Текст книги "Греховные помыслы"
Автор книги: Стефани Блэйк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)
Глава 9
На следующее утро вскоре после того, как они тронулись в путь, Нед подъехал к Джо Бирну.
– Я собираюсь ее отпустить, – без всяких предисловий заявил атаман.
Джо с облегчением вздохнул.
– Вот и правильно. Я рад, что ты пришел в себя. Как? Где? Когда?
– Мы поедем прямиком в Гленроувэн и в первом же приличном и безопасном месте ее оставим.
Лицо Джо стало задумчивым.
– А что, если она сразу завопит «разбойники»?
– Не завопит.
Джо понимающе улыбнулся.
– Ты в ней совершенно уверен, а, Нед?
– Она справедливая леди. Она не станет отправлять по нашему следу законников.
«Ну да, после того, как ты сегодня ночью вдоволь повалял ее в кустах. Вот почему она теперь похожа на кошку, которая только что съела миску сметаны! Черт побери! Что бы я только не отдал за такой лакомый кусочек, как эта девчонка!» – подумал Джо и неловко заерзал в седле, испытывая жжение в паху.
Поскакав вперед, Нед вновь присоединился к Адди, громко насвистывавшей вальс Штрауса.
– Ты когда-нибудь танцевал, Нед? – весело спросила она.
Он пожал плечами.
– Могу танцевать рил и ирландскую джигу.
– Интересно! Я вот что тебе скажу: если ты научишь меня танцевать джигу, я научу тебя вальсировать. Я бы хотела… – Увидев боль в его глазах, она умолкла. – Я что-то не то сказала?
– Нет, нет, милая. – Он попытался улыбнуться. – Просто ты вела себя так, словно мы никогда не расстанемся. – И он отвернулся.
Адди взяла его за руку.
– Прости, Нед. Я не подумала. Я… я… Просто на секунду мне показалось, что мы…
– Пожалуйста, не продолжай, Адди.
Пытаясь сдержать слезы, она опустила голову. Дальше ехали молча.
К полудню лес стал не таким густым, как прежде. Везде звенели ручьи, там и тут виднелись полоски песка. Деревья оплетали густые лианы.
Дорогу путникам перебежала огромная ящерица. Лошадь Адди испуганно заржала и встала на дыбы.
– Успокойся, Рыжий. – Адди погладила коня по шее.
– Он вспомнил змею, – сказал Нед. – Эта ящерица тебя не тронет, дружок. Это игуана.
Вскоре Стив Харт подстрелил страуса эму, так что вечером путешественники устроили себе роскошный пир.
– Давно у меня не было такого шикарного ужина, – заметил Бирн.
– В лучшем мельбурнском ресторане так не приготовят, – оторвавшись от громадной кости, согласилась Адди.
Внезапно Джо Бирн вскочил.
– Вы слышали?
Все замолчали и стали напряженно вслушиваться.
– Да, – подтвердил Нед. – Сюда кто-то скачет. Его сообщники вскочили и схватились за оружие.
– Не спешите, ребята, едет всего один человек, – сказал Нед.
– Все равно… – Джо Бирн проверил пистолет и взял ружье на изготовку.
Стук копыт становился все громче. Наконец лошадь показалась на краю поляны. Всадник был одет по-деревенски. Взглянув на него, Адди решила, что это подросток. Остановив коня, человек спрыгнул на землю.
– Недди! Недди! Слава Богу!
Адди нахмурилась. У прибывшего был высокий голос, похожий на женский.
Подбежав к незнакомцу, Нед заключил его в объятия – очевидно, они были хорошо знакомы!
Адди не верила своим глазам – Нед поцеловал парня в щеку!
– Я никогда… – начала она, но тут же замолчала, глядя на то, как вновь прибывший снимает шляпу и вытирает рукавом вспотевший лоб. Под широкополой манильской шляпой скрывалась густая копна длинных рыжих волос.
– Это Молли Келли, – пояснил Стив Харт. – Сестра Неда.
– Какого дьявола она здесь делает? – хмуро спросил Джо, в то время как Дэн поспешил присоединиться к брату и сестре. – Вряд ли просто выехала прогуляться!
– Маманю арестовали! – задыхаясь, выпалила Молли.
– Арестовали? За что?
– Просто за то, что она Келли. – Слезы побежали по щекам девушки, и Молли прикрыла глаза руками. – Это было ужасно! Они ворвались как бешеные, выкинули всех постояльцев, все разломали…
– А как мама? – задрожавшим от ярости голосом спросил Нед.
– С ней все в порядке, но суперинтендант полиции заявил, что запрет ее и выбросит ключ как можно дальше. Еще он сказал, что позаботится о том, чтобы выкинуть из Виктории всех Келли!
Нед топнул ногой и в бешенстве сжал кулаки.
– Проклятые ублюдки! – Из его уст полился поток грубой брани, заставивший Адди сжаться – не от омерзения, а от сочувствия его горю.
– Последнее, что успела сказать маманя, прежде чем ее увели: «Найди Неда и передай, чтобы он не возвращался в Гленроувэн. Он попадет в ловушку!» Это правда, Нед, Дэн, – полиция только и ищет предлог, чтобы вас убить.
Заметив наконец Адди, Молли инстинктивно выпрямилась, расправила плечи, демонстрируя хорошо развитую грудь, и провела пальцами по спутавшимся волосам. «Хорошенькая девушка, – отметила Адди, – по виду типичная ирландка – с широко посаженными глазами, курносым носом и веснушками».
– Кто это? – глядя на Адди, спросила Молли. Она хорошо знала, что вокруг Неда всегда вьется множество девиц, однако инстинкт подсказал ей, что эта не из их числа.
– Наша подруга, путешествует с нами в Гленроувэн, – уклончиво ответил Нед и посмотрел на Адди. – Хотя после того, что ты рассказала, нам, наверное, придется сделать большой крюк.
Молли схватила брата за руки.
– Только не в Гленроувэн! Там сейчас целая армия солдат и полицейских.
Преступники тревожно переглянулись. Общее мнение выразил Бирн:
– Армия солдат и полицейских? Они часто нас тревожили, но до сих пор ничего подобного не было.
– По описанию пассажиров и охранника багажного вагона они вычислили, что это вы ограбили поезд.
Приблизившись к Адди, она принялась ее разглядывать, тихо бормоча:
– Светлые волосы… Зеленые глаза… – Молли уставилась на незнакомку. – Господи! Это она! Девушка, пропавшая из поезда! Ой, Недди, скажи, что ты этого не делал!
– Как ни печально, я это сделал, – опустив голову, промямлил он.
– Проклятый идиот! – крикнула она. – Неудивительно, что теперь все полицейские колонии гоняются за тобой! – Застонав, Молли Келли закрыла лицо руками. Все тело ее сотрясалось от рыданий. – Милостивый Господь! И зачем только ты это сделал, Недди!
Джо Бирн поднял глаза к небу: «Я пытался его отговорить, Господи. Ты знаешь, что я пытался».
Подойдя к девушке, Адди постаралась ее утешить:
– Ну-ну, не надо, Молли. Все будет хорошо. Я не позволю причинить вред Неду и остальным. Они хорошие ребята и прекрасно со мной обращались. Клянусь, мой дедушка сделает все, чтобы с ними обошлись по справедливости.
Положив руки на плечи обеих женщин, Нед грустно улыбнулся.
– Очень мило с твоей стороны, душенька, но боюсь, даже влияния твоего дедушки недостаточно, чтобы изменить мою участь.
– И все же, Нед, я попытаюсь помочь тебе. Он поцеловал ее в щеку.
– Посмотрим, что из этого выйдет. Но сейчас, я думаю, нам стоит изменить направление и двинуться в глубь страны – дальше на запад.
Они придерживались этого курса полтора дня. Густая зелень сначала побледнела, а затем вовсе исчезла, выгорела. Тем не менее мертвая трава продолжала расти – так растут волосы у трупа.
Кроме мух и хищных птиц в вышине, ничего живого вокруг видно не было.
– Они похожи на воздушных змеев, которые я запускала в детстве, – глядя в безоблачное небо, заметила Адди.
– Это стервятники, – проинформировал ее Нед. – Едва двигаются.
– Тем не менее от нас не отстают.
– Это, наверное, канюки, – сказал Бирн. – Ждут, пока кто-нибудь из нас не свалится, – вот тогда они устроят пир!
Адди вздрогнула.
– А сколько мы еще пробудем в пустыне? Нед задумчиво потер подбородок.
– Недолго. Если только… – Он не договорил, но в этом и не было нужды. Каждый мысленно закончил эту фразу: «…если только мы не заблудились!»
Весь день они ехали по раскаленной, выжженной земле. Усталые лошади нервничали.
– Держите поводья крепче, – предупредил Нед. – Боюсь, кони могут понести, пытаясь выбраться из этого ада.
Слово «ад» было вполне уместным – жара была ужасающей даже в тени! «Воздушные змеи» тем не менее не отставали. Чувствуя, что преследуемые ими люди и лошади ослабли, стервятники стали смелее и с криками кружили уже над самыми головами путников. В конце концов мужчины вынуждены были разрядить в них ружья. Трое стервятников были убиты, остальные удалились на безопасное расстояние, но тем не менее далеко не улетели, ожидая, когда люди и животные наконец без сил свалятся на бесплодную землю.
От жары плавился даже металл. Железные части упряжи, корпуса часов покрылись трещинками. Во время привала Адди одолжила Молли свой гребень, но не успела девушка провести им по волосам, как зубья расчески отлетели.
– Я и сам прямо разваливаюсь на части, – пожаловался Джо Бирн.
Ночь принесла желанную передышку – после захода солнца менее чем за час жара спала. С запада долетал прохладный ветерок.
– Наверное, мы уже возле гор, – предположил Нед. – Это ветер со снежных вершин.
Из-за отсутствия топлива огонь развести не удалось. Ужин состоял из холодного консервированного мяса и смоченных водой сухарей.
– Завтра надо обязательно найти воду, – сказал Нед, – иначе лошадям будет нечего пить. Тогда нам конец.
Разговор не клеился – все чувствовали леденящее дыхание смерти. Сразу после ужина путники завернулись в одеяла и провалились в тяжелый сон.
Среди ночи Адди проснулась и обнаружила, что Молли прижимается к ней всем телом.
– Вы спите? – прошептала Молли.
– Уже нет, – последовал раздраженный ответ.
– Мне страшно, мисс Трент.
– Меня зовут Адди. Чего ты испугалась?
– По моим ногам только что пробежала ящерица. То есть я думаю, что ящерица. Может, это была змея.
Адди похолодела, но попыталась пошутить:
– Звучит очень обнадеживающе.
Наступило молчание, и Адди уже почти заснула, когда Молли снова заговорила.
– Вам нравится мой брат?
– Да… – не сразу ответила Адди. – Нед – прекрасный человек. Очень жаль, что ему приходится вести такой образ жизни.
– Ну да… У таких бедняков, как я, да еще ирландцев, выбор невелик. Правда, мама говорит, что здесь все равно лучше, чем в старой стране. Вы знаете, что он вас любит?
– Кто тебе это сказал?
– Он сам. Нед вас обожает. Разве он вам этого не говорил?
– Нет, – солгала Адди.
– Неужели? А разве вы с ним еще не спали?
– Не грубите, юная леди.
– В Гленроувэне он перепробовал всех девушек, кроме своих сестер.
– Да спи же ты!
Перед рассветом луна зашла и стало так темно, что невозможно было разглядеть собственную руку. Адди очнулась оттого, что кто-то бросил ей в спину горсть камушков. Охваченная паникой, она села.
– Пст! Адди… – раздался тихий голос.
– Нед?
– Иди ко мне, моя сладкая!
– Я тебя не вижу. Как же я приду?
– Зато ты меня слышишь, милая. – И он начал без слов напевать старинную ирландскую балладу.
Повернувшись, Адди прислушалась к ровному дыханию Молли. Убедившись, что та спит, она вылезла из-под одеяла и поползла на голос Неда, держа перед собой вытянутую руку. Это было странное ощущение. Странное, но и восхитительное, поскольку темнота обострила все остальные чувства, в первую очередь осязание. Природа, можно сказать, предложила Адди неожиданную компенсацию.
Простейшие акты любовной игры теперь были исполнены тончайшей эротики – даже прикосновения рук и губ. Темнота придавала всему особую остроту.
– Я чувствую себя настоящей распутницей, – прошептала Адди. – Заниматься любовью в то время, как рядом спят четыре человека, в том числе твоя сестра. Перед тем как заснуть, она как раз меня об этом спросила.
– О чем?
– Спали ли мы с тобой.
– Ее нужно как следует отшлепать, вот что! – тихо засмеялся Нед.
– Скорее, ей просто нужен мужчина.
– Может, и так. Какая-то она в последнее время стала раздражительная. Норовистая, словно сука, которая прижимает задницу к земле.
– Что за странное выражение «спать с кем-то»! – засмеялась Адди. – В такой ситуации мужчина и женщина вряд ли могут заснуть. Надо же – «спать»!
После этого беседа прервалась, поскольку обоих захлестнули волны страсти. И вот она – последняя, почти вертикальная стена, по которой Адди взбирается все быстрее и быстрее, стремясь достичь белого пенистого гребня.
В следующий миг она уже на вершине.
О Боже! Она прикусила язык, чтобы сдержать крик наслаждения.
Сладкие судороги, казалось, рвали ее тело на части. Ощущения были просто невероятными. – Останься здесь, со мной, – мягко попросил Нед, когда тело Адди вздрогнуло в последний раз.
– Не могу. Здесь, в пустыне, нет кукабарры, и тем более нет будильника. – Она легонько сжала его плоть, теперь обмякшую, и поползла на прежнее место, к Молли. Завернувшись в одеяло, Адди сразу задремала и спала до тех пор, пока ее не разбудил солнечный луч. Прикрыв глаза рукой, она села.
Нед и остальные мужчины седлали лошадей.
– Почему вы не разбудили меня к завтраку? – окликнула их Адди.
– Завтракать некогда. Мы должны опередить солнце. Выпей воды.
Открыв флягу, Адди поднесла ее ко рту. Пусто! Вздрогнув, Адди крепко обхватила себя руками.
«Завтра нам надо найти воду… – вспомнились ей слова Неда. – Иначе… нам конец!»
Около полудня раздался хриплый крик Харта:
– Впереди вода!
Все оживились, кроме Неда Келли.
– Не хочу вас разочаровывать, друзья, – сказал он, – но это не вода. Это мираж.
– Не может быть!
– Нельзя увидеть воду, если ее нет. Говорю тебе, Нед, там вода!
Адди не могла с этим не согласиться. Вот же она, не дальше чем в миле отсюда – широкая голубая полоса. Наверное, небольшое озеро. Правда, она тоже читала истории об иллюзиях, которые создает природа, чтобы мучить страдающих от жажды путешественников. Но это точно вода!
Они проехали еще час, а видение все не приближалось, по-прежнему оставаясь у горизонта. Разочарованные путники вели себя как дети – хныкали, потрясали кулаками, посылали проклятия солнцу, жаре, пустыне и даже друг другу.
– Успокойтесь, ребята! – скомандовал Нед. – Вы только зря теряете силы.
К концу дня вновь появились мухи – гигантские, впивавшиеся в кожу словно пиявки. Отогнать их было невозможно – только убить.
– Боже! Я сейчас сойду с ума! – закричала Молли, обеими руками отмахиваясь от мух.
– Ничего, сестренка, – постарался успокоить ее Нед. – Это значит, что худшее позади. Если этих мерзких тварей так много, значит, вода близко.
Очень скоро стало ясно, что он прав. В небе замелькали черные какаду с красными и оранжевыми хвостами и еще какие-то птицы – розово-серые чудовища, от пронзительных криков которых по спине бегали мурашки.
– Снизу они гораздо красивее, – заметила Адди. Действительно, брюшки птиц были кораллово-розовыми.
Они увидели это на горизонте вскоре после полудня. Боясь, что перед ними снова мираж, все воздержались от радостных восклицаний. Только когда часть расстояния была преодолена, а кромка воды не отступила, у путников вырвался вздох облегчения.
– Вода! – крикнул Нед. – И на этот раз настоящая!
В то время как ее спутники пустили уставших лошадей легким галопом, Адди придержала Рыжего, чтобы взглянуть на открывшуюся перед ней великолепную картину. Под яркими лучами солнца все вокруг отливало золотом, как хорошо вычищенный медный котел. Даже вода отбрасывала металлический отсвет. Питаемый подземным источником водоем формой напоминал вытянутый овал. С одного конца озеро сужалось, превращаясь в тонкий ручеек, который терялся среди песков.
Войдя в озерцо, путники долго пили, не в силах оторваться от живительной влаги. Затем отвели лошадей к узкому концу водоема, а сами собрались там, где поглубже.
– Поосторожнее, друзья! – предупредил их Нед. – Постарайтесь не замутить воду. Сначала надо наполнить фляги, потом сможем и поплескаться.
Наполнить фляги оказалось нелегкой задачей, поскольку при малейшем движении со дна поднимались легкие облачка песка. Однако в конце концов с этим удалось справиться, и путники вновь принялись утолять жажду, смакуя влагу, казавшуюся сладкой, как нектар.
– Должно быть, я уже проглотил целую кучу песка, – засмеялся Джо Бирн.
От обыкновенной воды все опьянели словно от рома. Обезумев от радости, путешественники пели, свистели, подталкивали друг друга.
– Последний проиграл! – крикнул Нед и прямо в одежде плюхнулся в водоем.
Остальные быстро последовали за ним, и следующие полчаса в озерце шла веселая возня.
– Ну и гулянка! – крикнула Молли. – Все, больше не могу.
Едва передвигая ноги, они с Адди выбрались на берег и устроились в сомнительной тени окружавших водоем низкорослых деревьев. Под веселый смех мужчин Адди сразу же заснула.
Когда часом позже она проснулась, ее одежда уже была совершенно сухой. Нед и Джо стаскивали в кучу сухие ветки.
– Сегодня у нас будет и костер, и нормальная еда, – сказал Нед. Мяса подстреленного накануне эму в седельных сумках оставалось еще немало.
Было приготовлено очень вкусное жаркое, приправленное карри и какими-то другими экзотическими специями, которые Молли захватила с собой из кухни разгромленной гостиницы.
После того как столовые приборы были вымыты и уложены, все шестеро собрались вокруг костра. Солнце уже зашло.
– Что будем делать дальше, Нед? – спросил его брат.
– Из пустыни мы выберемся завтра. Прежде всего нужно найти место, куда спрятать золото.
– Спрятать? – запротестовал Бирн. – Но зачем? Лучше поедем на запад и осядем где-нибудь в Южной Австралии. Например, возле залива Спенсер. Нас никто не станет там искать. С тем, что взяли на поезде, мы до конца жизни сможем жить как леди и джентльмены.
– Ты забыл, что в Гленроувэне у меня остались мать и четверо сестер. Там мой дом – Дэна и мой.
– Твоя мать в тюрьме, дружище. Что же касается ваших сестер, то они смогут к нам приехать. Мы вышлем им денег на дорогу.
Нед покачал головой.
– Нет, Джо. Вы со Стивом, если хотите, можете уйти. Мы отдадим вам ваши доли.
– Не будь таким упрямым, Нед! Если мы вернемся в Гленроувэн, нас там наверняка повесят. Неужели ты хочешь, чтобы копы поволокли нас на бойню как овец?
– Ну уж не как овец, Джо, будь уверен! Кроме того… – Нед перевел взгляд на Адди. Ему не надо было договаривать – все и так поняли, что он хотел сказать. И в первую очередь она сама.
– Я могу вернуться из Аделаиды на корабле, – сказала Адди.
– Гм! – Он поджал губы. – Может быть… Дайте мне подумать.
Глава 10
На следующее утро за завтраком Нед объявил свое решение:
– Я возвращаюсь домой, ребята. Мне надоело, что на моей собственной земле за мной охотятся, как за бешеным псом. Я хочу положить этому конец. Вы можете остаться со мной, а можете найти убежище где-нибудь за пределами Виктории и осесть там. Ну, так как?
Повисло молчание. Затем заговорил Джо Бирн:
– Я пойду с тобой, Нед. Никто не заставит нас покинуть эту землю.
– Ты сказал и за меня, – согласился Стив Харт.
– Что ж, значит, решено. Мы обойдем полицейские посты, спрячемся в Ворбийских горах, зароем золото, а затем отправим Молли с посланием к копам. Мы с Дэном сдадимся при условии, что они освободят маму.
– Ты сошел с ума, Нед, – возразил Бирн. – Законники не соблюдают договоренностей с людьми вроде нас. Как только мы попадем к ним в руки, они откажутся от всех обещаний.
– Все равно мы должны попытаться.
Проведя рукой по своим длинным волосам, Адди надела шляпу.
– Можно мне сказать?
– Что, дорогая?
– У вас на руках есть хороший козырь.
– Какой козырь?
– Я имею в виду себя. Пусть они считают, что вы будете удерживать меня как заложницу до тех пор, пока условия сделки не будут полностью соблюдены.
– Я не могу на это пойти, Адди! – твердо проговорил главарь банды.
– Но почему, Нед? – не выдержал Джо. – Она говорит дело.
– Ты просто дурак! – раздраженно сказала Молли. – Конечно, твоей чистоплюйке приятно это слышать, но такое благородство тебе не идет, брат.
– Она права, Нед, – поддержала ее Адди и, сверкнув глазами, добавила: – Но если ты еще раз назовешь меня чистоплюйкой, пигалица, я как следует отлуплю тебя!
– А ведь она это сделает! – со смехом заметил Джо.
– Ну, так что? – вновь повернувшись к Неду, спросила Адди. – У тебя нет выбора. Законники должны думать, что я ваша пленница, или у тебя не будет ни малейшего шанса заставить их выслушать вас.
– Ну хорошо, – неохотно согласился он. – Мне это по-прежнему не нравится, но давайте попробуем. – Взяв Адди за руки, он посмотрел на нее с обожанием. – Вы удивительная женщина, Аделаида Трент. Я никогда вас не забуду. Никогда.
Улыбнувшись, она в ответ сжала ему руку.
– Я тоже никогда вас не забуду, Нед Келли. Вы удивительный человек.
Он торопливо обнял ее и поспешил к своему черному жеребцу.
– Все в порядке, парни. Едем!
После полудня пустыня осталась позади. Они повернули на восток.
– В обход получается вдвое дальше, – сказал Нед, – но я лучше пройду даже втрое больше по прохладным зеленым лесам, где полно воды, чем вновь залезу в это чертово пекло.
Они ехали не торопясь, чтобы не слишком утомлять лошадей, до сих пор не оправившихся после тяжелого перехода, а в полдень устроили короткий привал, чтобы поесть. Обед состоял из сыра с сухарями, которые запивали восхитительным напитком, приготовленным Молли из фруктов, бананов и холодной родниковой воды.
В четыре часа пополудни путники разбили лагерь, а после ужина Нед и Адди отправились на прогулку. Тропинка вскоре привела их на край обрыва метров в триста высотой. Внизу раскинулась зеленая долина, с противоположного края пропасти обрушивался величественный водопад. В лучах заходящего солнца над потоком воды сияла яркая радуга.
– Красиво, правда? – Адди вынуждена была кричать, поскольку рев водопада заглушал ее голос. Почва под ногами подрагивала.
Обняв Адди за талию, Нед привлек ее к себе.
– Красивее тебя ничего на свете нет. – В его глазах появилось странное выражение. – Я вот думаю… Если бы мы с тобой встретились в другое время, в другом месте, если бы мы были другими людьми… То есть я хочу сказать – если бы я занимал более высокое положение, а ты более низкое, как ты думаешь, милая Аделаида, был бы тогда шанс… – Он замолчал.
«Что такое со мной происходит? Если, если… Как это слово много значит!»
Она повернулась и обняла его.
– Это не важно, Нед, какое положение занимаешь ты и какое я. Ты мужчина, я женщина, и мы вправе вести себя друг с другом так, как нам хочется.
– Ты имеешь в виду, что… что если бы я не имел неприятностей с законом, то ты могла бы считать меня… – Он не договорил, не смея надеяться на положительный ответ.
Адди улыбнулась.
– Ты хотел сказать – подходящим женихом?
– Что-то вроде этого, – покраснев, сознался Нед. Улыбка Адди увяла.
– Во время путешествия я немало думала, и мое отношение ко многим вещам изменилось. – Она помолчала. – Включая и отношение к Дэнни Бойлу.
– Хочешь сказать, что раздумала выходить за него замуж? – недоверчиво спросил Нед.
– По правде говоря, не знаю. Дело в том, что теперь я не так уверена в будущем, как раньше. Сейчас единственное, что я могу сказать: поживем – увидим.
Обняв женщину, он покрыл поцелуями ее волосы, шею и лицо.
– Адди, дорогая, я счастливее всех на свете, хотя наше будущее и остается под большим вопросом. Я люблю тебя. – Он посмотрел на нее умоляющим взглядом.
– Думаю, Нед, что и я смогу тебя полюбить, – стараясь быть честной, ответила Адди.
– Я все для этого сделаю.
Опустив Адди на траву, он принялся медленно ее раздевать. Для Неда это уже превратилось в ритуал, которому он отдавался с почти религиозным рвением. Покончив с этим, он разделся сам и лег рядом. Любовники ласкали друг друга до тех пор, пока их дыхание не стало прерывистым, а сердца не забились так часто, что удары было бы невозможно сосчитать.
– Я хочу тебя, – простонала Адди.
Нед лег на нее, но она вдруг уперлась руками ему в грудь.
– Нет, Нед, на этот раз я буду сверху.
– Какого черта?
– Ложись, я сама все сделаю.
Увидев смятение на его лице, она чуть не рассмеялась.
– Будь я проклят! – крикнул Нед. – Я не могу тебе этого позволить, Адди. Это неприлично!
Она все-таки не смогла сдержать смех.
– Неприлично? Да кто придумал эту ерунду? Задницей вверх или вниз – какая разница? Ого, я вижу, ты готов к бою, – добавила она, обхватив рукой его плоть. – Ну, будь умницей – ляг и расслабься.
Он с неохотой повиновался. Но когда Адди опустилась на его бедра, Нед оценил преимущества этой позиции.
– Я бы сказал, что это неплохо, – заметил он, обхватив руками ее ягодицы.
Возбужденный новизной впечатлений, мужчина быстро достиг пика наслаждения. Адди отстала от него ненадолго, тоже получив полное удовлетворение.
– Ну что, ты доволен? – положив голову ему на грудь, спросила она, когда все закончилось.
– Было просто чудесно! – отозвался Нед и лукаво добавил: – Ты самая настоящая распутница – вот ты кто, дорогая. Счастлив будет тот парень, который получит тебя в жены – надеюсь, что это буду я.
Адди поспешила сменить тему.
– Надо возвращаться, пока твоя сестра не отправилась нас искать. – Усевшись, она потянулась за своей одеждой.
– Вы с Молли, кажется, не очень поладили? – спросил Нед.
– Девушки часто смотрят на старших братьев как на свою собственность. В этом нет ничего страшного. Она ведь тебя любит, Нед.
– Ты права. – Взгляд его помрачнел. – Я беспокоюсь за нее больше, чем за других сестер. Женщине не стоит разъезжать по необжитым землям вместе с бандой разбойников. Мне было бы спокойнее, если бы у нее появился муж или кто-то в этом роде.
Поднявшись на ноги, Адди задумалась.
– Ты не хочешь, чтобы Молли уехала со мной в Мельбурн?
– Зачем?
– Я могла бы подыскать ей хорошую работу и жилье. Она получила бы шанс познакомиться с молодыми людьми, которые тебе больше по вкусу.
Лицо Неда посветлело.
– А что это за работа?
– Горничной. Мама всегда говорит, что в таком большом доме, как наш, нужна еще прислуга. Конечно, мы живем не в поместье, но наш персонал не справляется с работой.
– Вы обманщица, Аделаида Трент, – усмехнулся Нед, – но все равно я вас люблю. Я ведь слышал, как ты говорила, что твоим родителям не нравится, когда слуги сидят друг у друга на головах. Ты это придумала ради Молли, вот что.
– И ради тебя, любимый. – Привстав на цыпочки, она поцеловала его в щеку.
Обняв Адди за плечи, он прижал ее к себе.
– Господи! Как же я буду жить без тебя, если меня посадят в тюрьму?
– По крайней мере нас будут утешать воспоминания. Мой дедушка считает, что лучше любить и потерять любовь, чем не любить вовсе.
– Это правда. Мысли о тебе, родная, и о том, что мы пережили вместе, помогут мне выдержать все – как бы плохо со мной ни обращались.
Взявшись за руки, они направились к лагерю.
В небольшой деревушке, расположенной на берегу Стринджибарк-Крика, их ждали неприятные вести. Чтобы отвести возможные подозрения, Нед и Адди представились как мистер и миссис Вайли, а Джо и Молли – как мистер и миссис Хукер, направляющиеся из Уогга-Уогга в Мельбурн.
– Вы едете немного не в ту сторону, – сказал хозяин гостиницы, в которой они решили остановиться на ночь.
– Хотим посмотреть окрестности, прежде чем осесть в большом городе, – объяснил Нед. – У вас есть кузнец? Наших лошадей надо подковать.
– Есть. Питер Бейк – он живет возле дороги. Я пошлю мальчика, чтобы предупредил его – лошадей все равно придется поставить у него в конюшне. Вы сыты?
– Нет, очень голодны, – ответила Адди.
– Сейчас вас покормят. Ужин-то уже весь съели, но моя хозяйка приготовит что-нибудь специально для вас.
Он проводил их в помещение с большими деревянными столами, возле которых стояли скамейки. Все шестеро свободно разместились за одним столом.
В конце не слишком просторного зала располагался бар, где было полно клиентов, хотя вечер еще только начался. Потягивая пиво, посетители громко переговаривались, и вновь прибывшие внимательно прислушивались к их словам. Очень скоро приезжие поняли, что разговор идет именно о них.
– Говорят, банду Келли окружили возле Батерста.
– Ерунда! Я слышал, что это произошло возле Брокен-Хилла.
– Некоторые говорят, они затаились в Сиднее и дожидаются парохода на Америку.
– Если верить всему, что говорят о банде Келли, – вмешался бармен, – то придется признать, что их не меньше двухсот человек, рассыпанных по всему континенту.
– А что ты думаешь о четырех старателях, которые шныряли здесь всю неделю?
– Да какие они старатели! – фыркнул бармен. – Конюх клянется, что слышал, как они за конюшней говорили о Келли. Их начальник сказал, что приказ такой – сначала стрелять, а потом уже задавать вопросы. Ставлю шиллинг против двух пенсов, что это переодетые копы.
Адди нащупала под столом руку Неда и крепко ее сжала. Тот подмигнул в ответ.
– Это все одни разговоры, любимая, – прошептал он. – Вроде того, что мы скрываемся в Сиднее или еще где-то.
Официантка принесла кувшины с элем, а для женщин – бутыль кларета. Это была статная молодая женщина с такой большой грудью, что завязки на ее корсете едва не лопались.
– Неужели банда Келли и вправду где-то недалеко? – небрежно спросил ее Нед.
– Не знаю, милые, но на вашем месте я бы поостереглась ездить сейчас по проселочным дорогам, да еще с женами. Вы знаете, что они похитили женщину, когда в прошлом месяце ограбили поезд?
– Нет! О Боже, Роско, что мы будем делать, если они нас поймают? – взволнованно воскликнула Адди.
– Не беспокойся насчет этих хулиганов, дорогая. Мы с ребятами защитим вас с Нелли от этой сволочи!
– Пожалуй, что так, сэр, – сказала официантка, с явным интересом разглядывая Неда. – Вы крепкий мужик. Да и ваши друзья тоже. Рядом с вами я бы чувствовала себя совершенно спокойно. Да, что вы хотели спросить, мистер Хукер?
– Ну… эти четверо, о которых говорили возле бара, – они еще в городе?
– Нет, позавчера уехали.
– Нет сомнения – они просто путешественники, как и мы, – ханжеским тоном сказал Нед.
– Не могу вам ничего об этом сказать, сэр. Вы будете пирог с почками? После ужина немного осталось. Он холодный, но можно разогреть.
– Было бы неплохо, дорогая. А не поищете ли еще хлеба с маслом?
– Сейчас все будет, мистер Хукер. – И женщина поспешила прочь, виляя пышным задом.
– Верни глаза на место, Джо! – пошутил Нед.
– Мне понравилось, как она сказала насчет того, что не прочь оказаться рядом с тобой, дружище. Я был бы рад, если бы она оказалась и поближе ко мне. Хотя бы немного.
Молли покраснела и шутливо шлепнула его по руке.
– Ты просто невыносим, Джо… – Но прежде чем она успела договорить, Нед зажал ей рот.
– С ума сошла? – прошипел он. – Выкрикиваешь при всех его имя!
Девушка выглядела так, будто вот-вот расплачется. Все настороженно обратили свои взоры к бару, но за гулом голосов никто как будто не услышал ее восклицания.
– Эй, Нелл! – позвал хозяин, обращаясь к маленькой черноволосой официантке. – Спой-ка нам пару куплетов из той баллады про ребят Келли!
Посетители дружно его поддержали:
– Да, эти разбойники наделали шуму, когда ограбили золотой поезд и прихватили с собой дочку Трента!
Улыбаясь, Нелл села за пианино, стоявшее напротив бара, и запела приятным сопрано:
Четыре героя стоят на вершине,
В молчании гордом стоят…
Стив Харт хлопнул себя ладонями по ляжкам.