355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сибилл Биркхойзер-Оэри » Мать. Архетипический образ в волшебной сказке » Текст книги (страница 6)
Мать. Архетипический образ в волшебной сказке
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 21:21

Текст книги "Мать. Архетипический образ в волшебной сказке"


Автор книги: Сибилл Биркхойзер-Оэри


Жанр:

   

Психология


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Устанавливая осознанную связь с бессознательным, мужчина сам как бы становится матерью. Его развитая анима превращается в материнский сосуд, способный к духовному зачатию. Поэтому для творческих людей архетип матери играет особенно важную роль; по той же причине эти люди часто обладают прекрасно развитой феминно-стью и имеют серьезные проблемы, связанные с анимой. В этой сказке изображен крайне поляризованный образ матери: фигура колдуньи чрезвычайно опасна. Она разлучает сказочного героя и героиню, т. е. нарушает связь между мужчиной и его анимой. Но, находя свое символическое выражение в образе цветка, материнский архетип становится воплощением интегрирующего, творческого начала и рождения целостной личности.

Братец и сестрица

В этой сказке тоже идет речь об освобождении человека, превращенного в животное под воздействием чар злой ведьмы. Но в отличие от предыдущей сказки ее главные герои – не влюбленная пара, а брат и сестра, отношения между которыми настолько близкие, что их связь похожа на инцест.

Весьма интересно, что в данном случае главным героям помогает не любовь вообще, а именно любовь брата и сестры. Следует вспомнить о глубинном символическом смысле инцеста. Инцест символически указывает на то, что эрос направлен не на какой-то внешний объект, а на образование целостности. Брат и сестра представляют собой союз маскулинной и феминной противоположности.

Хотя любовь, связанная с инцестом, подвергается осуждению, она имеет большое значение в мире идей. Такая любовь всегда была привилегией богов; это можно видеть на примере союза Изиды и Осириса, браков греческих богинь и богов, которые были братьями и сестрами. Эта любовь относительно редко встречается в сказках, здесь мы встречаем брата и сестру (взрослых и детей), которые питают друг к другу взаимную любовь и доверие, как, например, Гензель и Гретель, за которыми охотится злая ведьма.

Часто в отношениях инцеста символически выражается отношение мужчины к своей аниме и женщины к своему анимусу. В книге «Психология переноса» Юнг пишет: «Инцест символизирует соединение со своей собственной сущностью, он означает индивидуацию, или становление самости»[51]51
  The Practice of Psychotherapy // CW 16. Par. 419.


[Закрыть]
. Высшей является та форма эроса, которая направлена на достижение целостности и которая соединяет индивидуальную судьбу человека с судьбой всего человечества. Перенос, т. е. проекция в процессе анализа, зачастую становится бессознательным проявлением такого стремления к достижению целостности. Аналитик не может себе позволить не обращать на него внимания, тем самым обесценивая интерпретации и объяснения. Сознание не может заранее знать, чего стремится достичь бессознательное с помощью переноса, а потому должно ждать, пока оно само не раскроет свою цель.

Под переносом мы подразумеваем следующее: некое качество, которым обладает человек, проецируется вовне на другого человека, и с точки зрения сознания такое объяснение правильно. Но в сфере бессознательного нет противоположностей, нет различий и даже нет «меня» и «тебя». При таком типе ощущения другие являются частью нас, а мы – частью их. Через отношения с другими людьми мы приходим к познанию себя.

Эрос, основное материнское начало, побуждает людей к осознанию. При этом оказывается, что мать зачастую не знает, чего именно она ищет. Иногда это приводит к тому, что в силу амбивалентности своих побуждений она сомневается в своей цели – достижении реальных взаимоотношений между двумя людьми.

Посмотрим, как это происходит в нашей сказке.

Краткое содержание

Взял братец сестрицу за руку и говорит:

– С той поры, как мать у нас умерла, нет нам на свете радости: каждый день нас мачеха бьет, а когда мы к ней подходим, толкает нас ногами. Давай уйдем вместе с тобой куда глаза глядят.

И они ушли из дому. Целый день они брели по лугам, по полям, по горам. Под вечер пришли они в дремучий лес и так устали от голода и долгого пути, что забрались в дупло дерева и уснули.

На другое утро они проснулись, когда солнце уже стояло высоко в небе и своими лучами горячо прогревало дупло. И сказал тогда братец:

– Сестрица, мне хочется пить. Мне кажется, где-то вблизи журчит вода.

Братец поднялся, взял свою сестрицу за руку и пошли они искать ручеек. Но злая мачеха была ведьмой. Она видела, что дети ушли, прокралась за ними тайком и заколдовала все лесные родники. И когда они нашли родник, и хотел братец из него напиться, услыхала сестрица, как родничок, журча, говорил:

– Кто из меня напьется, тот тигром обернется!

И крикнула сестрица:

– Братец, не пей, пожалуйста, из него воды, а не то диким зверем обернешься и меня разорвешь.

Братец не стал пить воды из этого родника, хотя ему очень хотелось, и сказал:

– Я потерплю, пока найдем другой родник.

Пришли они к другому роднику, и услышала сестрица, что и этот тоже говорил:

– Кто из меня напьется, тот волком обернется!

И крикнула сестрица:

– Братец, не пей, пожалуйста, из него воды, а не то обернешься волком и меня съешь.

Братец не стал пить воды и сказал:

– Я подожду, пока мы придем к другому роднику, и тогда я напьюсь, чтобы ты мне ни говорила: мне очень хочется пить.

Пришли они к третьему роднику. Услыхала сестрица, как он, журча, говорил:

– Кто из меня напьется, тот оленем обернется!

Сестрица сказала тогда:

– Братец, не пей, ты, пожалуйста, воды из этого родника, а не то оленем обернешься и в лес от меня убежишь.

Но братец стал у ручья на колени, напился воды и вмиг превратился в молодого оленя. Заплакала сестрица над своим бедным заколдованным братцем, и олененок тоже заплакал. И тогда сказала девочка:

– Успокойся, мой милый олененок, я тебя никогда не оставлю.

Она сняла свою золотую повязку, надела ее шею олененку, нарвала осоки и сплела из нее мягкую веревку. Она привязала олененка за веревку и пошла с ним в самую чащу лесную. Шли они долго и, наконец, пришли к маленькой пустой избушке, в которой решили поселиться.

Случилось так, что в ту пору затеял король в лесу большую охоту. Олененок об этом узнал, и захотелось ему побывать на охоте. Три дня охотники тщетно гонялись за красивым олененком с золотой повязкой на шее. Но к вечеру олененок всегда возвращался в избушку к сестрице. Проследив за ним, король узнал об избушке, в которой жила красивая девушка. Наутро он сам отправился к ней и поразился ее несказанной красоте.

Посадил король девушку на коня и привез ее в свой замок. Там отпраздновали они свадьбу. Стала теперь сестрица королевой, и жили они счастливо долгие годы, а олененка холили и кормили, а он прыгал по королевскому саду.

Когда злая мачеха услыхала, что счастливы братец и сестрица и что живется им так хорошо, в сердце у нее зашевелилась злоба, и она думала только о том, как накликать на них беду.

Прошел срок, и родила королева прекрасного мальчика; а в ту пору король был как раз на охоте. Старая ведьма приняла вид королевской служанки и вошла в комнату, где лежала королева и говорит ей:

– Королева, идите купаться, ванна уже готова. Идите скорей, а то вода остынет.

Ведьмина дочь была тут же рядом; отнесли они ослабевшую королеву в ванную комнату, опустили в ванну, заперли дверь на ключ, а сами убежали. Но они развели в ванной такой адский огонь, что молодая красавица-королева должна была вот-вот задохнуться.

Сделав это, старуха надела на дочку чепец и уложила ее в постель вместо королевы. Король вернулся назад, не зная о том, что в постели лежит самозванная королева.

Наступила полночь, и все уже спали; и вот увидела нянька, сидевшая у детской колыбели, как открылись двери и в комнату вошла настоящая королева. Она взяла на руки из колыбели ребенка и стала кормить его грудью. Но не забыла и про козлика, заглянула в угол, где он лежал, и погладила его по спине. Так являлась она много ночей подряд, но при этом ни разу не обмолвилась ни единым словом. Нянька пришла к королю и все ему рассказала. На следующую ночь король сам остался сторожить ребенка. Он пришел вечером в детскую, а полночь опять явилась королева и, как всегда, ухаживала за ребенком, а потом снова ушла. Король не осмелился заговорить с нею, но на следующую ночь он не мог удержаться и сказал: «Значит, ты моя милая жена!»

И в тот же миг по милости Божией она ожила и стала вновь здоровой, румяной и свежей, как прежде. Она рассказала королю о злодействе, которое совершили над ней злая ведьма вместе со своей дочкой. Тогда король повелел завести ведь-мину дочь в лес, где ее разорвали дикие звери, а ведьму возвели на костер, и она погибла лютой смертью. И когда остался от нее только один пепел, олененок снова обернулся человеком, и сестрица и братец стали снова счастливо жить вместе.

Интересная особенность этой сказки состоит в том, что связь между братцем и сестрицей продолжается даже после того, как сестрица выходит замуж за короля. На протяжении всего сказочного повествования остается актуальной и тема преследования со стороны злой мачехи. Ее можно рассматривать как воплощение темной материнской анимы братца, символизирующей разрушительную тенденцию бессознательного и постоянно угрожающей братцу. Тогда образ сестрицы символизирует помогающую часть его анимы.

После побега от мачехи братец и сестрица впервые столкнулись с серьезной опасностью, когда братца одолела жажда и он хотел напиться из родника, а ведьма тайно им препятствовала, наложив заклятие на все лесные родники. Она отравила живительную влагу. Как только братец собрался попить воды, т. е. в тот момент, когда он захотел найти связь с жизнью, он потерял человеческий облик. Злая мачеха, которая имеет власть над всеми лесными ручьями, – это Земная Мать, разрушающая человеческое сознание.

Братец превратился в животное, т. е. перешел на уровень бессознательной инстинктивности. Если бы ведьме удалось превратить его в тигра, он разорвал бы на куски свою сестрицу-аниму, а превратившись в волка, он просто сожрал бы ее.

Иногда такая регрессия может на время стать необходимой. Если бы мы были уверены в счастливом конце сказки, то смирились бы с необходимостью временной регрессии, учитывая убежденность сестрицы в том, что колдовские чары ведьмы не слишком сильны. Хотя она – только падчерица ведьмы, но она тоже женщина, а потому имеет с мачехой общую характерную черту – идентичность с природой, которая в сказке выражается в ее способности понимать язык журчащих родников.

Мы уже отмечали, что женщина и мужская анима гораздо ближе к архетипу матери, чем мужчина, точнее говоря, чем его сознание. Это очевидно. Оказавшись во власти неподконтрольных влечений, он может уничтожить свои глубокие чувства, т. е. свою аниму. Образ тигра символизирует доминирующее стремление к власти, а образ голодного волка – сексуальное влечение.

Сестрица уберегала братца от превращения в этих зверей, так должна действовать позитивная анима мужчины, его душа, защищающая его от всех опасностей, таящихся в его психике. Благодаря своей аниме мужчина вступает в контакт со своей глубинной сущностью. Сестрица сказала братцу об опасности, которая скрывалась в родниковой воде, посоветовала ни в коем случае не пить воду, но тот больше не мог справляться со своей жаждой.

Олененок (а в некоторых версиях сказки-дикий козленок) представляет собой «невинное» животное, но вместе с тем символизирует характерную черту бессознательного – постоянную реакцию избегания. Если сестрица не может удержать братца, тот, став олененком, убегает от своей анимы и носится по лесу, т. е. в своем бессознательном. Как только братец под воздействием колдуньи потерял человеческий облик, с тех пор он оказался привязан к Природе-Матери. Прежняя естественная связь двух противоположных начал оказалась под угрозой, поэтому ее нужно заменить искусственной. В обличье олененка братец воплощает тип мужчины, который при любой опасности избегает выражения своих чувств и таким образом теряет свою душу.

Когда в лесу начинается охота, сестрица должна разрешить братцу в ней участвовать, несмотря на риск его потерять. Как впоследствии оказывается, для них обоих все заканчивается хорошо; олененок участвует в охоте; иначе говоря, его инстинкты получают возможность свободно развиваться, так как это была единственная возможность войти в контакт с оказавшимся неподалеку королем.

