355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стелла Валентэ » Леди Мерлин (СИ) » Текст книги (страница 5)
Леди Мерлин (СИ)
  • Текст добавлен: 30 декабря 2021, 17:03

Текст книги "Леди Мерлин (СИ)"


Автор книги: Стелла Валентэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

– Я готов, – сказал принц.

– В смысле? Ты куда?

– С тобой, – я рассмотрела парня и поняла, что он обмундирован как для похода.

– Нет, ты со мной не поедешь. Вся деревня окутана болезнью, еще не хватало, чтобы единственный наследник Камелота заболел.

– А то, что ты заболеешь?

– Я слуга, меня не жалко. Да и к тому же я не собираюсь умирать. Я вернусь, – я села на лошадь. – Оставайся здесь.

– Ты мне приказываешь?

– Я тебя прошу, – по его глазах было видно, что он согласен со мной. – Хоть раз в жизни просто послушай.

– Кричи как девчонка, если будут проблемы, – с ухмылкой сказал Артур.

– Не волнуйся, ты меня услышишь, – я отъехала на несколько метров, но потом остановилась, сама, не зная, что я ему скажу. Поэтому, не подобрав ни слова, я просто уехала.

Уже ближе к вечеру, когда солнце начало опускаться, чтобы спрятаться за горизонтом, я наконец добралась к высокому холму, за которым находилась деревня, которая стала для меня с мамой новым домом. Я смотрела издалека на небольшое поселение, но казалось, что я смотрю на призрак, мираж, который исчезнет, как только я приближусь.

– Но! – я дернула повод своей лошади и быстро отправилась по крутому спуску к дому, где живет моя мама.

Я въехала в деревню, через поломанный забор. На улице уже темно, но мне хорошо было видно опустошенное поселение. Не потому, что горели факелы и лампы или свечи в домах, а потому, что луна была необычайно яркой. Некоторые дома были уничтоженные, словно за ними уже никто не смотрит, сараи и конюшни, которые должны быть на том или ином месте оставили от себя лишь куски дерева. Лишь в некоторых домах виднелся тусклый свет. Я не узнавала это место. Когда я уезжала отсюда, деревня процветала. Люди занимались гончарством, пасли коз и овец, сеяли поля и каждый вечер собирались в центре деревни, чтобы отпраздновать конец дня, но сейчас все не так. Это очень опечалило меня. Подъехав к нашему дому, я увидела в окно, как мама сидит за столом ко мне спиной. Я так рада видеть ее, что не могла сдержаться и вбежала в дом.

– Мама, я дома!!! – я забежала, бросив одну из сумок на пол.

– Мерлина, доченька, – мама встала, чтобы подойти ко мне, но ее ноги подкосились, и она начала падать мне прямо в руки.

– Мама, – я подхватила ее почти у пола. – Мама, – я очень разволновалась. – Мам.

Положив маму на кровать, я быстро налила с кувшина воду и принесла ей.

– Вот, попей, – я помогла матери приподнять голову и держала чашку, пока она пила воду.

– Как ты? – спросила я.

– Нормально, – она явно натянула эту улыбку. – Но почему ты приехала?

– Ты думаешь, что я бы оставила тебя одну в такой момент? Ну уж нет. Я тебя не оставлю, – я взяла сумку и достала книгу. – Здесь есть много заклятий, я найду то, что тебе поможет. Тебе и остальным жителям, – я начала листать книгу, пока мама не положила руку на одну из страниц.

– Это не просто болезнь, вряд ли твоя книга поможет.

– Что? А в чем же дело?

– Почти месяц назад мужчины нашей деревни срубили одно старое дерево. Старейшины говорили, что в нем живет дух леса, но как-то во время грозы в него ударила молния и отколола большой кусок. Боясь. Кх-кх-кх... что, оно может упасть на дома и ранить кого-то, мужчины решили срубить его. Тогда-то все и началось.

– Что началось?

– Первыми умерли те, кто разрубил дерево, их нашли кого в домах, кого на улице мертвыми. Их словно иссушила болезнь. Тогда начали болеть и остальные. В каждом доме есть хотя бы один больной.

– Ты думаешь, что это именно тот лесной дух убивает жителей деревни.

– Возможно. Те, кто видел ее, описывают ее как Бааван Ши.

– Я о таком раньше не слышала.

– Этот дух или демон выглядит как молодая светловолосая девушка в длинном платье, она охотиться на мужчин в первую очередь. Говорят, что она выпивает у них кровь, а женщины, связаны с ним кровно или душевно, как жены, матери, сестры и дочери начинают болеть, после чего умирают.

– Но... почему заболела ты? – она немного отвела взгляд. – Мам? – она снова посмотрела на меня.

– Одним из тех мужчин был Роберт, я...

– Можешь не продолжать. Я поняла. Мне жаль.

– В нашей деревни остались только два мужчины, почти каждый вечер умирает по одному мужчине. Кх-кх-кх.

– Отдыхай, – я подошла к ведру, чтобы набрать там воды и нагреть ее для чая, но ведро было пустым. – Я скоро приду. Схожу за водой.

– Не стоит, ты с дороги, – мама попыталась сесть, но ей не хватало сил.

– Нет, нет, – я помогла ей снова лечь. – Отдыхай, я быстро.

Я взяла ведро и вышла из дома. Я помню, где находится колодец и направилась прямиком туда. Я привязала ведро к веревке начала пускать его в колодец. Мне послышался шорох где-то за спиной, поэтому я повернулась туда, но никого не было. Я была одна. Непонятный страх окутал мое тело. Я быстро прокрутила ручку и подняла полное ведро воды. Отвязав его, я поставила ведро возле колодца, как вдруг почувствовала, что прямо за моей спиной кто-то стоит. Как же вовремя здесь оказались грабли. Я резко взяла их и повернувшись ударила не железным, а деревянным концом того, кто был позади. Он упал на спину, закрывая лицо. Я нависла над ним, приложив к груди незнакомца ту сторону, которой и загребают листья или что-то другое.

– Мерлин!!! – голос я узнала сразу.

– Артур? – он убрал руки с лица. – Ты что делаешь?!

– Ты что делаешь?! – парень сел на полу, и приподнял на меня свой злой взгляд. – Всегда руки из другого места росли, а тут резко военном стал? Ты чего граблями бьешь?!

– Что под руку попало, тем и ударил, – я подала ему руку, но он не принял помощь и сам встал. – Так что ты здесь забыл?

– Я не смог сидеть во дворце, пока люди, живущие на территории наших земель, мучаются, – это было так необычно, он думал не только о себе.

– А отец знает?

– Нет, конечно. Разве он отпустил бы меня, – принц потирал лоб.

– Тебе нужно уезжать. Здесь опасно.

– Знаешь, я столько времени тебя знаю, и меня удивляет то, как до сих пор твоя голова держится на твоей шее.

– Сам удивляюсь, – я положила грабли и взяла ведро с водой. – Раз уж ты здесь, пойдем в... – я вспомнила, что моя мама больна, а что, если это передастся и ему.

– Успокойся, я не боюсь болезни, – принц взял ведро из моих рук, и мы отправились ко мне домой.

– Смотри, – Артур остановил меня, почти у двери, указывая мне на девушку, которая стояла в метрах десяти от нас. – Может, ей нужна помощь? – он поставил ведро и направился в сторону девушки, пока я не догнала его.

– Стой, – я преградила ему путь своей рукой. – Ее здесь нет, – парень посмотрел на меня.

– О чем ты? Вот же, – мы повернулись в ее сторону, но девушки уже не было. – Что за.

– Уходим, – я взяла Артура за руку и потащила обратно, но этот дух преградил нам путь у самого дома.

Девушка была очень красивая. При этом освещении, ее волосы были словно серебреными, кожа бледная, глаза темные, платье светлое с переливами в пол, а руки она прятала за спиной.

– И что теперь делать? – спросила я в надежде, что у принца есть хоть какая-то идея.

– Ам... – он достал меч. – Не знаю, – парень замахнулся на существо. Но оно остановило оружие своими волосатыми и когтистыми руками, а затем отбросило его прямо в стену дома. Прекрасный лик исчез, превратившись в безобразное чудовище с большим ртом полным клыками, и кожей, словно покрытой язвами. Оно взяло меня за шею и, сдавливая начало поднимать вверх.

– Что ты делаешь? – хриплым голосом спросила я.

– Я голодна, – она открыла рот, а потом укусила меня за шею.

Боль была невыносима, такое ощущение, словно несколько десятков иголок одновременно пронзили мою кожу, но боль прекратилась также резко, как и началась. Демон упустил меня, немного скривив лицо, а потом Артур пронзил ее тело мечом. Это никак не навредило страшному монстру, а лишь больше разозлило. Она громко и пронзительно закричала, а от этого крика я закрыла уши и глаза. Крик превратился, я открыла глаза, ее уже не было.

– Ты как? – спросила я у Артура.

– Пойдем побыстрее в дом.

Я зашла в дом, уже немного уставшая. Мама сидела на кровати, укрывшись одеялом.

– Я слышала шум и крик, что случилось?

– Ничего, мам, – я немного отошла в сторону, чтобы зашел принц. – Ам... у нас гость. Но он останется только на ночь.

– Кто это? – в комнату вошел Артур.

– Добрый вечер, – сказал робко улыбнувшись принц.

– Добрый, – мама при тусклом свете пыталась рассмотреть парня. – Меня зовут Артур.

– Артур...? Не может быть. Вы же...

– Мам, принц потерялся и забрел сюда, но завтра с самого утра он уедет, – я посмотрела на парня.

– Как же я могу бросить своего верного слугу и мой народ в такой ситуации.

– Ваше Высочество, Вы простите, что не могу принять Вас достойно, но моя... мой сын приготовит Вам ужин и постель.

– Не утруждайтесь, отдыхайте. Я не голоден.

POV Артур.

Я умылся, приготовился ко сну и сел на кровать, наблюдая за тем, что Мерлин готовить постель себе. Он расстилал одеяла, взбивал подушку и время от времени кривил лицо, когда поворачивал голову. Присмотревшись я увидел, что на его рубашке есть пятно крови. Я вспомнил, что-то существо укусило его. Взяв свою дорожную сумку, я достал некоторые лекарства, которые дал мне Гаюс в дорогу. Я подошел к слуге и сев на его кровать, потянул парня за руку сесть рядом.

– Что ты делаешь? – возмутился он.

– У тебя кровь. Может и заразу занесло, – я достал лекарство, чтобы обработать рану и немного стянул с него воротник до плеча.

– Ты что делаешь?! – он, словно засмущался, даже немного покраснел.

– Да успокойся ты, – я снова повернул его так, как нужно. – Я помочь ему хочу, а он выворачивается, как уж.

Я налил лекарство на бинт и начал протирать место укуса и участок шеи рядом с ним.

– Так кто расскажешь, что это было? – поинтересовался я у слуги.

– Я же говорил, что не нужно тебе сюда ехать, – Мерлин рассказал мне о духе, который словно жил в деревне.

– Мерлин, такое ощущение, что там, где ты, там и проблемы.

– Ну вот, теперь ты знаешь, какой у меня талант.

– Ага. Находить проблемы на свою голову, – я достал еще кусок марли и приложил к маленьким точкам на шее слуги. – Вот, держи. За ночь кровотечение остановится.

– Спасибо.

Я пересел на свою кровать, а затем и лег под одеяло. Я не привык к таким условиям, но нужно было молчать. Через минут десять, я хотел спросить у слуги, что он будет делать, но когда повернулся к нему, парень уже спал лицом ко мне. Пол ночи на этом неудобном матрасе я не мог уснуть. От скуки я рассматривал комнату Мерлина. Он жил в таких условиях? Стены старые и местами облупленный, а сквозь трещины чувствовался сквозняк. Один маленький стол, две кровати и тумбочка с вещами. Это и все. Как он жил в таких условиях?

POV Автор.

Утром, когда Мерлина проснулась, Артура уже не было в кровати. Шея не болела, а вот голова немного сжималась. Девушка посмотрела на спящую в соседней комнате маму и решила выйти на улицу. Каково было удивление девушки, когда она увидела принца, который рубил дрова.

– Что ты делаешь? – спросил слуга.

– А ты не видишь? Дрова рублю.

– Я думал, что ты уже уехал, – парень с размаху вогнал топор в пень, на котором рубил дрова. – До тебя так и не дошло, что я никуда не уеду. Я помогу тебе, как ты помогаешь мне.

Мерлина затаив дыхание стояла на месте, смотря прямо на принца. Его слова и успокаивали, и одновременно беспокоили ее. Ему здесь оставаться не безопасно, но и уходить он не собирается.

