355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шломо Вульф » На своей земле » Текст книги (страница 4)
На своей земле
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 22:51

Текст книги "На своей земле"


Автор книги: Шломо Вульф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

"Они предложили мне за три месяца построить такую же теплицу, как та, что они подарили арабам в моем поселении, – глухо сказал он, подняв на нас воспаленные глаза. – Я предпочел денежную компенсацию. Я им сказал, что каждый тюльпан там – капля моей крови. Они посмеялись и сказали, что люди живут до ста двадцати пос-ле переливания свежей чужой крови. Я так не умею. Я думал, что я живу на своей земле. Они меня с нее вышвырнули, как рано или поздно выдавят отсюда. И зачем только я прожил так долго? Я же мог до всего этого не дожить..."

Я кивнул и отвернулся к Изабелле. Она стояла уже с нашими сыновьями. Феликс что-то горячо говорил отвернувшейся к пустырю Тане. А к нам, прыгая через тран-шеи, бежали Ингрид Бернс и Владимир Сырых. "Вас расспрашивали о нашем при-ключении? – издали кричала англичанка. – А то нам никто не верит. А кассеты, пред-ставляете, все пропали при конверсии – белое поле на экране. Если вы нас не под-держите..." "Таня, – Володя тревожно вглядывался в посеревшее лицо экстремистки Бергер, – мы готовы с Ингрид свидетельствовать на суде в твою пользу! Что тебе ска-зал лидер левых?" "Он сказал, – ответил вместо нее Феликс, – что он привык прощать своих врагов. Я думаю, что суда не будет. Так что можете уезжать." "Как это?" – взвились оба журналиста. "На завтра назначена пресс-конференция на вашем первом канале! – кричала Ингрид. – Мы столько видели! Танья, что же вы молчите?" "Я ни-чего не видела, – с трудом разлепила она сухие губы. – Что я могу сказать?" "Ну... как это что? – опешила Ингрид. – Танья!.. Что с тобой? А Эрец-Исраэль? А Рац-Га-лим?" "Не знаю, о чем вы говорите, – тихо ответила она, снова отвернувшись. Рац-Галим неосуществим. Эрец-Исраэль – утопия. Мы спрятались в подвале и вылезли, когда кончилась еда. Вот и все наши приключения. Остальное журналистская утка, миссис Бернс. У вас есть родина? Farewell! И ты, Вова, передай привет нашим берез-кам." "Зря и мы их оставили, – добавил Феликс. Не нужна евреям своя страна..."

"Вот что, господа, – решил я проявить свой характер. – Мне за вас стыдно перед мировой прессой. Раскисли. Впрочем, таковы патриоты всех мастей. Чуть что вдруг не получилось, как сразу из "уря, уря, наша беря!" "нас грабять!" А что, собствен-но, случилось? Большинство поселений осталось за нами. И тут мы начнем все сначала. Выше голову, Таня. У нас еще все впереди. Феликс, вези ее скорее в Хайфу и впусти в свою квартиру. И все пройдет. Над ней все еще давлеет вид чужого белья с ее балкона." "Так вы, обрадовалась Ингрид, – не считаете, что нам почудилось другое измерение, Зяма?" "Мне? – смутился я. – Мне вообще никогда ничего не чудится..." "Так вы с Изабеллой будете участвовать в нашей пресс-конференции?" "Не будем, твердо сказала Белла. – Все равно никто никогда не поверит в такое. Этого не может быть." "Но это же есть! – кричал Сырых. – Мы это видели своими глазами. Мы провели там почти неделю..." "Этого быть не может никогда, повто-рила моя жена. – И вообще у нас нет времени на глупости. Надо мастерскую выби-вать у совета поселений, "Арабеллу" восстанавливать. Правда, Зяма?" "Воистину..." "Но это же подло по отношению к нам, – побелела Ингрид. – За что?!" "За вашу неизменную "объективность", – вдруг повернулась к ним Таня. – За ваш мирный процесс, за ковровые дорожки по всему миру под ноги террористу. Эрец-Исраэль – растоптанная мечта евреев. И не вам на ней зарабатывать. Вас там не было! И нас тоже... Вранье все, что вы с Вовкой напридумали, понятно?"

"Я уже дал репортаж..." – начал Сырых, но тут воздух разорвал нарастающий вой, после которого встал оранжевый столб взрыва. Поселенцы привычно похватали бе-гущих к взрослым детей и скрылись в караванах, словно их пластиковые стены были способны защитить от минометного обстрела. Миротворец и его свита со всех ног бежали к своим машинам. Очередная мина в клочья разнесла караван с людьми.

***

"Преседатель Палестинской Автономии Ясер Арафат заявил, что экстремисты с обеих сторон не заставят нас свернуть с пути мира. Он выразил свое искреннее собо-лезнование жертвам теракта в передислоцированном еврейском поселении. Лидер партии мира Израиля заявил, что обстрел поселения был ответом на отказ Израиля передислоцировать остальные еврейские поселения на арабской земле и на воин-ственные заявления партии войны. Интервью нашего корресподента Владимира Сы-рых с ним и с господином Арафатом смотрите в вечернем выпуске на канале... Про-должаем нашу программу. В Италии прошла всемирная выставка кошек..."

* ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ОСТРОВ МРЫМ *

Глава первая. Лодочка

1.

"И ты... ты рискнул?! – схватилась за виски Изабелла. – Получив за "Арабеллу" две-сти тысяч долларов, ты рискнул связаться с этим проходимцем Казарским? Не имея ни малейшего представления об игре на бирже, да еще в Париже?! Как ты мог? Нет, как ты... посмел? Это же была наша последняя надежда на обеспеченную старость!" "Белочка, – мне самому не верилось в то, что я говорил, мой голос словно звучал от-куда-то издалека. – Казарский сам в шоке... Я не проиграл! Я выиграл..." "Сколь-ко?.." "П-полтора миллиона..." "Франков?" "Долларов!! Мы миллионеры, белоч-ка..." "Ты шутишь?" "Вот распечатка из банка." "Наша фамилия. Твое имя... Милли-он шестьсот пятьдесят тысяч семьсот пятнадцать... Ничего не понимаю. А... стой... а с нас миллион за что?" "Я решил остаток своих дней, – голос у меня сел от волнения, прожить на своей земле. И завещать ее детям." "Ты купил ферму во Франции?" "Я купил... остров." "Что?! Целый остров?" "Он очень маленький." "Начерта нам скала в океане?" "Эта скала длиной три и шириной два километра." "Ого! Пол-Хайфы. Но... что значит, купил?" "Купил. Это теперь наша собственность. Я могу там делать все, что угодно." "Там кто-нибудь живет?" "Ты имеешь в виду палестинцев, которые тут же начнут претендовать на мою землю? Не беспокойся. Из живых существ там обитают только одичавшие козы да птицы. Последний хозяин не был там лет пят-надцать." "Так ты уже побывал на... нашем острове?" "Конечно. Вместе с Амира-мом. Он будет у меня арендовать землю под свое хозяйство. И Таня с Феликсом согласились к нам переехать. Там есть два десятка просторных, но давно заброшенных домов, оливковые рощи, ручей, бухточка, а в ней стоит наш катер для сообщения с внешним миром." "С каким миром? В какой это части света?" "Тут рядом. В Греции. А в ней, как известно, все есть..." "Так у нас теперь будет своя яхта?" "Какая яхта? Довольно старенький катер. Впридачу к острову. Но на судне есть каюты, камбуз, трюм, машинное отделение, ходовая рубка. До Родоса всего двенадцать километров. Час ходу при хорошей погоде." "А есть мы что будем?" "Так Амирам же там развернет ферму. И будем делать покупки на Родосе." "А... цивилизация?" "На Родосе есть аэродром. До любой европейской столицы не более трех часов лету. Что же касается телевидения, холодильника и прочего, то пока будем пользоваться стареньким дизель-генератором, а потом закажем солнечно-ветровую электростанцию. Таня с Феликсом уже рисуют эскизы и делают расчеты." "Так они согласились поселиться с нами?" "Конечно. Белочка... я же сказал. И я им выделил, ты прости, двести тысяч долларов на заказ... еще кое-чего..." "Чего?!" "Ты будешь смеяться... Но эти деньги мне все равно достались чудом." "Я уже смеюсь. Так на что же ушло еще двести тысяч?" "На заказ подводной лодки..." "Ч-чего?!"

2.

"Мы, конечно, давно на мели и с радостью уцепимся за любой заказ. И вас, Татьяна Алексеевна, я заочно хорошо знаю еще по вашей работе в таком-то институте, но это... это не подводная лодка! Это каракатица какая-то... Она не может двигаться под водой. Где дизель-генератор, электродвигатель, винт, наконец? Вы это сами разраба-тывали или пошли на поводу у какого-то авантюриста от судостроения?" "Я работа-ла над лодочкой все пятнадцать лет после изгнания из института, – впервые после потрясения в чужом Бат-Галиме сильно волновалась Таня, – и до самой эмиграции из Союза. Просчитано до мельчайших деталей. Проект мне удалось вывезти в Израиль. Я не стала бы рисковать деньгами наших друзей." "В свое время все испытано, – добавил Феликс, – в бассейне нашего института. Таниными друзьями. На чистом энтузиазме. Это удалось сделать в короткий период между развинчиванием и завинчиванием гаек." "Так каков же принцип действия? Не этот же моторчик дви-жет лодку под водой с такой приличной скоростью?" "Конечно. Аккумулятор, мотор и винт только для маневрирования. А остальное основано на принципе..."

"Теперь понятно, – смутился после разъяснения Феликса его двоюродный брат Гера, директор украинского предприятия в Севастополе. – Калькуляция по нашим нынеш-ним ценам?" "Да. Сделана Киселевым. Он совсем недавно в Израиле и..." "Знаю. Вася Киселев никогда не ошибается. Думаю, что мы уложимся в его смету." "Вклю-чая две торпеды 450 калибра?" – спросила Таня. "Мы-то дали бы и даром. Столько законсервировано в азоте с еще советских времен! Только вот власти ни за что не позволят нам напрямую продавать оружие Израилю. А тайком еще хуже. Рано ил поздно тайное станет явным. Да и зачем Израилю наши торпеды? Свои хуже?" "Я не знаю, – сказала Таня, – и знать не хочу, что на вооружении у Израиля. Меня к его лодкам на ракетный выстрел не подпустили. И вообще все это не для Израиля." "Не?.. Страна, теряющая свои и без того мизерные территории не интересуется такой уникальной лодкой? Бесшумной и бесследной, против которой пока ни у одного флота в мире нет противолодочных средств?" "Я не знаю, – повторила она, – и знать не хочу, чем и кто в этой стране интересуется. Меня там отлучили от секретов еще решительнее, чем гэбэшники и даже без их абсурдных оснований." "За то, что вы русская?" "В этом отношении, – сказал Феликс, – мы все там русские." "Хорошо, Фе-ля, а для какой же тогда страны такое грозное оружие?" "Для острова Мрым, вступил я в разговор. – Мрым это моя фамилия. А остров купил я. И свою землю я намерен защищать в первую очередь мощью наших мозгов." "Но остров-то нахо-дится на территории Израиля?" "Нет. Это в Греции." "А защищать его вы намерены, естественно, от турок?" "От всех, кто будет претендовать на мою территориальную целостность!" "Я что-то не слышал, чтобы кто-то нападал на греческие острова..." "У меня на острове будет еврейская колония. А коль скоро там будут жить евреи, то желающие бить и спасать тут же найдутся. Одного из возможных претендентов на мое имущество я уже видел в лицо." "На вашем острове?" "Нет, еще в... уже не в моем поселении. Уже в его поселении... на месте моего. Поэтому нам нужна Танина лодочка. С двумя торпедами."

***

"Вот в этом доме, – сказала Таня, прижимаясь к Феликсу, – и проходила севастополь-ская часть той драмы, что описана в романе "Убежище". После моей комнатки в коммуналке этот дом казался мне верхом роскоши.." "Вот уж не думала, – задумчиво сказала Изабелла, поднимаясь на крыльцо и заглядывая через забор в сад, – что попаду прямо в юность героев моего любимого романа... А кто тут живет сейчас?" "Папа перед отъездом в Израиль сдал дом татарам." "Сдал или продал?" "Дарили, бросали или продавали мы – первая волна большой алии, – сказала Таня. – В конце девяностых люди старались оставить что-то в тылу. На случай вынужденного возвра-щения. Они и тут оказались умнее энтузиастов сионизма. Так что мы можем зайти. Почему бы Феликсу не проверить состояние своего имущества?"

Мы позвонили в калитку. Дверь открыл сгорбленный старик. "Здравствуйте, дядя Мустафа, – сказал Феликс. – Вот мы тут с друзьями... в командировке. Я им решил показать дом своего детства. Не возражаете?" "Как же я могу?.. Это твой дом, Феля... Как папа? Как Софа?" – улыбался Мустафа, нервно потирая руки.

Сад словно светился абрикосами – ими было усыпано огромное дерево. На столе шел бурный процесс консервации. Три женщины напряженно смотрели в нашу сторону. Старик провел нас на веранду. Тотчас бесшумно появилась младшая из женщин. "Хотите перекусить?" – тихо спросила она, тревожно переводя взгляд с Тани на Изабеллу. "Я лично хочу черные голубцы, – торжествующе оглядела нас всех глав-ная героиня романа. – Без подначек и Казимировны."

Женщина кивнула и ушла на кухню. Та, что постарше, так же бесшумно подала бу-тылки и фрукты.

"Я, как и Феликс, родился и вырос здесь, – сказал Мустафа, когда мы все оттаяли от изумительной наливки. – До войны это был дом моего деда и отца. В 1944 русские выселили нас в Узбекистан только за то, что мы татары..." "А не за то ли, – пытался я понять, – что вы выступили против нас в войне с немцами?" "Я никак не мог этого сделать, так как в течение всего периода "предательства татар" стрелял по немецким танкам из своей сорокапятки. У меня два ордена Славы! – коснулся он колодок на пиджаке. – Но это не спасло меня от депортации. И все мои друзья в Фергане были с орденами за защиту Советского Союза, в том числе Крыма, от фашистских захва-тчиков..." "Но вы не решили отомстить и силой вернуть себе родину предков, сбро-сив русских в море? – смеялась Белла. – Я просто примеряю сюда нашу ситуацию..." "Арабы и евреи? – тотчас понял мудрый татарин. – Нет, конечно! Ханство рухнуло в результате войны, как исчезли сотни других государств. После этого мы тут жили с русскими сотни лет и не мешали друг другу до Сталина. Ситуации 1944 в Крыму и 1948 в Палестине прямо противоположные. Здесь высылали население, большая мужская часть которого была в Красной армии во время предательства нескольких тысяч наших националистов. А в Палестине вряд ли хоть один араб воевал в еврейской армии. Так что с нами поступили стократ несправедливее, чем с арабами в Израиле. То, что они сегодня называют своей катастрофой, по-моему, скорее напо-минает времена Екатерины Великой в Крыму. Требовать же реванша в Палестине можно не с большим основанием, чем нам против современной России. Тем более, что и ей Крым давно больше не принадлежит. Впрочем, ваши арабы давным-давно примирились бы со своей судьбой, если бы не внешние силы, заинтересованные в их бесконечной борьбе с Израилем." "Но вы же мечтали вернуться? – спросил я. – Вот и поселились в своем доме..." "Конечно. Я мечтал об этих стенах все сорок лет из-гнания, – глаза Мустафы заблестели. – Но я осознавал, что меня выгнал из Крыма не Илья, папа Феликса. И что волею судьбы тут началась жизнь иных людей, которые передо мной ни в чем не виноваты. С чего бы я их ненавидел, взрывал или изгонял. Другое дело – выкупить свой дом. Я небогатый человек, – добавил он, – но если бы Илья продал мне этот дом, я бы поднял на ноги всю нашу общину и эти камни стали бы моими. Плохо только, что он не продаст... никогда..." "А почему это, по вашему?" – быстро спросила Таня. "Потому, что он так и не оказался в Израиле на своей земле, как мечтал... У него, как и у вас с Феликсом, как и у меня, нет в мире другого дома, кроме этого. Но в случае чего, уйду я. Сниму другой дом..." "Надеюсь, дядя Мустафа, что мы с Феликсом претендовать на него не будем." "А если вас вы-гонят из Израиля арабы?" "Поскольку от меня и моих единомышленников, как выяс-нилось, больше ничего не зависит, это очень может быть. Но и у нас вроде бы уже есть другой... вернее, скажем так, третий дом..."

3.

В третьем доме много лет никто не жил. Как, впрочем, и во всех прочих. По стенам бегали ящерицы, за каждым камнем притаились змеи и скорпионы, на чердаках летали птицы. Амирам, трое его сыновей и четверо взрослых внуков целыми днями бродили по острову, обследуя почву и источники воды. Ручей было решено отвер-нуть от моря взрывом скалы и образовать пресноводное озеро для орошения. Олив-ковые рощи и одичалые сады фермер изучал с особым вниманием.

Старший сын Амирама Офир прежде всего оборудовал в одном из флигелей своего дома временную синагогу и без конца обсуждал с приехавшим на остров архитек-тором постоянную. С детьми с первого дня стали заниматься взрослые по программе израильской школы.

Я взял на себя технику. Дизель-генератор был в ужасающем состоянии. Мне приш-лось, как в молодости, заняться его ревизией, очисткой и смазкой: я разостлал на каменистой серой земле брезент, на котором выложил абсолютно все детали агрег-ата, изготовленного еще в фашистской Германии. Надо сказать, что после опреде-ленных усилий арийская продукция подчинилась еврейским рукам. На седьмой день моих усилий, сверкающее бронзой, смазкой и чистотой гамбургское изделие, к вос-торгу детей, выдало ток для телевизоров, видео и компьютеров, без которых, как известно, жить невозможно. Даже в тех неестественных фронтовых условиях, где прошла вся их короткая жизнь. Наши с Беллой внуки долго приставали ко мне с вопросом, откуда здесь может быть обстрел, и очень удивлялись, когда я уверял, что ниоткуда... Они строили свои хитрые понимающие улыбки: ведь и там, после каждой смерти или увечья соседей, мы их уверяли, что бояться нечего – все будет хорошо.

Мои сыновья-близнецы Рома и Сема, между тем, занимались катером. Ровесник ди-зель-генератора, питомец не менее фашистской тогда Италии, показался мне много надежнее, чем те плавредства, которые я десятилетиями курировал в службе заводов пароходства. Его деревянный корпус, казалось, не знал износа. Сделав специальный анализ, я был поражен его состоянием. С дизелем мы поступили точно таким же образом, как с престарелым германцем: разобрали до винтика, промыли, смазали и снова собрали. На ходовые испытания на нем вышла вся наша колония – двадцать семь человек. И все поместились на просторной разлапистой корме с шестью скамей-ками под новеньким тентом. У руля стоял Феликс, как единственный дипломирован-ный капитан из яхт-клуба в Хайфе, а я у него был стармехом и мотористом в одном лице. Мы обошли вокруг весь остров и, к восторгу молодежи, отправились на Родос – отметить освоение наших морских сообщений в ресторане.

Все мои страхи о террористах и прочих врагах еврейского народа испарились, как только мы оказались на улицах порта – иврит звучал со всех сторон, в бухте стояли яхты с нашим флагом, а на рейде отходило израильское судно с туристами. Строгие греки, имеющие свой опыт общения с мусульманами, безобразий не допускали.

4.

На шестой месяц нашего пребывания в новом еврейском поселении вне досягаемо-сти наших партнеров по мирному процессу мы с Беллой сподобились увидеть, где Таня проводила все это время. Нет-нет, она не отлынивала от доставшихся нашим женщинам уборочных и ремонтных работ в домах, но, улучшив каждую свободную минуту, садилась на старенькую "веспу" с коляской и исчезала за холмами и ска-лами. Феликс отшучивался, что его жена с юности обожает поробинзонить и купа-ться без стесняющих деталей на своем теле где-нибудь подальше. Где именно, не знал даже Амирам, проявлявший почему-то не свойственное ему любопытство. Ког-да я по этому поводу попытался пошутить, он всерьез обиделся: "Если еврей дурак, – сказал он, – то это дурак вдвойне. При чем тут эротика? В моем-то возрасте? Просто я подозреваю, что Танечка готовит кое-кому кое-какой сюрприз. Пока мы тут не можем надышаться нашей безопасностью, она о ней думает всерьез..."

О лодочке здесь не знал никто, кроме нас четверых, а потому я в очередной раз поди-вился проницательности старого сабры. "От кого тут нам отбиваться, Амирам? Пат-рульный катер из Солоник проходит чуть не каждую неделю." "А вон те рыбаки тут торчат третий день. И они очень мне не нравятся, адони. Я за ними давно наблюдаю в бинокль. Рыбу они не ловят, а на их сейнере установлена стереотруба с боевого корабля. И что-то странное зачехлено на баке." "Я тоже заметил, но решил, что это гарпунная пушка." "В наших широтах? Зачем?" "Мало ли! Дельфины, касатки, аку-лы. Ты просто так измучен твоими вечно агрессивными соседями, что в каждом не-знакомце видишь террориста. Кстати, сейнер появляется здесь не впервые и плавает под болгарским флагом. Братушки, по-нашему." "А рожи у твоих братушек смахива-ют на совсем других братьев – двоюродных, так сказать. Жаль, что нам запретили иметь на острове оружие. Надо бы снова потребовать..."

***

"Неужели ты это сделала сама? Ты прямо не геверет, а Илья Муромец какой-то!"– поразился я, когда Таня отодвинула на роликах ракушечную плиту. К ней снизу был привинчен поддон, из которого росли кусты. Так что потайную дверь и с двух шагов обнаружить было невозможно. Мы вступили на лестницу, ведущую куда-то вниз, где в голубом полумраке плескалась вода и пахло водорослями. "Грот и вход к нему, естественно, был здесь давно, – ответила Таня, когда мы спустились на причал. – Я только все подчистила, перила привинтила, вот этот уют создала," – она показала на столик с плетенными креслами вокруг него. "Тогда, – засмеялась Белла, – ты тут про-сто бездельничала все эти месяцы?" "Ну уж и бездельничала! – она провела нас вглубь грота и открыла едва заметную дверь. – А это само сделалось?" "Я вообще ничего не вижу."

Свет проникал в грот снаружи только через воду, казавшуюся здесь пугающе глубо-кой. К нашему изумлению, Таня включила свет. Еще больше меня удивило, что в гроте было намного теплее, чем снаружи – на дворе стоял ноябрь. Откуда все это? Я был на острове главным электриком, а потому достоверно знал свои энергосети – не было на этом мысу ни одного столба.

"У меня тут своя гидроэлектростанция, – без улыбки сказала она. Помнишь, ты около стоянки катера винт нашел? Теперь это гидротурбина. Из ручья, что на скале Див." "Я не помню там никакого ручья." "Он втекал в этот грот. По-моему, в древности, тут было логово пиратов. Я сделала там небольшую плотину, провела трубу через естественный сток..." "Так вот куда тогда утром волокла трубы за своим мотороллером!" "И не только это. Еще детали, что Рома привез мне с Родоса. Вот к этому компрессору." "И когда ты набиваешь им вот эти баллоны, – наконец, дошло до меня, – компрессор греет грот. А компрессор работает от твоей турбины, так?" "Нет. Компрессор работает сам от гидронапора. Смотри – вот в этот цилиндр..."

"Так лодочка будет стоять в этом гроте? – обрадовалась Белла. – А я-то думала, как мы ее скроем от тех "рыбаков"? И, главное, от властей." "Вот именно. Я сначала нашла этот грот, а только потом решилась заказать лодочку." "Вот и прекрасно, – резюмировал я. – А то Гера волнуется. Тайные испытания прошли успешно, а мы замолкли." "Можешь сообщить ему, что все готово. Пусть станут кабельтовых в трех от берега. Мы выйдем в море ночью на резиновой шлюпке, на веслах, чтобы никто не заметил. А вернемся на лодочке." "А как мы найдем вход в грот?" "Лодочка сама найдет. Я установила, показала она на акваланг и гидрокостюм, – отражатели для ее сонара на входе. Компьютер не позволит ей свернуть и поставит прямо в центре лагуны после всплытия." "А если она крышей заденет скалу?" "Этого тоже не позволят отражатели. Кроме того, на лодочке прожектор. Можно перейти на ручное управление. Так или иначе, нам надо будет потренироваться перед тем, как сюда соваться."

5.

Через две недели "рыбаки" с подозрительного сейнера с удивлением заметили, что они тут крутятся не одни. Глубокой ночью милях в двух от них стало на якорь гидро-графическое судно под украинским флагом. В свою мощную стереотрубу фальши-вые "братушки" увидели, что от берега на веслах отошла резиновая шлюпка с двумя гребцами, которая пришвартовалась к гидрографу и так и не вернулась до его отхода...

Мы с Таней поднялись на борт. Гера тут же проводил нас к кормовой выемке, где покоилось нечто, затянутое чехлом. В свете карманных фонарей мы спустились на крышу лодочки и вошли внутрь ее кабины через люк. Там стояло шесть самолетных кресел, одно из которых было напротив мигающего огнями пульта управления.

"Все готово на сто миль хода, – даже здесь шепотом говорил Гера. – Это рычаг упра-вления. Поскольку мы на подводном самолете, то и управление самолетное. Вот так, так и так. Кто из вас пойдет в первый полет." "Я, – не колеблясь, сказала Таня. – Я ее породила, я ею и управлять беду..."

Гера выглянул в люк и что-то приказал. Зажужжали сервомоторы, мы плавно опусти-лись и закачались на волне. "Погружение, – сказал он и показал Тане нужную кноп-ку. Палуба в кабине ушла у меня из-под ног, а вокруг, за стеклом вертикально расположенного корпуса во мраке возник безобразно обросший ракушками ржавый корпус судна, потом его винты. Гера включил прожектор, и в пучине засверкал пла-нктон. Мы плавно пикировали на крыльях вниз, к уже видимому дну. Зашипел воздух. Таня наклонила рычаг, и лодочка послушно легла на вираж вправо-вверх до самых волн над нами, где мы снова полетели вперед-вниз, огибая судно Геры. Движение было совершенно беззвучным, никакой вибрации, шума винта – словно во сне. Вся кабина была установленным вертикально прочным корпусом из совершенно прозрачного сверхпрочного стекла. Поэтому нам казалось, что мы летим в ночи в своих креслах, ничем не отделенные от подводного мира.

Сделав несколько кругов около судна, мы всплыли, перешли на режим электро-движения и пришвартовались к борту у парадного трапа. "Шлюпку оставь себе, – сказал я Гере. – Все равно в люк не влезет." Он кивнул, пожал нам руки, завинтил снаружи люк. Мы остались одни. Перед Таней лежала только инструкция. Следуя ей, она включила режим автонаведения на маяки-отражатели. Двигаясь теми же галсами, мы скоро достигли берега и на удивление плавно вошли в отверстие грота на минимальной скорости. Не обошлось без довольно чувствительного толчка резино-вым планширем о кранцы причала. Сквозь стекло мы видели только ноги Феликса и Беллы. Оба тут же перескочили на палубу и стали отвинчивать люк. Их восторгам не было конца. Мне тоже не верилось в такое чудо в нашем владении...

6.

Наутро наша великолепная четверка отправилась на ходовые испытания. Мы по очереди садились за пульт управления, все более убеждаясь, что автоматика не поз-воляет нам ни вспыть на поверхность, ни врезаться в дно. Последенее было здесь довольно зловещим – обломки части нашего острова, поглощенные древним ката-строфическим землетрясением. В черных провалах шевелились загадочные синие те-ни, но в целом дневная картина подводного мира была такой ошеломляюще празд-ничной с панорамным обзором, что нам оставалось только вскрикивать и таращиться на пейзажи подводного мира и его обитателей. Мы старались не отходить далеко от острова, ориентируясь на гидроакустический маяк, установленный у входа в грот. Кроме того, мы опасались быть замеченными с судов, особенно с какой-нибудь подводной лодки. Поэтому после двух часов прогулки пришлось вернуться и пос-тавить лодочку на зарядку, естественно, не забыв отключить маяк.

***

"Здрасте, приехали," – сказала Таня, когда мы вернулись в поселение и увидели, что у нашего легального причала стоит полицейский катер. Амирам успокоил нас, что катер вызвал он и что до ошвартовки здесь тот провел около получаса у борта сей-нера.

Красавец-офицер в черной форме заявил, что на болгарском судне он не обнаружил ничего подозрительного. "А на баке? – не унимался староста нашего поселения. – Вы проверили, что там у них под чехлом?" "Пушка, – невозмутимо ответил грек. – Они охотятся на крупных акул. Это их бизнес – чучела для музеев. В этих водах, как они почему-то уверены, обитает популяция особо крупных акул. По-моему, врут." "Вот именно! – хлопнул его по коленке Амирам Эйдель. – А какой они национальности?" "Как на любом судне – разных. Капитан – болгарин. Офицеры – египтяне. Команда – какие-то арабы. Я в них не разбираюсь. Я предупредил их, чтобы они не подходили к острову ближе мили и не высаживались на него. Иначе они будут иметь дело с нашей береговой охраной. Капитан уверил нас, что остров Мрым, как и вообще ев-рейско-арабский конфликт, их совершенно не интересует." "И тем не менее, нам нужно разрешение на покупку оружия, – сказал я. – Вы же не хотите, чтобы мы при-обрели его нелегально?" "Формально я, конечно против, но фактически его сегодня имеют все, кому не лень." "Мы привыкли жить в правовой стране, глухо сказал Амирам, как всегда, когда упоминал при иностранцах об Израиле. – И соблюдать законы." "А я что говорю? – в свою очередь, похлопал его по коленке офицер. – Со-блюдайте. И наши законы, и... свою безопасность. Если хотите знать мое неофици-альное мнение, мне этот сейнер тоже очень не нравится. Я тут с детства каждый грот знаю, – мы с Таней переглянулись. Акулы, конечно, есть. Но самые обыкновенные. Мурены есть, скаты огромные, но вот каких-то монстров для музеев – нет. А когда мне врут..." "Так не будет разрешения на покупку хоть пистолетов?" "Израиль-тянам? Никогда. И не пытайтесь. У нас хватает забот с русскими и прочими иммиг-рантами. Желаю всех благ."

На другой день мой сын Сема с кем-то договорился в порту, и к нам прибыл бот с товарами для колонии. Среди фруктов и овощей оказались два довольно тяжелых ящика. По совету сына Амирама многоопытного Игаля, мы выбрали огневую точку не на Мраморной горе – самой высокой точке острова Мрым, где ее тут же начнет искать полиция, а на другом холме, среди оливковой рощи. Таня тут же придумала, как замаскировать дот – мы подкопали одно из деревьев так, чтобы его корни оказа-лись на спешно изготовленной в моей мастерской стальной раме. Эта рама, поста-вленная на ролики, могла сдвигать взрослое дерево над свежим карьером, обнажая ствол крупнокалиберного турельного пулемета в сторону рейда. А сдвинешь раму обратно – растет себе дерево рядом с производственной ямой. А из той потайная дверь под корни. Конечно, секрет полишинеля, если придут с миноискателем, но лучше замаскировать так, чем никак. "Рыбаки" так же открыто наблюдали за наши-ми строительными работами, как подглядывали за каждым еврейским поселением в Израиле. И хорошо, что видят что-то непонятное, думал я. Меньше вероятность нападения. И, как всегда, ошибся...

***

"Ты узнал меня, аба? – парень со шрамом из Газы нагло присел за наш столик в пор-товом ресторане. – Я слышал, у тебя есть еще несколько моделей вроде той, что прозевали мы, а? Говорят, ты на деньги, полученные от продажи "Арабеллы" купил целый остров? Видишь, я хорошо знаю про твой бизнес. Как насчет того, чтобы продать или подарить мне пару таких же моделей?" "Я тебя узнал давно, – наугад сказал я. – На палубе сейнера, что околачивается у наших берегов." "Да ну? – замет-но смутился он. – У вас что, особая оптика, адони?" "У нас все необычное, – зло ска-зала Таня. – Поэтому передай своему болгарину, чтобы уносил ноги, если ему дорога его жизнь и имущество. И чтобы он больше не связывался с такими тупыми подон-ками, как ты." "А тебя, Бергер, – нисколько не смутился уважаемый во всем мире те-ррорист, – мы тоже не забыли. Мой брат до сих пор хромает после встречи с тобой на том пляже. И двое других наших ребят... Когда я приду за моделью этого толстяка, я не забуду побеседовать с тобой лично. И наша встреча очень тебе не понравится. Ты меня надолго запомнишь." "Еще меньше понравится тебе встреча со мной, пари-ровала Таня. – Жаль только, что ты не сохранишь о ней память вообще." Араб в яро-сти схватил Таню за кисть на столе. Я сходу врезал ему кулаком прямо по шраму, пока Феликс отбивался от троих, вскочивших с соседнего столика. К нам на помощь поспешили мужчины нашей колонии. Арабов мы вышвырнули за дверь, оказавшись все на берегу, где у самой воды стояли столики. Летели стулья, визжали женщины, где-то уже выла полицейская сирена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю