355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Син Стэнеймор » Найденыш » Текст книги (страница 6)
Найденыш
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:07

Текст книги "Найденыш"


Автор книги: Син Стэнеймор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

– Как много людей! – пробормотала Айри. Берна пожала плечами:

– Это же Столица.

В ее голосе не звучало злобы или высокомерия, и девушка решила, что столичная ведьма ей нравится – понимает волнение сестры, никогда не бывавшей в большом городе.

– Куда увезли моего спутника?

– В квартал, где живут сервы. А ты будешь жить со мной.

Айри подумала немного и решила, что все логично. Ведь на ферме и в Гнезде сервы и женщины тоже жили раздельно. Просто их было мало, чтобы населять целые кварталы.

По обеим сторонам тянулись высокие строения, которые девушка видела с воздуха. Правда, вблизи они оказались не такими уж сверкающими – местами их стены были измазаны грязными пятнами или вовсе носили следы разрушений, – но зато выглядели еще более громадными. Теперь Айри поняла, что это дома: в строениях были двери, куда толпами входили самцы. Назад почему-то никто не выходил.

– Здесь… живут?

– Да, – сказала Берна. – На первых двух этажах люди, а выше – смертоносцы.

– А почему люди заходят, а назад не выходят?

– Потому что дело идет к ночи. Когда стемнеет, на улице лучше не появляться. Можешь не дожить до утра… У вас разве не так?

– Так, – кивнула Айри. – Просто… «Просто я забыла, – подумала она. – Мне говорили, что в Столице все обстоит по-иному, чем в Гнезде Бейр или на ферме». Она задрала голову. Все пространство между домами-гигантами было пересечено серебристыми нитями ловчих сетей, а в сверкающих стенах зияли изрядные дыры. Будто их проел исполинский листорез…

Да, все здесь так же. Пауку легко спуститься прямо на голову припозднившемуся человеку. Айри вдруг стало грустно. Так бывало в детстве, если мама Гиневир оставалась ночевать на ферме и Айри спала в лесном доме одна…

– Когда я увижу Повелительницу?

– Повелительницу?! – Берна фыркнула. – Кто тебе сказал, что ты увидишь Повелительницу!

– Ну, я думала… – Айри умолкла.

А и вправду… С какой стати она решила, что ее обязательно пригласят на Аудиенцию к Повелительнице? Ведь та хотела видеть Марта! Здесь не Гнездо Бейр, ведьм – сотни, если не тысячи. И Айри будет всего лишь одной из многих… Может, зря она согласилась лететь сюда?

– Я тебе одно скажу, – продолжала Берна. – Если ведьма попадает на Аудиенцию к Повелительнице, это еще не значит, что ее ждет повышение. Иногда она исчезает!

– Как это – исчезает?

– А как исчезают самцы?.. Удар хелицерами, и пожалуйте на стол!

Айри опешила. Она никогда не слышала, чтобы смертоносцы съедали ведьм. Одно дело – бычки, ну, на худой конец, сервы… Но ведьмы-то приносят большую пользу – если бы не они, может, и бычков бы у смертоносцев не было… Или столичная сестра решила попугать ее?

– Зачем ты меня пугаешь? Берна опять фыркнула:

– Вот еще! Я рассказываю, как у нас тут случается. Чтобы ты не корчила из себя великую ведьму… Лучше жить тихо и делать свою работу. Вот тогда уж точно попадешь в Счастливый Край.

Айри промолчала, но столичная ведьма нравиться ей перестала. Так фыркают только паслики, когда пытаются отогнать соперника перед брачным танцем. Между тем колесница остановилась.

– Пошли! – Берна вылезла наружу.

Айри последовала за нею и разочарованно вздохнула: здание, возле которого они остановились, не имело ничего общего со сверкающими гигантами. В нем насчитывалось всего два этажа, а построено оно было из красных прямоугольных камней, которые в ее родных местах идут на печи.

Столичная сестра отпустила гужевых, и ведьмы проследовали внутрь.

Тут уже царила полутьма, но Берна хорошо ориентировалась. Впрочем, так и должно быть. У себя, в лесном домике, Айри тоже могла найти ночью любую тряпку.

Первым делом гостью повели умываться.

