Текст книги "Ужин в «У Фокси» (ЛП)"
Автор книги: Сильвия Вайолетт
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
Глава 10
Люк
Мне выделили роскошную комнату – и приставили двух охранников к двери, конечно же. Я осилил несколько файлов с флешки. Мои кузены больные ублюдки, заставляющие работать на себя детей четырнадцати лет и даже младше. Уверен, файлы на этой флешке помогут Дэнверсу их посадить.
Я вновь смотрю на часы. Меня скоро выпустят отсюда, если, конечно, они действительно собираются пригласить меня на эту встречу. Думаю, они могут просто пристрелить меня, но я знал, на что иду.
Отпечаток моего пальца является ключом к сейфу. Охрана Гэрри обыскивали меня, чтобы найти оружие, но они никогда бы не заметили его. Мое оружие – чип в моей ягодице. Забавно. За эту ошибку они могут поплатиться жизнью, когда Гэрри, наконец, поймет, насколько они глупы.
Раздается резкий стук в дверь, и один из охранников входит, не дождавшись ответа.
– Пора, – произносит он голосом крутого героя из какого-нибудь боевика. Я пытаюсь подавить рвущийся из меня смешок.
Я следую за ним. Другой охранник идет за мной. Я должен быть горд тем, что Гэрри считает, что, чтобы удержать меня, потребуется двое мужчин. Я хорошо дерусь, но эти ребята выглядят сильными, как черти. Хотя, обычно лисы побеждают хитростью, а не силой.
Гэрри, его тупые братья, Брайан и Рэй, и, как я и предполагал, дядя Оскар собрались в комнате, держа стаканы с виски, будто члены какого-то старомодного клуба джентльменов, которыми мою семью даже язык не повернется назвать.
– Пора, – драматично говорит дядя, – Ты в деле или нет?
Он серьезно думает, что мы – герои фильма про гангстеров двадцатого века?
– А вы не хотите поделиться со мной планом? – спрашиваю я.
– Только после того, как получим ключ, и ты скажешь, где спрятан сейф.
Я достаю из кармана ключ и отдаю его им.
Глаза Гэрри превращаются в блюдца:
– Ты все это время носил его с собой?
Я киваю:
– Как ты и говорил, я не глуп.
– Верно, ты идиот.
– Где сейф? – задает вопрос дядя Оскар.
– В Лос-Анджелесе. В Первом Трастовом Банке на улице Оранж.
– Когда твой отец успел съездить в Лос-Анджелес? – голос Гэрри полон подозрения.
– Очевидно, он там был, если сейф там, – насколько мне известно, мой отец никогда не был в ЛА. Сейф находится в Атенсе, штат Джорджия, в одном из банков на территории кампуса UGA. Надеюсь, что к тому времени, как дядя Оскар пошлет кого-нибудь в ЛА, Дэнверс добудет все, что нужно, чтобы посадить их, и я выберусь отсюда. (Примеч. переводчика: UGA – Университет Джорджии – американский публичный университет, расположенный в штате Джорджия, один из вузов Университетской системы штата Джорджия. Кампус Университета Джорджии занимает 3,07 км² и располагается в городе Атенс.)
Гэрри смотрит на своего отца, и дядя Оскар кивает:
– Артур никогда не хранил ценные вещи близко. Я удивлен, что сейф вообще в стране.
Похоже, он знал моего отца хуже, чем думает.
– У вас неплохой выбор мальчик и девочек для продажи. Не удивлюсь, что отдел удовольствий приносит много денег, – я еле могу выдавить из себя эти слова и нацепить на лицо лучезарную улыбку.
– Не знал, что ты интересуешься девушками, – мой дядя бросает на меня полный отвращения взгляд. Он вечно поливает меня грязью по поводу моей ориентации.
– Я могу оценить женские формы, даже если это не вызывает у меня ответной реакции.
– Почему ты так резко поменял свое мнение о работе с нами? – спрашивает Гэрри.
– Я устал от этого убегать.
– Так мы тебя убедили? – Гэрри, похоже, готов взорваться от самодовольства.
– Вы произвели на меня впечатление. Хотя я не хочу становиться аморальным ублюдком в маленькой группировке.
Рэй смотрит на меня, готовый наброситься с кулаками, но Гэрри останавливает его, и он, на удивление, отступает.
– Дайте ему высказаться, мальчики, – говорит дядя Оскар.
– Вы собираетесь увеличить свою банду и ее влияние. Я с вами.
Гэрри вновь смотрит на отца, тот кивает и произносит:
– После того, как мы посветим тебя в детали плана, стоит меня лишь заподозрить тебя в предательстве, и ты умрешь. И все, кто тебе дорог, тоже.
– Я бы убил его прямо сейчас, – огрызается Рэй.
– Нам нужен сейф, идиот, – говорит Оскар.
– Я найду его.
– Я удивлен, что ты можешь найти свой член, чтобы отдрочить, – подкалывает Рэя Гэрри.
– А ты не смог найти ключ, лежащий у него в кармане, – отвечает Рэй.
1:0 в его пользу.
– Его обыскивал не я, а один из нанятых тобою людей. И она перейдут в твое распоряжение, как только закончится эта встреча.
Рэй ухмыляется, будто ждет конца беседы с нетерпением. Скорее всего, так и есть. Но он и далеко не так опасен, как Гэрри, так как гадкий характер Рэя очевиден. И если кто-то из них может посоперничать с Гэрри, то только Брайан, который еще ни слова не произнес.
– Через несколько минут к нам прибудут гости, – говорит Гэрри, – И они должны поверить, что мы ставим их интересы превыше своих.
– После чего ты собираешься напасть на них и совершить переворот? – более заинтересованный голос я не способен выдать.
– Именно, – Гэрри жестом указывает на меня, – Видишь, Рэй? У него есть мозги.
– Заткнись, придурок, – шипит тот.
– Ты единственный, кто должен держать рот на замке, понял меня? – говорит Рэю Оскар, – Или я избавлюсь от тебя. Ты и так уже учинил много неприятностей.
– Пригласите гостей, – обращается Гэрри к охранникам.
– Да, сэр.
Через пару секунд комнату наполняет кошачья вонь, и охранник заводит в комнату четырех котов.
И я снова был прав. Моя семья имеет дело с котами, которые, по слухам, оставляют тела убитых ими оборотней из трущоб валяться по всему городу.
Один из котов, очевидно, лидер, смотрит на меня:
– Вы привели кого-то нового.
– Да, – отвечает дядя Оскар, – Это мой племянник.
– Я вижу ваше сходство.
Я протягиваю ему руку:
– Как поживаете, мистер…?
– Найт. Найт Болдуин.
И теперь у Дэнверса есть имя. Скорее всего, оно фальшивое. Или является псевдонимом, но, надеюсь, этого будет достаточно.
– Рад встрече с вами, мистер Найт. Я так понимаю, вы наш бизнес-партнер?
– На самом деле, вы работаете на меня, – он позволяет тихому мурлыканью проскользнуть в его голосе.
Боль опаляет мое бедро, как если бы меня укусили.
– Ты в порядке? – спрашивает меня Найт.
– Старые раны дают о себе знать, – лгу я. Что, черт возьми, происходит?
Боль еще одной волной растекается по телу и, кажется, начинает жечь нервные окончания. Я не могу это скрывать. Я смотрю вниз, и БЛЯДЬ, струйка дыма поднимается от моей задницы.
Рэй смотрит на меня, вытаращив глаза:
– Какого хрена?
Передатчик. Короткое замыкание.
– На нем, блядь, прослушка!– орет Рэй и кидается на меня, но я разворачиваю его так, чтобы можно было отгородиться им от котов.
Найт рычит на моего дядю:
– Это подстава, не так ли, чертов ты сукин сын?!– кот достает свой пистолет и стреляет в голову Оскара. Теперь у него в голове на одно отверстие больше.
У меня нет времени наблюдать за смертью моего дяди. Я бью руку Рэя о стену, пока из нее не выпадает пистолет. Я отталкиваю кузена от себя, и он спотыкается. Поднимаю его оружие и бросаюсь бежать.
Один из котов преследует меня. Он быстрый, но я быстрее, хотя не думаю, что смогу долго бежать. Боль в заднице вызывает тошноту. Я должен извлечь микрочип, но без ножа мне этого не удастся. Но в лисьей форме я смогу использовать зубы. Если я сейчас перекинусь, это оставит меня безоружным, поэтому я продолжаю бежать. Набегу срываю с себя футболку и прижимаю ее к ягодице, чтобы затушить искры передатчика, которые могу возникнуть.
Он стреляет, и на секунду я думаю, что он промахнулся, но затем боль пронзает мое плечо. Я почти отключаюсь, но продолжаю бежать. Я смотрю через плечо и стреляю. Мужчина падает на землю. Надеюсь, мой выстрел нанес ему больший урон, чем его мне.
Нахожу укрытие, не так далеко от дома Гэрри, как хотелось бы, но я не могу идти дальше. Я падаю на колени. Я слишком слаб, чтобы стоять. Всеми силами пытаюсь заставить себя подняться, но не получается. Тогда достаю телефон, чтобы позвонить человеку, с которым должен поговорить прежде, чем истеку кровью.
– Люк?
Не могу сказать, что сейчас испытывает Сайлас, облегчение или злость.
– Мне нужно, чтобы ты меня выслушал. Я поклялся никому не говорить этого, но я работаю на Дэнверса. Я хотел, чтобы ты знал правду, если облажаюсь.
– Я знаю, уже догадался, – отвечает он, – Где ты? Что случилось? У тебя странный голос.
– В лесу. Дом Гэрри. Рядом озеро. Здесь много сосен, – мой голос перестает звучать.
– Что произошло?
– Не беспокойся обо мне. Скажи Бет, моему менеджеру, что я…– мое тело пронзает боль, и мир темнеет.
– Люк!
– Прости, что не… дал…нам больше времени.
– Черт, Люк, что с тобой случилось?
– Они меня подстрелили.
– Не смей умирать! Перекинься.
– Не могу. Сил… не осталось.
– Черт возьми, Люк, перекинься! Сейчас же!
Я пробую еще раз. Лишь потому, что Сайлас просит меня. Все так болит. Плечо. Бедро. Я не могу заставить тело слушаться меня.
– Не получается, – выдыхаю я.
– Я найду тебя!– кричит Сайлас в трубку. Мне бы этого хотелось. Но этот мир ускользает от меня.
Глава 11
Сайлас
– Люк! ЛЮК!– черт! Видимо, он потерял сознание.
Я звоню Дэнверсу, не заботясь ни о чем, кроме спасения Люка. Он не отвечает на первый звонок, и я продолжаю названивать, пока он не берет трубку.
– Что случилось? – грубо говорит он.
– Вы следите за Люком?
– Следили, но сейчас что-то пошло не так.
– Он только что мне звонил. Его подстрелили. Он где-то возле дома его кузена, но слишком слаб, чтобы уйти.
– Черт! Мы там.
– Я уже еду.
– Нет, ты не…
Я бросаю трубку и спешу к машине. Я и так уже испортил отношения с Дэнверсом, так что игнорирование его приказа хуже не сделает.
Люк сделал все, что мог, чтобы уберечь меня от взрыва, и тогда думал, что те гранаты были настоящими, так что я обязан ему жизнью. Теперь я должен спасти его.
Когда я прибываю на место, то вижу, что Дэнверс уже установил полицейскую баррикаду на выезде из дома Гэрри Редтэйла. Лейтенант Моррисон разговаривает с группой офицеров. Моррисон является воплощением надежности и поддержки, качеств, которые очень ценят в копах. Я не хочу смотреть лейтенанту в глаза, но должен. Он и Дэнверс – мой путь к Люку.
Я увязываюсь за Дэнверсом, но он меня игнорирует.
– Есть новости? – спрашивает детектив лейтенанта.
Моррисон качает головой.
– Вулф ищет цель, но он ушел намного дальше видимости Джейкобса.
– И он не может воспользоваться рацией в волчьей форме.
– В лесу раздалось несколько выстрелов, поэтому я не хочу никого отправлять туда, но если парень там, то мы найдем его.
Но хватит ли нам времени?
Моррисон замечает меня:
– Что Биксби делает здесь?
– Люк позвонил ему, – отвечает Дэнверс.
– Он сказал мне, что укрылся в месте недалеко от озера с большим количеством сосен вокруг, – я решаю вступить в разговор.
Моррисон берет свою рацию:
– Джейкобс? Есть что-нибудь от Вулфа?
– Вижу его. Он возвращается ко мне.
– Скажи ему, что цель недалеко от озера, в месте, где много сосен.
– Понял.
– Я хочу помочь, – говорю я.
Лейтенант качает головой:
– Это слишком опасно. К тому же, ты отстранен от дела.
– Люк…
– Я не хочу, чтобы тебя убили, – перебивает меня Дэнверс.
– Чем он думал, когда шел туда? – мое беспокойство растет.
– Что на этот раз не должен позволить им избежать ответственности, – отвечает вампир, – Он достал то, что нам нужно. У нас есть имена и доказательства, которые мы сможем использовать.
– Замечательно. Надеюсь, он выживет, чтобы отпраздновать это.
– Он бы все равно пошел бы туда, даже без моей поддержки.
Рация Моррисона шипит:
– Мы нашли его. Он поймал пулю, – это Вулф. Он, очевидно, вернулся в человеческую форму, – Пуля прошла навылет, но он потерял много крови. Я не хочу его трогать без уверенности, что не сделаю хуже.
– Я хочу пойти, – говорю я, – Я смогу заставить его перекинуться, чтобы его было проще перенести.
Моррисон смотрит на Дэнверса, который кивает ему.
Лейтенант вздыхает:
– Ладно, пойдем, я выдам тебе бронежилет, – говорит он, а затем вновь берет рацию, – Вулф, ты можешь остаться с ним, чтобы Джейкобс вышел встретить Биксби? Он думает, что парень перекинется ради него.
– Отправляю его к вам прямо сейчас, – отвечает Вулф.
***
Несколькими мгновениями позже я пробираюсь через лес вместе с Джейкобсом. Мы оба вооружены. Я напряжен, каждый шорох заставляет меня думать, что рядом притаился враг, но мы добираемся до Люка спокойно.
– Люк, – зову я его.
Его глаза широко распахиваются:
– С-Сайлас?
– Да, это я. Ты должен перекинуться, чтобы немного восстановиться, и я смог бы забрать тебя отсюда.
– Доказательства? Дэнверс собрал…
– Да, но это сейчас неважно. Тебе надо перекинуться.
– Я…
– Люк, прошу тебя. Найди в себе силы на превращение.
– Я… не могу.
– Нет, можешь и сделаешь. Прямо сейчас.
– Сайлас, я…
– Просто сделай это.
Он содрогается. На миг я думаю, что он не сможет, но через несколько секунд передо мной лежит не мужчина, а лис.
– Можешь идти? – спрашиваю я.
Люк смотрит на меня своими прекрасными лисьими глазами, теми же, что смотрел на меня в постели. И встает. Он проходит несколько футов, и падает.
Я делаю шаг к нему. Он настороженно смотрит на меня.
– Я тебя понесу, – я пытаюсь заставить свой голос звучать успокаивающе. Он издает жуткий вой, его шерсть встает дыбом, – Ладно. Я соглашусь с тобой, что бы ты ни решил. Обещаю.
Рации Вулфа и Джейкобса трещат:
– Есть подозрения, что один стрелок еще на свободе, – звучит голос Моррисон.
– Нужно убираться отсюда, – говорит Вулф.
Люк смотрит на меня и элегантно опускает морду. Это кивок? Разрешение?
– Мы уходим, – отвечает Вулф в рацию.
– Мы вас прикроем, – лейтенант заканчивает разговор.
– Я пойду впереди, Джейкобс – сзади, – распоряжается Вулф.
Я следую за Вулфом. Люк крепко держится когтями за мой жилет. Он тяжело дышит. Он испытывает страх или боль? А может еще что? Его рана перестала кровоточить, но все еще выглядит рваной и болезненной. Я знаю немного о целебном действии перекидывания. Если оборотень примет форму зверя, но исцелится гораздо быстрее и лучше, чем человек, но не мгновенно, как вампиры после кормления.
Люк скулит, и я понимаю, что сжимаю его слишком крепко.
– Извини, я просто волнуюсь, – шепчу я, а он в ответ издает какой-то гортанный звук, похожий на мурлыканье.
***
Три дня спустя я вновь сижу и жду вестей от Люка. Я был с ним, пока он не принял человеческий облик, и его не увезли на машине скорой помощи в больницу, несмотря на его протесты и заверения, что он в порядке. Я снова, как и бесчисленное количество раз до этого, чуть не набрал его номер. Если бы хотел меня видеть, то сам бы…
А что, если он думает так же?
У нас был действительно хороший секс, и ему требовалась помощь полиции, чтобы разобраться с кузенами. Но это не значит, что он захочет встречаться с копом.
Дэнверс сказал мне, что с ним все хорошо. Что насчет семьи Люка – выжил только Брайан – только его тело отсутствовало, так что вопросов, касательно гибели остальных Редтэйлов, не осталось. Но Брайана уже схватили и держат без права выйти под залог.
Люку придется дать показания против него, но его кузен уже никуда от нас не денется.
«Позвони ему».
Я лезу в карман за телефоном.
«Нет. Я не могу». Мне нужно сосредоточиться на спасении моей карьеры. В данный момент мне предстоит встретиться с Моррисоном. Его вызвали на срочное совещание полчаса назад, и жду его, молясь, чтобы он меня не уволил.
Наконец он входит в кабинет:
– Прости, что пришлось меня ждать. Представители мэрии города несли какую-то чушь, но мне нельзя было этого пропускать. Кстати, ты хорошо поработал при спасении Редтэйла.
– Спасибо, сэр.
– К сожалению, твоя связь с ним могла серьезно помешать расследованию, и, к тому же, это против правил.
– Мне жаль, сэр.
– Ты хороший офицер, Биксби.
– Спасибо, сэр.
– Но на первом месте у нас должен быть успех миссии.
– Я знаю. Я всегда…
Он поднимает руку, заставляя меня замолчать:
– Я отстраняю тебя на неделю и надеюсь, что ты снова станешь дисциплинированным.
– Спасибо, сэр.
– Не разочаруй меня. Я даю тебе второй шанс, но третьего не будет.
– Вы не пожалеете.
– Иди, – он жестом указывает на дверь.
Я выхожу из его кабинета. Сердце колотится, как сумасшедшее. «У меня все еще есть работа. У меня все еще есть работа!». Я не испоганил себе будущее. И почему я вообще был таким безрассудным?
«Потому что ты никогда не позволял себе подобных выходок, и ты слишком ими увлекся. И да, Люк просто потрясающий».
Тоже верно.
Я киваю Дэнверсу, когда прохожу мимо него.
– Как все прошло? – спрашивает он.
– Отстранили на неделю, но потом я вернусь.
– Отлично. Буду скучать по тебе.
Услышать такое от Дэнверса большая редкость. Он почти похвалил меня. Похвала этого вампира многого стоит.
– Спасибо.
– Но не позволяй этому вскружить тебе голову, понял?
– Конечно, сэр.
– И так как у тебя появилось свободное время, почему бы тебе не перекусить? Я слышал, Люк вернулся в ресторан.
– Сомневаюсь, что это хорошая идея.
Дэнверс хмурится:
– Знаешь, что он мне сказал, когда я спросил, почему он был готов стукачить на свою семью сейчас, когда не делал подобного раньше?
Хочу ли я знать?
– Что?
– Он сказал, что они собирались прийти за тобой, потому что ты дорог ему. Он не мог позволить, чтобы с тобой что-то случилось.
– Он действительно так сказал?
– Ты думаешь, я мог бы придумать нечто столь слащавое?
– Нет, я… Возможно, мне стоит перекусить.
– Да, стоит.
***
Когда я приезжаю в «У Фокси», Бет, главный менеджер, стоит за прилавком.
– Его пока нет, – говорит она раньше, чем я задаю вопрос.
– О, ладно, – мне бы хотелось скрыть свое разочарование, но я не могу.
– Что тебе принести? – спрашивает она. Я подумываю об уходе. Все равно ничего не смогу съесть, – Он скоро вернется. Останься, и, скорее всего, ты с ним встретишься.
Хочет ли он видеть меня? Я узнаю, только если останусь.
– Хорошо, я буду сэндвич от Фокси с соусом пчел-убийц, картофель фри и сладкий чай.
– Отлично.
Я достаю бумажник, но Бет качает головой:
– За счет заведения.
– Нет, я могу…
– Люк сказал, что ты больше не платишь за еду, когда приходишь.
– Он действительно так сказал?
– Да, разбирайся с ним сам.
Я забираю свой заказ, хватаю чашку и иду к машине с напитками. Касательно напитков здесь самообслуживание. Я автоматически наполняю чашку чаем, а мои мысли уносятся далеко отсюда. Голова идет кругом. Если бы Люк не хотел меня видеть, то не сказал бы Бет бесплатно меня обслуживать. Тогда почему он не звонил мне?
Я откусываю от сэндвича кусочек и наслаждаюсь жжение соуса. Блин, Люк знает толк в остроте.
«Он много в чем знает толк. В сексе, например…».
О, черт. Это он. Он направляется к двери в ресторан. Мой пульс подскакивает. Я едва могу проглотить откушенный кусок сэндвича.
Он тянется к дверной ручке. Поворачивает голову и замечает меня. Я улыбаюсь. Его глаза расширяются. Он отпускает дверную ручку. Разворачивается. И убегает.
Я рад, что только начал есть, потому что не уверен, что смогу проглотить еще хоть кусочек. Я опираюсь на стол, пытаясь встать. Мой стул падает на пол, и ко мне бросается Бет. Я просто в шоке.
– Он написал мне, – говорит Бет, – Он скоро вернется. Он просит тебя дождаться его и дать ему шанс.
– Что? – переспрашиваю я, не уверенный, что правильно ее расслышал.
– Он вернется. Он попросил тебя подождать.
– Зачем?
Она смотрит мне за плечо, и я замечаю, что все пялятся на нас.
– Пойдем, – она забирает корзинку с моим заказом.
Я просто следую за ней, ставя одну ногу перед другой. Она толкает дверь в кабинет и ставит мою еду на рабочий стол.
– Я должна вернуться за прилавок. Я пошлю его к тебе, когда он вернется.
– Но я…
– Пожалуйста, побудь здесь. Он ведет себя, как задница, с тех пор как вернулся на работу. И у меня такое чувство, что только ты можешь осчастливить его.
– Он не нуждается во мне, – качаю я головой.
– Он упрямый, как черт, и он провел кучу времени, разглагольствую о том, что лисы ни в ком не нуждаются. Но у оборотней есть и человеческая сторона. И его человек слишком долго был одинок.
– Я не думаю, что…
– Просто выслушай его, – просит Бет.
Она уходит. Я снова смотрю на еду, мой живот немного крутит от волнения. Я даю Люку пять минут, и ни секундой больше.
Глава 12
Люк
Я не ожидал, что выживу после этого задания. И уж точно не ожидал, что Сайлас примчится меня спасать. Он спас меня, но, скорее всего, лишь потому, что считал себя моим должником, после истории с дядей и рестораном. Я не звоню парням и не назначаю второго свидания – черт, да я вообще не назначаю свиданий, я просто сплю с ними, а потом ухожу. Но с Сайласом… я хотел большего, но понятия не имел, как попросить его о встрече, поэтому и не стал ничего делать.
Я было кое-что для него – книга – которую я нашел после того, как перебрал все вещи отца, оставшиеся у меня, и к которым не прикасался десять лет. Когда я увидел Сайласа, сидящего за столиком в «У Фокси», то запаниковал и, как идиот, убежал к задней лестнице, чтобы принести ему книгу. Подумал, что если не отдам ее сегодня, то больше шанса мне не представится, потому что я потеряю его.
Мое сердце колотится, когда я вхожу в ресторан. Я не надеялся встретить Сайласа, поэтому даже не знаю, что ему сказать. Пока я лежал в больнице, то думал, что он навестит меня. Я каждый раз чуть ли не вскакивал с кровати, когда кто-нибудь стучал в дверь моей палаты, в надежде увидеть его, но он так и не пришел. Он не звонил мне и был не обязан делать этого. И вот он появляется в ресторане, а я убегаю.
За столом его уже нет. Я упустил свой шанс. Я смотрю на Бет, и она указывает себе за спину и одними губами произносит: «Офис».
Я крепче прижимаю книгу к груди. Детективный роман 1940-ых годов, который мой отец зачитывал чуть ли не до дыр. Вдруг она кажется мне нелепым подарком, но я уже не смогу вернуться домой, чтобы оставить ее. Я открываю дверь. Сайлас поднимает на меня глаза.
Он еще более красивый, чем я помню, но его взгляд полон беспокойства и уязвимости.
– Прости, что сбежал. Это тебе, – я протягиваю ему книгу. Еще никогда в жизни, я не чувствовал себя таким смущенным. «Черт, да я вообще никогда не чувствовал смущения». – Я уходил, чтобы принести ее.
Он берет ее, очевидно, не зная, что сказать.
– Это принадлежало моему отцу. Я был так зол на него, что никогда даже не прикасался к его вещам после его смерти. Он терпеть не мог моего дядю и пытался уйти из семейного бизнеса, когда понял, что моя мать ушла от него именно из-за рода его деятельности. После всего, что произошло за последнее время, я решил, что пора. Еще я перестал упрямиться и начал пользоваться деньгами, оставленными мне в наследство. Я выкупил соседнее здание, чтобы расширить «У Фокси».
Сайлас продолжает растерянно и молча смотреть на меня.
– Эта книга была его любимой, – я никак не могу остановить рвущийся из меня поток слов, – Он любил детективные романы. И я подумал, что если уж влюбился в парня, который хочет стать детективом, то этот подарок будет весьма кстати, – «Господи, заткните мне рот».
Сайлас резко втягивает в себя воздух:
– Влюбился?
Мои ладони потеют, и я боюсь, что могу отключиться. Я никогда не говорил чего-то подобного, даже не думал о чем-то подобном:
– Да.
– Но я думал…
– Ты не звонил, – «отлично. Теперь я похож на ноющего придурка».
– И ты тоже.
– Я знаю. Звонить первым это… черт, я не знаю… как-то странно, что ли. А вдруг бы ты подумал, что я звоню, чтобы снова соблазнить тебя? Или еще что? Я думал, что ты не захочешь говорить со мной после того, как узнал, что я соврал тебе. И к тому же, я немного трусил.
Сайлас качает головой:
– Я тоже трусил, а когда ты вышел из больницы и не позвонил, я предположил, что ты… ну… ты…
– Не заинтересован продолжать общение с тобой? – он кивнул. С чего он это взял? – Ты спас мне жизнь.
– Это не означает, что ты захочешь встречаться со мной. Ты сам говорил, что не заводишь долгих связей.
«Вау, да я молодец. Чуть все не испоганил».
– Я был дураком. Я хочу сказать, что так было раньше, но с тобой… все… как-то по-другому.
– С тобой у меня была моя первая, как я тогда думал, связь на одну ночь.
– Ну и как прошло?
Сайлас вздыхает:
– Я не мог перестать хотеть тебя, даже когда думал, что ты работал со своими кузенами и просто лгал мне.
– И ты все эти три дня ждал, что я позвоню тебе, чтобы увидеться с тобой?
– Мне хотелось нечто большего, чем просто увидеться.
– Мне тоже, – ухмыльнулся я.
– Полагаю, теперь нам нужно разобраться, что с этим делать?
Я улыбаюсь. Хватит с меня уже решений:
– Тогда, может, поднимемся наверх?