Почти весь день Артур помогал жителям деревни то достраивать развалившиеся дома или сараи, то ремонтировал корзины или повозки. Мерлина же ухаживала за матерью. Девушка вышла к колодцу, чтобы набрать воды, как встретила старейшину.

– Мерлин, так это ты вернулся. – старик примерно семидесяти лет мило улыбался парнишке.

– Да, решил погостить и проведать маму. А Вы как?

– Как я могу быть? Наша деревня словно вымирает. Эта Бааван Ши уничтожает нас по одному. Нужно уезжать, а иначе не выживешь.

– Что вы знаете об этом существе?

– То же что и остальные. Если бы не глупость жителей, то этой беды бы и не было.

– Вы о дереве?

– Да, о нем. Я предупреждал, что есть же много деревьев, здесь лес рядом, но нет. Они захотели построить хранилище для зерна именно с этого, раз уж оно треснуло от молнии пополам. Мерлина посмотрела на хранилище, которое только начали строить, но так и не сделали даже «коробки».

– А Вы случайно не знаете, как можно уничтожить Бааван Ши?

– Говорят что нужно сделать кол из дерева, которое ранее было ее домом, и вонзить в сердце. Но...

– Но что? – к ним подошел Артур.

– Но это не так уж и легко. Это демон, он просто так не сдастся, – старейшина ушел после этих слов.

– Значит, мы будем бороться.

Наступил вечер и по приказу Артура, все оставшиеся жители попрятались по своим домам. Мерлина поила маму чаем и надеялась, что, уничтожив Бааван Ши, сумеет избавить деревню от напасти. Мерлин приготовив несколько кольев, хотел отдать их Артуру, но остановился возле двери, услышав свое имя в разговоре слуги и его матери.

– Ты не хочешь мне ничего рассказать? – спросила женщина.

– Не понимаю, о чем ты.

– Я по твоему лицу вижу, что понимал... кх-кх-кх, понимаешь. То как ты смотришь на Артура, не спутать ни с чем. Я когда-то так же смотрела на твоего отца.

– Мам, не говори чушь.

– Это вовсе не чушь, – мама взяла своего ребенка за руку. – Я вижу, что у тебя есть к нему чувства, и от этого мне больно.

– Я... – Мерлина хотела перебить, но ничего не получилось.

– Но не забывай, у тебя есть тайна, ко всему еще он принц, а ты слуга. Мир не примет вас, да и Артур, узнав твой секрет, сможет ли чувствовать к тебе то, что чувствуешь ты.

– Ты говоришь бред.

– Вовсе нет.

Артур, молча, слушал разговор слуги с мамой до конца, пока не услышал крик за спиной. Этот же крик услышала и Мерлина, которая поцеловав маму в лоб, выбежала из дома. Она увидела, что демон прижала принца к стене дома и наклоняется к его шее. Слуга подняла один из кольев и замахнулась, но существо посмотрело на нее пустыми отверстиями для глаз. Девушка словно остолбенела от испуга, не могла двигаться ни руками, ни ногами, но ее взгляд опустился чуть ниже, где она увидела, что из-под платья виднелись копыта.

Артур ударил со всей силы по рукам монстра, чем смог выбраться. Оно отвернулось от Мерлины, понятно, что нужен именно принц. Девушка снова смогла двигаться и не пойми, откуда взялась такая сила, она вонзила кол в спину Бааван Ши. Существо изгибалось от боли, и в этот момент принц поднял с пола другой кол и вонзил в сердце страшного существа. Демон начал кричать, а потом загорелось и превратилось в кучку пепла.

– Ааа!!! – из дома Мерлина послышался крик его матери.

Парни тут же отправились туда. Когда они оказались на месте, то увидели, что Хунита лежит на полу. На лице ее язвенные раны, а глаза потихоньку угасают. Мерлина ринулась к матери, Артур за ней, но девушка остановила его.

– Нет! Не подходи, – слуга держал голову женщины на своих коленях, а левой рукой взялась за руку близкого человека.

– Она умерла, почему ты не выздоровела?

– Значит пришло моё время, – еле через боль смогла она улыбнуться.

– Нет. Ты же обещала, что погуляешь на моей свадьбе. Что всегда будешь рядом.

– Я сдержу свое обещание. Даже если ты меня не видишь, я всегда рядом. Я люблю тебя, мо... – женщина не успела договорить, как ее глаза медленно закрылись.

– Мама, – Мерлина начала плакать, а ее слезы капали на лицо матери.

– Мне жаль, – к ней сзади подошел Артур и присев рядом положил правую руку на плечо слуги.

– Мерлин, – Артур вошел в комнату, где за столом сидел слуга. – Лошади готовы, можно ехать.

– Я никуда не поеду, – тихим и чуть хриплым голосом сказала Мерлина, не отводя взгляд от пустого стакана.

– Ты хочешь остаться здесь?

– Да, – она повернула голову в сторону принца.

На Артура смотрел бледный парень, с опухшими и красными от слез глазами, и волосами, которые беспорядочно торчали на голове.

– Я сегодня похоронил маму. Я прошу у Вас дать мне немного времени.

– Сколько времени тебе нужно?

– Не знаю.

Артур понимал, что тяжело терять родного человека, но он еще никогда не видел своего слугу в таком состояние. Может и правда ему нужно время.

– Хорошо. Но твое место всегда открыто для тебя. Возвращайся, когда захочешь.

– Спасибо. – принц ушел, оставив Мерлину один на один с мыслями.

====== Охотник на ведьм. ======

POV Автор.

«Месяц спустя»

Артур стоял в своей комнате и смотрел в окно. Сложив руки накрест на груди, он задумчиво наблюдал за казнью. Палач привязывал женщину к столбу, вокруг которого было много бревен и соломы. В комнату вошла Моргана. Принц был так задумчив, что даже не обратил внимание на это. Или же просто его временный слуга так громко собирал посуду после завтрака.

– Миледи, – поклонился мужчина примерно тридцати лет и вышел из комнаты с подносом в руках.

– Артур, – девушка подошла к парню, и он наконец обратил на нее свое внимание. – Как тебе Роберт? – спросила миледи о новом слуге.

– Делает все, что я скажу, – он немного скривился. – Даже не за что бросить в него ботинком. Раздражает.

– Хах, – Моргана улыбнулась, мимо воли взглянув в окно. – Это так страшно, – улыбка с лица леди исчезла.

– Не бойся. Она не сможет больше никому навредить.

– Я не об этом. Так ужасно... Она лишь хотела вылечить сына, – Моргана посмотрела Артуру в глаза. – Ну и что, что нужно было при этом забрать жизни у пяти коров. Это же ее ребенок.

– Может ты и права, но за магию нужно платить.

– Что, если магия – это что-то, что ты не выбирал? Что если она сама выбирает? – на эти вопросы принц не нашел ответа.

Мерлина ехала верхом на лошади, и казалось, была уставшей. Она видела ворота Камелота в пятидесяти метрах от нее. Когда врата открылись, и слуга въехал на территорию города, то увидела, что он пуст. Лавки закрыты, работа стоит.

«Если во время моего отсутствия все не умерли от болезни, то они могут быть лишь в одном месте». – подумала Мерлина и отправилась ко дворцу.

Так и было. Зеваки окружили то, что должно стать костром для ведьмы и слушали речь Утера. На миг девушке показалось, что так Камелот ее уже встречал. Мерлина слезла с лошади, и немного пройдя в толпе, стала так, что ей было все хорошо видно.

– Люди Камелота!!! – Утер, обратил на себя речь жителей, но слуга смотрел не на него. Она увидела в окне комнаты принца его самого и леди Моргану. Те стояли и смотрели на нее.

– Смотри, Мерлин вернулся, – сказала девушка.

– Давно пора. Он сказал, что ему нужно немного побыть одному, но месяц...

– Он потерял мать – единственного родственника. Сейчас он совсем один в этом мире. Можно понять.

– Ты сейчас о нем или...

– Я не хочу на это смотреть, – не дав парню договорить Моргана ушла из комнаты.

Тем временем на улице палач, ожидающий приказа короля, с горящим факелом в руке стоял возле ведьмы.

– Да будет это наукой!!! – этими словами король дал некое разрешение на поджег.

Мужчина в черной тунике с капюшоном приложил факел к соломе, но та не зажглась. Мерлина этого не позволила. Люди, в удивление начали шептаться. Палач снова и снова пытался подпалить, но безрезультатно. Рядом со слугой прошел мужчина, который зацепил его и тем самым отвлек от колдовства. В этот момент солома загорелась.

POV Мерлина.

Я не могла ни видеть, ни слышать происходящее. Мне все казалось, что следующей там могу быть я. Приведя лошадь в конюшню, я отправилась к Гаюсу.

– Привет, – зашла я в кабинет лекаря и увидела, что он что-то смешивает в пузырьке.

– Мерлина?! – он поставил лекарства на стол и подошел ко мне. – Ты почему не предупредила что возвращаешься?!

– А нужно было? – я положила сумку на стул.

– Все в порядке?

– Нет. За что казнили эту женщину?

– За то... – он снова подошел к столу. – Что она провела ритуал, убив десять коров, обменяв их жизни на жизнь своего сына.

– И за это ее сожгли? Я не понимаю! – моему возмущению не было предела.

– Утер, увидел здесь зло.

– Нет зла в колдовстве, только в самом сердце человека. А она спасала сына.

– Ты многое пропустила. Артур и Моргана помогли мальчику друиду. Он победил ее, но та достойно боролась.

– Как он еще жив без меня, – я улыбнулась. – Но чувствую я, что Утер еще заплатит за то, что делает.

Двери открылись, и заглянул незнакомый мне мужчина.

– Ты Мерлин?

– Да.

– Тебя принц Артур зовет, – он явно пронзал меня своим острым и недовольным взглядом, но потом громко закрыл дверь.

– Кто это? – спросила я.

– Временная твоя замена. Я взяла сумку и бросила себе на кровать.

– Мерлин, – меня на пороге остановил Гаюс. – Мне жаль насчет Хуниты.

– Спасибо.

Я постучала в двери и услышала утвердительное – «Да!» Войдя в комнату, я была очень удивлена, ведь там было чисто. Я боялась, что по возвращению я утону в горе грязных и вонючих вещей принца.

– – Мерлин, ты вернулся, наконец?

– Да. Пришло время, – я подошла к парню.

На миг мне показалось, что он меня обнимет, поэтому я тоже расставила руки, но получилась, немного неловкая ситуация. Он опустил свои руки.

– Что ты делаешь? – спросил он.

– Я думал, ты хочешь обнять меня.

– Нет.

– Аммм... – я подошла к столу и провела по нему пальцем. – Даже чисто, – я увидела, что нет ни пылинки.

– Ты же не думал, что я это время буду без слуги. Он лучше, – парень улыбнулся. – Молча, делает то, что я скажу.

– Так в него даже нет, за что ботинком бросить? – спросила я.

– Вот именно, – парень на миг замолк. – Как ты?

– Нормально.

– Ты не говорил, что пропадешь на месяц.

– Так вышло. Я хотел... – я не успела договорить, как нас перебил один слуга.

– Ваше Высочество, король ждет Вас в тронном зале. Он уже прибыл.

– Кто он? – спросила я.

POV Автор.

Мерлина и Артур вошли в тронный зал и увидели, что Утер разговаривает с мужчиной в темной одежде и высокой, остроконечной шляпе. Лица незнакомца видно не было, ведь он стоял спиной к парням.

– Артур, знакомься... – сказал король. – Это Эридиан – охотник на ведьм.

Артур подошел к мужчине и пожал ему руку, а Мерлина моментально побледнела. Ей было знакомо это имя, ведь однажды он охотился на нее. Увидев побледневшее лицо Мерлины, Гаюс решил забрать ее.

– Ваше Величество, мы же вам сейчас не нужны?

– Нет, можешь идти, – ответил король.

– С Вашего позволения, я и Мерлина заберу, он мне нужен.

– Хорошо, – Эридиан повернул голову, но лицо слуги он не увидел, тот быстрее отвернулся.

– Мерлина, что не так? – спросил Гаюс, как только за ними закрылась дверь в кабинете.

– Этот Эридиан... – девушка села за стол. – Он охотился на меня.

– Из-за него ты сбежала сюда, переодевшись в парня?

– Да.

– Думаю, пришло время рассказать мне эту историю, – Волшебница взяла стакан с водой, сделала несколько глотков и начала свой рассказ.

– Тогда, несколько месяцев назад мама сильно заболела, чтобы вылечить ее, я обратилась к одной старухе из соседней деревни. Та сказала, что она слаба и сил ей не хватит, но объяснив, что нужно делать, научила меня. Я вернулась домой, взяла травы, которые нужны, сделала зелье и напоила маму, произнеся заклятье. Оказалось, что в этот момент в дом вошла соседка, чтобы проведать маму. Она увидела и услышала о моих чарах, потом вызвала Эридиана. Нам ничего не оставалось, как сбежать, но не просто, а сделав так, чтобы все думали, что мы умерли. Ночью, собрав некоторые вещи и отъехав на достаточное расстояние, я подожгла дом. Когда его потушили, они бы не нашли останков, ведь он весь превратился в пепел. Так мама поселилась в другой деревне, а мне пришлось...

– Все ясно. Я так же раньше с ним сталкивался, и знаю, что он не отступит, пока не найдет виновного. Прячь книгу, прячь все, что может указывать на твою силу.

– Хорошо, – в двери постучали и вошла Гвеневра.

– Король собирает всех в зале, – она была обеспокоена.

– Зачем? – спросил слуга.

– Не знаю, но мне все это не нравиться.

Придя в тронный зал, Мерлина стала возле Гвен и наблюдала за тем, как напротив Утера стояло три женщины. Они по очереди рассказывали, что видели. Одна говорила, что видит лица в колодце, другая об гоблине в огне, третья видела, как изо рта человека выпрыгивали жабы. Все это звучало страшно и неприятно.

– Эридиан! – сказал король. – Я так понимаю, ты уже имеешь мысли о том, чьих это рук дело?

– Да, сир. Время начала всех этих бед совпадает с приездом в Камелот... – он повернулся назад и указал пальцем в сторону юноши. – Мерлина. Когда он впервые появился в городе, начались первые проявления магии, как мне говорили свидетели, чьи имена я пообещал не называть. Когда он уехал, все остановилось, но сейчас... – охотник повернулся к королю и принцу. – Все началось снова.

– Мерлин?! – с ухмылкой спросил Артур. – Да он даже о себе позаботиться не может! – в толпе послышался смех.

– Я уверен, что, обыскав его комнату, мы найдем доказательство, что он причастен к этому.

– Мерлин... – обратился, Утер к слуге.

– Мне нечего скрывать.

– Стража, схватите Мерлина и бросьте в темницу до выяснения!!! – приказ короля был ясен.

POV Мерлина.

Меня бросили в темницу, оставив один на один с мыслями. Как же я не вовремя вернулась. О нет, я же не успела спрятать книгу. Что теперь будет? Я закрыла глаза и прислонилась головой к стене, не знаю, сколько прошло времени, но меня привел в сознание шум. Открыв глаза, я увидела, что Артур открывает мою камеру.

– Что происходит? – спросила я.

– Ты свободен, на выход, – я встала, а парень взял меня за руку в области локтя и вывел из камеры. Мне на встречу, стражники вели Гаюса.

– Гаюс, что происходит?!

– Ничего не говори и не делай!!! Не смей!

– Стой, – я остановила принца. – Что произошло? Почему схватили Гаюса?

– Он сознался в колдовстве.

– Что?

Зайдя в кабинет, я увидела там перевернутые полочки с разбитыми лекарствами, вокруг валялись бумаги и стекло. Все сразу стало ясно – обыск. Мне не оставалось больше ничего, как отправиться к Дракону, ведь только у него я могла спросить совета.

– Дракон!!! – мне нужно было разбудить его.

– Аггг, – тот громко зевнул и потянувшись сел на камне. – Что привело тебя ко мне, спустя столько времени?

– Мне нужна твоя помощь, твой совет.

– Слушаю.

– В Камелот прибыл охотник на ведьм и обвинил Гаюса в колдовстве, но колдунья я. Его казнят, а я не могу этого позволить. Я не могу его потерять! Он мой друг!

– И что ты думаешь делать?

– Я хочу сознаться! Во всем! Что я колдун и возьму всю вину на себя.

– Ты глупее, чем я думал. Гаюс готов отдать свою жизнь, чтобы ты мог жить дальше и исполнить свою миссию. Но расскажи ты все, охотник получит не одну, а две головы. Ты думаешь, он на этом остановиться?

– Что ты предлагаешь делать?! Я его не брошу.

– Запомни, герой может упасть, свет может обернуться тьмой, а мощь стать слабостью.

– Я не понимаю.

– Я говорю, что не знаю, как помочь тебе.

Я поняла, что он мне не поможет и вернулась наверх. У меня еще была доля надежды на Артура. Я понимала, что сейчас ночь и он, скорее всего, спит, но медлить нельзя.

Я тихо вошла в его комнату и направилась к кровати. Принц немного похрапывал и казалось, что здесь живет не принц, а свинья. Артур лежал, укрыл полностью и спиной ко мне (на левом боку).

– Артур... – я положила руку на его укрытое одеялом плечо, но тот не проснулся, а лишь повернулся, лег ровно на спину и каким-то образом стянул с себя немного одеяла, оголив свой торс.

«Мерлина, не о том ты думаешь. Соберись»

– Артур, – я его снова легонько толкнула в плечо, но на этот раз все получилось. Правда не так, как планировала. Артур схватил меня за руку и перебросив через себя, уложил на кровать, приставив к шее кинжал.

– Мерлин, ты что делаешь?! – парень немного приподнял брови от удивления.

– Пришел поговорить, – он так и лежал. кх... на мне.

– Ночью?! – парень посмотрел в окно.

– Ага. Об Эридиане.

– Кх... – Артур, сел рядом, убрав оружие, и большим с указательным пальцем, начал тереть глаза. – И что такое срочное?

– Спрашиваешь? Он неоправданно обвинил Гаюса, а тот не колдует. Я знаю.

– Эридиан предоставил доказательства.

– Я уверен, что он же их и подбросил или...

– У тебя есть доказательства, чтобы обвинить его во вранье? – принц посмотрел на меня.

– Ам... нет. Но я найду.

– Ты хочешь, чтобы я помог тебе?

– Нет. Ты и так много раз спасал меня и помогал, но...

– У вас пару минут, – сказал Артур, открыв темницу где сидит Гаюс.

– Прости, – я подбежала к старику и крепко обняла. – Если бы я знала о том амулете...

– Эридиан не должен был найти его. Я же тебя просил спрятать все, – сказал старик шепотом.

– Так я все и спрятала, но ты не говорил об этом.

– Я о нем и не знал. Это же не мой.

– Стоп. Но и не мой.

– Если он не мой и не твой, значит...

– Его подбросили.

– О нет, – старик взялся за голову.

– Что?

– Я сегодня признался королю, что я колдун.

– Зачем? Это же не ты.

– Я пытался спасти тебя.

– Это он, он все это делает. Эридиан подставляет людей. А что... что, если... – я выбежала из темницы и направилась прямиком в его комнату.

Эридиана не было, на удивление. Я тихо подошла к шкафчику и захотела открыть его, но там было закрыто. Я выучила заклинание открывания замков недавно и как раз представилась возможность им воспользоваться. Дверца открылась, и я увидела там некоторые странные вещи. В небольшой стеклянной посудине лежали неизвестные мне лепестки, я взяла несколько штук и хотела взять пузырек с прозрачной жидкостью, что так же стоял там, но не успела. За дверью послышались шаги, и я быстро спряталась под кроватью, в последний миг, произнеся заклинание закрывания замка. В комнату вошел охотник. Он подошел к шкафчику и открыл его. Затем переоделся и лег на кровать. Пока я ждала, чтобы мужчина уснул, сама чуть не провалилась в сон. Услышав, как Эридиан начал храпеть, поняла, что это мой шанс, и не ошиблась. Выйдя из комнаты охотника, я случайно столкнулась с Гвеневрой.

– Мерлин, что ты там делал? – я закрыла ее рот левой рукой, а указательный палец правой приложила к своим губам, показывая, чтобы она молчала.

– Иди за мной, – я взяла ее за руку и потащила за собой в кабинет лекаря.

Как только мы туда зашли, я закрыла дверь. Гвеневра выглядела растерянной и напуганной, это выдавал ее взгляд.

– Эридиан выбивает признания с людей. Он подбросил тот амулет, – я начала объяснять девушке ситуацию.

– Ты нашел что-то? – она подошла ко мне.

– Да, – я открыла ладонь и показала лепестки. – Я их уже где-то видел. Мне кажется, что их охотник сохраняет не просто так, – я подошла к полочке, где беспорядочно лежат книги после обыска.

– Я помогу, – Гвен так же взяла несколько книг, и мы стали за столом и начали искать нужный цветок.

– Есть! – мне удалось, наконец, найти нужный.

– Он помогает от болей в мышцах и голове, – прочла подруга. – Это лекарство.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю