Текст книги "Я тебя не люблю"
Автор книги: Сидни Ламберт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
– Да, серьезно. Они заполонили пруд.
– Ясно... Ну что ж, не буду тебя отвлекать. Спокойной ночи!
Она начала закрывать окно, но внезапно Грегори поднял руку, отодвинул занавеску, наклонился, обхватил ладонью затылок Одри и прильнул к ее губам. Все случилось так быстро, что она не успела и глазом моргнуть. Ощутив жар в крови, она забыла про свою угрозу и крепко поцеловала его в ответ.
Желание торжествовало победу целых пять секунд, а затем до Одри дошел весь ужас ситуации. Что она делает? Целуется с врагом, вот что. Делает чудовищную ошибку. И бежать некуда, потому что рука Грегори продолжает сжимать ее затылок.
– Отпусти! – прохрипела она, почти не отрываясь от его губ. – Отпусти сейчас же!
Он, не торопясь опустил руку и улыбнулся.
– На этот раз отзыв есть. Похоже, я победил.
Грегори ушел прежде, чем Одри успела придумать подходящий ответ. Черт побери, зачем ему понадобилось целовать ее?! Наверно, причина в том, что она здесь единственная женщина, а в нем просто взыграли гормоны. Впрочем, какое ей до этого дело?
Одри так разозлилась на себя, что не могла заснуть. Когда из соседней комнаты донесся плач Долл, она тут же устремилась туда.
– Все хорошо, милая, – утешила она девочку. – Тебе опять приснился плохой сон. Я полежу с тобой, ладно?
Сестренка довольно кивнула, и Одри тут же забралась к ней в постель. Наверное, близость другого живого существа оказалась успокоительной, потому что вскоре Одри уснула и проснулась лишь в седьмом часу утра, услышав негромкий голос Грегори.
Она открыла глаза, увидела, что он стоит над кроватью, и уже готова была обругать его, по тут Грегори сказал:
– Прошу прощения, что разбудил. Только что позвонил Кларенс. Он стал отцом и просит меня прилететь в Штаты, чтобы принять дела и дать ему возможность отдохнуть пару недель. Я пообещал, что сделаю это. Как Долл? – Он с тревогой посмотрел на спящую девочку.
– Ей снова приснился кошмар. Как обычно. Передай мои поздравления Кларенсу и Лоре. Ты достал билет?
– Мне повезло. Кто-то отменил заказ. Теперь самое главное – успеть в аэропорт. – Он посмотрел на наручные часы и устремился к двери. – Меня ждет такси. Я позвоню.
Одри хотела сказать, что не стоит беспокоиться, но он уже исчез.
Господи, как хорошо! Она встала, обошла дом и подумала, что теперь можно будет спокойно дышать. А если ей повезет, Грегори поймет, что тоскует по Нью-Йорку, и не вернется.
Но, как ни странно, она скучала по нему. Без Грега дом опустел. После гибели матери и Бена Одри впервые осталась одна. Если бы не Долл, она бы сошла с ума.
Хотя девочка была совсем крошкой, но и она замечала разницу. Малышка десять раз на дню спрашивала, когда вернется ее любимый брат.
– Мне без него скучно, – твердила Долл. – Он придумывает веселые сказки и смешит меня.
Дирк тоже интересовался, когда Одри ждет его возвращения.
– Понятия не имею, – отвечала она. – Может быть, завтра, а может, никогда.
– Никогда?
Одри пожимала плечами.
– Кто его знает? У Грегори в Нью-Йорке бизнес...
– Но он очень живо интересовался здешними делами и я решил, что теперь Грегори будет жить здесь. В смысле – с тобой.
От удивления у Одри глаза полезли на лоб.
– Со мной? Не думаю. С прошлым покончено. Ябыла бы счастлива, если бы он не вернулся.
– И я тоже, – сказал Дирк, но так тихо, что Одри его не услышала...
Грегори пробыл в Нью-Йорке уже десять дней и изнывал от желания вернуться на плантацию. Невозможно было поверить, что его жизнь могла кардинально измениться за столь короткий срок. В нью-йоркской квартире ему было тесно. Когда он смотрел в окно и видел лишь крыши, это нагоняло на него тоску. Он жаждал южноафриканских просторов.
Однажды Грегори был приглашен на обед к Кларенсу и Лоре, но в разгар трапезы юный Нед Хартфорд решил прочистить легкие и громко заревел. Его мать тут же помчалась к нему, оставив братьев наедине. Кларенс и Грегори сидели напротив друг друга и пили великолепный бордо.
– Я должен тебе кое в чем признаться, – сказал вдруг Кларенс.
Грегори посмотрел на него и выгнул темные брови, ожидая продолжения.
– Это имеет отношение к Одри.
Грегори ощутил укол досады. Откровениями он был сыт по горло и не нуждался в новых доказательствах ее измены. Особенно сейчас, когда понял, что все еще любит ее.
– Я лгал.
– Лгал? Что ты хочешь этим сказать? – нахмурившись, спросил Грегори.
Кларенс неловко откашлялся. Стало ясно, что говорить ему трудно.
– Она не соблазняла меня. Все было наоборот. Это я не давал ей проходу, но она неизменно отвергала мои ухаживания. Я злился, обижался и чувствовал себя униженным. А когда Одри пригрозила все рассказать тебе, я решил ее опередить.
Грегори почувствовал себя так, словно получил удар под ложечку. Слова Кларенса доходили до него с трудом. Он считал, что его кузен спал с Одри. И развелся с ней, потому что поверил Кларенсу. Кларенсу, который постоянно крал его подружек. Кларенсу-бабнику. Неужели он был так слеп и так глуп?
Грегори покраснел от гнева и ударил кулаком по столу.
– Скажи, что я ослышался!
– Увы, не могу, – мрачно ответил Кларенс. – Знаешь, я сделал бы все, чтобы искупить свою вину...
– Черт побери, ты сломал мне жизнь! – прорычал Грегори, отодвинул стул и вскочил. – Это до тебя доходит?
– Еще не поздно.
– Нет, поздно. Одри больше не любит меня. Точнее, ненавидит всеми фибрами души. Так же, как я ненавижу тебя, лживая свинья! – Он обогнул стол и подошел к Кларенсу. – Если бы здесь не было твоей жены и сына, я вышиб бы из тебя дух!
Кларенс заерзал на месте.
– Я заслужил это.
– Почему ты это сделал? Почему?!
– Потому что я всегда был вторым. – Кларенс встал и посмотрел брату в глаза. – Ты не имеешь представления, что такое жить в тени другого человека. Даже мой собственный отец всегда любил тебя больше. Поручал важные дела только тебе. И самые лучшие девушки тоже были твоими. Я мог отомстить тебе лишь одним способом – отбивая их. И это почти всегда удавалось.
– Но пытаться отбить у меня жену – это подлость, которая не лезет ни в какие ворота! – не выдержал Грегори. – Неужели ты мог так низко пасть?
– Мне очень жаль, – ответил Кларенс. – Честно говоря, Одри была единственной девушкой, которая не отвечала на мои ухаживания. Она действительно любит тебя.
– Любила! – рявкнул Грегори. – В прошлом!
– Я уверен, что у тебя есть надежда.
– Ты так думаешь? После всего случившегося? – Разгневанный Грегори провел рукой по волосам; в его глазах горела смертельная обида. – О Господи! Я считал, что могу верить человеку, с которым вырос, а не женщине, которую не успел толком узнать. Я больше не могу здесь находиться. Скажи Лоре все, что хочешь, но с тобой мы увидимся нескоро.
Оказавшись на улице, Грегори судорожно вздохнул. Признание Кларенса ошеломило его. Ему и в голову не приходило, что двоюродный брат страдает от комплекса неполноценности. Он искренне жалел Кларенса, но никакие комплексы не давали кузену права лгать. Тем более столь убедительно.
У Грегори было такое ощущение, словно он ударился головой о стену. Что делать? Сможет ли он помириться с Одри? Сможет ли она простить ему недоверие? Едва ли. Впрочем, Одри и сама хороша. Почему она не оправдывалась? Почему не заставила выслушать себя? Почему не настаивала на том, что говорит правду?
Нет, она настаивала. Пыталась говорить с ним, но он был так оскорблен, что не стал слушать, и не поверил ей. Такое с ним уже случалось. Кларенс тут был ни при чем. Однажды Грегори застал свою подружку в объятиях другого. Но когда девушка дала честное слово, что ничего не было и что она просто случайно встретила старого друга, Грегори поверил ей. Но затем все повторилось. После этого он поклялся, что больше не даст себя одурачить.
И все же это случилось. На сей раз, его одурачил брат. А он, Грегори, оказался последним дураком. И потерял единственную женщину на свете, которую любил по-настоящему. Он не понимал, что продолжает любить Одри, испытал облегчение, когда она улетела из Америки, с нетерпением ждал развода, все эти годы пытался победить сердечную боль и не думать о бывшей жене. Но стоило ему прилететь в Южную Африку на похороны тетки и столкнуться с Одри лицом к лицу, как старая любовь налетела на него словно ураган.
Грегори с трудом добрался до квартиры. Его подташнивало. Ему хотелось избить Кларенса.
Нет, убить на месте. О Боже, как брат мог сделать такую подлость и молчать все эти годы? Как он мог жить в ладу с собственной совестью? И что заставило его признаться?
Всю ночь Грегори просидел, вновь и вновь прокручивая в мозгу свои разговоры с Одри. Она говорила, что ни в чем не виновата, а он, ублюдок, не хотел слушать. За это его следовало высечь кнутом.
К утру было принято решение: он попросит у Одри прощения и, если понадобится, встанет перед ней на колени. Может быть, она сумеет снова полюбить его. Он знал, что не заслуживает этого, но попытаться стоило. Единственным лучом света была реакция Одри на поцелуй в окне спальни.
Грегори сам не знал, почему он это сделал. Разве Одри не кричала на него? Разве не грозила ему? И, тем не менее, он поцеловал ее. Стало быть, надежда все-таки есть. Хотя и очень слабая.
Перед отъездом из дому он позвонил Кларенсу, лаконично сказал, что улетает, и велел срочно вернуться в фирму.
Во время полета Грегори пытался еще раз обдумать, что и как сказать Одри. Сомневаться не приходится: ему дадут от ворот поворот. Причем, не стесняясь в выражениях. Но он не сдастся. Будет стоять на своем, сколько понадобится. Возьмет Одри измором, и в один прекрасный день она снова полюбит его. А потом они поженятся. Эта мысль пришлась ему по душе.
В аэропорту Апингтона Грегори взял напрокат автомобиль и помчался вперед, не обращая внимания на ограничение скорости. Припарковав машину рядом с домом, он быстро поднялся по лестнице. На первый взгляд дом казался пустым. Но тут из спальни вышла Одри. Следом за ней шагал Дирк Ван Химст.
Увидев Грегори, Одри остановилась как вкопанная. Она не ждала его возвращения – во всяком случае, так скоро. Надеялась, что Грегори постепенно поймет: жить вместе им не стоит. Надеялась, что привычная работа окажется ему дороже новой. Но надежды оказались тщетными.
Черт бы его побрал! Она не хотела, чтобы это случилось еще раз. Все прошло – зачем ему понадобилось возвращаться? Беда заключалась в том, что при одном взгляде на его великолепное тело Одри бросало в жар. Избавиться от воспоминаний было невозможно.
А все началось заново с того поцелуя. До того момента Одри думала, что с прошлым покончено. Она долго убеждала себя, что Грегори ничего для нее не значит. Сначала она ощущала боль и гнев, убийственный гнев. Но постепенно эти чувства сменились другими, более прохладными. Казалось, ее сердце превратилось в лед, и ни один мужчина не мог его растопить. И все же такой мужчина нашелся. Тот самый, который его и заморозил.
Теперь он снова стоял рядом и смотрел на нее. Она видела в глазах Грегори улыбку. Ту самую улыбку, которая неизменно заставляла ее устремляться в его объятия, улыбку, которая приберегалась им только для нее, и говорила, что дороже Одри ,у него нет никого на свете.
Однако эта улыбка очень быстро исчезла. Ей на смену пришло потрясение, а потом ледяное презрение. Губы Грегори мрачно сжались.
Непрошеная мысль о том, что эти губы до сих пор помнят каждый дюйм ее тела, заставила Одри инстинктивно стиснуть бедра. Ей крупно повезло: он явно решил, что она спала с Дирком. Вот и чудесно. Лучшего времени для возвращения Грегори нельзя было и придумать. Она ослепительно улыбнулась Ван Химсту, а потом изобразила удивление.
– Тебе следовало сообщить о приезде.
– Сам вижу...
Одри решительно двинулась ему навстречу. Дирк плелся за ней следом.
– Как дела у Лоры и Кларенса?
– Хорошо, – буркнул Грегори, продолжая испепелять ее взглядом.
– А у малыша?
– Что? – Он не сводил глаз с Дирка, пытаясь понять, чем этот человек мог привлечь Одри.
– Как поживает малыш?
Грегори перевел взгляд на нее.
– Как все малыши. Спит, плачет, ест. И так без конца.
– Значит, Кларенс вернулся на работу?
– Надеюсь.
Фраза была загадочной, но просить объяснений у Одри не хватило духу.
– Думаю, мне пора в офис, – сказал Дирк, почувствовав царившее в воздухе напряжение.
Наверняка решил, что нам нужно поговорить, подумала Одри. Черта с два! Ей не о чем говорить с Грегори Хартфордом. Наоборот, необходимо держаться от него как можно дальше. Допрос третьей степени, нужен ей меньше всего на свете.
И тут на выручку к ней снова пришла Долл.
– Грег! Я не знала, что ты здесь! – Девочка устремилась в его объятия.
Так же, как когда-то я сама, с горечью подумала Одри. Оставалось надеяться, что Грегори не причинит малышке такую же боль.
Пока Долл болтала с ним, Одри с Дирком вышли из дома.
– Вид у него не очень счастливый, – сказал Ван Химст.
– Он только что с самолета, – махнула рукой Одри. – Разница во времени действует на людей убийственно. А Грегори вечно торопится. Разве ты не заметил, что он трудоголик? Ах, да... Спасибо за то, что укрепил петлю на раме.
– Не за что, – с улыбкой ответил Дирк. – Кстати, ему было совсем не обязательно возиться с документами. Есть куда более важные дела.
– Не обращай внимания. Такой уж он уродился, – небрежно ответила Одри.
Заметив, что Грегори, держа Долл на плечах, вышел на галерею и наблюдает за ними, Одри встала на цыпочки и из вредности поцеловала Дирка. Правда, поцелуй был в щеку, но со стороны Грегори казалось, что она поцеловала Ван Химста в губы.
Дирк сначала удивился, а потом обрадовался.
– Хочешь сказать, что ты, наконец растаяла?
– Может быть, – ответила Одри, готовая на что угодно, лишь бы избежать нового поцелуя Грегори.
Она прекрасно знала, что не сможет с собой справиться. Не пройдет и минуты, как они с Грегом окажутся в постели. Но секс с ним в ее планы не входил.
– Может быть, пообедаем вечером?
– С удовольствием. – А Грегори останется дома и будет нянчить Долл – эта мысль доставила ей живейшую радость. Но потом Одри устыдилась и напомнила себе, что ему необходимо отдохнуть после долгой дороги.
Дирк забрался в кабину автомобиля. Одри приветливо помахала ему вслед и повернулась к дому только тогда, когда машина скрылась из виду. Грегори все еще следил за ней. В его глазах горел мрачный огонь.
– Грег вернулся! – хихикнула счастливая Долл.
– Да, моя радость.
– Он будет играть со мной.
Грегори спустил ее на пол.
– После того, как я скажу несколько слов Одри. Будь хорошей девочкой, иди в дом.
Долл надула губы, немного помедлила, а потом послушалась.
– Зачем ты это сделал? – резко спросила Одри. – Малышка так обрадовалась... Все это время она только о тебе и говорила.
– В отличие от тебя, – проворчал Грегори. – Ты быстро утешилась.
– Утешилась?! – воскликнула Одри. – Что это значит, черт побери? С чего мне было утешаться? Я радовалась тому, что ты улетел.
Глаза Грегори, в которые Одри когда-то смотрела с трепетом, чувствуя, что тонет, были холодными и непроницаемыми.
– И часто он приходит в дом?
– Кто?
– Твой дубоватый бур.
– Только тогда, когда мы нужны друг другу.
Точнее, мысленно прокомментировала она для самой себя, – когда мне нужно укрепить петлю, а ему – разобраться в документации. Но Грегори этого не знал. В его глазах заполыхал лютый гнев.
– Он понадобился тебе утром? – Его тон был ледяным. – Или провел здесь всю ночь?
Неужели Грегори считает, что она может оставаться в постели после десяти часов? Одри всегда вставала на рассвете. Впрочем, бывали дни, когда они с Грегори нежились в постели все утро. Как правило, это случалось по воскресеньям, когда ему не нужно было идти на работу. Иногда он проявлял нежность и бережность, а иногда давал волю страсти. За ласками следовали новые ласки. А потом насытившиеся любовники часами лежали в объятиях друг друга.
– Не думаю, что мне следует отвечать на этот вопрос, – столь же холодно ответила Одри.
– Потому что правда глаза колет?
– Потому что ты поверишь только тому, чему захочешь поверить, – бросила она. – Как обычно. Так что разговор не имеет смысла.
У Грегори тут же напрягся подбородок.
– Наверно, мне придется съездить к Дирку и задать ему пару вопросов.
Одри насмешливо выгнула бровь.
– Думаешь, он станет рассказывать тебе про нашу личную жизнь? – Она мысленно скрестила пальцы, чтобы этот разговор не состоялся. Дирк мог нечаянно проговориться, а ей хотелось поддерживать иллюзию как можно дольше.
– Возможно. Возможно, ему захочется похвастаться своими победами.
– Перед моим бывшим мужем? Сомневаюсь, – парировала Одри. – Кстати, сегодня вечером я поеду с ним обедать.
Глаза Грегори грозно прищурились.
– А Долл? Как быть с ней? – резко спросил он. Но Одри знала, что Долл – это только предлог.
– Я попрошу Бесс посидеть с ней.
– Долл к этому привыкла, верно? – тоном обвинителя спросил Грегори.
– Да нет. Я никогда ее не оставляла.
– Нет смысла обращаться к чужим людям, – проворчал он. – Я сам пригляжу за ней.
На губах Одри появилась довольная улыбка.
В груди Грегори бушевало адское пламя. О Боже, у него были такие надежды... Во время бесконечного полета он ломал голову, что ей сказать. Даже во сне думал о том, как им помириться. А теперь все пошло прахом.
Грегори понимал, что на это уйдет много времени, но не ожидал, что ему придется соперничать с другим мужчиной. Нет, Дирк не для нее. Он был в этом убежден, хотя сама Одри могла думать по-другому. Ван Химст – не только неотесанная деревенщина. Грегори сомневался в том, что ему можно доверять. Но пока об этом следовало помалкивать. Требовались доказательства.
Он швырнул чемодан на кровать, стащил с себя одежду и подставил измученное тело под сильную струю горячей воды. Ему хотелось рассказать Одри, что Кларенс в конце концов признался в своей лжи. Грегори мечтал попросить у нее прощения за то, что сомневался в ней, за то, что проявил недоверие. Но он по-прежнему оставался для нее врагом номер один. Мало того, она встречалась с другим мужчиной. Проклятие! Он ударил кулаком по кафельной стене, прижался к ней лбом и целую вечность простоял под струей, бившей в спину, пока наконец не взял себя в руки.
Потом он вытерся, натянул чистую одежду, бросил в корзину грязное белье и вышел из спальни. В коридоре его ждала Долл. О Боже, он совсем забыл, что обещал поиграть с девочкой! Ему требовалось выйти из дому, разобраться в своих мыслях и решить, как быть дальше.
– Сбегай к Одри и скажи, что мы идем гулять.
– А Одри ушла.
– Ушла? – Грегори нахмурился. – Куда?
– Делать сигары.
То есть к Дирку! У Грегори свело живот.
– Раз так, мы присоединимся к ней, – деланно весело проговорил он, хотя на самом деле был вне себя.
Грегори знал, что не властен над поступками бывшей жены, но она совершала ошибку.
Смотреть сквозь пальцы на ее симпатию к такому человеку, как Дирк Ван Химст, было нельзя.
3
Они находились в кабинете. На письменном столе лежали какие-то документы, но Дирк стоял к Одри куда ближе, чем требовалось. Разделявшее их расстояние было тоньше человеческого волоса. Когда Грегори вошел, Одри смерила его недовольным взглядом.
– Не думала, что мы увидимся так быстро, – защищаясь, сказала она.
– Именно поэтому ты бросила Долл?
– Она сама захотела остаться.
– Девочка стояла возле моей двери. А что было бы, если бы я лег спать? Ты ведешь себя безответственно. И часто такое случалось в мое отсутствие?
– Ни разу! – Зеленые глаза Одри вспыхнули. – Ты прекрасно знаешь, что я никогда не оставляю Долл одну. Правда, моя радость? – Она посмотрела на сестренку. Но Долл, бегавшая вокруг Грегори, ее не слушала.
А сам он думал только о том, что свалял дурака, расставшись с такой красавицей. Его отчаянно тянуло к Одри. Хотелось увести ее от Дирка, взять на руки, отнести в дом и заняться с ней любовью. А когда все закончится, когда сытая и довольная Одри будет лежать в его объятиях, когда они будут близки не только телом, но и душой, он убедит ее, что Дирк – не тот человек, который ей нужен. Если она снова поддастся его чарам, то прислушается к этим словам.
Когда-то все было чудесно. Оба ощутили любовь с первого взгляда. Увидев ее в аэропорту, Грегори сразу понял, что Одри именно та девушка, с которой он хотел бы прожить до самой смерти. Ничего подобного с ним до тех пор не случалось. Да, он увлекался женщинами, восхищался ими, ложился с ними в постель, но никогда не думал о них как о женах. А потом все пошло к чертовой матери.
Как он мог бросить ее? Грегори знал, что никогда не простит себе этого. Если – вероятность чего теперь казалась ничтожной – ему все же удастся убедить Одри начать все сначала, он посвятит ей всю оставшуюся жизнь.
Но что толку мечтать о будущем, когда все решается в данный момент? Он обязан разлучить Одри с Ван Химстом.
– Ты нужна Долл, – сказал он. – Потому что мне необходимо поговорить с Дирком.
Одри хотела отказаться, хотела сказать, что Грегори сам может позаботиться о девочке, но вместо этого извинилась перед Дирком взглядом и кивнула.
– Пойдем, Долл, – сказала она, взяв девочку за руку. – Пойдем домой.
– Нет! – В карих глазах малышки вспыхнул вызов. – Я останусь с Грегом! – Девочка топнула ножкой.
Грегори улыбнулся и присел на корточки.
– Я скоро вернусь. Честное слово. А потом мы будем играть, пока тебе не надоест.
– Играть в куклы?
Он чуть не заплакал, но сумел сохранить серьезное выражение лица.
– Конечно. Пока меня не будет, приготовь их. Во что мы будем играть? Может быть, отведем кукол на прогулку в парк?
– Да, – с жаром сказала Долл. – И будем играть там в мячик.
Ну, это еще куда ни шло... У Грегори слегка отлегло от сердца.
– В мячик так в мячик, – согласился он. Потом Одри увела Долл и следующие два часа Грегори провел наедине с Дирком. Они говорили о делах, листали документы, но оба знали, что главное впереди. Наконец Грегори проговорил:
– Одри сказала, что вечером вы повезете ее обедать. Такое часто случается?
Взгляд Ван Химста стал тревожным, было видно, что ему не по себе. Он пожал плечами.
– Время от времени. Одри одинока.
Поэтому он решил утешить ее в постели, с сарказмом и гневом подумал Грегори. Увидел легкую добычу. И воспользовался этим... Можно побиться об заклад, что при жизни родителей Одри ничего подобного не было.
– Больше нет. – Другого выхода не существовало, Грегори был обязан сказать это.
– Думаете, у вас есть шанс вернуть ее? – хмуро спросил Дирк.
– И не один.
– Она ничего мне не говорила.
– С какой стати? – надменно приподняв брови, поинтересовался Грегори.
– Ну, она...
– Вовсе не обязана отчитываться перед вами. Я бы ничуть не удивился, если бы после моего возвращения она отменила ваше свидание.
– Нет, она этого не сделает, – быстро ответил Дирк. – Одри не подведет меня. Ни за что.
Грегори знал, что Ван Химст прав, но не подал виду. Пусть соперник думает, что теперь, после возвращения бывшего мужа, у него нет никаких шансов.
Увидев, что Грегори идет к дому, Одри негромко застонала. Она надеялась и даже молила небеса, чтобы он не пришел. Долл спала, а оставаться наедине с Грегори Одри не хотелось. Она была уверена, что он снова начнет донимать ее из-за Дирка, а Дирк был ей нужен. Он защищал ее от человека, который однажды уже сломал ей жизнь и пытался сделать это еще раз.
– Зачем ты вернулся? – спросила она, когда Грегори пришел на кухню.
– Я обещал Долл.
– У нее мертвый час.
– Вот и хорошо. Потому что нам нужно поговорить.
– Если опять насчет Дирка, то можешь не стараться, – бросила она.
Его брови выгнулись как два вопросительных знака.
– Что, запахло жареным?
– Я не хочу, чтобы ты совал нос, куда не следует! – с жаром воскликнула Одри. – Я знаю Дирка куда дольше, чем тебя. Мы прекрасно понимаем друг друга.
– Может быть, я хочу поговорить совсем не о Дирке.
Она на мгновение осеклась.
– А о чем же тогда? – О них самих, о поцелуе, которым они обменялись до его отъезда? Неужели Грегори надеется, что это имеет для нее какое-то значение? Неужели считает, что у них есть возможность сойтись снова? Если так, то он ошибается. Ни за какие коврижки.
– Я хочу принять душ. Встретимся за ланчем.
Обычно Грегори было не до ланча. Он что-то проглатывал на скорую руку и тут же возвращался к работе... Интересно, что у него на уме? – думала Одри, ставя на кухонный стол кувшин с охлажденным соком.
Потом она сделала сандвичи и вынула яблочный пирог, испеченный накануне. В этот момент вернулся Грегори. Он сел и схватил сандвич с таким видом, словно умирал с голоду.
– Я соскучился по этому месту. – Грегори откинулся на спинку деревянного стула, вытянул длинные мускулистые ноги и довольно осмотрелся по сторонам.
Кухня была большая, деревенская, с плитой, дощатым столом, множеством полок и связками лука на крюке, вделанном в потолок. Конечно, связки были искусственными, но по виду очень реальными, почти настоящими. Одри любила свою кухню. Как все неповторимое и обладавшее индивидуальностью.
Таким она Грегори еще не видела. Он полностью расслабился и жевал сандвич с сыром и ветчиной. Все говорило о том, что их беседа будет легкой и приятной. Но Одри смотрела на него чуть ли не с ужасом. Вид красивого, сильного мужского тела волновал ее и пробуждал сладкие воспоминания. Почувствовав, что у нее участился пульс, она крепко зажмурилась. Однако это не помогло: воспоминания не исчезли.
Они часто занимались любовью на их нью-йоркской кухне из нержавеющей стали. Грегори подкрадывался к Одри сзади. Не успевала она опомниться, как юбка оказывалась на ее талии, а трусики на полу. Он быстро и умело овладевал ею, и ей это нравилось. Нравилось, когда ее заставали врасплох.
Одри невольно представила себе, что они занимаются любовью на здешней красивой и уютной кухне. Она действительно была очень уютной. Ничего удивительного, что Грегори так расслабился...
– О чем ты думаешь?
Одри моментально открыла глаза. На ее шее пульсировала какая-то жилка, в горле стоял тугой комок. Она смотрела на Грегори с испугом. Он следил за ней! Неужели выражение лица выдало ее?
– А что?
– Твои мысли были далеко отсюда. Случайно не в Америке?
О Боже, он все понял!
– Или ты думала о Дирке?
Уф-ф... Слава Богу.
– Почему ты ничего не ешь?
– Потому что не голодна.
– Приберегаешь место для вечернего обеда?
– Ты угадал. Не могу дождаться. – Лучше уйти куда угодно, подумала она, лишь бы оказаться подальше от Грегори! Может быть, там она сможет вздохнуть спокойно. Вздохнуть спокойно? О Господи! Он вернулся всего несколько часов назад. Что с ней творится?
– Я бы предпочел, чтобы ты никуда не ездила.
– Потому, что он тебе не нравится? Потому, что ты считаешь, что он недостаточно хорош для меня? Перестань, Грег.
– Разве можно сравнивать ваши отношения с тем, что было у нас? – резко спросил Грегори. – Неужели ты не помнишь, как хорошо нам было? Скажи честно, ты чувствуешь с Дирком то же самое? Черт побери, держу пари, что нет! – Он швырнул сандвич на стол, встал, схватил Одри в охапку, поднял и поцеловал. – Дирк ласкал тебя так? Или так? А так?
Его губы и руки были повсюду. Ипроизошло чудо: чувства, которые Одри считала давно умершими, тут же воскресли. Ее разуму хотелось, чтобы Грегори прекратил поцелуй. Ей надо держаться как можно дальше от человека, покушающегося на ее чувства. Иначе ситуация может выйти из-под контроля и стать насмешкой над клятвой, которую она дала себе после их разрыва.
Во всем виноват тот первый поцелуй. Не следовало показывать Грегори, что он все еще способен будоражить ее чувства. Теперь он пользовался этим, а она ничего не могла с собой поделать.
– Не надейся, что я ничего не понимаю, – буркнул Грегори, почти не отрываясь от ее губ. – Ты меня не одурачишь.
Его поцелуи стали еще более страстными и настойчивыми. Большой и указательный пальцы ласкали сосок Одри именно так, как она привыкла. Кровь струилась по ее жилам, как жидкое серебро, кости плавились. Если бы Грегори отпустил ее, она превратилась бы в лужу на полу. И тут силы Одри кончились. Тело требовало ответить на его ласки. Она прижалась к нему грудью, животом, бедрами и ощутила всю силу его желания.
Он медленно, мучительно медленно провел ладонями по ее бокам, ощущая каждый дюйм ее тела, обхватил ягодицы и еще крепче прижал Одри к себе.
Ей хотелось, как прежде, обхватить его ногами, чтобы он положил ее на стол и вошел в нее, хотелось снова испытать то лихорадочное возбуждение, которое мог вызвать только Грегори. Короче, она осознала, что желает его.
Эта мысль налетела на нее как шквал и потрясла до глубины души. Но желание оказалось сильнее страха. Возврата уже не было. Она запустила пальцы в его волосы, прижала к себе его голову и с готовностью раскрыла губы. А потом услышала собственный протяжный стон. Грегори был умелым любовником и обладал даром доводить ее до исступления.
Одри хотелось ощутить прикосновение его обнаженного тела, смотреть на него и наслаждаться тем, что когда-то принадлежало только ей. Нет, она стосковалась не по любви – о любви не могло быть и речи, – а по грандиозному сексу. Грегори снова заставил ее почувствовать себя женщиной, сознающей свою силу и способной вызывать желание.
Словно подслушав эти мысли, он начал раздевать ее, и дрожавшая от возбуждения Одри последовала его примеру. Пуговицы ее блузки и его рубашки расстегивались одновременно. Как и «молнии» на шортах.
Сомнения зашевелились в ее голове лишь тогда, когда они полностью разделись, и она окинула жадным взглядом его мускулистое тело. Но эти сомнения тут же улетучились. Грегори выглядел великолепно. Возможно, за пять лет он немного отяжелел, но все же находился в прекрасной форме. Живот его был плоским, ноги – стройными и сильными...
– Что, нравится? – ворчливо спросил Грегори, привлекая ее к себе.
– Угу, – сквозь зубы подтвердила Одри.
– И мне тоже. Очень. – Он бережно провел ладонями по ее бровям, векам, высоким скулам, носу.
Когда Грегори обводил пальцем контур ее губ, она взяла кончик его пальца в рот, прикусила острыми белыми зубами и прикоснулась к нему языком. Грегори с довольным видом невольно поморщился, и это доставило ей огромное удовлетворение.
– Ну, маленькая шалунья, ты за это ответишь! – с трудом выдохнул он.
Потом схватил ее в охапку и, не обращая внимания на их наготу, понес в свою спальню – видимо, боясь, что Долл проснется и застанет их. Все это время он не отрывался от ее губ – наверное, чтобы не дать ей возразить. Но Одри и не думала возражать. Для этого она была слишком возбуждена.
Казалось, за прошедшие годы любовный талант Грега только расцвел. Одри воспарила к небесам, а потом медленно спустилась на землю. Сначала это была животная страсть, но затем его ласки стали нежными и изощренными.