Образ короля символизирует доминирующее «духовное» содержание коллективной психики[52]52
  См.: Mysterium Coniunctionis // CW 14. Part 4, «Rex and Regina».


[Закрыть]
. В далеком прошлом король даже считался божественной фигурой. В его владениях воплощена его личность, его дух. Он символизирует мужское начало, которое, однако, не обладает целостностью, так как не имеет комплементарной феминной составляющей. Однако опасность, исходящая от ужасной мачехи и злой сводной сестры, еще сохраняется, в особенности когда сама королева стала матерью, ибо материнство было главной проблемой ее семьи. Место королевы заняла ее одноглазая сводная сестра; иначе говоря, в мире преобладает односторонний взгляд, который не может адекватно воспринимать парадоксальную природу двуликого Януса.

Злая ведьма погубила королеву, заперев ее в горячей ванне, что ассоциируется с эмоциональным взрывом человека, переполненным «жгучими» страстями. Королева оказалась в одиночестве и сгорела, переполненная эмоциональной энергией, т. е. бессознательное является не только источником энергии, но и источником опасности.

Казалось бы, теперь темная мать явно одержала победу, ибо разрушила позитивный аспект материнского начала, который символизирует образ королевы. Но довольно странно, что королева продолжала жить как привидение, приняв совершенно бесплотную форму, и обеспечивала материнскую защиту своему ребенку. Душа доброй матери находилась слишком близко, чтобы о ней можно было забыть; под покровом ночного мрака чувства тайно возвращали ее обратно.

Как мой сыночек? Как олененок мой? Приду я однажды и не вернусь домой.

Хотя король ее видел, сначала он не рискнул заговорить с ней: настолько мужское сознание было ослеплено навязчивым образом, порожденным материнским бессознательным. Разговора не было вплоть до последней ночи; когда королю стала грозить опасность навсегда потерять свои лучшие чувства – только тогда он вернулся к жизни и к реальности. Злых персонажей постигла та судьба, которую они хотели уготовить другим. Сводную сестру сожрали голодные звери, а мачеха сгорела на костре; в результате братец снова обрел человеческий облик. Так эмоции вызвали возвращение сознания маскулинной части противоположностей брат-сестра.

Главная тема этой сказки – союз между братом и сестрой, символический смысл которого – стремление к целостности. Это единственная возможность преодолеть разрушительное воздействие бессознательного.

6. Огненная мать

В сказках, которые мы обсудим в этой главе («Барабанщик», «Фрау Труда», «Птица-Найденыш» и русская народная сказка «Терешечка»[53]53
  В оригинале книги эта сказка названа «Ivan and the Witch», т. е. «Иван и ведьма». (Прим. пер.)


[Закрыть]
), речь в основном идет о победе над ужасной матерью.

Погружение в «мир матерей»[54]54
  Выражение «мир матерей» заимствовано автором из «Фауста» Гете. Во второй части трагедии в этот мир погружались Фауст и Мефистофель. (Прим. пер.)


[Закрыть]
– это подлинное переживание, которое по большей части свойственно второй половине жизни человека; в среднем возрасте наше целостное отношение к жизни меняется, так как Эго теряет ощущение абсолютной силы и в какой-то степени своей идентичности с телом. Молодые люди своей первоочередной задачей считают развитие своего Эго. Бессознательное все равно будет оказывать влияние на их жизнь, но, как правило, подспудно, неявным образом. Субъективная зависимость от бессознательного ощущается лишь косвенно, через проекции, т. е. через тех людей и те предметы, которые привлекают или отталкивают человека, но в любом случае вызывают у него сильные эмоции, являются составной частью его жизни.

Архетип матери является источником проекций в человеческой психике. В первую очередь на окружающих людей проецируются основные ценности анимы или ани-муса. Человек стремится обрести целостность в отношениях с другими людьми, которые оказываются в сфере проекции, не осознавая того, что следует за образом, рожденным его же бессознательным.

Молодые люди в основном перемещаются в русле Природы-Матери, которая, действуя незаметно, стремится добиться через них выполнения своих целей. Иначе говоря, энергия материнского образа находит бессознательный выход в человеческих влечениях. Конечно, сознание придает этим влечениям какое-то направление и даже подавляет некоторые из них, но прямой его контакт с бессознательным, как правило, невозможен. Это связано с тем, что идеалы сознательного в большинстве своем являются коллективными, тогда как бессознательное остается чисто природным феноменом.

Если бы материнское бессознательное не имело никакой иной цели, кроме рождения и воспитания детей, то оно должно было бы удовлетвориться достижением этих естественных целей, и так действительно происходит с некоторыми людьми, но далеко не со всеми. Материнское бессознательное, конечно же, участвует в создании культуры и формировании сознания. Стремление к индивидуации также берет свое начало в бессознательном. По-видимому, это стремление обладает энергией, которая хотя и имеет весьма отдаленные связи с его истинной целью, может достичь ее только при помощи сознания. Именно потому, что это стремление остается бессознательным и лишено присущей сознанию конкретности, оно крайне противоречиво в отношении своей истинной цели.

В сказках эти психологические факты обычно воплощаются в позитивных и негативных материнских персонажах или же в одной и той же амбивалентной материнской фигуре. Иногда в сказке мать представляет опасность для главного героя и вместе с тем помогает ему. В других случаях ее поведение зависит от позиции главного героя. Именно в силу этой амбивалентности молодой человек должен не только выполнять указания матери, но и закалять свою волю и развивать свое Эго. Только тогда, когда он научится формулировать свои собственные цели и достигать их, он сможет непосредственно соприкоснуться с бессознательным. Но это произойдет не раньше, чем Эго отделится от бессознательного, не образовав с ним никакой позитивной связи.

Барабанщик

Краткое содержание

Однажды вечером шел молодой барабанщик берегом озера, видит – лежат на берегу три куска льняного полотна. Он сунул один кусок в карман и пошел домой. Придя домой, он лег на постель и уснул. И вдруг он проснулся, так как ему показалось, будто носится перед его постелью какая-то фигура.

– Что тебе надо? – спросил он.

– Отдай мне мою рубашечку, – ответил голос, – я дочь могущественного короля, но я попала в руки ведьмы и заключена на Стеклянной горе. Каждый день я должна купаться в озере вместе со своими сестрами, а без рубашечки я улететь назад не могу. Сестры мои вернулись домой, а мне пришлось там остаться. Прошу тебя, отдай мне назад мою рубашечку.

– Успокойся, – сказал барабанщик, – я отдам ее тебе.

Он достал из кармана рубашечку и протянул ей. Она торопливо схватила ее и собралась уходить.

– Погоди немного, – сказал он, – может быть, я смогу тебе чем-нибудь помочь.

– Ты сможешь мне помочь только в том случае, если взберешься на стеклянную гору и освободишь меня из рук ведьмы. Но на Стеклянную гору тебе не взойти; если даже ты к ней и подойдешь, то на нее не взберешься.

– Что я захочу, то и смогу, – ответил барабанщик, – и я ничего не боюсь. Но дороги к Стеклянной горе я не знаю.

– Дорога туда идет через дремучий лес, а в нем живут людоеды, – ответила она, а больше я тебе ничего не смею сказать.

Было слышно, как она улетела.

Только стало светать, повесил барабанщик через плечо свой барабан и двинулся без всякого страха прямо в тот лес. Прошел он немного, никого не увидел, перевесил барабан на грудь и стал выбивать дробь, да так громко, что разбудил великана, который лежал на траве и спал.

– Эй, ты! – крикнул он барабанщику. – Что это ты тут барабанишь и будишь меня от сладкого сна?

– Я барабаню, – ответил тот, – потому что за мной идут много тысяч людей, которые собираются тебя уничтожить и очистить лес от такого чудища, как ты.

Великану стало не по себе, и он подумал: «Если я свяжусь с этим хитрым народом, это может кончиться для меня плохо».

– Послушай-ка, малыш, – сказал великан, возвращайся ты лучше назад, а если есть у тебя еще какое-нибудь желание, то скажи мне, я готов оказать тебе услугу.

– У тебя длинные ноги, – сказал барабанщик, – ты можешь идти гораздо быстрей меня, так вот – перенеси меня к Стеклянной горе, а я уж дам знать людям, чтобы они отступили, и на этот раз они оставят тебя в покое.

Поднял великан барабанщика к себе на плечи, и тот принялся на радостях наверху барабанить. Подумал великан: «Это, наверное, знак, чтобы остальные отступили назад». Вскоре повстречался им по дороге второй великан, он снял барабанщика со спины первого великана и засунул его к себе в петлицу. Подошли они к третьему великану, вынул тот его из петлицы и посадил его себе на поля шляпы. Сделал великан всего два шага, и вот подошли они к подошве горы, тут великан и спустил его на землю.

Стоял барабанщик у горы, и не знал он, как ему на ту гору взобраться. Начал он взбираться, то ничего не вышло, он все назад скатывался. Стоит он и не знает, что ему делать, и тут он увидел двух людей, между которыми лежало седло. Они яростно спорили, потому что каждому из них хотелось его получить. Это седло было волшебным: если кто на него сядет, то куда он ни пожелает попасть, там враз и окажется, стоит только желанье свое произнести.

– Этот спор я быстро разрешу, – сказал барабанщик. Он немного отошел и воткнул в землю шест. Потом вернулся и говорит:

– Кто первый добежит до шеста, тот первый и поедет на седле.

Бросились оба спорщика бежать во весь дух, но только они отбежали на несколько шагов, вскочил барабанщик на седло и пожелал перенестись на стеклянную гору; не успел он рукой махнуть, как был уже там.

Было на вершине горы ровное место, стоял старый каменный дом, а перед домом был большой пруд, а за ним густой лес. Вокруг не было ни зверей, ни птиц, всюду было тихо.

Он подошел к дверям и постучал раз и другой. На третий раз открыла ему дверь старуха, лицо у нее было смуглое, глаза красные, на длинном носу были очки. Она поглядела на него сурово, потом спросила, чего он хочет.

– Впустите, дайте мне поесть и переночевать, – ответил барабанщик.

– Это можно будет, – сказала старуха, – если за это ты согласишься выполнить три работы.

Он согласился. Старуха его впустила, дала ему поесть, а вечером приготовила хорошую постель. Наутро, когда он проснулся, сняла старуха со своего худого пальца наперсток и сказала:

– Теперь принимайся за работу, вычерпай мне этим наперстком пруд во дворе; но с работой ты должен управиться до наступления ночи и разобрать всех рыб, что находятся в пруду, по сортам и размерам и сложить их в порядке.

Черпал он целое утро, и все без толку. В полдень вышла из дома девушка чудной красоты, поставила перед ним корзинку с едой и спросила:

– Почему ты сидишь такой грустный, чего тебе не хватает?

– Я не могу выполнить и первой работы, – ответил он. Я ищу королевну, которая должна находиться здесь, но я ее не нашел. Видно, придется мне идти дальше.

– А ты оставайся здесь, – сказала девушка, – я тебя из беды выручу. Положи голову мне на колени и усни. Когда проснешься, вся работа будет сделана.

Барабанщик так и сделал. Только закрылись у него глаза, повернула девушка волшебное кольцо и молвила: «Вода ввысь, рыбы наружу!» И вмиг поднялась вода белым туманом ввысь, а рыбы начали барахтаться, выпрыгнули на берег и легли в ряды – каждая по величине и сорту. Проснулся барабанщик и в изумлении увидел, что все уже выполнено. Но девушка сказала:

– Одна из рыб лежит не вместе с остальными, а отдельно. Когда старуха явится вечером и увидит, что все сделано, она спросит: «А эта рыба почему лежит отдельно?» Тогда ты кинь ей рыбу в лицо и скажи: «Это рыба для тебя, старая ведьма».

Вечером явилась старуха, и когда она задала этот вопрос, барабанщик бросил ей рыбу в лицо. Она притворилась, что ничего не заметила, но глянула на него злыми глазами. На другое утро она сказала:

– Теперь надо выполнить работу потрудней. Нынче ты должен вырубить весь лес, распилить деревья на дрова, сложить их в поленницы, и все это надо закончить к вечеру.

Она дала ему топор, молоток и два клина. Но топор был оловянный, а молоток и клинья из жести. Только он начал рубить, покривился топор, а молоток и клинья погнулись. Он не знал, что ему делать. В полдень снова явилась девушка и утешила его.

– Положи голову мне на колени и усни, – сказала она, – а когда проснешься, работа будет исполнена.

Повернула она волшебное кольцо, и в тот же миг рухнул с треском весь лес, деревья покололись сами собой и сложились в поленницы. Проснулся барабанщик, а девушка говорит:

– Видишь, все деревья порублены и поленницы сложены, осталась только эта одна ветка. Когда старуха придет и спросит, почему одна ветка осталась, ты ударь ее той веткой и скажи: «Эта для тебя, старая ведьма!»

Явилась ведьма, посмотрела на сделанную работу и спросила про ветку.

– Это для тебя, старая ведьма, – ответил барабанщик и ударил ее той веткой. Но она притворилась, будто ничего не почувствовала, посмеялась и сказала:

– Завтра поутру ты должен все эти дрова сложить в кучу, поджечь их и спалить.

Снова девушка не покинула его в беде. Она принесла ему в полдень еду; поел он положил голову ей на колени и уснул. А когда проснулся, вся груда дров была объята пламенем, и его языки поднимались до самого неба.

– Теперь послушай меня, – сказала девушка, – когда явится ведьма, она станет давать тебе разные поручения; ты выполнишь без страха все, что она потребует, тогда она не сможет к тебе придраться, а будешь бояться – охватит тебя пламя, и ты сгоришь. Под конец, когда все выполнишь, схвати ее обеими руками и кинь в самое пламя. – Ушла девушка, а вскоре подкралась старуха.

– Ух, как мне холодно, – сказала она, – да вот пылает огонь, он согреет мне старые косточки, и мне будет приятно. Вот лежит чурбан, он никак не загорается, ты его вытащи мне из пламени. Сделаешь это – и будешь свободен, можешь идти, куда вздумается. Ну, поживей, в пламя!"

Не долго думая, барабанщик бросился в огонь, но он ему ничего не сделал, даже волос не опалил. Вытащил он оттуда чурбан и положил его в сторону. Но только прикоснулось дерево к земле, как обратилось оно мигом в красивую девушку, ту самую, что помогала ему в беде. А по шелковому, блистающему золотом платью, которое было на ней, он сразу понял, что это королевна.

Но старуха злобно усмехнулась и сказала:

– Ты думаешь, что она уже твоя? Нет, она еще не твоя. Она хотела броситься к девушке и утащить ее с собой, но он схватил старуху обеими руками и кинул ее в самое пекло; пламя охватило ведьму, и она сгорела.

Королевна глянула на барабанщика и увидела, что он красивый юноша. Она вспомнила, что он был готов отдать жизнь, чтобы ее спасти, протянула ему руку и сказала:

– Если ты обещаешь мне верность, то будешь моим мужем. А богатства у нас много. Нам хватит и того, что насобирала старая ведьма.

Королевне больше не захотелось оставаться на Стеклянной горе. Она повернула волшебное кольцо, и они оба оказались у городских ворот.

Здесь заканчивается та часть сказки, в которой действует ведьма. Во второй ее части развивается сюжетная линия забытой невесты, но так как она выходит за рамки темы этой книги, мы не станем здесь ее подробно обсуждать.

Перед свадьбой барабанщик захотел навестить своих родителей и рассказать им новость. Оказалось, что он был на Стеклянной горе целых три года, а не три дня, как ему показалось. Прежде чем он покинул свою невесту, та попросила его не це ловать родителей в правую щеку, иначе он ее позабудет, и она останется одна. Однако он расцеловал их в обе щеки и сразу позабыл королевну. Когда он собрался жениться на другой девушке, королевна приготовила три прекрасных платья и отдала их новой невесте барабанщика за возможность провести три ночи около его спальни. Когда все в доме утихло, королевна присела на корточки перед дверью спальни и сказала так:

 
Слушай меня, барабанщик,
Неужели меня позабыл?
На Стеклянной горе ты ведь долгое время прожил.
А не я ли тебя от злой ведьмы спасала?
И не ты ли мне верность навек обещал?
Слушай, слушай меня, барабанщик.
 

И вдруг на третью ночь к нему вернулась память. Он вскочил, взял королевну под руку и привел ее к своим родителям. Снова были приглашены друзья и родные и к великой радости была отпразднована настоящая свадьба.

Главным героем этой сказки является барабанщик, т. е. солдат. Его основные качества – мужество и сильная воля; он говорит: «Что я захочу, то и смогу». Кроме того, он обладает смекалкой и хитростью. Такой солдат – типичный сказочный герой.

Специфическая работа героя нашей сказки заключается в том, чтобы барабанить, поскольку барабанная дробь придает солдатам мужества; именно барабанщик поднимает своих товарищей в атаку. Во многих культурах, особенно в примитивных, с помощью барабанов люди отгоняли злых духов. Барабанный бой применялся и во время ритуалов изгнания нечистой силы, а также в церемониях воскрешения. Поэтому специальность барабанщика весьма подходит нашему герою для победы над злыми силами судьбы, главная из которых – козни ужасной матери.

В самом начале сказки главный герой нашел рубашечку королевны-лебедя на берегу озера, т. е. на границе бессознательного. Поскольку он взял ее себе, королевне пришлось явиться к нему домой – так они встретились в первый раз. Она пришла к нему вечером; уже засыпая, он услышал ее тихий голос. Он не мог видеть ее в темноте, зато ясно слышал ее голос. Образ анимы обычно появляется в тот момент, когда мужчина уже засыпает, ибо он воспринимает лишь смутные намеки и чувства, которые исходят от нее, когда отступает его сознание.

Королевна связана с образом лебедя, птицы-предвестника. Норны[55]55
  Норны – в скандинавской мифологии низшие женские божества, определяющие судьбу людей при рождении. (Прим. пер.)


[Закрыть]
и Валькирии[56]56
  Валькирии (др. исл., буквально – «выбирающие мертвых, убитых») – в скандинавской мифологии воинственные девы, подчиненные Одину и участвующие в распределении побед и смертейв битвах. (Прим. пер.)


[Закрыть]
часто принимают образ лебедей.

Существует древнее тевтонское поверье, что белый лебедь указывает путь к обители ангелов или к Стеклянной горе, что лебедь является воплощением самой души[57]57
  Одной моей пациентке приснилось, что она плывет на лодке по озеру: «Вокруг небольшого острова плавало много белых лебедей. Я знала, что один из них – мой жених, на которого наложено заклятие, и я стала плыть за лебедями. Затем я приметила одного лебедя, крылья которого отливали золотом и бронзой при попадании солнечного света. Я подплыла к нему, в полной уверенности, что это Т. Я взяла его на руки и назвала его по имени. Тогда лебедь снова превратился в человека, но у него остались золотые крылья». В данном случае анимус освобождается от своего птичьего облика. Она возвращает ему человеческий облик, когда берет на руки, принимая его животную природу и вместе с тем называя его по имени, что означает осознанное признание происходящего.


[Закрыть]
.

Девы-лебеди часто встречаются в сказках. Они воплощают аниму героя, феминную часть его психики, сближая его с бессознательным. Воплощение анимы в образе птицы – знак того, что на этой стадии она еще не становится функцией, доступной осознанию главного героя. В сказке говорится, что королевна – дочь могучего короля, которая оказалась под воздействием колдовских чар ведьмы, живущей на Стеклянной горе. Задача барабанщика заключается в том, чтобы преодолеть силы темной матери и освободить из плена эту часть психики.

Стеклянная гора – один из символов другого мира. В тевтонской мифологии рай, или место обитания мертвых, часто называли Стеклянной Горой. Существует древнее прусское поверье, что по скользкому склону на эту гору должна взобраться душа. В древности когти умерших медведей и рысей не использовали как талисманы, их сжигали вместе с их телами, чтобы после смерти этим животным было легче подняться на гору. Согласно другому народному поверью, на Стеклянной горе живут духи, мудрые женщины, феи, девы-лебеди и ведьмы; простой смертный может попасть на Стеклянную гору под воздействием чар злого духа, и тогда он будет освобожден, что и происходит в нашей сказке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю