412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сигги Шейд » Спутанная щупальцами (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Спутанная щупальцами (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 14:51

Текст книги "Спутанная щупальцами (ЛП)"


Автор книги: Сигги Шейд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Глава 17

Пять лет спустя

Я выхожу из ванной на чердаке и вижу, что тройняшки уже начали рисовать и устраивают настоящий творческий беспорядок.

Две кисточки парят над головой Фриды, сообщая мне, что она использует свои невидимые щупальца, а Лео и Винсент разбрызгивают разноцветные краски по акварельной бумаге.

Я прочищаю горло.

– Что я говорила тебе о том, что нужно ждать?

Три пары ореховых глаз поворачиваются ко мне, притворяясь не знающими.

– Извини, – говорит Фрида, хихикая, – но Винсент начал рисовать первым.

Её кудри подпрыгивают, и она наклоняется вперёд, нахмурившись, предположительно от удара невидимым щупальцем по голове.

– Винсент, – говорю я.

Он поворачивается и показывает пухлым пальцем на своего брата.

– Это сделал Лео.

Винсент с воплем бросается вперед.

– Лео, – я сгибаю палец.

Он подаётся вперёд, его плечи поднимаются к ушам.

– Что я тебе говорила о том, что нельзя бить людей? – спрашиваю я.

Щупальца моего младшего ребенка обхватывают мою ногу, и он зарывается лицом в мое бедро.

– Прости, – бормочет он.

Когда я похлопываю его по щупальцам, он отводит их и смотрит мне в глаза с такой совершенной невинностью, что мое сердце тает. Мне становится тепло в груди от его тёплой улыбки, но я заставляю себя держаться. Ему не сойдёт с рук избиение братьев и сестер, потому что он симпатичный.

Положив руки на его узкие плечи, я разворачиваю его лицом к Винсенту и Фриде.

– И что ты скажешь своим брату и сестре?

– Прости, Фрида, прости, Винсент! – говорит он.

Двое других бросаются к Лео и обнимают его. Мне приходится похлопать по воздуху над ними, чтобы понять, не происходит ли у них невидимая битва щупалец, но похоже, что они всерьёз хотят помириться.

Мы обучаем детей на дому, по крайней мере до тех пор, пока они не повзрослеют настолько, чтобы держать свои щупальца под контролем. Трудно объяснить четырёхлетним детям, что у других людей нет невидимых конечностей, особенно если дети, с которыми они встречаются на прогулках, тоже потомство других умбр.

Джессика и её приятель, Нил, живут за углом в большом доме, который они купили на гонорары от его первой книги, и у них четверо маленьких мальчиков примерно того же возраста, что и наши тройняшки.

На все деньги, вырученные от продажи моих картин, мы купили магазин по соседству и расширили как кафе, так и свои жилые помещения.

– Вот где вы прячетесь? – спрашивает глубокий голос, наполняющий чердак.

– Папа! – три пары ног стучат по деревянным половицам.

Моя пара нагибается и подхватывает их на руки, а его щупальца тянутся через всю комнату, чтобы обхватить мою талию. Он поднимает меня с пола и покачивает, но, в отличие от первой нашей встречи, я расслабляюсь в ответ на его прикосновения.

Оказывается, моя пара тоже разбирается в искусстве, но его талант распространяется и на приготовление сложных блюд, составление восхитительных рецептов как еды, так и напитков. Именно благодаря его креативности нам пришлось расширить кофейню, и теперь это одно из самых оживлённых заведений в городе.

С годами моя половинка подправил свой камуфляж Гордона Робертса, чтобы отразить незначительные изменения. Тёмный оттенок его волос люди приняли за улучшение имиджа, а мускулистую фигуру он объяснил регулярными занятиями в тренажёрном зале. С чертами лица было немного сложнее, и в течение короткого времени он носил повязку на переносице, утверждая, что перенёс небольшую операцию.

Он притягивает меня к своей компании, состоящей из четырёхлетних детей, и нежно целует в губы.

– Разве ты не должен быть на работе? – спрашиваю я.

– Я договорился, чтобы тройняшки навестили четверню Джессики и Нила, – бормочет он. – На самом деле, Джессика уже ждёт внизу.

– Тётя Джесс, – хором кричат они и вырываются из его рук.

Крошечные шаги раздаются на выходе из комнаты и спускаются по лестнице. Джессика была спасением не только для нас. Она и её приятель обожают детей, и у них много места для ночёвок.

Я поворачиваюсь к своему мужу и ухмыляюсь.

– Что ты запланировал для нас на вечер?

Он рычит мне в ухо.

– Сначала я заполню все дырочки, какие только можно себе представить, а потом буду трахать тебя своими членами так сильно, что от твоих криков будут биться стёкла.

КОНЕЦ

Об авторе

Я пишу мрачные современные и паранормальные романы с участием злодеев, монстров, морально серых героев и женщин, которые делают их неистовыми.

Когда я не пишу горячие сцены, вы, вероятно, найдете меня в моем TikTok, @SiggyShadeAuthor.

Присоединяйтесь к моей рассылке, чтобы получать эксклюзивные рассказы и информацию о предстоящих книгах: www.siggyshade.com/newsletter

Notes

[←1]

«Удивительный волшебник из страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz), также «Мудрец из Страны Оз» (англ. The Sage of Oz) – детская книга американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, вышедшая в свет в 1900 году. В странах бывшего СССР широко известен пересказ Александра Волкова, «Волшебник Изумрудного города», изданный под его именем со ссылкой на оригинал.

[←2]

«Чужой» (англ. Alien) – научно-фантастический фильм ужасов[8] 1979 года режиссёра Ридли Скотта. Название отсылает к главному антагонисту картины – Чужому, агрессивному инопланетному существу, которое выслеживает и убивает экипаж космического корабля. Премьера фильма в США состоялась 25 мая 1979 года[9].

[←3]

«Аферист из Tinder» (англ. The Tinder Swindler) – британский документальный фильм в жанре тру-крайм («настоящего преступления») режиссёра Фелисити Моррис, выпущенный на Netflix 2 февраля 2022 года. В фильме рассказывается история израильского мошенника Саймона Леваева, который использовал приложение Tinder с целью знакомства с женщинами для последующей эмоциональной манипуляции и финансового обмана.

[←4]

Инкуб – в средневековых легендах распутный демон, ищущий сексуальных связей с женщинами, персонаж низшей мифологии народов Европы. В большинстве случаев инкуб описывается как безобразное существо, часто напоминающее козла (один из образов дьявола). Соответствующий ему демон, появляющийся перед мужчинами, называется суккуб.

[←5]

Легенда о Купидоне и Психее появилась в Древней Греции, но до нашего времени сохранилась лишь в пересказе древнеримского поэта Апулея. Сам Купидон, повелитель любви, умеющий внушить её любому смертному, пал жертвой собственных «стрел». В предании о Купидоне и Психее влюблённые встречают множество испытаний на своём пути, но главным бедствием становятся недоверие и непонимание.

[←6]

Фелля́ция – разновидность орогенитального контакта (вызывание полового возбуждения воздействием ртом и языком на половой член партнера) Синонимы: пенилинкция, фаллаторизм, феллаторизм

[←7]

Отсылка к готической повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» шотландского писателя Роберта Стивенсона, опубликованная 5 января 1886 года в Лондоне. Книга является одним из самых захватывающих и оригинальных произведений мировой литературы. Эта готическая повесть рассказывает историю ученого, который в поисках лекарства от своих внутренних демонов, создает двойника, способного воплотить в себе все его темные желания и страсти.

[←8]

Маркиз де Сад (настоящее имя – Донасьен Альфонс Франсуа, граф де Сад; 2 июня 1740 – 2 декабря 1814) – французский аристократ, политик, писатель и философ. Был проповедником идеи абсолютной свободы, которая не была бы ограничена ни нравственностью, ни религией, ни правом. Основной ценностью жизни считал утоление стремлений личности. По имени Маркиз де Сад сексуальное удовлетворение, получаемое путём причинения другому человеку боли или унижений, получило название «садизм».

[←9]

Уретра или мочеиспускательный канал – один из органов мочевыделительной (а у мужчин еще и репродуктивной) системы. Если точнее – нижней мочевыделительной системы. Соединяется уретра только с мочевым пузырём, а второй её конец открывается наружу. Через это наружное отверстие из организма выводится моча (у мужчин также и сперма). Если представлять упрощенно, мочеиспускательный канал представляет собой полую трубку. Размеры ее варьируются в зависимости от возраста и индивидуальных анатомических особенностей человека. Но ещё больше различаются мужской и женский мочеиспускательные каналы – у женщин он в несколько раз короче и шире.

[←10]

Сквирт (струйный оргазм) – одна из разновидностей женского оргазма, по интенсивности превосходящая многие другие.

[←11]

Кафе-о-ле (Café au lait) – это кофейно-молочный коктейль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю