Текст книги "Брачная ночь"
Автор книги: Софи Кинселла
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Следует еще более продолжительная пауза, и у меня складывается впечатление, что я только что отыграла важное очко.
– О’кей, – произносит он наконец. – Извините. Я не хотел сказать ничего плохого о вашей сестре. Быть может, она и Бен созданы друг для друга и их брак – как раз из тех, что заключаются на Небесах, но… но это не отменяет того факта, что в настоящий момент наша компания переживает серьезную реорганизацию, и поэтому в ближайшее время Бен должен оставаться в Великобритании. Если он хочет куда-то поехать на свой медовый месяц, ему придется сделать это позднее.
– Или никогда, – добавляю я.
– Или никогда, – соглашается Лоркан. – Насколько я могу судить, вы не в восторге от Бена?
– Я никогда с ним не встречалась, – говорю я. – Поэтому наша беседа принесла мне определенную пользу: теперь я знаю все, что мне необходимо было знать, и могу начать действовать. Можете на меня положиться – я разберусь.
– Нет уж, лучше я сам разберусь, – возражает он. – Я поговорю с Беном, серьезно поговорю…
Господи, как же он меня раздражает, этот мистер Адамсон! С чего он взял, будто я доверю ему судьбу своей сестры?!
– В этом нет необходимости, – говорю я. – Я справлюсь. Мне нужно только побеседовать с Лотти, и тогда…
– Я уверен, что сумею переубедить Бена… – Опять он заглушает меня раскатами своего мощного баса. – Меня он послушает. Не сомневаюсь, что эта глупая идея с женитьбой пришла к нему в минуту слабости…
– Я все объясню сестре, – продолжаю я, не слушая его. – Она прислушивается к моему мнению. О ее решении я вам сообщу.
Несколько мгновений мы говорим вместе, потом одновременно замолкаем. Лоркан явно не собирается уступать, я – тоже.
– Ну ладно, – произносит он. – В таком случае до свидания.
– До свидания.
Я кладу трубку на рычаги, потом хватаю мобильник и набираю номер Лотти. Хватит разыгрывать из себя Добрую Старшую Сестру! Никакой свадьбы не будет. Только через мой труп!..
6. Флисс
Уже без малого сутки Лотти игнорирует мои звонки и не звонит сама. Ну и характер!..
Между тем решающий день давно настал; только что пробило полдень, и до регистрации брака остается час с небольшим, а я так и не сумела поговорить с Лотти. Каким-то образом ей удалось не ответить ни на один из моих звонков (я звонила ей раз сто, не меньше!). Несмотря на это, она ухитрилась оставить несколько сообщений на моем телефоне, в коих Лотти сообщила мне адрес Бюро записи актов гражданского состояния, время регистрации, адрес ресторана, куда новобрачные собирались отправиться после свершения «таинства», а также уведомила меня, что перед регистрацией мы четверо должны собраться в «Синей птице», чтобы пропустить по стаканчику за знакомство. В полдень запыленный курьер на мопеде привез мне прямо на работу платье подружки невесты из темно-вишневого атласа. Примерно в то же самое время на мою электронную почту пришло стихотворение (фактически – целая поэма из восьми строф) с просьбой прочесть его вслух во время церемонии. «Если ты сделаешь это, сегодняшний день станет для нас совершенно особенным!» – писала Лотти.
Все это, однако, меня не обманывает. Я знаю, что она не отвечает на мои звонки по вполне определенной причине: Лотти чувствует себя не слишком уверенно, а это значит, что у меня есть шанс. Я со своей стороны ни секунды не сомневаюсь, что сумею уговорить ее не совершать очередную глупость! Мне нужно только определить, где у нее самое уязвимое место, и использовать эту брешь в обороне на полную катушку.
Когда я приезжаю в «Синюю птицу», Лотти уже сидит там у стойки бара в кружевном кремовом мини-платьице. В волосах у нее розы, а на ногах – очаровательные туфли в винтажном стиле с ремешками на пуговицах. Выглядит она потрясно, да и лицо ее буквально лучится счастьем, и на мгновение мне становится не по себе при мысли о том, что я-то явилась сюда с целью разрушить ее тщательно взлелеянные планы и надежды…
Я, впрочем, быстро справляюсь со своей неуверенностью. Кто-то ведь должен сохранить трезвый ум и ясный рассудок, говорю я себе. Да и Лотти будет не до улыбок, когда она увидит счета от адвокатов за свой decree nisi [26]26
Decree nisi ( лат.) – постановление о разводе, вступающее в силу с определенного срока, если оно не будет отменено до этого.
[Закрыть].
Ноя со мной нет. Он отправился на вечеринку с ночевкой к своему школьному приятелю Себастьяну. Лотти я уверила, что это «совершенно особое» мероприятие и что мой сын очень сожалел, что не сможет попасть на свадьбу тетки. На самом деле все гораздо проще: я уверена, что никакой свадьбы не будет вообще, поэтому я и отпустила сына к приятелю со спокойной душой.
Лотти замечает меня и машет рукой, чтобы привлечь мое внимание. Я машу в ответ и направляюсь к ней. На моем лице играет невиннейшая улыбка, как и полагается подружке невесты. Хлыст и револьвер я до поры прячу за спиной – фигурально выражаясь. Между прочим, из литературы – да и из жизни – известно, что именно подружки невест впоследствии чаще всего оказываются Злыми Разлучницами. Не то чтобы я имела какие-то виды на ее неведомого Бена, однако в данном случае моя задача действительно состоит в том, чтобы не дать им соединиться брачными узами.
– Ты выглядишь просто потрясающе! – говорю я и крепко обнимаю Лотти. – Знаешь, я даже немного волнуюсь. Какой сегодня счастливый день!
Лотти, не отвечая, внимательно всматривается в мое лицо, и я еще раз убеждаюсь, что была совершенно права, предполагая, что она чувствует себя не слишком уверенно. Я продолжаю улыбаться, делая вид, будто ничего не замечаю.
– Мне казалось, ты была не в особенном восторге от моей… от моих планов, – говорит Лотти.
– Что?! – Я притворяюсь удивленной и немного обиженной. – Как ты могла подумать?.. Напротив, я ужасно за тебя рада. Просто я немного удивилась – ты своим сообщением застала меня врасплох. Кроме того, я совершенно не знаю Бена, но я уверена, что он – просто отличный парень, и что вы с ним будете очень, очень счастливы.
Тут я невольно задерживаю дыхание, но, кажется, у меня все получилось. Лотти на глазах успокаивается и забывает о необходимости защищаться.
– Да, – кивает она. – Мы обязательно будем счастливы. Ты садись, выпей шампанского. Вот, кстати, твой букет… – Она вручает мне небольшой пучок роз, туго перевязанных лентой.
– Какая прелесть! – почти искренне говорю я, разглядывая букет.
Лотти наливает мне вино, и я салютую ей бокалом. Одновременно я незаметно бросаю взгляд на часы. До начала регистрации осталось пятьдесят пять минут. Пора действовать.
– Кстати, какие у тебя планы на медовый месяц? – небрежно осведомляюсь я. – Ты вроде что-то говорила, но… Я уверена, вы не сумели заказать ни один из этих новых роскошных туров для новобрачных – на них обычно записываются заранее, а у вас просто не было на это времени. Жаль, очень жаль… – Я качаю головой: – Медовый месяц – это очень важный период, который должен пройти безупречно. Вот если бы вы немного отложили вашу свадьбу, я бы постаралась подобрать что-нибудь запоминающееся! А что, может, так и сделаем? – Я порывисто отставляю бокал, делая вид, будто меня только что осенила новая блестящая идея. – Давай отложим свадьбу хоть на немножко и спланируем роскошный свадебный тур! Это же будет память на всю жизнь! – говорю я с фальшивым энтузиазмом.
– Не волнуйся, – отвечает Лотти со счастливой улыбкой. – Мы уже спланировали наш медовый месяц. Сегодняшнюю ночь мы проведем в «Савое», а завтра… завтра нас уже здесь не будет…
– Вот как? – Я мысленно готовлюсь побить ее карту своим козырем. – Куда же вы направитесь, если не секрет?
– Не секрет, конечно. – Она слегка пожимает плечами. – Мы поедем на Иконос. Туда, где мы впервые встретились много лет назад. Скажи, разве мы не здорово придумали?
– На Иконос? В пансион для студентов?! – ахаю я.
– Нет, что ты! Мы остановимся в этом новом отеле с искусственным водопадом, в «Амбе». Кажется, ты сама недавно писала о нем рецензию.
Черт!.. Отель действительно хорош. Настолько хорош, что мне совершенно нечего ему противопоставить. Он открылся три года назад, и за это время мы оценивали его дважды – и оба раза «Амба» получала пять звезд. Пожалуй, это самое живописное место на Кикладах [27]27
Киклады – острова в Эгейском море, принадлежат Греции.
[Закрыть]. А хуже всего, что «Амбу» уже два года подряд признавали «Лучшим отелем для молодоженов».
Разумеется, подобная известность не могла остаться без последствий. Визиты «звездных» пар и регулярные фотосессии для журналов, типа «Хэлло!», сделали отель слишком модным, а современная мода, как известно, часто идет рука об руку с вульгарностью. Кроме того, в последнее время администрация отеля излишне откровенно делает ставку на репутацию «Амбы» как «райского местечка, чтобы провести ваш медовый месяц», но это уже мое личное мнение. Что же касается фактов, то «Амба» по-прежнему остается отелем люкс мирового класса.
Иными словами, мне придется очень постараться, чтобы Лотти поняла: там ей вряд ли понравится.
– «Амба», конечно, хороший отель, – говорю я, мрачно качая головой, – но тут есть одна загвоздка. Хорошие номера там приходится резервировать за несколько месяцев, а у вас было всего две недели… Если они там все же нашли для вас комнату, это, скорее всего, означает, что вас запихнут в это ужасное северное крыло. Там почти никогда не бывает солнца, к тому же в коридорах попахивает отельной кухней. Нет, вам там вряд ли понравится… – Я вдруг начинаю улыбаться как идиотка. – Но не беда, я знаю, что нужно делать! Отложите вашу свадьбу хотя бы на недельку. Управляющий «Амбы» мне кое-чем обязан. Я позвоню в отель и попытаюсь устроить вас в «Устричный номер». Это специальные апартаменты для молодоженов, очень роскошные. А какая там кровать! Она одна сто́ит того, чтобы немного потерпеть. Она огромная, как аэродром, а потолок над ней прозрачный, так что ночью вы сможете любоваться звездами. Нет, вы обязательно должны остановиться в «Устрицах»! – Я протягиваю Лотти свой телефон. – Позвони Бену, объясни ему все и скажи, что ты хочешь отложить ваше бракосочетание на пару недель, чтобы я успела все организовать.
– Но мы и будем жить в «Устричном номере»! – жизнерадостно перебивает меня Лотти. – Бен сам зарезервировал его для нас – и, кстати, без особых проблем. У нас будет просто сказочный медовый месяц, Флисс! Бен говорит: отель даже предоставит нам персонального дворецкого, который будет обслуживать только нас. Кроме того, там будет бесплатное угощение за счет отеля, культурная программа и суточная экскурсия на отельной яхте – только для нас двоих!
– В самом деле? – Моя рука с телефоном непроизвольно опускается. – Но… как?
– Кто-то отказался в последний момент, – Лотти буквально сияет. – Бен пользуется услугами какого-то консьерж-бюро [28]28
Консьерж-бюро – организация, обеспечивающая клиенту сервис наивысшего качества без ограничения набора услуг и места их предоставления.
[Закрыть], и они все устроили. Скажи, разве не здорово?!
– Замечательно, – говорю я упавшим голосом. – Просто супер.
– Иконос очень много значит для нас обоих, – продолжает счастливо лепетать Лотти. – Конечно, за пятнадцать лет он, наверное, очень сильно изменился. Представляешь, когда мы там жили, на острове не было даже аэропорта, и нам пришлось добираться туда на пароме. Кроме того, там наверняка понастроили новых, современных отелей, но для нас эта поездка – все равно, что путешествие во времени. Теперь ты понимаешь, почему мне не терпится туда попасть?
Что ж, похоже, мне придется попробовать что-то другое. Чтобы выиграть время, я подношу к губам бокал с шампанским.
– А вы заказали на сегодня «Роллс-Ройс»? – спрашиваю я, без особой, впрочем, надежды на успех. – Ты, помнится, хотела, чтобы на свадьбе вас вез винтажный «Роллс»…
– Нет. – Лотти пожимает плечами. – Мы не заказали даже такси. Но «Савой» ведь совсем недалеко, я прекрасно дойду туда и пешком.
– Но ведь это… нехорошо! – Я делаю вид, будто потрясена до глубины души. – Ты же всегда мечтала о классическом «Роллсе» и… Но если немного подождать, это можно будет устроить!
– Флисс… – Лотти глядит на меня с легкой усмешкой. – Тебя действительно беспокоят подобные мелочи? Ведь главное не какая-то машина, главное – любовь. Жизнь с человеком, которого любишь… Или ты считаешь иначе?
– Конечно, я тоже думаю, что главное – любовь. – Я улыбаюсь почти через силу. С машиной не вышло. Что же еще придумать? Платье неподходящее?.. Увы, у Лотти очаровательное платье. А как насчет гостей?.. Каких-нибудь очень важных гостей, которыми потом можно было бы похвастаться? Но нет, моя сестра никогда не была настолько тщеславной.
– Ну а как насчет праздничных гимнов? – спрашиваю я.
Лотти довольно долго молчит. Я смотрю на нее с надеждой и вижу, как ее лицо понемногу вытягивается.
– Никаких гимнов у нас не будет, – говорит она и опускает глаза. – В Бюро записи актов гражданского состояния не разрешают исполнять музыку, иначе процедура слишком затянется, а у них там… конвейер.
Есть!
– Не будет гимнов? – переспрашиваю я, словно не веря своим ушам, и даже подношу ладонь к губам, притворяясь, будто это известие совершенно меня сразило. – Но как можно жениться без гимнов, без музыки? А как же «Клянусь тебе, моя страна…» [29]29
«Клянусь тебе, моя страна…» – английская патриотическая песня (1921 г.). Стала популярным свадебным гимном, вероятно, после того, как ее впервые исполнили на бракосочетании принцессы Дианы и принца Чарльза (в 1981 г.).
[Закрыть]? Ты всегда хотела, чтобы этот гимн звучал у тебя на свадьбе.
Когда мы учились в школе-интернате, Лотти занималась в хоре и даже пела соло. Музыка всегда значила для нее очень много, и я жалею, что сразу не попробовала этот вариант.
– Ну, это, наверное, тоже неважно. – Она пытается улыбнуться, но я вижу, как сразу изменилось ее настроение.
– А что по этому поводу думает Бен?
– Бену не очень нравятся гимны, – отвечает Лотти после еще одной паузы.
Бену не очень нравятся гимны!..
Я едва сдерживаюсь, чтобы не завопить от радости. Вот она, ее ахиллесова пята! Теперь Лотти станет глиной в моих руках – глиной, из которой я сумею вылепить то, что мне нужно.
– «Клянусь тебе, моя страна… – начинаю негромко напевать я. – Ведь ты земных вещей превыше…»
– Прекрати! – говорит Лотти довольно-таки резким тоном.
– Извини, – я примирительным жестом поднимаю обе ладони. – Я просто… думала вслух. Представляла, как все могло бы быть… С другой стороны, сама посуди – ну что за свадьба без музыки? Вагнеровский «Лоэнгрин», мендельсоновский марш из «Сна в летнюю ночь»… Прекрасная, волшебная музыка!..
На самом деле я вовсе так не думаю. На самом деле мне чихать на музыку, и если бы Лотти была поумнее, она бы давно поняла, что я специально ее накручиваю. К счастью, сейчас она способна думать только о своем – о том, что у нее на свадьбе не будет музыки. Мне даже начинает казаться, что ее глаза начинают как-то подозрительно блестеть.
– Знаешь, я всегда представляла себе, как ты преклоняешь колени перед алтарем в какой-нибудь уютненькой деревенской церкви, – добавляю я раздумчиво. – Ты вся в белом, играет орга́н… – Я пожимаю плечами. – Конечно, районное Бюро регистрации тоже сойдет, но… Мне все равно кажется, что это не лучший вариант.
– Наверное, – Лотти продолжает глядеть в сторону.
– Та-да, да-да, да-да та-да, – продолжаю я мурлыкать себе под нос мотив «Клянусь тебе, моя страна»… Разумеется, я не знаю всех слов, но мелодии вполне достаточно. Я не я буду, если не добьюсь своего.
Я ясно вижу слезы на глазах Лотти. Ну, теперь «контрольный в голову» – и дело в шляпе.
– Дело даже не в музыке, – говорю я, – а в том, что этот день для тебя действительно особенный. И нужно, чтобы все прошло безупречно – быстро и без заминок. Раз-раз – и готово. Вся эта музыка, церковный хор, колокола на деревенской колокольне – просто дань традиции. Это уже не современно, если на то пошло. В наш век главное – быстрота и функциональность. Зашли, расписались на документах, сказали пару слов – и все. С этого мгновения вы женаты на всю жизнь, – добавляю я.
У Лотти жалко дрожит нижняя губа, но я просто не могу позволить себе быть мягкосердечной. Ведь речь идет о благополучии и о судьбе моей родной сестры!
– Помнишь сцену свадьбы в «Звуках музыки»? – небрежно добавляю я. – Ну, когда Мария идет по центральному проходу, и монахини поют, и ее белая фата развевается и летит за ней словно облако?..
Не пережимай, Флисс!..
Я замолкаю и вновь обращаюсь к своему бокалу с шампанским. Я жду. Лотти задумчиво моргает. Мне совершенно очевидно, что внутри ее идет битва не на жизнь, а на смерть – сражение между романтическим складом характера и желаниями плоти. И романтика, кажется, побеждает: мне, во всяком случае, чудится, что скрипичный квартет начинает потихоньку заглушать барабаны джунглей. Еще немного, и Лотти примет окончательное решение. О, пожалуйста, выбери правильно!..
– Флисс, – говорит она, поднимая на меня глаза. – Флисс…
* * *
Я, кажется, уже говорила, что, по статистике, невестины подружки довольно-таки часто оказываются Злыми Разлучницами? Так вот, я, кажется, ухитрилась одним махом заткнуть за пояс всех этих патентованных стерв. Правда, цель у меня была благородная – я не собиралась уводить жениха у собственной сестры. Мне нужно было только спасти Лотти – в том числе и от нее самой, и я добилась своего. Причем сделала это мастерски.
Мы не спорили. Не ссорились. Я так ловко все повернула, что Лотти стало казаться: идея немного отложить свадьбу принадлежит ей. Мне оставалось только спросить:
– Ты уверена, Лотти?.. А Бен? Он не обидится, что ты решила перенести ваше бракосочетание? Нет? Правда?..
Лотти уверена. На сто процентов. Она слишком захвачена своей (то есть моей, но об этом – ни гугу!) идеей обвенчаться с Беном в настоящей деревенской церкви, и чтобы играл орган, хор исполнял псалмы, а на старенькой колокольне звонили колокола. Лотти уже отыскала в Интернете координаты нашего школьного священника и теперь вовсю мечтает о цветах перед алтарем, о прозрачной белой вуали и, конечно, о том, чтобы кто-нибудь исполнил (желательно – хором) «Клянусь тебе, моя страна».
Ну и отлично, думаю я. Несмотря на собственный, не слишком приятный, жизненный опыт, я не против брака. Я даже не против брака Лотти с Беном. Быть может, этот бумажный фабрикант действительно предназначен ей судьбой, и через много-много лет я буду нянчить их внуков и кусать локти, гадая, что же помешало мне найти мою половинку. Но сейчас речь идет вовсе не о том, плох или хорош Бен, а о том, чтобы дать Лотти время успокоиться, прийти в себя и взглянуть на вещи трезво. Я не собираюсь ничего решать за нее – пусть решает сама, что ей делать с собственной жизнью, но только не в таком состоянии, как сейчас. Быть может, пройдет всего несколько дней, и она поглядит на своего Бена и подумает: «Гм-м… Каждый день видеть этого типа на протяжении еще шести десятков лет? Да стоит ли оно того?»
Ну, вот и все. Лотти отправляется в регистрационное бюро, чтобы сообщить Бену о том, что планы изменились, а я заказываю себе коктейль покрепче. Как мне кажется, я вполне заслужила эту небольшую компенсацию за погубленные нервные клетки. Как бы там ни было, свое дело я сделала. Пожалуй, единственное, что мне остается, – это купить Лотти журнал «Для невест». Завтра мы с ней снова встретимся, чтобы выпить кофе и приятно поболтать о самых модных платьях, размерах вуали и прочем. Ну а вечером я наконец-то встречусь с трижды легендарным Беном Парром.
Интересно, какой он?
Я допиваю коктейль и выхожу на улицу, мысленно поздравляя себя с успехом. Мне нужно перейти через Кингс-роуд, и я останавливаюсь у светофора в ожидании, пока загорится зеленый. Внезапно на другой стороне я замечаю знакомое лицо. Нос крючком. Жесткие черные волосы. Роза в петлице. Высокий рост (в тот момент мне и вовсе показалось, что в нем не менее десяти футов). Он шагает по тротуару и свирепо хмурится – именно такое выражение человек обычно пытается придать своему лицу, когда лучшего друга вот-вот женит на себе злокозненная авантюристка-«золотодобытчица», а ему приходится быть шафером на их свадьбе. Пока я смотрю, роза вываливается у него из петлицы, и он останавливается, чтобы ее подобрать. При этом он глядит на ни в чем не повинный цветок с таким убийственным выражением на лице, что я с трудом сдерживаю желание расхохотаться.
Что ж, надо ему сказать… Интересно, какое будет у него лицо тогда? Как, бишь, его зовут?.. Ах да, Лоркан. Лоркан Адамсон.
– Эй!.. – кричу я, когда он уже трогается прочь, и машу рукой. – Лоркан! Подождите!..
Лоркан шагает так быстро, что мне никак не удается его нагнать, поэтому я окликаю его еще громче. Он останавливается, настороженно поворачивается на мой крик, и я снова машу рукой, чтобы привлечь его внимание.
– Эй, я здесь! Мне нужно с вами поговорить!
Я жду, пока он перейдет улицу, и начинаю двигаться к нему навстречу, помахивая букетом.
– Я Флисс Грейвени, – говорю я. – Мы с вами разговаривали вчера, помните? Я – сестра Лотти.
– А-а… – Его лицо ненадолго проясняется, потом на нем снова появляется сердитая «свадебная» гримаса. – Вы, наверное, тоже идете в Бюро регистрации?
Почему-то сейчас его голос звучит не так гротескно, как по телефону. Нет, он остался таким же низким и раскатистым, но теперь он кажется мне совершенно естественным. Должно быть, дело в том, что я сейчас имею дело не с бестелесным басом, а с живым человеком. И этот траурный бас как нельзя лучше соответствует суровому и напряженному выражению его лица.
– Нет, – отвечаю я не без некоторого самодовольства, – я не иду в бюро, потому что все изменилось. Никакой регистрации не будет.
Он пораженно рассматривает меня своими черными глазами.
– Что вы имеете в виду? – уточняет Лоркан.
– Лотти решила отложить свадьбу, – говорю я. – На время, а может, и навсегда. Это уж как сложится.
– Почему? – недоверчиво переспрашивает Лоркан. Не то чтобы он не верит мне, просто ему нужно знать все подробности. Уж такой он, наверное, человек – любит докапываться до са́мого корня.
– Лотти хочет предварительно убедиться, что капиталы Бена вложены именно таким образом, чтобы ей было легче прибрать их к рукам, – мстительно говорю я. – Да что́ я вам объясняю – могли бы и сами догадаться!
Лоркан чуть заметно улыбается уголком рта.
– О’кей, – говорит он, – я сам напросился на подобный ответ. И все-таки… что случилось? Почему ваша сестра решила отложить свадьбу?
– Потому что я убедила ее так поступить, – с гордостью объясняю я. – Я хорошо изучила свою сестру. Лотти легко поддается внушению, нужно только правильно выбрать тему для разговора… Словом, после нашего с ней разговора моя сестра грезит о романтическом венчании в маленькой деревенской церковке где-нибудь глуши. Вот почему она решила отложить… регистрацию. Что касается меня, то я подумала: любая задержка даст им обоим время все как следует обдумать и понять, действительно ли они созданы друг для друга.
– Ну, слава богу!.. – говорит Лоркан с большим чувством и, шумно выдохнув воздух, делает попытку пригладить свои жесткие темные волосы, которые до этого буквально стояли дыбом, совсем как шерсть на загривке у рассерженной собаки. Лицо у него тоже немного оттаивает, в глазах появляются живые искорки.
– Бену нельзя жениться, – говорит он все еще сурово, но уже не так, как в начале. – Во всяком случае, не сейчас. В его-то положении… С его стороны это было бы безумием.
– Полным, – соглашаюсь я.
– Глупый, непродуманный шаг!..
– Совершенно идиотский, – киваю я. – То есть нет, прошу прощения… – Я опускаю голову, чтобы бросить взгляд на свое платье: – Самым глупым было нарядить меня в темно-вишневый атлас. Этот цвет меня очень полнит.
– А по-моему, вам идет. – По его лицу вновь скользит тень улыбки, потом Лоркан глядит на часы. – Ну, и как мне теперь быть? – деловито осведомляется он. – Бен, наверное, уже ждет меня в бюро, как мы и договаривались, но после всего, что вы мне рассказали…
– Я думаю, сейчас нам лучше всего не показываться им на глаза.
– Согласен.
Несколько мгновений мы напряженно молчим. Довольно странно торчать на углу улицы, нарядившись как на свадьбу (впрочем, почему – как?), но, поскольку никакой свадьбы нет, идти нам некуда. Я перебираю в руках букет и думаю, не выбросить ли его в урну, но мне как-то неловко. Наконец Лоркан говорит:
– Вы позволите угостить вас бокалом вина или коктейлем? Мне, честно говоря, не помешало бы пропустить стаканчик.
– С удовольствием, – отвечаю я. – Если бы вы знали, как это выматывает – отговаривать родную сестру от свадьбы с человеком, которого она, как ей кажется, любит!
– В таком случае прошу за мной.
Я вижу, что Лоркан умеет быстро принимать решения, и мне это, пожалуй, нравится. Тем временем он уже ведет меня по ближайшему переулку к бару с полосатым навесом, под которым стоят французского вида столики и стулья. В дверях Лоркан, однако, останавливается и оборачивается ко мне:
– Ваша сестра точно решила перенести свадьбу? – спрашивает он. – Мне бы не хотелось получить от Бена эсэмэску – где, мол, меня носит.
Я машинально проверяю свой телефон.
– Лотти ничего такого не пишет, – говорю я. – Не беспокойтесь, я совершенно уверена, что она не передумает.
– Бен тоже пока не проявлялся, – Лоркан задумчиво глядит на экран своего «Блэкберри». – Думаю, мы свободны… – С этими словами он усаживает меня за угловой столик и открывает карту вин. – Какое вино вы предпочитаете?
– Я предпочитаю большой джин с тоником, – тотчас отвечаю я, и он глубокомысленно кивает.
– Думаю, вы это заслужили, – говорит Лоркан, и я вновь замечаю тень улыбки, тронувшую его мрачные черты. – Пожалуй, я закажу то же самое.
Он делает заказ подошедшему официанту, потом выключает свой телефон и прячет во внутренний карман. Мужчина, который способен оторваться от любимой игрушки?! Уважаю.
– Расскажите, почему Бену не следует жениться именно сейчас? – говорю я. – И заодно просветите меня, кто он вообще такой?
– Бен?.. – Лоркан на мгновение задумывается, словно не зная, с чего лучше начать. – Бен… – повторяет он и снова молчит, молчит так долго, что я начинаю гадать, неужели он позабыл, что представляет собой его лучший друг.
– Бен… довольно умен. Он изобретателен. Находчив… У него вообще много положительных качеств, – медленно произносит Лоркан, но все это звучит как-то не слишком убедительно. Я пристально смотрю на него и качаю головой.
– Судя по вашему лицу, в свободное время ваш друг убивает топором старушек, – говорю я.
– С чего вы взяли?
– Я же сказала: судя по вашему лицу. Когда вы описывали мне достоинства Бена, у вас было такое выражение… да и интонация тоже… Честно говоря, я еще никогда не слышала, чтобы человек пытался хвалить своего друга таким похоронным тоном: «Он был умен… Изобретателен. Талантлив во всем…» – пародирую я его слова. – «Покойся с миром, Бен Парр, талантливый убийца старушек».
– Господи! Неужели вы всегда такая… – Лоркан обрывает себя на полуслове и тяжело вздыхает. – О’кей. Наверное, подсознательно я действительно стараюсь его защитить. Бену сейчас очень нелегко. Недавно у него умер отец, и он оказался фактически во главе крупной компании – опять же в не слишком благоприятный момент, так как ему приходится решать, какую стратегию дальнейшего развития бизнеса следует выбрать. Бен – прирожденный игрок, он азартен, он любит и умеет рисковать, но ему – пока – недостает рассудительности. Он это отлично понимает, и оттого ему трудно вдвойне. Я бы сказал – в настоящий момент он испытывает нечто вроде сравнительно раннего кризиса среднего возраста…
«У Бена – ранний кризис среднего возраста? – думаю я. – Превосходно! Именно такого спутника жизни Лотти и не хватает для полного счастья!»
– Вы хотите сказать, что хорошего мужа из него не выйдет? – уточняю я, и Лоркан с иронией усмехается.
– Может, и выйдет – когда-нибудь, – говорит он. – Но прежде ему нужно собраться с мыслями, перестать метаться и решить наконец, чего он хочет от жизни. В прошлом месяце он носился с идеей купить хижину в Монтане, чтобы жить там отшельником. Потом ему вдруг захотелось приобрести океанскую парусную яхту, чтобы участвовать в гонках. Несколько ранее он собирался инвестировать значительные средства в покупку старинных мотоциклов… И кто скажет, что, какое новое безумие, придет ему в голову на будущей неделе?! Что касается женитьбы, то… Если хотите знать мое мнение, он развелся бы с вашей сестрой – да и с любой другой женщиной – уже через пять дней. Ну и кому это нужно?.. Полагаю – никому.
Я чувствую, как мое сердце начинает биться сильнее. Только сейчас мне становится ясно, от какой опасности я избавила Лотти.
– Что ж, слава богу, что эта свадьба не состоялась.
– Вы поступили совершенно правильно, – Лоркан кивает. – И ваш поступок принесет пользу не только вашей сестре. Именно сейчас Бен очень нужен всем, кто работает в его компании. Нельзя допустить, чтобы он снова исчез в неизвестном направлении.
Я поднимаю на него взгляд.
– А что, он уже исчезал в неизвестном направлении? – удивленно переспрашиваю я, и Лоркан вздыхает:
– Да, однажды такое случилось. Как раз тогда, когда тяжело заболел его отец, Бен исчез бесследно и отсутствовал целых десять дней. Конечно, мы его искали, подняли на ноги полицию, частных детективов… Потом Бен вернулся. Он ничего не объяснил, ни перед кем не извинился. Я, например, до сих пор не знаю, где он был все это время.
Официант приносит наши напитки, и Лоркан салютует мне своим бокалом.
– Ну, за брак, который не состоялся!
– Да, – с чувством говорю я и делаю большой глоток джина с тоником из своего бокала. Вот это настоящая вещь! Шампанское, которое я пила с Лотти, не идет с ним ни в какое сравнение. Божественный напиток!
– А почему вы сказали, что Бен переживает что-то вроде кризиса среднего возраста? – возвращаюсь я к нашему разговору.
Лоркан не отвечает. Он явно колеблется, не желая обмануть доверие друга.
– Валяйте, рассказывайте, – говорю я небрежно. – В конце концов, я без пяти минут свояченица вашему Бену.
– Ну ладно… – Он пожимает плечами. – Я знаю Бена с тринадцати лет – мы вместе учились в частной школе. Мои родители постоянно живут в Сингапуре, а других родственников у меня здесь нет. На каникулах я несколько раз ездил к Бену домой и там познакомился с его семьей. Особенно близко я сошелся с его отцом – мы оба любили пешие походы… – Он слегка выделяет голосом глагол в прошедшем времени, и я замечаю, как его пальцы чуть сильнее сжимают бокал. – Бен никогда не ходил в походы вместе с нами. Его это попросту не интересовало – как, впрочем, и отцовская фирма. Необходимость заниматься семейным бизнесом он рассматривал как бремя, как тяжкую обязанность, от которой все равно никуда не деться, поэтому и не спешил вникать во все тонкости. Разумеется, все ожидали, что он начнет работать в компании, как только закончит школу, но Бену хотелось этого меньше всего.
– А как получилось, что вы стали работать в фирме его отца? – спрашиваю я, и Лоркан как-то странно усмехается.
– Я поступил туда на работу всего несколько лет назад, – говорит он. – Да и произошло это, в общем-то, случайно. Я… мне пришлось решать кое-какие проблемы личного свойства, но это оказалось настолько непросто, что на каком-то этапе мне захотелось все бросить и хоть ненадолго уехать из Лондона. Я отправился к отцу Бена в Стаффордшир, чтобы побродить по холмам и долинам и привести в порядок мысли и чувства, но… Как-то само собой получилось, что я помог старику решить несколько юридических вопросов. Незаметно для себя я увлекся этой работой, и когда отец Бена предложил мне место, я не стал отказываться. С тех пор я работаю в «Дюпри Сандерс».