до Уровня 29. Охранный пункт был идентичен 15-му, но существовало и отличие – коридор был перекрыт дверью с пневматическим замком, ведущей в стеклянную комнату. На стене было вывешено предупреждение:

Биологическая опасность, уровень 2

Никаких жидкостей и быстропортящихся веществ

Пьер нервно посмотрел на дядю.

– Он что, заразный?

– Мы заразны. Все эти предосторожности защищают иммунную систему нашего гостя.

Охранник ввел код доступа, дождался щелчка замка и аккуратно открыл дверь. Поток холодного воздуха с шипением вырвался в коридор.

Пьер прошел за Рэндольфом в буферную зону, затем через вторую дверь, ведущую в контрольный пункт. Комната была размером с гараж на две машины и напоминала домашний кинотеатр. Ступенчатый пандус с тремя рядами стульев полого опускался к экрану, роль которого играло широкое окно, с обратной стороны занавешенное тканью.

– Это комната для посетителей каталажки. – Джозеф открыл боковую дверь, пропуская Пьера в коридор, напоминающий радио-рубку. Они прошли мимо нескольких кабинетов, похожих на студии аудиозаписи.

Бледный мужчина лет около тридцати вышел из кабинета в коридор. Он был одет в костюм врача-хирурга, рыжие волосы спрятаны под шапочку.

– Джозеф, рад тебя видеть. А вы, наверное, Пьер. Я доктор Робинсон, но зовите меня Скотт, тут у нас все очень неофициально. В ваши шкафчики мы положили полотенца и свежие костюмы. После душа, минут через десять, жду вас в зеленой комнате. Наша команда уже внутри.

Борджия прошел за дядей в узкий коридор, ведущий к мужской и женской раздевалкам. Они зашли в мужскую и оказались под знаком «ГРЯЗНО».

Борджия нашел шкафчик со своим именем, разделся, сунул ноги в сандалии, обернул вокруг талии полотенце и пошел за дядей в душевую. Оба намылились, вымылись, вытерлись и вышли в другую раздевалку под указатель «ЧИСТО». Там они сбросили сандалии и полотенца в вакуумную корзину и переоделись в одинаковые медицинские костюмы и сандалии.

Рэндольф повел племянника в «Зеленую комнату», стерильный бокс с небольшой кухней и десятком мягких кресел. Там уже расположились четверо в таких же костюмах, двое из них увлеченно спорили.

– Джентльмены. – Спор затих, когда вошел Джозеф Рэндольф. – Пьер, позволь представить членов нашей команды. Доктор Стивен Шапиро, наш главный реаниматолог, Рейнальдо Лопез, наш телепат, а этих двух любителей выяснять отношения мы зовем Хекл и Джекл.

«Джекл» тепло улыбнулся Пьеру.

– Дейв Мор, рад знакомству. Я здешний физик. А это…

– Спасибо, но я сам могу представиться. Джек Харбах О'Салливан, инженер, местный чемпион по пинг-понгу, главный эксперт этих переговоров. Ваш дядя объяснил вам правила?

– Э… объяснил?

– Все разговоры прекращаются, как только мы входим в зал для допросов. Рассаживаемся, у каждого будет подставка с клавиатурой. Если хотите, чтобы Рейнальдо задал субъекту вопрос, вы печатаете его и нажимаете «отправить». Вопрос появится на мониторе Джека. Если Джек его одобряет, вопрос отсылается телепату. Рейнальдо задаст его телепатически. Телепатический же ответ он печатает и отсылает всем. Доктор Шапиро прекращает совещание, если субъекту становится плохо.

Внутренняя дверь открылась, вошел Скотт Робинсон.

– Все готово. Занимайте места за подковой.

В комнате было темно и прохладно, ее освещали тусклые зеленые лампы под потолком. «Подковой» были расположены семь пультов, один из которых пустовал. Джек провел Пьера к свободному пульту, активировал клавиатуру и занял свое место во главе стола.

Рейнальдо Лопез расположился внутри «подковы» лицом к тому, что казалось мягким инвалидным креслом с перегородкой на уровне груди.

В кресле сидел инопланетянин.

Хрупкое существо размером с десятилетнего ребенка. Безволосая кожа скорее бежевая, чем серая, удлиненный череп расширяется к затылку. Черные глаза без век размером с бейсбольный мяч, внешние уголки приподнимаются к вискам, зрачки отражают зеленый свет ламп. Шея начинается от основания черепа и кажется слишком тонкой для огромной головы. Торс прикрыт перегородкой с проемами для верхних конечностей. Руки тонкие, с двумя сочленениями, тремя гибкими пальцами и отставленным четвертым. С того места, где сидел Пьер, ноги существа не были видны.

Движения И-Ти были резкими, рваными, словно он находился под воздействием наркотика или страдал от какой-либо болезни. Ему определенно не нравилось здесь.

Рейнальдо получил список подготовленных вопросов. Закрыв глаза, он вошел в состояние медитации.

Как ты себя чувствуешь?

Через тридцать секунд пришел ответ.

Отпустите или убейте.

Помоги нам понять двигательную систему твоего корабля, и мы тебя отпустим. Зипил На.

Рейнальдо никак не среагировал.

Тахионные волны активируются шифром. Пожалуйста, передай формулу энергии.

Инопланетянин заерзал.

«Нет ответа» – всплыло на экране.

Можно ли контролировать входящий поток реактора при помощи силового поля?

Отпустите или убейте.

Когда реактор используется для ускорения и выхода из гравитационного поля, как достигается сверхсветовая скорость? Отпустите или убейте.

Рейнальдо повернулся к Джеку. Он явно устал и требовал новой темы для разговора.

Пьер помедлил, затем набрал вопрос.

Джек прочитал. Посмотрел на Борджию и отправил вопрос телепату.

Рейнальдо дважды перечитал текст, закрыл глаза и перевел.

Как ты предпочитаешь умереть?

Инопланетянин неуклюже склонил голову, темные глаза с зелеными отсветами уставились на нового члена группы.

Завершенно.

Пьер прочитал ответ и набрал свой. Рейнальдо передал его телепатически.

Есть ли особый ритуал ухода у твоей культуры?

Да.

Мы уважаем твои традиции. Священный ритуал откроет путь твоей душе?

Душу нужно очистить, прежде чем она отправится домой.

Пьер быстро печатал, остальные члены группы отошли на задний план, явно радуясь прогрессу диалога.

Как мы можем помочь тебе очистить душу?

Нелогичный вопрос.

Как мы можем помочь священному для тебя ритуалу ухода? Верните меня в клетку. Дайте мне огонь свечи, емкость с землей, емкость с водой и чистый нож.

Пьер понимающе кивнул.

Четыре священных элемента: земля, воздух, огонь и вода. У тебя есть то, что ему нужно, торгуйся. Поразмыслив, он ввел новый вопрос.

Прежде чем мы дадим тебе элементы для священного ритуала, нам нужно знать, зачем ты здесь.

Для гармоничной конвергенции.

Джек посмотрел на Пьера, тот пожал плечами.

Дейв Мор напечатал:

Тахионный двигатель работает на гармоничной конвергенции?

Инопланетянин снова занервничал, его голова затряслась.

Все зависит от гармоничной конвергенции. Она под угрозой. Хунаб Ку закончатся.

Глаза Пьера расширились. Он набрал вопрос, но не успел – поступил десяток новых.

Хунаб Ку это оружие?

Что твой корабль делал до крушения?

Есть ли оружие на Луне?

Существо завертелось от злости, забилось головой о мягкую спинку стула.

Зипил на! Зипил на!

Доктор Шапиро и доктор Робинсон вскочили с мест, когда изо рта существа поползла пена. Один придержал бьющуюся голову, другой залил успокоительное в открытый безгубый рот.

* * *

Скотт Робинсон метался по зеленой комнате.

– У нас был прорыв, он начал отвечать! Какого хрена вы сменили тему, зная, что это приведет к краху?

– Вы забываетесь, доктор Робинсон, – рявкнул Джозеф Рэндольф. – Это военная база, а не университет. Первым делом мы должны оценить потенциальную угрозу. По вашему, Серый просто любовался машинами на шоссе, прежде чем его сбили над Мориче Бей? Мы имеем дело с интеллектом, превосходящим наш, их оружие превосходит наше, они могут запросто уничтожать наши ракеты. Это создание с самого начала отказывается отвечать. Нужно внушить ему страх божий.

– Страх вы уже внушили, причем в избытке, – вмешался Рейнальдо. – Я ощутил сильнейшую смену отношения, когда Пьер задал свой вопрос. Это существо отчаянно хочет умереть, возможно, оно не может существовать в окружении угроз и в страхе…

– А возможно, – перебил Рэндольф, – оно знает, что скоро выдаст нам важную техническую информацию об управлении кораблем, и доктор Мор с его командой добьются успеха. Я буду рекомендовать руководству возвращение к шоковой терапии.

Доктор Шапиро поднялся и ткнул пальцем в сторону начальника.

– Слушай, ты, нацистский мясник, я не позволю тебе пытать это существо!

Рэндольф закатил глаза.

– Сядьте, доктор. Ваш еврейский пафос никого здесь не впечатляет.

– Эй! – Теперь подскочил доктор Мор и навис нас седоволосым техасцем. – Сколько раз я просил не трогать эту тему!

Джек вклинился между ними.

– Давайте успокоимся, – произнес Пьер спокойным уверенным тоном. – Кажется, я знаю, как получить информацию, не прибегая к пыткам.

– Как? – спросил доктор Робинсон.

– Те слова, которые он произнес – Хунаб Ку и Зипил на – я их уже слышал. Хотите верьте, хотите нет, но это язык майя, точнее, древняя форма языка науатль, на нем говорили толтеки.

Рэндольф схватил племянника за руку.

– И что эта фигня означает?

– Я не знаю. Но знаю того, кто знает.

Наска, Перу

Воздушный шар летел на высоте сотни футов над спиралью Наска. Два пассажира смотрели в бинокли. Мик первым заметил следы – неровные полосы, идущие с юга и пересекающие шоссе Пан-Американ.

– Приближаясь к спирали, он был уже не в себе. Как думаешь, он понимал, куда идет?

Юлиус направил шар на юг.

– Как я уже говорил, совпадений не бывает. Может, он и не помнит этого, но Сэм осознанно шел к спирали, где мы должны были его найти. Посмотрим, удастся ли найти и его корабль.

Следы вели на юго-запад, мимо огромных изображений дерева и ящерицы. Отпечатки становились четкими, менее путаными. Через несколько миль следы исчезли в ущелье между горами. Сверху гладкие скалы вокруг ущелья напоминали трилистник клевера.

На склоне горы было вырезано изображение астронавта Наска.

Юлиус изумленно смотрел на древний рисунок.

– Как я уже говорил, совпадений не бывает.

Мик навел бинокль на ущелье.

– Опускаемся. Кажется, там что-то есть.

* * *

Прилетев с запада, пилот следовал самой длинной и прямой линии на плато. Приземлившись у подножия горы, он загнал корабль в ущелье.

Юлиус опустил шар у самого входа в это ущелье, которое когда-то было руслом реки. Археолог сдул шар, а его сын поспешно сложил оранжево-синюю ткань оболочки, чтобы ее не заметили сверху. Захватив фонарики, они вошли в ущелье и оказались у хвоста гладкого красно-белого крылатого аппарата.

– Больше похоже на самолет, а не на ракету. Как он на этом выбрался в космос?

– Посмотри вверх, Майкл. Это ракетные ускорители. – Юлиус взобрался на склон, чтобы прочитать надпись на хвосте. – «Проект „Надежда“. Отделение Мабустех Индастриз». Да, это не НАСА, скорее всего, частная компания…

– Юлиус, сюда! Я нашел вход.

Археолог спустился вниз, прошел под крылом к узким ступеням, ведущим внутрь корабля.

Майкл помог ему взобраться по трапу.

Они вошли, лучи фонариков высветили пустую кабину. Мик направился в салон и тут же споткнулся о крупный объект, лежащий на полу под покрывалом. Он приподнял ткань и посветил внутрь.

– О Боже…

Это было обезглавленное тело женщины, окровавленная голова откатилась на метр – это об нее нечаянно споткнулся Мик.

Юлиус отстранил сына от жуткого зрелища и склонился над телом, рассматривая имя на кармане комбинезона.

– Кажется, мы нашли Лилит.

– Если она Лилит, то это кто такой? – Мик посветил фонариком на середину салона. На потолке и стенах было расположено огромное темное пятно, напоминавшее чем-то тест Роршарха.

Юлиус подошел ближе и уставился на отпечаток в виде бабочки.

– Майкл, это невероятно. Плоть, кровь, кости и внутренние органы – все разнесло на атомы, и это выделило столько жара, что все тут же приклеилось… Чтобы устроить такое, человечеству просто не хватило бы технологий.

– Думаешь, это человек?

– Подозреваю, что это все, что осталось от убийцы Лилит. Давай обыщем корабль.

* * *

В лощине совсем стемнело к тому времени, как они вышли обратно к воздушному шару. Мик разворачивал ткань, Юлиус зажег горелки, чтобы наполнить оболочку.

Через десять минут они были уже в воздухе, поднявшись над горами в вечернее небо над пустыней.

Юлиус изучал горизонт.

– Похоже, мы одни. Первым делом необходимо спрятать корабль.

– Покрывалами и простынями?

– Они слишком маленькие. Плюс их придется красить в тон горы.

– Можем купить распылитель и просто покрасить самолет в тон пустыни.

– Должно сработать. Можно будет распылять краску из корзины шара.

– А что с туристами? Если они забредут в ущелье…

– Меня больше беспокоит «Маджестик-12». Найдя корабль, они обнаружат и Сэма. Майкл, я думаю, стоит уничтожить этот корабль, как только мы получим доступ к его компьютерным данным.

– Сэм наверняка знает пароль. Если мы приведем его сюда, вид корабля может пробудить в нем нужные воспоминания.

– Рискованно. Если он увидит Лилит вот так…

– Пап, я забыл тебе кое-что сказать. Пока ты смотрел компьютеры, я вернулся в салон. Положил голову Лилит к телу и посмотрел на ее глаза. Они были синими.

– Как у твоей тети Лоры. Я знаю.

– Какого черта здесь происходит?

– Не знаю. Мне нужно подумать, но я слишком устал. Давай подождем пару дней. И ничего пока не говори ни Сэму, ни тете. Для них мы описываем зооморфов на плато.

* * *

Шар приблизился к Наска, когда солнце уже касалось горизонта. Стайка детей махала ему с улицы. Большинство людей просто игнорировало это примитивное устройство, поскольку давно привыкло к его присутствию.

Юлиус направил шар к заднему двору дома и выключил горелки, чтобы посадить корзину. Майкл выпрыгнул, поймал парашютную стропу купола и растянул сдувающийся шар на сухой почве.

– Интересно, где наши влюбленные птички?

– Твоя тетя потащила Сэма по магазинам. Видимо, ей не понравился его гардероб.

Майкл глухо произнес:

– А у нас гости.

Юлиус взглянул на небо.

– Тарелка?

– Хуже.

Десяток солдат в пустынном камуфляже бежали к ним через двор, на лужайке у дома затормозил военный джип.

– На колени! Живо!

Майкл и его отец опустились на землю, сцепили руки на затылке. Ударами ботинок их заставили лечь.

Юлиус сплюнул пыль, его больное сердце спотыкалось.

– Что здесь происходит? Мы американцы. Мы здесь вполне законно, у нас грант на археологические исследования. Я требую освободить нас!

– Все тот же Юлиус. Резкий, прямолинейный и ни черта не понимает, что происходит вокруг.

– Пьер? – У Юлиуса закружилась голова, когда два солдата рывком подхватили его и поставили лицом к лицу с бывшим коллегой и самым ярым противником. – Работаешь на частный военный сектор, ясно. Я знал, что твой дядя перетянет тебя на темную сторону.

– То, что ты называешь темной стороной, на самом деле и есть суть вещей. Я получил доступ к самому важному открытию в истории нашей планеты, и теперь, из лучших побуждений, предлагаю этот доступ и тебе.

– Мне это не интересно. Отпусти нас.

– О, я думаю, что, напротив, очень интересно. Как ни смешно, ты оказался прав. Земля действительно движется к концу света, и ты можешь оказаться единственным, кому хватит ума все это остановить.

Долина Чаучилла
Наска, Перу

Оранжевый джип свернул с шоссе Пан-Американ на грунтовую дорогу. Лора Салеса покосилась на своего пассажира, вздрагивавшего при попадании колес в глубокие колдобины.

Сэмюэль Аглер отчаянно пытался пристегнуть ремень безопасности и при этом не выпасть из взбесившегося авто.

– Если хочешь от меня избавиться, могу подсказать способ попроще.

– Ты что, никогда не ездил на четырехколесном транспорте?

– А, это теперь так называется? Я думал, мы собираемся осмотреть достопримечательности.

Преодолев таким образом семь миль, они достигли древнего кладбища. Единственный знак, приколоченный к дереву, сообщал, что кладбищу две тысячи лет. Ветви этого дерева удерживали навес над несколькими туристическими лавками и выставкой керамики.

Сторож приветствовал их беззубой улыбкой.

– Добро пожаловать на кладбище Чаучилла. Вы успели в последний день экспозиции. Пятьсот Nuevo, рог favor.

Лора протянула ему десять долларов и поняла, что сдачи не дождется.

– Тут особо не на что смотреть.

– Охотники за сокровищами забрали золото. Археологи забрали черепа наших предков и продали в музеи. Но души предков все еще здесь, где вожди и простые люди покоятся рядом. Пойдем.

В сухой земле был разрыт десяток могил, стены их выложены круглыми камнями. На нескольких головах были даже остатки волос, заплетенных в косы.

– Люди Наска, похороненные здесь, были предками инков, – объяснил гид. – Тела мумифицировались без химических добавок, самой природой. Климат нашей долины останавливал разложение.

Сэм двинулся к фотовыставке. Его сердце тянулось туда, кожу покалывало.

На фото были показаны артефакты Чаучиллы, отправленные в музеи Перу. Некоторые объекты были удлиненными, некоторые – круглыми и гораздо меньше первых.

Древние человеческие черепа. Явно принадлежавшие не людям.

Наска, Перу

Несколько часов они проговорили, сидя в военном джипе, а Майкл оставался в доме, под охраной вооруженных людей. Юлиус согласился сопровождать Пьера в Неваду, но отнюдь не потому, что доверял ему. Это было попросту исключено. Юлиус Гэбриэл знал, что бывший сокурсник по Кембриджу запросто может подписать ему смертный приговор, если он не согласится сотрудничать, да и с «Маджестик-12» ссориться никак не следовало. Так или иначе, если уж Юлиус попал в сферу действия их радаров, то теперь ему нужно было защитить Мика и Сэма.

Он попросил у Борджии пару часов без наблюдения, чтобы собрать вещи и объяснить сыну, как вести себя в его отсутствие. Обещал быть в аэропорту не позднее 15:30.

* * *

– Пап, это безумие. Позволь мне поехать с тобой. Если то, что Борджия хочет тебе показать, действительно связано с концом света, я смогу помочь тебе предотвратить его.

– Не в этот раз, сынок. Мне нужно держать тебя подальше от «Маджестик-12» так долго, как только смогу.

– И что мне без тебя делать?

– Возвращайся в Испанию с Лорой и Сэмом. Поживи для разнообразия нормальной жизнью. Я найду тебя в Европе, когда заслужу их доверие.

– Пап…

– Майкл, где-то там твоя будущая любовь, мать твоего ребенка. В Зоне 51 ты ее не встретишь.

Тенанчинго, Мехико

Бордель был островком безумия в окружении моря хищников, которые собирались на близлежащей улице, где рычали и скалились, как голодные волки, облизываясь и источая запах дешевого виски.

А под крыльцом прятался ягненок. Девочка. Она не знала, что именно происходит в доме за грязными покрывалами, закрывавшими двери и окна, но видела, что очередь хищников длинная, и слышала, как кричат внутри девочки.

Когда на дороге показалась машина, девочка сжалась в тугой клубок. Длинные гудки вызвали мадам, которая подбежала приветствовать мужчину по имени Эль Галло.

Похититель помахал перед толстым носом мадам поляроидным снимком и процедил приказ.

Женщина завопила в сторону борделя:

– Доминика Вазкез! Coma!

Мужчина в машине заметил ее. И кивнул мадам.

Сердце девятилетней девочки колотилось в груди. Уже месяц прошел с тех пор, как ее забрали у мамы и увезли из деревни, били и морили голодом, а теперь собираются отдать волкам. Мексиканка схватила ее за ногу и вытащила на солнце.

Но у ягненка было сердце льва. Она попыталась вцепиться в землю, когда под руку подвернулось нечто получше.

Мадам ударила Доминику по лицу.

Девочка вскинула камень размером с бейсбольный мяч и с размаху впечатала его женщине в нос. Брызнула кровь, мадам повалилась на землю.

Девочка перевела дыхание и собралась бежать, но «Петух» схватил ее за руки и швырнул на капот машины.

– А ты с характером. Да еще и везучая. Слушай меня внимательно. Дядя Дон решил отправить тебя в Америку к родственникам. Слышишь? Я заберу тебя к твоей семье.

– Ты меня убьешь.

– Хочешь сказать, что я вру? – Он сунул руку в карман и достал билет на самолет. – Читать по-английски умеешь? Смотри. Доминика Вазкез. Это же твое имя? Да?

Доминика кивнула.

– Делай, что прикажу, иначе брошу тебя здесь. – Эль Галло посадил ее в джип и поехал в сторону Мехико-Сити. – Я везу тебя в аэропорт. Когда приедем, отдам тебе билет и метрику. Тебя отведет в самолет милая леди, которая работает там. Мало какой деревенщине из Гватемалы удается полетать на самолете. Везучая ты.

– Я хочу к маме.

– Мама встретит тебя в Тампе, – солгал он. – Если попытаешься сбежать или скажешь полиции, что случилось, она не сможет встретить тебя в Америке. Кивни, если поняла.

Девочка кивнула, слезы счастья текли по ее чумазым щекам. Эль Галло улыбнулся. Билет на самолет и поддельные документы стоили ему двести баксов.

Девчонка отработает эти деньги за две недели в борделе Тампы.

«РАЗОБЛАЧЕНИЕ»
9 мая 2001: Национальный пресс-
клуб – Вашингтон, округ Колумбия

«Меня зовут Дон Филлипс. Я служил в ВВС США, сотрудничал с некоторыми подразделениями разведки. До того работал инженером-конструктором в известной команде „Локхид Сканк уоркс“. Мой основной проект того периода теперь известен как SR71 Блэкберд.

Первым местом моей службы в ВВС стала база в Лас-Вегасе. Никогда не понимал, почему люди в таком восторге от подобных мест, но через год все стало ясно.

Там расположена база Неллиса. Это главный учебный центр воздушных аппаратов для боя и разведки, там тренируются пилоты со всего мира. С 1965 года я служил на радарной установке в пятидесяти милях от города.

В 1966 году, около часа или двух ночи, меня разбудил шум, причем очень сильный, и я решил выйти и посмотреть, в чем дело. Двинувшись по главной дороге базы, я вскоре наткнулся на пятерых человек, среди них был и наш начальник охраны. Все они стояли, задрав головы вверх. Я тоже посмотрел на запад-северо-запад и с изумлением обнаружил, что в небе хаотично движутся светящиеся объекты. Их скорость составляла не менее 2400–3800 миль в час. Мы наблюдали, как они мечутся по небу, а потом останавливаются без торможения и тут же меняют угол полета. Двигались они так быстро, что почти размазывались в воздухе, знаете, как курсор мышки, если двигать им слишком быстро.

Пять минут мы наблюдали, как они группируются в районе запада-северо-запада. Они начали кружить, и я сообразил, в чем заключается смысл их маневров. Прямо под ними находилась Зона 51, которая принадлежит Комиссии по Атомной Энергии. Мы знали, что там находится тестовый полигон Грум-Лейк. Именно там испытывали самолеты по прототипам Сканк уоркс.

А НЛО замкнули круг, начали вращаться, а потом исчезли.

Ха, подумал я, про такие вещи придется помалкивать. Шеф безопасности так нам потом и сказал. Мы еще немного постояли, поговорили… около часа. А потом подтянулись ребята с радарной установки, они спускались на завтрак, и с ними был мой друг Энтони Казар. Он был бледен, как бумага, и только спросил: „Вы это видели?“

„Ага“, сказали мы. „Да, да, классное было шоу“.

Он сказал: „Все они попали на радары. Допуска мы им не давали. Пришел приказ просто не замечать их. А мы засекли шесть или семь НЛО“.

Не знаю, кто ими управляет, но они определенно умные. И мы понятия не имеем, где они приземлились, потому что они просто исчезли.

Я готов повторить свои слова под присягой перед Конгрессом».

Дон Филлипс: Локхид Сканкуоркс, сотрудник ЦРУ
Текст используется с разрешения проекта «Разоблачение».

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю