Текст книги "Танец для папочки (ЛП)"
Автор книги: Сигги Шейд
Жанры:
Эротика и секс
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Пересекаю сцену, чтобы станцевать для новой публики, ожидая, что мистер Бордо последует за мной. Когда я не замечаю его, сердце замирает, но все меняется, когда мой взгляд падает на мужчину в белом смокинге.
Он прижимает ладонь к промежности, выглядя так, будто пытается удержать эрекцию.
Мой язык высовывается, чтобы облизнуть губы.
Будет интересно.
Отстегнув металлические зажимы спереди корсета, я покачиваю бедрами, как восточная танцовщица. Это еще одна техника отвлечения внимания, чтобы зрители не заметили, как я вожусь с застежками.
Мистер Белый Смокинг взглядом следит за движениями моих бедер. Его глаза горят голодом, который заставляет мою киску пылать. В любой другой момент я бы съежилась от дискомфорта, но здесь, на этой сцене, я главная.
Когда он поднимается со своего места, сердце подскакивает к горлу. Что же он собирается делать? Я настолько озабочена его странным поведением, что едва замечаю рев толпы.
Ведущий выходит на сцену, чтобы забрать корсет, оставляя меня стоять в кружевном лифчике и таких же трусиках. В отличие от моего жениха, этих джентльменов не смущает, что у меня есть животик.
Держась за шест, я раскачиваюсь вокруг него так, как Дженнифер учила на занятиях по фитнесу. Когда мои ноги касаются земли, я выгибаюсь назад и стягиваю лифчик.
Зал сотрясается от бурных аплодисментов, заставляя вздрогнуть. Я выпрямляюсь, моя грудь подпрыгивает. Единственное, что оставляет в моем виде намек на приличия, – это пара кожаных накладок на сосках, с прикрепленными к ним цепочками.
У мистера Смокинга отвисает челюсть.
Мои губы расплываются в улыбке.
Начинается барабанная дробь, сигнал наклониться вперед и раскачивать металлические цепочки.
Мистер Белый Смокинг манит подойти поближе и роняет на сцену стопку пятидесятифунтовых банкнот. Там минимум тысяча фунтов.
Когда мой взгляд поднимается вверх, я обнаруживаю, что он достал свой член.
Теперь моя очередь ронять челюсть.
Он длинный и толстый, с выпуклой головкой, которая уже блестит от смазки.
Блять.
Ощущения устремляются к киске, и мои шаги почти сбиваются с ритма. Мистер Смокинг может быть и негодяй, но он знает, что делать со своим членом.
Вперед-назад, он синхронизирует свои движения с музыкой, его член удлиняется и наливается. Я оглядываю зрителей, пытаясь оценить их реакцию, и некоторые из них тоже взялись за свои члены.
Черт.
Когда я встречаюсь взглядом с мистером Белым Смокингом, он улыбается и подзывает меня ближе.
Прилив восторга пронзает мое сердце. Было бы так легко проскользнуть и собрать эти деньги, но ситуация слишком напоминает мне о Деклане. Что, если этот мужчина схватит меня? Что, если он заставит отсосать ему?
Деньги манят, но получив их так, я вернусь в шкуру нежеланной и неуверенной в себе невесты Деклана. Я шутливо грожу ему пальцем и кружусь вокруг шеста.
Мистер Смокинг продолжает дрочить, а я трусь киской о твердый металл шеста. Часть меня хочет посмотреть, как далеко он зайдет – готов ли он в самом деле кончить у сцены.
Я оглядываюсь в поисках мистера Бордо, почему-то чувствуя себя несправедливой из-за увлечения мистером Белым Смокингом. Поскольку его нигде не видно, я продолжаю тереться клитором о шест.
Барабан отбивает ритм, и Белый Смокинг ускоряет свои движения, его выпуклая головка окрашивается в восхитительный оттенок багрового. Я теряю контроль над происходящим, мои бедра двигаются в такт его руке.
Где-то краем глаза я вижу, как другие джентльмены поднимаются с членами в руках. Блять. Толпа мужчин дрочит на то, как я трахаю металлический пилон.
Пульс внизу живота становится быстрее, чем бит барабана, и внутри начинает нарастать давление. Я такая мокрая, так близко, и только крошечный клочок ткани отделяет мою голую киску от металлической поверхности.
Я действительно не должна заниматься чем-то настолько неприличным.
Хорошие девочки не мастурбируют на публике, особенно в кружевных стрингах и с парой наклеек на сосках. Особенно перед сотней мужчин. И особенно не в тот момент, когда многие из них трогают себя за стояк.
Кровь гудит в ушах, заглушая звуки музыки. Мой взгляд мечется по сторонам, впитывая различные формы, размеры и оттенки. Длинные и тонкие, короткие и толстые, длинные с внушительным обхватом. Все возможные виды головок, от бледных до розовых, от красных до бардовых.
Все они кончают от вида того, как я получаю удовольствие.
Моя киска наполняется жаром, и давление близится к пределу. Я такая горячая, мокрая и сгорающая от желания, что чувствую каждую ниточку своих кружевных стрингов.
Пилон, который я использую в качестве столбика для трения, нуждается в тщательной очистке.
Снова поворачиваюсь к мистеру Смокингу, который смотрит на меня горящими глазами, и на мгновение задаюсь вопросом, так ли одарен мистер Бордо. Его движения учащаются, грудь вздымается и опускается от частых вздохов, а затем его член извергает поток белой спермы.
Давление в клиторе создает взрыв, и оргазм проносится через все мое тело, заставляя колени подогнуться. Я цепляюсь за шест обеими руками, бедра конвульсивно бьются о его металлический стержень.
Глаза закатываются к потолку, заливая зрение красными огнями. Каждый нерв в теле пульсирует электричеством – у меня никогда не было такого мощного оргазма. Когда волна оргазма усиливается, я взглядом ловлю движение. Некоторые мужчины впереди пытаются взобраться на сцену.
Блять.
Я отпускаю шест и отшатываюсь назад, натыкаясь на ведущего.
– Джентльмены, – кричит он сквозь затихающую музыку. – Отойдите, дайте юной леди спокойно уйти, и давайте не будем забывать о правилах поведения в клубе.
Я не жду, когда мужчины отступят. Даже не пытаюсь забрать деньги, которые они оставили на сцене. Придерживая грудь предплечьем, я бегу к краю сцены.
Аплодисменты и пронзительный свист сопровождают мои шаги, но я не в настроении раскланиваться. Бросаюсь вниз по лестнице и через дверь с надписью «ВЫХОД», бегу, пока не достигаю гримерки.
Я распахиваю дверь, захожу внутрь, и встречаюсь с улыбающимися голубыми глазами мистера Бордо.
Глава 5

Я отшатываюсь назад, чуть не падая на задницу, когда вдруг мистер Бордо подхватывает меня за талию и крепко держит. Сердце бьется сильнее, чем бит, эхом раздающийся по коридору, и я сдерживаю вскрик.
Вблизи он еще более импозантен. С ростом почти два метра у него широкие плечи и атлетическое телосложение, которое можно получить только посредством тяжелых тренировок в спортзале.
Я чувствую запах его одеколона сквозь маску. Это кедр, кожа и специи. Электричество пробегает по низу живота частично от присутствия этого таинственного горячего мужчины и частично от пульсации прерванного оргазма.
Мистер Бордо убирает руку с моей талии и отступает назад, оставляя холод и нехватку его прикосновения.
Возле уголков его глаз появляются морщинки.
– Простите мою напористость, но я хотел первым внести предложение, – мои брови хмурятся, и я жду, когда он продолжит. – Ваше выступление было изысканным. К сожалению, я пропустил конец, но только потому, что хотел заказать приватный танец.
Я отступаю на шаг, ударяясь спиной о деревянную дверь.
– Приватный? – сглатываю, уже не доверяя такому огромному мужчине. – Нет, спасибо, я не…
– Пять тысяч, – говорит он.
У меня отвисает челюсть, и я честно рада, что мой рот скрыт маской.
Охренеть. Пять тысяч сверх тех пяти, что я заработаю за сегодняшнее представление, могут значительно изменить мою жизнь. С такими деньгами я могла бы снять студию в общежитии университета и больше не пересекаться с Декланом. С такими деньгами я был бы свободна.
Только ненадолго. Потребуется восьмизначная сумма, чтобы освободить меня от обязательств перед семьей Макан. Или чудо.
Я встречаю выжидающий взгляд мистера Бордо. Если быть честной, я бы станцевала этот приватный танец бесплатно, просто чтобы этот сильный мужчина смотрел на меня, как на особенную.
Мои плечи опускаются. В чем смысл? Одна ночь уверенности в себе не изменит того факта, что мне придется выйти замуж за самого мерзкого мудака в мире. До сих пор мне не удавалось станцевать на публике. Время, проведенное наедине с кем-то столь соблазнительным, может привести к проблемам с семьей Макан.
– Я ценю предложение, – бормочу я, – но…
– Десять тысяч, – он подходит ближе. – И я обещаю не прикасаться.
***
Десять минут спустя я снова полностью одетая вхожу в красивую комнату с лазурными стенами, мебелью из красного дерева и картинами в серебряных рамах. В моей сумочке лежит толстая пачка пятидесятифунтовых купюр, любезно врученная дворецким, и я собираюсь получить еще две таких же от мистера Бордо.
Мужчина исчезает за дверью, а мой взгляд устремляется к старинной кровати с балдахином. Сердце бьется в бешеном темпе, и я шаркаю ногами, пытаясь найти стереосистему или какое-то другое устройство, чтобы подсоединить телефон и включить музыку.
Ладони вспотели, и я вытерла их о кожаную юбку. Нет смысла нервничать. Я уже согласилась танцевать перед мужчиной за деньги.
– Ничего, если я устроюсь поудобнее? – спрашивает он из другой комнаты.
– Конечно, – хриплю я.
Он выходит в рубашке, держа в руках две толстые стопки полтинников. Пульс внизу живота учащается. Я не могу сказать, из-за денег ли это или из-за того, что белая ткань натягивается на рельефных бицепсах и грудных мышцах.
Я стою как завороженная, наблюдая, как он кладет деньги на комод и расстегивает манжеты, обнажая мускулистые предплечья, покрытые светло-каштановыми волосами. Его кожа немного бледнее, чем я себе представляла, и цвет лица скорее ближе к цвету кожи моего жениха, чем к моему.
Стряхнув мысли об этом самодовольном ублюдке, я пересекаю комнату и беру ситуацию в свои руки.
– Когда бы Вы хотели, чтобы я начала?
– В любой момент, – говорит он, растягивая слова. Тон такой наводящий на размышления и наполненный таким количеством намеков, что моя киска сжимается.
Это просто танец, говорю я себе и запихиваю деньги в сумку. Это не развод или что-то грязное. Я делаю это, чтобы помочь Дженнифер и отдохнуть от Деклана. Я вытаскиваю свой телефон и кликаю по экрану блокировки.
– Для начала я включу музыку, – бормочу я.
У Дженнифер есть программа, которая включает в себя множество техник растяжки спины, вращений бедрами и растяжку напряженных мышц в сексуальных позах. Я повторяла ее так много раз, что движения врезались в мышечную память.
Мистер Бордо отдыхает на мягкой скамье у подножия балдахина. Он расстегивает верхнюю пуговицу рубашки и спускается вниз. Требуется вся сила воли, чтобы не смотреть, поэтому я сосредотачиваюсь на поиске идеальной мелодии.
– Что случилось с другой мисс Демианор? – он наклоняется вперед, сцепив пальцы, его предплечья опираются на мускулистые бедра.
Мой взгляд отрывается от экрана и останавливается на его груди и прессе. Он когда-нибудь платил Дженнифер за приватный танец? Я вырываюсь из потока смутных мыслей и придумываю такой ответ на его вопрос, который не создаст проблем ни для кого из нас.
– Она сегодня сломала ногу и попросила меня помочь, – нажав на музыкальное приложение, я включаю трек Дженнифер для заминки и кладу телефон на комод.
Начинается музыка, медленный контрабас резонирует сквозь мое тело. Я принимаю позу, которую Дженнифер обычно заставляла нас практиковать перед зеркалом. Правая нога выставлена вперед, чтобы создать иллюзию стройных ног, а левое бедро отведено в сторону, чтобы подчеркнуть изгибы.
Его взгляд следит за движением, прежде чем вернуться к моим глазам.
– Вы ее партнерша?
Что-то в том, как он произносит это слово, подразумевает, что он считает меня любовницей Дженнифер. Я качаю головой, почему-то желая, чтобы мистер Бордо знал, что я очень люблю мужчин.
Взмахиваю левой рукой по дуге, стараясь выпрямить бедро.
– Мы просто подруги.
Взмахиваю правой рукой, приседаю, выпячиваю попку и перекатываюсь, чтобы встать.
– У Вас есть сценический псевдоним? – спрашивает он, глядя на мою задницу.
– Я не профессионал, – отвечаю я с нервным хихиканьем. – Это мой первый раз.
– Но Вы так хорошо танцуете.
Его голос теплый и дразнящий, от него у меня по коже пробегают мурашки. Поднимаю руки над головой и качаю бедрами в такт. Та часть меня, которая верит в сказки, хочет думать, что у него есть план увидеть меня снова. Но часть, живущая в реальности, напоминает об истине.
– Надеюсь, это выступление не станет для Вас последним, – говорит он.
– Сегодняшний вечер – одноразовая акция, – говорю я вслед за кларнетом. – У меня есть жених.
В тот момент, когда я говорю эти слова, моя грудь сжимается от укола сожаления. Я поворачиваюсь спиной к мистеру Бордо, жалея, что мне не нужно хранить верность Деклану.
Вступают духовые и пришла пора сбросить с плеча кожаную блузку, я швыряю ее в сторону, качая бедрами. Наклоняясь вперед, двигаю плечами взад-вперед, и грудь покачивается в кружевных чашечках.
Мистер Бордо наклоняется вперед и стонет.
– Разве Вы не наслаждаетесь вниманием и благодарностью мужчин?
Я покачиваю бедрами и сдерживаю стон, осознавая, что он действительно находит меня привлекательной. Конечно, это так, иначе он бы не выбежал из зала, чтобы первым заплатить мне за приватный танец.
– Не говорите, что Вам это не понравилось, – говорит он более настойчиво, словно требует ответа.
– Конечно, понравилось. Но я верна своему жениху, – расправляю плечи и крадусь к нему в такт.
Это прекрасная возможность расстегнуть липучку юбки. Я позволила кожаной ткани соскользнуть с бедер на деревянный пол.
Он трет подбородок, его взгляд скользит вверх и вниз по моим ногам. Движение такое небрежное, но его глаза впиваются в мои с таким напором, что возбуждают каждый миллиметр внутри и я пропускаю шаг.
– И все же Вас соблазнило предложение в десять тысяч фунтов, – говорит он размеренным голосом. – Это говорит о том, что он не заботится о Вас должным образом.
Мое горло сжимается, и боль проникает глубоко в душу. Тон его голоса намекает, что речь не только о деньгах, и он прав. Я хочу, чтобы его мускулистое тело прижимало меня к кровати, а его большие руки исследовали каждый дюйм моей кожи.
Этот мужчина не просто красив, он проницателен. Но его интерес ко мне немного больше, чем простое желание зацепить. Несмотря на мою вновь обретенную уверенность, он уже знает, что мной пренебрегают. Деклан мог бы мгновенно сделать мою жизнь лучше, но он с ума сходит от удовольствия, когда видит, как мне приходится выдирать все зубами.
Мистер Бордо откидывается назад, чтобы установить зрительный контакт.
– Скажите мне кое-что, мисс Демианор.
– Да? – сосредотачиваюсь на шагах.
– Вы оставите маску до конца выступления?
– Конечно.
– Мне не терпится увидеть ваше лицо, – говорит он. – И многое другое.
Замираю перед следующим шагом.
– Но я не…
– Обещаю не прикасаться, – говорит он, и в уголках его глаз появляются морщинки. – Можете даже привязать мои руки к спинке стула.
Музыка меняется, становится медленной и жаркой. Я выгибаю спину, показывая чудеса растяжки в течение нескольких битов – достаточно, чтобы обдумать его предложение. Одно дело подменять Дженнифер, и совсем другое – брать деньги за приватный танец.
Но я не могу показать свое лицо.
Не тогда, когда собираюсь выйти за члена самой могущественной семьи ирландской мафии.
Что, если мистер Бордо тоже связан с ними? Что, если я столкнусь с ним позже, и он узнает мое лицо? Мистер Макан может отказать моей семье в финансовой поддержке, и мы вернемся к тому, с чего начали.
Нет, будет хуже.
Деклан был бы рад заставить меня страдать за то, что я танцую на публике. Он даже может вынудить меня танцевать для одного из своих дурацких видео всего лишь смеха ради.
Я встречаю горящий взгляд мистера Бордо и вздыхаю.
– Послушайте, я польщена, но я здесь только в качестве замены.
Он зажмуривает глаза и делает глубокий вдох, от которого его грудные мышцы надуваются. Я так заворожена тем, как прорисовываются мышцы кубиков, что забываю шаги.
– Прошли годы с тех пор, как я в последний раз видел действительно соблазнительную женщину, – говорит он. – Вы как юная Элизабет Тейлор, только вдвое очаровательнее.
Я прикусываю нижнюю губу. Наверняка он преувеличивает. Однако деньги, которые он мне только что заплатил, позволяют предположить, что он может говорить правду.
– Что, если я добавлю к сделке еще пять тысяч и попрошу снять маску? – спрашивает он. – Если Вы беспокоитесь о своей личности, то получите мою. Можете назвать это взаимно гарантированным уничтожением.
Мои брови сходятся.
– Я не думаю…
Он стягивает маску, открывая точеные черты мужчины чуть за сорок с острыми скулами, которыми можно резать воздух.
Блять.
Это Ангус Макан.
Отец Деклана.
Глава 6

– Мистер Макан!
Слова вырываются изо рта, и я вздрагиваю. Сейчас он спросит, откуда я его знаю. Отец Деклана хоть и высокопоставленный член ирландской мафии, но умеет вести себя сдержанно.
Он встает со своего места, его брови сдвигаются.
– Откуда ты знаешь мое имя?
Я отступаю назад, пульс бешено стучит в ушах. Как, черт возьми, я выберусь из этой ситуации, сохранив свой секрет?
Когда станет ясно, что его будущая невестка стриптизерша, он отменит помолвку. Ходят слухи, что мафия ценит неприкосновенность брака и воспримет подобное как оскорбление. Пострадаю не только я. Дерьмо. Мистер Макан отменит сделку. Тогда папа будет должен ростовщикам сумасшедшую сумму денег.
Все потому, что я опьянела от власти и хотела насладиться вниманием привлекательного мужчины.
– Отвечай на вопрос, – говорит он стальным голосом.
Блять. Мне нужно исчезнуть. Сбежать прямо сейчас, пока я не уничтожила все, что осталось от моей семьи.
Развернувшись, бросаюсь к двери на каблуках, но он оказывается быстрее. Хватает меня за руку, разворачивает и прижимает к стене своим огромным телом.
Он удивительно аккуратен для человека, который, по слухам, уничтожил банду Фиана, но я не глупа и прекрасно понимаю, что от его гнева меня ничто не убережет.
– Кто тебя послал? – рычит он мне в ухо, жар его злости обжигает так сильно, что я покрываюсь потом.
– Н-никто, – выпаливаю я.
– Кто-то знает мою слабость к брюнеточкам с пышными формами и точно знает типаж, который заставит меня ослабить бдительность. Сейчас ты мне все расскажешь.
Пристальный взгляд его глаз словно клеймит, прожигая дыру в моей напускной самоуверенности, но я отворачиваюсь.
– Пожалуйста, – шепчу я. – Все, что я сказала, было правдой. С моей подругой произошел несчастный случай…
Он сдергивает мою маску и резко выдыхает. Затем одергивает руку и отступает назад.
– Эйлин Уолш.
Это не вопрос. Он узнает меня даже под густым слоем грима и в парике Дженнифер.
– Да сэр, – опускаю голову, плечи, и прижимаю руки к груди.
– Почему невеста моего сына раздевается на публике?
– Я подменяла свою подругу…
– Почему ты взяла деньги за приватный танец?
Зажмурившись, я жду, когда он ударит.
Деклан обычно хватал меня за горло, шипел оскорбления и бросал на пол. Вероятно, он сделает так же, чтобы сказать что-нибудь ужасное.
Мистер Макан отступает, шаги удаляются, и он выключает музыку.
Его бездействие заставляет мое сердце безумно колотиться в груди. Я вот-вот потеряю все. Все, что я когда-либо терпела ради семьи, вот-вот сгорит в огне. Зажмуриваюсь, пытаясь сохранять спокойствие. В этой ситуации должно быть хоть что-то, что я могу спасти.
– Эйлин, я задал тебе вопрос и жду ответа, – говорит он менее убийственно, но не менее настойчиво. – Почему ты соглашаешься на приватный танец, если ты помолвлена с моим сыном?
У меня кружится голова.
– Вы сами уже это сказали. Мой жених не заботится о моих потребностях. Но преуспевает в том, чтобы делать меня несчастной.
Его взгляд становится жестче.
– Объясни.
– Я не поощряю его желания. Он терпит эту помолвку только потому, что вы угрожали отлучить его от семьи.
– Понятно, – говорит он натянуто.
Мистер Макан не бросается придушить меня, что является хорошим знаком, поэтому пользуюсь случаем, чтобы высказаться.
– В последний раз, назвав меня толстой заучкой, Деклан пообещал уничтожить меня после свадьбы.
– Ты говорила своим родителям?
Мои плечи поникли, я опускаю взгляд на туфли.
– Им нужен этот союз.
Когда шаги мистера Макана приближаются, внутренности завязываются в узелки. Я должна была утихомирить Деклана. Быть женщиной, которая вдохновляет его стать лучше. Вместо этого я стою полуголая в комнате со взрослым мужчиной, только что кончив на сцене перед кучей людей.
– Эйлин. – я вздрагиваю. – Посмотри на меня.
Игнорируя напряжение у него в штанах, я поднимаю взгляд вверх по его твердому прессу, скульптурной груди, которая вздымается и опускается от частых вдохов, к сильной челюсти.
– Ты все еще должна мне танец, – хрипит он.
– Но Деклан…
– Мы что-нибудь придумаем, – его губы изгибаются в полуулыбке. – Теперь ты продолжишь?
Я прикусываю нижнюю губу, сердце все еще колотится. Если Деклан узнает, что я сделала… Да пошел он. Если мне приходится смотреть в социальных сетях, как этот ублюдок резвится с продажными моделями, то я, черт возьми, могу станцевать для его отца.
– Хорошо, – кладу руку ему на грудь, у меня перехватывает дыхание, когда чувствую его учащенное сердцебиение. – Но вам придется вернуться на свое место.
Его полуулыбка превращается в ухмылку, от которой сердце падает в обморок.
– Хорошая девочка.
Я понятия не имею, почему такие простые слова посылают заряд возбуждения прямо к киске, но мне приходится сжать бедра, чтобы они не дрожали.
Мистер Макан возвращается к кровати и опускается на сиденье, а я возвращаюсь к телефону и ищу другой трек.
Музыка начинается с медленной мелодии духовых, перемежающейся стаккато барабанов. Я подкрадываюсь к мистеру Макану в такт, между ног нещадно пульсирует. Это возбуждает еще больше, чем то, что я делала с шестом. Я танцую перед одним из самых влиятельных людей, которых знала – единственным человеком, который боится мой жених.
Его взгляд скользит вверх и вниз по моему телу. Он смотрит так пронзительно, что я ощущаю это физически.
– Мой сын – идиот, – говорит он с придыханием. – Ты так невыразимо прекрасна.
Сердце делает кувырок.
Те же слова можно сказать и о нем. Мистер Макан – воплощение мужской красоты, спортивного телосложения, высокого роста и точеной формы. Хоть мы и встречались всего несколько раз, я никогда не осмеливалась смотреть ему в глаза из-за его жестокой репутации.
Прямо сейчас он мистер Бордо, человек, который не мог оторвать глаз от меня на сцене.
Поднимаю руки над головой и низко приседаю, мой взгляд падает на эрекцию, выпирающую сквозь его брюки. Он длиннее и толще, чем у мистера Белого Смокинга, и я не могу не задаться вопросом, намерен ли мистер Макан так же вытащить его.
– Заметила что-то интересное? – спрашивает он, растягивая слова.
– Может быть, – встаю, кладу руки на талию и вращаю бедрами.
Взгляд мистера Макана сопровождает движение в течение нескольких ударов сердца, затем проходится по корсету и останавливается на декольте. Он дышит через приоткрытые губы, его пальцы сжимаются в кулаки.
Кожа покалывает от потребности почувствовать эти руки на бедрах, груди, между ног. Власть над этим мужчиной опьяняет.
Музыка меняется. Я поворачиваюсь и иду в другой конец комнаты, останавливаюсь, разворачиваю бедра, и оглядываюсь через плечо. Затем легонько шлепаю себя по заднице.
Когда мистер Макан поднимается с сиденья, мое тело дрожит в предвкушении. Он дышит так тяжело и быстро, что кажется готовым броситься вперед, как делали джентльмены ранее.
Часть меня хочет, чтобы он снова прижал меня к стене, только на этот раз я не испугаюсь. На этот раз моя рука коснется не только его груди.
Расправляя плечи, я вытягиваю руку и провожу пальцами по коже. Это движение предназначено для возбуждения, и я клянусь, что слышу рычание мистера Макана. Я должна отступить и сделать что-то менее рискованное, например, боковой поворот, но я провожу руками по изгибу груди, животу и бедрам.
Он приближается ко мне, с каждым шагом мое сердце начинает биться сильнее.
Здравый смысл кричит, чтобы я остановилась, напомнила ему вернуться на свое место, но заряд возбуждения, пронзающий живот, подталкивает меня продолжать. Сгибаю палец и маню его.
Мистер Макан стоит так близко, что тепло его тела согревает мою кожу. Или, возможно, это уголек, горящий глубоко в моем сердце.
Я наклоняю голову, приоткрываю губы и перевожу взгляд на его губы.
– Эйлин, – хрипит он.
– Да? – провожу пальцем по его груди.
– Что нужно, чтобы ты сняла это белье?