Умывальная оказалась странной. Прямо из стены торчали изогнутые металлические трубки, под каждой из них размещалась широкая, металлическая же посудина, в которую можно было запросто сунуть голову.

Берна подошла к крайней правой трубке, что-то с нею сделала. Послышался шум, а потом из трубки в посудину потекла струйка воды.

Устройство восхитило Айри. Такого не было даже в Гнезде Бейр. – А откуда берется вода?

Столичная ведьма снисходительно улыбнулась:

– На втором этаже есть резервуар… ну, такой большой металлический горшок. Слуги каждый день наполняют его водой.

Айри кивнула. Вода в горшке – что может быть проще!

Потом Берна проводила ее в кормильную. Судя по горам грязной посуды, которую перемывали три серва, время ужина уже миновало, но об опоздавших позаботились – еда была им оставлена. Возле стола зажгли факел. Айри удивилась, но вслух изумления выражать не стала. Судя по всему, в Столице огнем пользовались не только для приготовления пищи. Поданные блюда впечатления на Айри не произвели – то же мясо бычков, те же тушеные овощи. Но на десерт подали фрукты, каких юной ведьме пробовать еще не доводилось. Они были оранжевого цвета, с толстой кожурой, которую надо было счищать. Фрукты, что Айри ела на ферме, никогда не чистили.

– Это апельсины, – сказала Берна, глядя, как неумело обращается сестра с оранжевым шаром.

Гостья облила соком всю рубашку, но в конце концов справилась. А попробовав, восхитилась:

– Очень вкусно!

– К югу от Столицы они растут во множестве. Жаль только – быстро портятся. Если будешь работать там, сможешь есть каждый день. А здесь они бывают нечасто. Тебе повезло – досточтимая Имоджен, Управляющая дворцом Повелительницы, прислала нам мешка два…

Покончив с апельсином, Айри хотела было попросить еще, но не решилась. А предложить столичная сестра не догадалась.

После ужина спотыкающуюся на каждом шагу гостью – неожиданно выяснилось, что воздушное путешествие отняло у нее немало сил, – отвели в свободную комнатку. Здесь не было сквозняков – окно оказалось закрыто каким-то твердым на ощупь и прозрачным материалом.

– Это называется стеклом, – пояснила Берна. – В нашем доме их еще не выбили… Очень удобная вещь. Ночная прохлада не попадает в комнату, и спать можно без одеяла.

– Кстати, – спохватилась Айри. – А почему ты ходишь по пояс голой?

– Все так ходят. – Столичная ведьма пожала плечами. – И тебе я тоже посоветовала бы носить юбку. В рубахе и штанах будет жарко.

– У нас ведьмы юбок не носят. Меня бы высмеяли…

– Тебя высмеют здесь, если будешь расхаживать в таком виде. Я принесу завтра утром – у меня несколько, а талии у нас, кажется, одинаковые.

Берна ушла.

Айри скинула одежду и рухнула на кровать. Успела подумать о Марте. Где-то он сейчас? Если ночует вместе с сервами, ему, наверное, непривычно в помещении со множеством людей…

А потом сон украл все мысли. Но в эту ночь Айри ничего не приснилось.

* * *

Утром ее разбудила Берна.

– Тебе, надевай! – Она протянула Айри оранжевый сверток.

Юная ведьма соскочила с кровати, развернула. Это оказалась юбка, такая же, как у Верны. – Благодарю! – Девушка натянула обновку на бедра.

Ощущение оказалось странным. Айри думала, что в такой одежде к ней придет ощущение легкости, но ничего подобного. А голые груди да колени так и просили, чтобы их чем-нибудь прикрыли. Айри поняла, что в этой одежде потеряет всю уверенность в себе, а та ей сегодня наверняка потребуется…

– Нет, я лучше в своем. – Айри скинула юбку, надела родную рубаху и штаны. И как будто на ферму вернулась…

– Смотри! – Берна пожала плечами. – Днем пожалеешь, с тебя будет течь ручьями.

– Все равно!

– После завтрака поедешь во дворец. Повелительница велела тебя привезти.

– Ага! – Айри чуть не подпрыгнула. – Я же говорила, что она захочет меня видеть!

Столичная ведьма посмотрела на нее странным взором. Будто хотела оттянуть по спине кнутом, да того поблизости не оказалось…

– Ладно, ладно… Только помни, что я тебе вчера говорила!

Они позавтракали и вышли на улицу.

Чуть в стороне стояли несколько колесниц. Берна щелкнула пальцами, и гужевые стремглав кинулись к ведьмам. Айри пригляделась: сервы были совсем не те, что везли их вчера. Да и колесница другая.

– А где наши? – спросила Айри. Вначале Берна не поняла. Потом объяснила:

– Они все наши. В Столице гужевые дежурят в определенных местах. Кому надо, тот их и забирает.

Ведьмы залезли в колесницу.

– Ко дворцу Повелительницы! – скомандовала Берна.

Тронувшись, гужевые тут же затянули маршевую песню. Она была незнакомой – никто здесь не откусывал у серва левую пятку, зато «жукоглазые сорвались с небес», – и Айри вдруг остро почувствовала собственное одиночество. Никому она здесь не нужна. Зря Март сказал Хозяйке Бейр, что хочет взять ведьму с собой. Там, в Гнезде, хотя бы мама Гиневир рядом, а время от времени можно было бы встречаться с воительницами родной фермы, когда они привозят бычков. Жаль, правда, Бету съели! Она так симпатично выглядела с подвязанной грудью… А сейчас бы Айри отсыпалась после ночного дежурства в Родильном доме. Потом юная ведьма вдруг сообразила, что с найденышем что-то нечисто. Если Повелительница хотела его видеть, если он ей важен, почему самца отвезли на ночь к каким-то сервам? Ведь во дворце, наверное, есть где поселить гостей. Хотя бы карцер…

Эта проблема оказалась слишком сложна для человека, который только-только научился врать, и потому Айри стала смотреть на улицу.

Жители Столицы вовсю трудились – летали над землей метелки уборщиков; напрягались мышцы носильщиков; со свистом опускались на спины провинившихся сервов кнуты; воительницы, покачивая бедрами, задевали тех же сервов грудями. Какого-то одноглазого крепыша уже тащили в ближайший дом – совокупляться. Тот почему-то артачился. Наверное, опасался, что потом выбьют второй глаз. Уж лучше кнутом по спине за отказ… А впрочем, ничего странного! Паучихи ведь съедают своих самцов, почему бы и нам не последовать их примеру…

Айри помотала головой: мысли в голову лезли совсем уж непонятные. Никогда она раньше не думала о безмозглых паучихах – ведь они младшие сестры смертоносцев. Ну не дала им богиня разума, так что ж?..

Колесничие допели про жукоглазых и затянули о том, как принцесса Туроол кинулась с ножом на восьмилапого. Эта песня была Айри знакома: ее часто пели те, кто возил маму Гиневир на ферму. От песни вдруг повеяло домом, и юная ведьма почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы…

Это было уже слишком! Чтобы столичная сестра увидела Айри плачущей – не дождется!

Вскоре колесница повернула налево, а справа открылся вид на широкую реку. По ней плыли странные сооружения с длинными столбами посередине. Столбы были украшены надутыми ветром большими белыми тряпками, похожими на сушащееся белье.

Айри поняла, что это корабли: мама Гиневир не однажды рассказывала ей о таких штуках, однако видеть их еще не приходилось. Кораблей было много, и на них суетились люди.

А потом слева появилось здание, похожее на Гнездо Бейр, но гораздо больших размеров. Между многочисленными башнями висели ловчие сети.

– Дворец Повелительницы, – сказала Берна.

Здесь колесница остановилась. Тут же подбежали несколько одногрудых женщин, вооруженных копьями и мечами. Одной из них Берна бросила несколько слов. Та кивнула. Едва ведьмы вышли из колесницы, охранницы взяли их в кольцо, и процессия двинулась.

Дворец уступал размерами сверкающим гигантам, разбросанным по улицам Столицы, но было в нем нечто величественное, вызывающее в душе трепет и восхищение. Айри вдруг почувствовала, насколько лишними кажутся здесь ловчие сети.

Однако внутри царило запустение. Кое-где висели изодранные картины, покрытые странными потеками. На некоторых еще можно было различить красиво наряженных либо голых женщин и самцов. Самцы взирали уверенно и ничем не походили на сервов. Встретив такого в жизни, Айри сразу бы решила, что перед нею производитель… Кое-где пахло пылью и плесенью.

Ведьм провели по длинным коридорам и широким лестницам, остановив перед огромными – в три человеческих роста! – дверями, сделанными из незнакомого черного дерева. Здесь Берна отошла в сторону, а Айри ввели в громадное полутемное помещение. Только из-под потолка, где находились совсем небольшие окна, лился слабый свет.

Когда глаза привыкли, Айри сразу поняла, что здесь обитает сама Повелительница – в дальней стене имелась ниша, очень похожая на ту, что видела юная ведьма в Гнезде Бейр. Так же стояли по бокам ниши охранники-волки, их многочисленные глаза внимательно следили за вошедшими. Правда, людей здесь было побольше, чем у Бейр. Среди них выделялась высокая немолодая женщина в алой одежде и с ледяным взором – по-видимому, это и была Имоджен, Управляющая дворцом Повелительницы. Едва Айри остановилась, в нее хлынули из ниши ментальные волны. Она почувствовала, как ноги сами собой двинулись навстречу. А потом, сделав несколько шагов, прилипли к полу и превратились в одеревеневшие столбы. Девушка хотела двинуть рукой – и не смогла. Более того, даже глаза больше не подчинялись ей, вперились в темноту ниши немигающим взором. Лишь сердце колотилось, как попавшая в паутину муха.

Нестерпимый холод проник юной ведьме в мозг, пробрался в каждый закоулочек, и спрятаться от него было нельзя никуда. Как долго это продолжалось, Айри не знала – она потеряла всякое ощущение времени. Потом ее глаза ожили. За ними воскресла верхняя часть тела. Последними обрели подвижность ноги.

Айри со страхом смотрела в глубину ниши – такого насилия над собой она еще никогда не испытывала. То, что происходило в Гнезде Бейр, было мелочью.

Теперь понятно, чем Повелительница отличается от Хозяек! Все равно что сравнить смертоносца с малышом крестовиком, неспособным прокусить человеческую кожу…

Потом повторилось происходившее в Гнезде Бейр – Повелительница заговорила с Айри устами Управляющей:

– Мне нужна твоя помощь, ведьма… Расскажи о найденном самце.

Айри рассказала. И спросила:

– Где он, Повелительница? Я думала, что встречу его здесь.

– Самец должен был предстать передо мной, – последовал ответ. – Но сбежал. Ты должна отыскать его. Ты несколько дней близко общалась с ним… Столичные ведьмы потеряют слишком много времени на поиски среди тысяч сервов.

– Моя готовность не имеет границ! – Юной ведьме показалось, что эта фраза будет сейчас самой подходящей. – Однако я далеко не всегда чуяла найденыша. Для глаз, ушей и пальцев он есть, но в ментальности порой отсутствует. Прежде я никогда не сталкивалась с подобным явлением – потому и думала, будто он слуга какой-нибудь Хозяйки или твой, Повелительница.

– Возможно, ты не ошиблась. Возможно, самец действительно мой слуга. Возможно, несколько дней назад он похитил шар и улетел.

«Так вот как он оказался на болоте, – сообразила Айри. – Так вот почему его не испугало воздушное путешествие!»

– Значит, если его найдут, он будет наказан? Но он же ничего не помнит!.. И потом… Мама Гиневир сказала, из него выйдет хороший производитель. Его нельзя убивать, Повелительница!

Имоджен застыла – Повелительница обдумывала слова юной ведьмы. А потом Айри вновь пронзил ментальный поток.

– Я приму решение позже, – произнесла Управляющая. – Найди самца, ведьма. Я увеличила твои силы, и теперь ты почуешь его.

Айри вспомнила то, что говорила Берна. Главное – выйти отсюда живой! Отказавшись, она вряд ли когда-нибудь увидит белый свет. И Марта…

– Я найду его, Повелительница! Аудиенция завершилась. Айри повели к дверям. В спину ей снова зазвучал ледяной голос:

– Найди самца, ведьма, и получишь награду! Я выполню любое твое желание! Огромные двери закрылись. – Поздравляю, – сказала Берна. – Кажется, тебя не съели.

* * *

Для поисков Айри предоставили выделенную в ее постоянное распоряжение колесницу. Сопровождала ее наставница Дейзи – молчаливая, словно пень в лесу, и потому юной ведьме не мешавшая.

Первым делом они отправились туда, где ночевал Март. По дороге Айри размышляла, не окажутся ли поиски предательством по отношению к найденышу. И пришла к решению, что чем быстрее самец найдется, тем больше у него шансов остаться в живых. Все равно ведь рано или поздно отыщут!.. Ясно одно: с ним связана какая-то тайна, и Повелительнице он нужен отнюдь не на закуску. Однако все может и измениться. Смертоносцы не любят, когда им приходится разыскивать тех, чьим предназначением в мире является беспрекословное исполнение приказов.

Оказалось, Март провел ночь в одном из сверкающих зданий. Судя по размерам, здесь обитали сотни сервов. Правда, сейчас в здании находились лишь уборщики да кухонные работники. О Марте они ничего не знали – в здании каждый вечер появляются новые люди, и судьбой их никто не интересуется.

Айри посчитала, что вряд ли найденыш мог уйти далеко – скорее всего, он знакомился с городом, бродя по близлежащим улицам. Во всяком случае, Айри повела бы себя именно так. О своем плане она рассказала Дейзи, и та дала колесничим соответствующие указания. Чтобы не отвлекаться, юная ведьма задернула шторки на окнах, закрыла глаза и принялась причуиваться.

На этот раз знакомая звездочка зажглась в мозгу безо всяких посторонних ментальных волн. На Айри обрушились сотни человеческих чувств и желаний – мешанина, в которой можно было утонуть. Перебирая и сравнивая ментальные состояния, ведьма постепенно сумела разобраться, чем при мимолетном прочуивании отличаются женщины от самцов. Первых отличала уверенность в себе, вторых – монотонность мышления. Мысли сервов соответствовали ритму рабочих движений. Вскоре Айри сумела отсечь женщин и оставила лишь связи с самцами. Впрочем, сложности от этого уменьшились ненамного – ведь самцов было во много раз больше. Когда солнце перевалило за полдень, ведьма уже научилась без внедрения в эмоции отличать совокупляющегося самца от работающего. Это потребовало немалых трудов, но жаловаться на усталость вряд ли стоило. Кто знает, как отреагирует на жалобы Дейзи?.. Хорошо хоть пообедали сразу, как только Айри проголодалась!

Потом поиски возобновились. И продолжались до вечера. К сожалению, безрезультатно… Когда солнце начало валиться к горизонту, девушка вконец отчаялась.

– Неужели его нельзя отыскать как-то иначе? – взмолилась она. – У вас же тут тысячи самцов.

– Его ищут и по-другому, – заверила Дейзи. – Но это может продолжаться неделями.

Затем они пошли ужинать, а потом спать. На этот раз Айри ночевала в здании, где жили наставницы, рядом с комнатой Дейзи. Но здесь стекол в окнах не было, и юной ведьме выдали одеяло.

Скинув пропотелую одежду и улегшись в постель, Айри снова обратилась мыслями к Марту. Тут же возникло желание слиться с телом какой-нибудь совокупляющейся наставницы, вновь пережить взрыв наслаждения. Однако на этот раз звездочки в мозгу не загорелось, и Айри поняла, что сегодняшние поиски потребовали всех ментальных сил – теперь она не ощущала даже присутствия в здании смертоносцев.

Сон был, словно тень раскидистого платана в жаркий полдень – такой же обширный и безопасный…

* * *

Берна оказалась права – в рубахе мотаться по городу было и в самом деле невыносимо. Зеленой юбочки в кладовых не нашлось – ее обещали доставить только к обеду, – и пришлось надеть ту, что подарила столичная ведьма. Впрочем, поскольку Айри все время проводила в колеснице с зашторенными окнами, цвет одеяния не слишком ее волновал. Просто юбка привычного цвета придала бы уверенности в собственных силах – Айри чувствовала это…

Взволновало ее другое. Уже утром, садясь в колесницу, она почувствовала на своем теле пристальные взгляды колесничих. Взгляды были необычными – будто касались ее грудей и бедер… И Айри, к собственному удивлению, обнаружила, что это не вызывает у нее никакого отвращения. Более того, она словно бы становилась сильнее, взгляды вливали в душу странную энергию, и сегодня поиски уже не утомляли, как вчера. А за обедом девушка вдруг вспомнила: нечто подобное она уже испытывала – когда слилась в Гнезде Бейр с телом несчастной… нет, в тот момент чрезвычайно счастливой Беты. И позднее.

Тут же пришла тревога: юная ведьма не думала, что подобное может произойти с ее собственной душой.

Однако после обеда, сменив оранжевую юбочку на зеленую, Айри тут же избавилась от вожделеющих взглядов – заигрывать с ведьмой станет лишь тот, кому не терпится обрести хроническое недержание мочи. Тогда-то у нее и зародилось подозрение, что Берна, в нарушение Кодекса, носит оранжевую юбку именно ради этих взглядов. Надо будет спросить. Хотя вряд ли та признается…

До заката они с Дейзи тщетно раскатывали по улицам Столицы. А ночью, хотя ментальных сил сегодня осталось более чем достаточно, Айри сама не стала зажигать в мозгу звездочки, чтобы путешествовать по телам женщин. Утренние ощущения испугали ее не на шутку, и с этими играми следовало немедленно заканчивать. Похоже, Кодекс придумали все-таки неглупые сестры…

* * *

Бесплодные поиски продолжались еще три дня. А к вечеру четвертого девушка нашла-таки Марта.

Отпустив колесницу, они с Дейзи решили пройтись до дома пешком – от постоянного катания уже затекали ноги и ныли тела. Совместная работа сделала Дейзи более разговорчивой. Во всяком случае, она охотно отвечала на многочисленные вопросы юной ведьмы.

– Мне не совсем понятно, почему сервы каждую ночь проводят в разных местах. – Это решение Повелительницы. Таков порядок во всех Столицах.

– А разве Столица не одна? – удивилась Айри.

– Сколько Повелительниц, столько и Столиц.

– Почему?

– Думаю, чтобы они не мешали друг другу править. Мне известно пять Столиц, а ведь есть еще земли за морем…

Айри слушала как зачарованная. «Как же я все-таки мало знаю, – подумала она. – Оказывается, есть еще море и земли за ним. И там наверняка живут люди. А вдруг Март из-за моря? Ведь Повелительница сказала: «Возможно, он мой слуга…» Значит, возможно, и нет!»

– А почему ты не уходишь в Счастливый Край? Тебе ведь, по-моему, больше сорока…

– Потому что я помощница Управляющей. Нам не позволяют уходить в сорок, мы должны работать дольше – у нас много знаний и опыта.

– Мама Гиневир говорит, что ни на день не задержится. Сразу уйдет.

– Мама Гиневир не Посвященная, потому так и говорит.

Айри показалось, будто в голосе наставницы прозвучало что-то похожее на ехидство, и уже хотела дать старухе отпор, но тут вновь ощутила на себе тот самый взгляд самца. Она подняла голову и застыла: около дома, где ночевала Айри, стоял с метлой и смотрел на нее тот, кого они искали уже шестой день.

– Март! – бросилась к нему юная ведьма. – Где же ты пропадал? Я тебя ищу, ищу…

Самец прислонил метлу к стене и улыбнулся:

– Я виноват, хозяйка… Прости!

– Я-то прощу, а вот Повелительница…

Уши Айри заложило: Дейзи оглушительно засвистела в свисток. Тут же откуда-то возникли воительницы.

– Арестуйте самца! Это беглый серв! Одногрудые окружили Марта и наставили копья.

– Подождите! – закричала Айри. Повернулась к Дейзи: – Я сейчас доложу Управляющей. Ведь это я его нашла!

«Впрочем, правильнее будет сказать – он меня нашел, – подумала девушка. – Но об этом пока никто не знает…» Она прямо тут, на улице, сосредоточилась, представила себе лицо Имоджен.

– Кто?

– Ведьма Айрис, во имя Нуады. Я отыскала самца. Что делать дальше?

– Пусть наставница Дейзи привезет его завтра к Повелительнице.

– Она хочет арестовать самца!

– Разумеется!

– Это обязательно? Он от меня больше не сбежит. Я многому научилась за последние дни.

Она и сама не знала, почему сказала это. Просто почувствовала, что если Марта арестуют, она его больше не увидит.

– Подожди.

В ментальности что-то изменилось. Айри почувствовала, что на связи с нею появился кто-то другой.

– Кто?

– Повелительница, во имя Нуады! Чего ты хочешь, ведьма Айрис?

– Не надо задерживать найденыша. Я не позволю ему убежать. – Ты уверена в своих силах?

Лгать – опасный путь для юной ведьмы, вспомнила Айри.

– Да, уверена! Повелительница размышляла недолго.

– Хорошо. Но если он завтра у меня не появится, ты умрешь.

Связь прервалась. Айри повернулась к столичной ведьме:

– Повелительница не велела арестовывать самца. Сегодня он будет ночевать вместе со мной. Мне поручено следить за ним.

Дейзи пожала плечами: у нее не было оснований не доверять ведьме.

– Можно найти комнату с двумя кроватями?

– Конечно» – Дейзи отпустила воительниц и вошла в дом.

– Я им солгала, – сказала Айри Марту, когда поблизости не осталось чужих ушей. – Не взгляни ты на меня, я бы тебя и сегодня не нашла. Но если убежишь, меня завтра убьют.

– Зато я тебе соврал.

– Когда?

– Когда мы отправлялись в путешествие на воздушных шарах. Помнишь, я тогда сказал, будто попросил, чтобы тебя отправили вместе со мной? Я солгал… Хозяйка Бейр сама объявила, что ты тоже летишь в Столицу.

– Зачем? – удивилась девушка. – Зачем соврал?

Он улыбнулся:

– Мне вдруг захотелось знать, пожелаешь ли ты лететь со мной. Ты простишь?

– Прощу. – Она тоже не удержалась от улыбки. – Ты отъявленный лжец, но ведь и я не лучше… Я обманула саму Повелительницу! Сказала, что сумею тебя удержать.

– Ты ее не обманула. – Улыбка стерлась с лица Марта. – Мне тут говорили, что все ведьмы – жуткие стервы. Похоже, не всему можно верить. По крайней мере, в отношении тебя.

Из дома вышла Дейзи:

– Пойдемте, я покажу, где вы будете ночевать. Посмотрев комнату, они отправились ужинать.

На самца бросали любопытные взгляды, но вопросов никто не задавал. Некоторые взгляды Айри раздражали – любопытство носило в них совершенно определенную направленность. После ужина она отозвала Дейзи в сторонку:

– Я очень устала. Если хоть одна из наставниц сунется ночью ко мне в комнату, я такое сотворю, что больше к ней ни один самец не подойдет. Предупреди их!

Наставница прекрасно знала, что угрозы ведьм редко бывают пустыми.

– Тебе никто не помешает, – пообещала она.

* * *

Комната была небольшой и без стекол в окнах. Март выбрал себе ложе у окна, и девушке досталось то, что возле двери. На одной из табуреток лежала выстиранная и высушенная одежда Айри – уборщики наконец сообразили.

– Ты ходишь полуголой и не загорела, – сказал Март, когда они ложились.

Айри вновь почувствовала на своей груди этот взгляд, рождающий странную энергию в душе.

– Все эти дни я из зашторенной колесницы не вылезала. – Спасаясь от этого взгляда, она нырнула под одеяло. – Почему ты сбежал? Он скинул длинные штаны и остался в коротких, лег, некоторое время пошебуршился под одеялом.

– Во-первых, я не убегал. Мне никто не говорил, что уходить нельзя. – В полутьме прозвучал короткий смешок. – Им же и в голову не могло прийти, будто человек, которого желает видеть главная раскоряка, вдруг уйдет разгуливать по городу.

– Как? – Айри прыснула. – Как ты сказал?

– Главная раскоряка. Так кое-кто называет вашу Повелительницу.

– Вряд ли ей понравится такое имя… – Усилием воли девушка задавила новый смешок: Повелительница слишком хорошо отнеслась к ней, и смеяться было некрасиво. – Продолжай.

– Я ушел потому, что надо было услышать и другую сторону.

– Какую сторону? – не поняла ведьма.

– Видишь ли, Айрис… – Март некоторое время помолчал, словно собираясь с мыслями. – До сих пор я видел жизнь только с одной стороны – если не считать дней, проведенных в шкуре производителя, которые не прибавили мне знаний. Говоря об одной стороне, я имею в виду тебя, наставниц, маток, воительниц… в первую очередь – именно тебя. – Голос его стал проникновенным, как туман в лесу. – Не обижайся, Айрис… Пойми, ты ведь далеко не все знаешь об устройстве мира. В отличие от маток да воительниц, ты обладаешь пытливым умом, но тебя учили так, чтобы у тебя не появилось лишних вопросов. В этом нет вины Гиневир, ее учили не лучше. Это целая система…

– И тебе она не нравится?

– А что тут может нравиться! Как поедают людей? – В голосе Марта прорезалась горечь. – Вот я и решил посмотреть на вашу жизнь глазами другой стороны – уборщиков, колесничих, грузчиков, мойщиков посуды и многих-многих других.

Айри фыркнула:

– Нашел, с кем разговаривать! С безмозглыми самцами…

– А ведь я, по твоим понятиям, такой же. Айри опешила. Он был прав, но она никогда не видела в нем безмозглого самца. Разве что в первые дни, пока не узнала его поближе…

– Я… ты… – Она умолкла.

– Все гораздо сложнее, чем тебе кажется, Айрис. Среди самцов тоже встречаются неглупые люди. Просто вы ничему их не учите, они выполняют только черную работу. Если бы тебя всю жизнь продержали на кухне, ты бы не стала ведьмой. Но даже будучи ведьмой, ты не можешь ничего изменить.

– А зачем что-то менять?.. Мир и так устроен идеально. Воительницы и смертоносцы охраняют людей; наставницы руководят сервами; ведьмы лечат; самцы, способные дать здоровое потомство, оплодотворяют маток; матки рожают детей; остальные самцы работают или идут в пищу. Если бы все это не соответствовало природе, их бы не рождалось в десять раз больше, чем девочек.

– Если бы все это соответствовало природе, воительницы и наставницы не рожали бы детей. Они бы только охраняли и руководили.

– Но… – Айри снова замолкла: этот аргумент никогда не приходил ей в голову. Разумеется, найденыш кругом не прав, но до чего же логичны его рассуждения! – Ты забываешь о смертоносцах. Мы живем по законам, установленным Повелительницами.

– Вот-вот… Вы, люди, склонили голову перед мерзкими паучихами, навязавшими вам матриархат. Жесткий и жестокий.

Айри обрадовалась: тут его логика дала трещину!

– Так было не всегда. Легенды гласят, что когда-то людьми командовали самцы – Айвар Сильный, к примеру… Ну и что в том было хорошего?.. Постоянные восстания, изначально обреченные на поражение… Смертоносцы легко подавляли их, и это приводило только к неисчислимым жертвам. Смертоносцы непобедимы, а самцы неспособны с этим смириться. Стоило власти перейти к Матерям, жертв не стало. Если не считать бычков, но об этом мы уже говорили… Они – не люди, а животные в человеческом обличье. Женщины лучше приспосабливаются к жизни. Сопротивляться тому, кто сильнее тебя, глупо. Он все равно победит. Богиня Нуада учит жить в любых условиях, и мы следуем ее учению. С тех пор как править людьми стали Матери, насильственная смерть настигает только провинившихся.

– Ошибаешься, Айрис. Никто из людей не умирает естественной смертью. Куда, по-твоему, деваются старики?

– Уходят в Счастливый Край.

– Блажен, кто верует… – пробормотал Март. – Ладно, давай спать.

И Айри поняла, что в этом споре одержала победу: возражений найденыш не нашел и предпочел прекратить дискуссию. Некоторое время она лежала, дожидаясь, когда Март уснет. А когда тот засопел, попыталась слиться с ним: спящие люди всегда беззащитны. В мозгу разгорелась горячая звездочка, ментальные волны устремились в сознание Марта. И вновь не нашли цели. А потом сопение прекратилось, и к ней в постель скользнуло мускулистое тело. Крепкие руки сжали ее, она почувствовала, как бедра коснулся горячий отросток, упругостью своей похожий на лиану.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю