Текст книги "Тайное сокровище"
Автор книги: Соня Пелтон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
Глава 18
– Исчезли, как дым…
– Что имеешь в виду? – спросила Отем, разглядывая сад, окружавший старый замок.
Рейн посмотрел вверх на пустые птичьи гнезда. Но Отем решила, что он хочет сказать что-то еще.
– О, понимаю. Здесь нет людей. Все оставили это место. Здесь, вероятно, живут одни призраки. Я хочу взглянуть на сад.
– Зачем? – Рейн подозрительно посмотрел на нее.
– Всегда можно определить, сколько времени отсутствуют обитатели, если внимательно посмотреть на состояние сада, а еще лучше – огорода.
«Типично женские рассуждения», – подумал Рейн и тихо рассмеялся.
Немного погодя он подошел к девушке, склонившейся над печальным, заросшим сорняками участком. Повсюду колючки и буйные травы возвышались над давно засохшими овощами и цветами. Отем раскрыла стручок гороха и покачала головой при виде крошечных сморщенных горошин.
– Поживиться тут нечем, – сказала Отем и пошла прочь. – Никого здесь не бы… Ой!
Что это? – она подошла к внутреннему дворику. – Смотри! Следы. Они сохранились, потому что недавно прошел дождь. Здесь была женщина, – Отем повернулась к Рейну. – Наверное, в доме кто-то есть.
Рейн пристальным взглядом изучал старый прекрасный замок.
– Да, кто-то здесь есть, Отем.
– Зачем ты привел меня сюда, Рейн? Кто тут живет? Ты говорил, что все оставили этот замок. Что ты имел в виду?
Рейн откинул голову назад и рассмеялся:
– Птицы, Отем. Птицы улетели.
– Прекрати дурачить меня!
– Я вовсе не дурачу тебя, – ответил он, пытаясь придать своему лицу серьезное выражение.
– Мой драгоценный камень спрятан внутри? Где он? – требовательно спросила Отем. – Почему я должна искать сама? Ты сказал, что приведешь меня к нему.
– Я и привел. Взгляни на этот прекрасный старый замок, Отем.
– Замок действительно прекрасен, но я хочу увидеть драгоценность и подержать ее в руках.
– Это возможно, – он озорно подмигнул, – вполне возможно, раз ты хочешь.
– Почему ты мне подмигиваешь? Ты что, флиртуешь со мной? – Отем почти кричала. – Рейн, не сейчас. Я хочу взять в руки фамильную вещь и положить ее вот сюда, – она протянула открытую ладонь.
Рейн уселся на землю и хохотал, хохотал, хохотал, пока Отем не испугалась, не помутился ли у него рассудок.
– Почему ты сидишь посреди дворика?
– Потому, что здесь больше негде сесть, – он покачал темноволосой головой. – Мне необходимо было присесть, иначе я просто надорвался бы от смеха.
– Вставай, – приказала Отем, останавливаясь перед ним.
Рейн поднялся на ноги и медленно направился к дверям.
Отем, кипя от злости, шагала позади.
– Ты снова играешь в свои игры, Рейн. Что это за великая тайна, которую ты скрываешь от меня?
Он беззаботно ответил:
– Увидишь.
Девушка нахмурилась.
«Мужчины, – подумала она, – нахальные самодовольные создания».
Рейн прислонился спиной к огромной двери, скрестил на груди руки и выставил вперед ногу. Он выглядел таким расслабленным и умиротворенным, что Отем ощутила жгучее желание пнуть его ногой.
Но девушка решила изменить тактику, чтобы скорее добиться желаемого. Отем подошла поближе и робко прижалась к Рейну соблазнительным телом, в глазах читалась мольба.
– Пожалуйста! А если ты не… – предупреждающий взгляд…
В этот момент дверь широко распахнулась, и на пороге появилась маленькая женщина с раскосыми глазами и седеющими волосами.
Это случилось так неожиданно, что Рейн не удержался и ввалился внутрь. Падая, он увлек за собой и Отем.
– Рейн!
Девушка пронзительно вскрикнула от удивления, лихорадочно соображая, что это за новый поворот событий. Если бы не. женщина, не сводившая с них пристального взгляда, ситуация была бы презабавнейшей.
– Добро пожаловать, хозяин, – сказала крошечная азиатка, склоняя голову.
Отем заморгала в недоумении. Хозяин? Может быть, она ослышалась? Нет, женщина употребила именно это слово.
Рейн быстро передвинул лежавшую на нем девушку, взгдянул на ждущую объяснений женщину и откашлялся.
– Это… э… Отем. Отем, это… ох, черт…
Он вскочил на ноги и бесцеремонно поднял девушку. Темноглазая женщина посмотрела на рыжеволосую красавицу и улыбнулась.
Отем расслабилась, с любопытством улыбаясь в ответ. Кто эта женщина?
Отем обвела взглядом прекрасное убранство внутри замка, отметив про себя, что все было чистым, приятным и на своем месте. После того, что Отем увидела снаружи, она была совершенно не готова к тому, что видела теперь внутри. С внешней стороны замок был старым, красивым, но заброшенным, а внутри – аккуратным и ухоженным, без единого пятнышка пыли на столах, скамьях и гобеленах.
Две великолепные гончие послушно ждали, пока Рейн подойдет и погладит их. Они доверчиво подошли к Отем, позволяя ей приласкать их точно так же, как это только что делал Рейн.
Пожилая женщина медленно закрыла дверь – такую высокую и массивную, что Отем поразилась, как столь хрупкое создание вообще могло сдвинуть ее с места.
Рейн предпринял еще одну попытку познакомить женщин.
– Это моя экономка – Май-Ли.
– Здравствуй, Отем. Ты действительно очень красива, – с ласковой улыбкой произнесла Май-Ли. – Проходи, не смущайся, тебе здесь рады.
Май-Ли поспешно направилась в кухню.
Отем, совершенно сбитая с толку к этому времени, наблюдала, как маленькая женщина удалялась крошечными шагами. До этого девушка видела только одну восточную женщину, когда в Сатерленд заезжал королевский кортеж.
– Пойдем, – сказал Рейн, – нам надо поговорить.
– Я и так сгораю он нетерпения!
– Уже скоро, – прошептал Рейн. – Иди за мной.
Он провел девушку в небольшой зал, усадил за стол, и Отем, как на иголках, ждала, пока Май-Ли принесет традиционный чай с маленькими печеньями.
– Говори, – с нетерпением сказала она, жуя печенье и запивая чаем.
– Как печенье? – спросил Рейн, вертя одно в руке и не обращая никакого внимания на чай.
– Восхитительно, – Отем сверлила его свирепым взглядом, побуждая приступить к объяснениям.
– Не знаю даже, как начать, – заговорил Рейн. – Несколько лет назад я встретил женщину…
– Сколько лет назад? – девушка с раздражением положила печенье.
– Отбрось ревность, Отем.
– А ты ответь на вопрос!
– Это было лет шесть-семь назад. Она тогда стала смыслом моей жизни.
– Как ее звали?
– Не имеет значения, – Рейн отхлебнул из чашки и сморщился; ему бы сейчас чего-нибудь покрепче, но он знал Май-Ли.
– А сейчас? – Отем не спускала с него глаз и чуть не подпрыгивала от тревоги и любопытства.
– Она заболела и умерла, – резко сказал Рейн.
– Твоя любовь умерла? – спросила Отем.
Он продолжал:
– Она оставила меня одного… как я думал.
– Как ты думал? – Отем пожала плечами. – Разве ты не знаешь точно, умерла ли она? В твоих словах нет смысла.
– Я был тогда с королем Генрихом. Вернувшись после сражения во Франции, сердце мое опечалилось известием, что она мертва, а я остался один; затем я обнаружил тайное сокровище, придавшее мне силы и осветившее мою жизнь ярким светом…
– Мое сокровище? Где оно? Я должна увидеть его.
– Пойдем со мной.
Подходя к двери в конце огромного зала, он повернулся к Отем и сказал:
– Мне следовало бы добавить – загадка!
– Загадка? – спросила девушка. – Опять?
– Сокровище на сокровище.
Когда он открыл дверь, Отем заметила на белой стене отблески горевшего в огромном камине огня и пляшущие тени. Рейн отступил в сторону и распахнул дверь настежь.
Только тогда Отем увидела крошечную фигурку в такой же одежде, как и Май-Ли, сидевшую на ярких подушках перед камином.
Ребенок повернул светловолосую головку, карие глаза внимательно посмотрели на Отем, а когда в поле зрения попал Рейн, ангельское личико осветилось ясной улыбкой.
– Папа, ты дома!
Девочка кинула игрушку, которую держала в руках, и бросилась в объятия отца. Рейн взял малышку на руки и крепко прижал к себе. А ребенок с любопытством изучал женщину, стоявшую за широкими плечами отца.
– Кто это?
Отем была настолько поражена, что не могла вымолвить ни слова.
Маленькая девочка воскликнула:
– Ты красивая! Ты кто?
Рейн опустил малышку на пол, взял за руку, и Отем услышала, как он сказал:
– Она будет твоей новой мамой, Сонг.
Отем ласково посмотрела на девочку и взяла ее за вторую, нежную, как бархат, ручку.
– Как тебя зовут? – спросила малышка, глядя-на рыжеволосую женщину.
Отем ответила как можно спокойнее:
– Отем.
Девочка радостно засмеялась:
– Мне нравится! Отем – красивое имя, как и ты сама.
Девушка опустилась на колени возле ребенка. Девочка вырвала ладошку из отцовской руки и обняла Отем за шею. От подобного проявления чувств у Отем перехватило дыхание, а глаза наполнились слезами.
– Меня зовут Сонг.
– Кто тебе дал такое красивое имя? – спросила Отем, осторожно перебирая светлые кудряшки.
– Май-Ли, – звонким, словно колокольчик, голосом ответила девочка.
Рейн решил объяснить:
– Сонг – это все, что моя возлюбленная оставила мне. Сонг – моя радость. А Май-Ли была няней ее матери и заботилась о Сонг со дня ее рождения.
В этот момент вошла Май-Ли, и Сонг кинулась к ней со всех ног.
– Май-Ли! Май-Ли! Это моя новая мама!
На лице пожилой женщины появилось удивленное и немного настороженное выражение, пока она разнимала руки ребенка на своей шее, но она не сказала ни слова.
Отем схватила Рейна за руку и потащила за угол камина.
– Мы должны поговорить и быстро, – она улыбнулась, и одна из слезинок, стоявших в глазах, скатилась по щеке. – Я… я не понимаю.
Май-Ли поняла состояние Отем и повела девочку из комнаты. Сонг помахала ручкой на прощание Отем и Рейну.
– Пока! До встречи!
– Да… Сонг, – ответила Отем.
Она взглянула на Рейна и, привстав на цыпочки, поцеловала в щеку.
– Твоя дочь – действительно сокровище. Может быть, в один прекрасный день она станет и моим сокровищем тоже. Но сейчас я должна получить фамильную драгоценность.
Рейн внимательно посмотрел на нее.
– Пошли.
Они вернулись в огромный зал, и Отем с удивлением увидела Сонг, сидевшую за длинным столом.
– Нам следует поговорить, – напомнила Отем.
Рейн повернулся к ней.
– Вспомни загадку, – он показал глазами на дочь.
Отем с большим любопытством рассматривала ребенка и вскоре заметила блеск кулона, висевшего на шее девочки. Глаза ее распахнулись как только она узнала и вспомнила розовато-лиловый бриллиант.
Отем поняла загадку: сокровище на сокровище.
Она обхватила Рейна за шею и покрыла его лицо поцелуями. Он обнял ее за талию и закружил, словно в танце.
Сонг соскочила со скамьи и, крича от восторга, запрыгала и принялась танцевать вокруг них, пока Май-Ли не рассмеялась от радости.
Вечером они устроили маленький семейный праздник. Отем никогда не ела таких деликатесов, что приготовила Май-Ли; а когда Сонг пела для них, девушка подумала, что ее голосу могли бы позавидовать и ангелы.
Позже, когда Отем смотрела, как Рейн укладывает Сонг спать, она услышала конец молитвы девочки: «… и благослови, Боже, мою новую маму»
Отем расплакалась от счастья, да и глаза Рейна затуманились слезами.
Когда Отем с Рейном сели у камина в прелестной спальне, он вынул кулон и положил на ладонь девушки. Камень вспыхивал и играл в Красноватом свете пламени.
– Причина, по которой я не отдавал тебе камень, проста: с ним приходит смертный приговор. Владеть им или быть увиденной с ним означает потерять жизнь.
Отем была ошеломлена этим известием.
– Что ты хочешь этим сказать? Твой ребенок носит его! Разве жизнь Сонг не подвергается опасности?
– Никто не знает о существовании моей дочери, только я и Май-Ли. И теперь еще ты. Следовательно, кулон должен оставаться у Сонг.
– Хорошо, – согласилась девушка, – но кто защищает от опасностей Сонг и Май-Ли?
Рейн, лукаво взглянув на нее, прошептал:
– А ты как думаешь?
– Я… я понятия не имею.
– Тот, на кого ты никогда бы не подумала.
Отем задохнулась от изумления.
– Неужели – герцогиня?
– Ни в коем случае, – с жаром ответил Рейн, – только не она!
– Тогда кто?
На мгновение он задумался, играя рыжей прядью.
– Это должно остаться тайной. Ради твоей безопасности и безопасности всех остальных, связанных с этим делом.
– А когда и как я заявлю права на свои владения?
– А они существуют, любовь моя? – Рейн поцеловал ее в щеку. – Твой замок, если и должен был какой-то принадлежать тебе, скорее всего, конфискован или сгорел дотла. Мы должны подождать, Отем. Сначала кое-кто должен умереть.
Отем прижалась к нему покрепче.
– Тайны, секреты… – девушка посмотрела на длинные щели окон, пропускавшие лучи лунного света. – Что ты имел в виду, когда мы пришли сюда: «Исчезли, как дым»?
Рейн рассмеялся:
– Кто поверит, что здесь кто-нибудь живет, кроме птиц?
– О… понимаю.
– Неужели?
– Конечно. Ты снова меня обманул. Почему ты такой скрытный, Рейн?
– Я уже говорил: ради твоего же блага.
– Рейн, пусть огонь погаснет. Здесь достаточно тепло, – Отем придвинулась к нему поближе.
– Согласен.
Он поцеловал ее долгим страстным поцелуем.
После продолжительных ласк и поцелуев они занялись любовью и всю ночь наслаждались друг другом.
Засыпая перед самым рассветом, Отем спросила:
– Мы поженимся?
– Через какое-то время.
Серебристые лучи лунного света пробивались сквозь кроны деревьев. В спальне Сонг Май-Ли склонилась над девочкой, чтобы убедиться, что ребенок спит крепко.
В загадочном свете луны лицо Май-Ли казалось прекрасным, высеченным их камня изображением древней богини.
Женщина выскользнула из спальни и спустилась к безмолвной фигуре, наполовину скрытой в тени.
Май-Ли улыбнулась:
– Она мне понравилась, сэр Рыцарь. Она твердо знает, чего хочет, и идет своим собственным путем, что всегда трудно для женщины.
– Он любит ее? – спросил рыцарь.
– Да, – лицо женщины осталось бесстрастным.
– Догадываюсь, что тебе хотелось бы знать, – сказал рыцарь. – Они мои родственники, и обоих я знаю очень хорошо. Герцогиня без своих людей – трус, ее замыслы никогда не подкрепляются действиями, поэтому она постоянно плетет интриги и составляет заговоры, но не наносит ударов.
Май-Ли невесело рассмеялась:
– Когда-нибудь Ровена поведет себя иначе. Она ненавидит Отем. Мы должны подготовиться. Твои люди прячутся в темноте, достаточно ли их?
– Более, чем достаточно. Не волнуйся, Май-Ли. Любит ли Рейн эту женщину так же сильно, как любил мать Сонг? – спросил рыцарь.
Май-Ли с мягкой улыбкой ответила:
– Гораздо сильнее. Он любил мать Сонг и Ровену. Эта женщина – его жизнь, как и Сонг. Отем на самом деле удивительна.
– Ты убедила меня.
Май-Ли сжала руку рыцаря.
– Будь осторожен. Ступай с Богом.
В предрассветный час Отем зашевелилась, вскрикнула и проснулась.
Рейн тут же оказался возле нее.
– В чем дело? – спросил он, ласково обнимая девушку.
– Куда ты ходил? – всхлипывая, спросила она и уткнулась ему в плечо. – Я испугалась.
– Я был здесь, просто отошел к окну: услышал какой-то звук, но это оказалась ночная птица.
– Мой сон, – пробормотала Отем, – он был такой странный… Будто Винтер совсем не Винтер, а кто-то еще.
– Это действительно странно, – заметил Рейн, покрепче прижимая девушку к себе. – Смотри, занимается утро. Птицы начинают петь.
– Она была очень холодной. Кто-то умер в этом сне.
Рейн коротко рассмеялся.
– С таким именем, как Винтер, любой был бы холодным.
– Ты шутишь, – Отем села и отстранилась от него. – А что, если именно Винтер умерла в моем сне?
– Это всего лишь сон, любовь моя. Винтер жива. Ты должна верить, в это. Когда-нибудь ты снова увидишь ее. И, возможно…
– Что? – Отем пытливо посмотрела ему в глаза. – Ты знаешь что-то, но не говоришь мне?
Рейн кивнул.
– Я знаю, что у тебя есть и другие сестры – привлекательные своей необычностью.
Отем заколотила кулачками ему в грудь.
– Что ты говоришь? Ты знаешь об остальных?
Она глянула Рейну в глаза.
– Ты знаешь, черт тебя подери. Ты всегда знал это.
– О Сприн и Саммер?
– Ты все знаешь…
– Но твои тайны вовсе не умаляют мою любовь к тебе, дорогая Отем. Не забывай, у меня тоже есть свои секреты.
– И много их, Рейн?
– Не очень.
Глава 19
– Тебе действительно снова хочется спрятаться в каком-нибудь сером тоскливом монастыре?
Гвен, не отрываясь, смотрела на рот Тайриана: звуки, исходившие оттуда, ласкали слух. У него был низкий, глубокий, ровный голос, проникавший ДО глубины души.
Девушка энергично замотала головой.
Тайриан вскочил с поваленного дерева, на котором они сидели.
– Тогда зачем я везу тебя туда?
Пожав плечами, она потупилась, потом подняла на Тайриана огромные глаза, в которых застыла беспомощность. Куда ей еще направиться? У нее нет иного пристанища, кроме монастырей.
– А, понимаю. Тебе больше некуда идти… При этих словах на лице девушки промелькнула улыбка.
– Торолф вез тебя в Кирклей, чтобы уберечь от опасности… Вот этого-то я и не понимаю! Почему тебя хотят схватить? Для чего?
Тайриан большими шагами ходил взад-вперед вокруг костра. Гвен не сводила с него глаз, но вздрогнула, когда он резко перевернулся и остановился как вкопанный прямо перед ней. Девушка немигающим взором смотрела на него.
Как она жалела, что не может поговорить с этим человеком!
– Хочешь поехать со мной? Я знаю кое-кого, кто с удовольствием встретился бы с тобой, – ему не хотелось пугать девушку. – Тот, к кому я собираюсь отвезти тебя … В общем, ее зовут Отем. Считай это приглашением… я имел в виду – предложением. Я буду защищать тебя ценой собственной жизни, Гвен без фамилии.
Гвен смотрела на Тайриана, и сердце ее все чаще и громче билось при мысли о приключениях. И чем больше она думала об этом, тем меньше ей нравилась идея возвращения в одно из скучнейших аббатств с его еще более унылыми монастырями.
Кто узнает? Кто вообще станет тревожиться о ней? Явно не монахини, они слишком заняты молитвами, наблюдениями за птицами, вскапыванием грядок, отчего их белые одежды становятся коричневыми, начинается бесконечная стирка, и все опять становится белоснежным.
Оставался один вопрос, который е.й предстояло обдумать и разрешить. Она собиралась заняться этим и немного задержаться с ответом на предложение Тайриана, когда он сам вдруг поднял эту тему, как будто следил за ее мыслями.
– Ты доверяешь мне?
Гвен была так поражена, что Тайриан пожалел о вырвавшемся вопросе.
Она кивнула, но как-то неуверенно.
В голосе Тайриана появились стальные нотки:
– Ты должна доверить мне свою жизнь, Гвен. Если ты пойдешь со мной, тебе надо быть уверенной, что я никогда не обижу тебя и не причиню зла. Ты готова к этому?
Снова тот же вопрос, только другими словами. Будто он сомневается, с кем разговаривает, – с женщиной или с ребенком.
Гвен так долго изучала его пристальным взглядом, обдумывая услышанное, что Тайриан испугался, что ответом станет твердое «нет». Девушка отошла немного в сторону.
Время шло.
Наконец, она повернулась к нему и кивнула, на этот раз решительно.
– Я рад, что ты глубоко обдумала свой ответ. Это очень благоразумно с твоей стороны. Если бы ты согласилась сразу, тогда уже я не смог бы доверять тебе.
Тайриан пошел на опушку леса за лошадьми и повозкой.
Сначала Гвен не понравились его слова, но потом она поняла, что он имел в виду. Он оказался здравомыслящим, осторожным человеком. Это хорошо.
Он такой же предусмотрительный и рассудительный, как и она.
Гвен не появится в Кирклейском ските. Отсылать записки не было надобности: никто не почувствует ее отсутствия, и у Торолфа не осталось ни единого родственника в этом мире. Мать Аманда считает, что послушница уехала в Кир-клей. А через какое-то время, не получив от девушки никаких известий, решит, что Гвен осталась в ските.
Близких подруг у послушницы не было. Й вообще до сих пор у нее не было никого, к кому бы девушка испытывала чувство любви или глубокой привязанности.
А сейчас в ней что-то происходило. Это началось, когда Гвен увидела Тайриана. И дело даже не в его сильном красивом теле… Привораживали его глаза! Казалось, будто она заглядывает ему в душу, а он – ей. Никогда раньше у Гвен не возникало подобных ощущений, и это внушало ей тревогу.
Все это девушка обдумывала, пока они готовились ко сну – Гвен собиралась лечь в повозке, а Тайриан рядом на земле.
Этой ночью она слышала дыхание рыцаря и долго не могла заснуть, зная, что он на расстоянии вытянутой руки.
Утром, едва рассвет позолотил горизонт, Гвен с Тайрианом отправились в долгий путь к Сатерленду.
– Сначала, – сказал Тайриан, как только они поднялись после сна, – мы остановимся в прекрасном большом лесу, который называют Шервудским. Мне надо выяснить, вернулись ли Рейн и Отем. Дело в том, что они могли и не вернуться, а когда они обнаружат, что тебя нет в Кирклее…
Тайриан прервал речь на полуслове, и Гвен подумала, что он говорит что-то, в чем сам не уверен.
Она пожала плечами, хлопнула себя по голове и протянула к рыцарю руки, потом энергично закивала.
По ее жестам Тайриан понял, что девушка просит продолжить объяснения. Он протянул ей палочку, подвел к ровному участку земли между двумя камнями и сказал:
– Что ты хочешь знать?
Гвен очень долго стояла неподвижно, дериса палочку в руках и пытаясь решить, как выразить все словами; и Тайриан имел возможность не спеша рассмотреть ее лицо и фигуру, глаза его жадно впитывали каждую черточку чудного облика. Он вспомнил, какой предстала перед ним девушка, когда он вошел в заднюю комнату в доме купца и нашел ее спящей: длинные серебристые волосы спускались до самого пола, небесно-голубое платье плотно облегало очаровательную грудь.
Она просто прекрасна. Даже в одеждах послушницы. Ее роскошные волосы вызывали удивление – Тайриан всегда думал, что послушницы обрезают свои «короны тщеславия».
Замечательно, что она еще не приняла постриг, а теперь, – подумал Тайриан, ощутив прилив возбуждения, – она не захочет принять его.
И все же ему было очень трудно прикоснуться к ней. Гвен казалась такой чистой, небесной, невинной и сияющей…
Девств енница.
«Кто меня ищет?» – написала Гвен.
Выведенный из своих размышлений, Тайриан пристально взглянул ей в глаза, но ничего не ответил.
«Ну что? – написала она. – Говори».
– Просто ты такая красивая, – он смущенно улыбнулся и дотронулся до белого покрывала, потом откашлялся, убрал руку и продолжил объяснения:
– Отем и Рейн ищут молодую женщину, которую разлучили с Отем после ужасной смерти их родителей.
Гвен застонала, прикоснувшись к голове, как будто испытала острую боль.
– В чем дело?
Она сделала знак сообщить как можно скорее, при чем тут они.
– Ты можешь оказаться именно той девушкой, которую разыскивает Отем. Пока ничего нельзя сказать точно. Сестру Отем звали Винтер. Что такое? – Тайриан наклонился посмотреть, что написала Гвен.
«Я всегда так думала».
От волнения кровь побежала быстрее в жилах Тайриана.
– Ты думала об имени Винтер или о времени года?
Гвен взмахнула рукавами, давая понять, что имеет в виду время года, а потом подумала и нашла, что ее очень заинтересовало имя – прямо-таки заинтересовало.
– Каким образом ты появилась под именем Гвендолен?
Гвен пожала плечами, и палка снова заскользила по земле.
«Так назвала меня мать, наверное…»
– Ты не уверена, – он уловил слабый кивок. – Мать?! Ты имеешь в виду Аманду Миранд?
Голова, руки – все говорило «да».
– Мать-настоятельница? Еще одно «да».
– Боже мой! – Тайриан вскочил на ноги. – Это люди Дрого!
Гвен метнулась за каменный выступ, пытаясь спрятаться, пока они не заметили ее белое облачение.
– Гвен, – зашептал Тайриан, – не двигайся! Они увидят тебя.
Пригнувшись, Тайриан обхватил девушку рукой за талию и потащил к лошадям и повозке.
– Их слишком много, – прошептал Тайриан, – я не могу сражаться с таким количеством людей. Нам придется спасаться бегством. Садись в повозку, Гвен, и поторопись. Давай!
Тайриан одним прыжком вскочил в седло, стегнул лошадь, запряженную в повозку, и, когда та тронулась с места, пришпорил своего коня.
Животные рванулись вперед, повозка понеслась вниз по склону холма к лесу. Шайка бандитов преследовала беглецов. Гвен хлестала поводьями, подгоняя лошадь, та послушно прибавила скорость, но девушка чувствовала, что что-то не так, что надвигается что-то ужасное.
Появился регулярный подозрительный стук: крик-крак, крик-крак.
Гвен встревоженно подняла руку, когда Тайриан оглянулся на повороте. Он взглянул на бешено вращающиеся колеса, потом на лицо девушки и прочел страх в огромных глазах, когда заметил, что повозка начала вихлять из стороны в сторону.
Бандиты нагоняли. Стук копыт их лошадей звучал в ушах Гвен, как раскаты грома.
Девушка протянула руку своему рыцарю, Тайриан, поравнявшись с повозкой, наклонился и на всем скаку выхватил ее оттуда. Она вскочила позади Тайриана и крепко обхватила его за талию.
Это было проделано вовремя, потому что в следующее мгновение колесо соскочило с длинной втулки и повозка перевернулась, разбросав во все стороны пожитки Торолфа и Гвен. Девушка и Тайриан оглянулись, но продолжали бешеную скачку.
– Они нагоняют! – крикнул Тайриан.
Он пришпорил коня, и сильное животное рванулось вперед.
Гвен изо всех сил боролась с подступавшими слезами, и эти усилия разбивали Тайриану сердце. Если разбойники схватят девушку, то разорвут ее на части. Как ему жить без нее? Он никогда себе этого не простит.
Тайриан загнал коня в густые заросли. Остановившись, спустил Гвен на землю и спешился сам, а потом обхватил морду лошади, чтобы та не могла издать ни звука.
Хитрость удалась – шайка бандитов проследовала мимо, не заметив их. Тайриан с глубоким вздохом облегчения повернулся к Гвен и, оглядев девушку с головы до ног, сказал с улыбкой:
– Прошу прощения за легкомыслие, Гвен, но тебе надо сбросить это облачение.