355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ширли Басби » Моя единственная » Текст книги (страница 8)
Моя единственная
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 18:54

Текст книги "Моя единственная"


Автор книги: Ширли Басби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц)

Когда она спрыгнула с седла и подбежала к нему, Хью неподвижно лежал на земле, все еще сжимая рукой уздечку. Скосив глаза на Микаэлу, Плут поднялся на ноги и, весь дрожа, затоптался на месте. Девушка постаралась успокоить его ласковым поглаживанием, отвела на безопасное расстояние и привязала рядом с Лампиром к дереву. Покончив с этим, она бросилась к неподвижно лежащему под дождем Хью. Ощупав его, убедилась, что открытых ран на его теле нет. Это немного успокоило, но она жила в стране наездников и хорошо знала, что упасть вместе с лошадью таким образом, как Хью, было очень опасно.

Кусая губы, Микаэла растерянно оглянулась по сторонам. И хотя дождь и темнота мешали точно определить место, где они находятся, но Микаэла вспомнила, что менее чем в миле отсюда должен быть охотничий домик. Она посмотрела на Хью. Прилично ли для девушки тащить мужчину в какое-то уединенное место? А если даже отбросить сомнения, хватит ли у нее сил дотащить его до этого домишки?

Хью застонал и медленно поднес руку к голове. Глаза его медленно открылись, и он удивленно взглянул на Микаэлу.

– Разрази меня гром! – пробормотал он. – Где это я? И что, черт побери, делаете здесь вы?

– Вы упали с лошади, мсье, – холодно произнесла она, выпрямляясь. – По воле случая я ехала следом и все видела.

Хью кивнул и тут же поморщился от боли. У него было такое ощущение, что, голова вот-вот расколется. Но работала она достаточно хорошо, чтобы понять, что лежит он под проливным дождем на голой земле у ног Микаэлы, а это совсем не соответствовало его представлениям о приличиях. Не слушая горячие уговоры девушки, Хью оперся руками о землю и пошатываясь медленно поднялся на ноги.

– Я не ранен, – не скрывая раздражения, произнес он. – Слегка перехватило дыхание при падении, и немного кружится голова. Но чувствую я себя достаточно хорошо. Так что вы зря суетитесь.

– На вашем месте я бы лучше поблагодарила Господа, – огрызнулась, задетая грубостью, Микаэла. – Ваш кульбит был слишком опасен для нормального наездника.

– Спасибо за совет, мадемуазель Дюпре. Но сейчас, если вы не возражаете, нам следует сесть на лошадей и поискать остальных.

Девушка подошла к лошадям, грациозным движением запрыгнула в седло и с достоинством оскорбленной королевы посмотрела сверху вниз на Хью.

– Езжайте за мной. Я знаю здесь неподалеку место, где мы сможем переждать бурю.

Превозмогая боль, Хью медленно забрался в седло.

– Не сомневаюсь, что вы знаете, – произнес он с сарказмом. – Но я бы предпочел побороться со стихией. Не исключено, что на это уединенное место случайно набредут и ваши родственнички. Застав нас вдвоем, они, естественно, заявят, что я опозорил вас и как честный человек обязан жениться. – Он криво улыбнулся. – Я же предупреждал, что не поддамся на ваши уловки, не так ли?

Каналья! Низкий негодяй! Лучше бы он разбил свою красивую голову! Но Микаэле удалось сдержать готовые сорваться с уст ругательства. Она лишь бросила в его сторону полный презрения взгляд и элегантным движением тронула лошадь.

Они поехали в сторону имения. Но уже через несколько минут стало ясно, что добраться туда Хью не сможет. Он сильно раскачивался, с трудом удерживаясь в седле, а на все вопросы о самочувствии отвечал тихим стоном. Микаэла решила действовать, не обращая внимания на него. Она ухватила поводья Плута и быстро развернула лошадь. Наполовину потерявший сознание всадник этого даже не заметил. Вскоре между мокрыми деревьями показался крошечный домик. Он был такой ветхий и невзрачный, что сердце девушки тревожно сжалось. Но выбора не было. Главное, есть крыша. Они смогут спрятаться под ней. Дядя и брат обязательно их найдут.

Спрыгнув на землю, Микаэла привязала лошадей к дереву и, оставив почти лежащего на шее Плута Хью, осторожно вошла в домик. К ее радости, внутри он оказался более привлекательным, чем снаружи. Потолок не протекал, лесных насекомых на полу видно не было, и вообще все выглядело довольно чистым. При очередной вспышке грозы девушка разглядела лежащую у небольшого камина вязанку дров, а быстро обследовав каминную полку, она обнаружила несколько кремней и небольшую лампу, в которой даже было немного масла. Такая удача подбодрила Микаэлу. В считанные секунды она развела огонь и зажгла лампу. Еды, правда, не было. Зато около одной из стен стояла кровать с выношенным, но довольно чистым одеялом.

Через несколько минут, шатаясь и сгибаясь под тяжестью Хью, она помогла ему добраться до этой кровати. Даже в тусклом свете лампы было видно, как смертельно бледно его лицо. Ресницы и брови казались черными штрихами на белой бескровной коже.

Микаэла поежилась. В промокшей насквозь одежде было холодно и неприятно, а до того, как их обнаружат, могут пройти часы. Она сняла с Хью куртку, пиджак и манишку, стянула с его ног сапоги и разложила все это сушиться у огня. Вскоре там же оказались ее ботинки и жакет. Делать больше было нечего. Девушка осторожно присела у камина и, прижавшись подбородком к коленям, стала смотреть на пляшущие в нем языки пламени. Их завораживающие движения успокаивали. Ничего страшного не случилось, Франсуа и другие обязательно начнут искать их сразу же, как только обнаружат, что она не вернулась. Дождь скоро прекратится, и уже через несколько часов она окажется дома и с наслаждением погрузится в горячую ванну. Хью? Она с тревогой бросила взгляд на неподвижную фигуру на кровати. Он обязательно поправится. Обязательно! Не успеешь оглянуться, как он выздоровеет, начнет ходить и… И вновь станет таким же самонадеянным и несносным, как всегда. Наглец!

Глава 8

Хью застонал и очнулся. Притронулся рукой к раскалывающейся голове, обвел туманным взором комнату и попытался вспомнить, где он находится. Раскаленные угли потрескивали в камине, на висящей над ним полке шипела тусклая масляная лампа. С улицы доносился монотонный шум дождя. Маленькое полутемное помещение содрогалось от грома. Наваждение какое-то…

Пытаясь сосредоточиться, Хью потряс головой и тут же вновь застонал от боли. Что-то смутно вспоминалось: он сам, падающий с лошади… Микаэла, похожая на прекрасную лесную колдунью. То ли сон, то ли явь. Превозмогая боль, он сел и сразу же увидел у камина изящную женскую фигурку. Микаэла!

Мгновенно вспомнив все, что произошло, он с трудом встал. Оставаться здесь с ней нельзя ни в коем случае! Ни минуты! Если, конечно, он не хочет, чтобы его навсегда привязали к этой маленькой ведьме с острым как жало язычком. Возможно, уже поздно. Который сейчас час, он не знал и не мог даже приблизительно представить, сколько времени провел в этой комнатушке наедине с Микаэлой. В любой момент сюда могут ворваться ее разгневанные родственники и призвать его к ответу. Самое лучшее, что могут они с мадемуазель Дюпре сейчас сделать, это побыстрее сесть на лошадей и во весь опор мчаться в Ривербенд. В такой ситуации не до головной боли и бушующей за окнами грозы.

Хью подошел к спящей девушке и посмотрел ей в лицо. Отблеск язычков пламени позолотил ее маленький носик и по-детски нежные щеки. Черные локоны в живописном беспорядке прикрывали лоб. Грудь мерно вздымалась и опускалась под изящной батистовой блузкой. Она была поистине прекрасна! У Хью даже во рту пересохло от нестерпимого желания опуститься на колени, обхватить ее руками и разбудить нежным поцелуем. Сила желания испугала. Обругав себя последними словами, Хью совсем неделикатно прикоснулся к ноге девушки носком ботинка.

– Проснитесь, Микаэла! Мы должны ехать. Немедленно! Микаэла шевельнулась и чуть приоткрыла глаза. То, что она увидела, напоминало продолжение страшного сна: в полутьме прямо перед ней возвышалась грозная фигура высокого крупного мужчины. Девушка вскочила и в страхе вытянула руки вперед.

– Не прикасайтесь ко мне! – прошептала она дрожащим голосом.

– У меня нет ни малейшего намерения прикасаться к вам, – усмехнувшись, ответил Хью. – Если я и притронусь к вам, то только для того, чтобы задушить.

Окончательно проснувшаяся от этих слов Микаэла посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Почему?.. – спросила она с искренним недоумением. – Что я натворила на сей раз? Сейчас-то вас что разозлило? Хью подбоченился и мрачно улыбнулся.

– То, что все чересчур хорошо подстроено, моя дорогая. Но меня вам не провести! А ведь совсем недавно мне и в голову не могло прийти, что вы можете унизиться до подобного обмана.

У Микаэлы мелькнула мысль, что у Хью помутился рассудок. Но терпеть оскорбления она не собиралась и от сумасшедшего.

– Не понимаю, о чем вы говорите. Лично я никого не обманывала и не собираюсь!

Глаза обоих пылали гневом. Казалось, еще мгновение – и они набросятся друг на друга. И как раз в этот момент неожиданно распахнулась дверь. Хью и Микаэла одновременно вздрогнули. Он повернулся, инстинктивно загораживая девушку от возможного нападения. Но опасность, как выяснилось, угрожала не ей – в дверном проеме показались Жан и Франсуа.

Выглядели они мрачными и несчастными. Только они знали, что означает представшая перед глазами картина. Ведь в данный момент в этом месте с Микаэлой мог быть Ален. И он наверняка бы был здесь, если бы не эта дурацкая дуэль. Судьба жестоко посмеялась над ними – тщательно продуманный план осуществился, но в совершенно искаженном виде. Как и предполагалось, Микаэла Дюпре была скомпрометирована, вот только совсем не тем мужчиной, который устраивал их.

Что-то в выражениях лиц дяди и брата испугало Микаэлу. Но, быстро пересилив страх и растерянность, она вышла из-за спины Хью и посмотрела на вошедших.

– В чем дело? Что-то случилось? – Сердце вдруг екнуло от страшного предположения. – Мама! С мамой все в порядке? Она добралась до дома благополучно?..

– Не мама, а ты, моя дорогая, – тяжело вздохнул Жан, – попала в беду.

Лицо девушки выражало полное недоумение. Широко раскрытыми глазами она смотрела то на брата, то на дядю.

– Что ты имеешь в виду?

– А ты не знаешь, который сейчас час? – вмешался потерявший терпение Франсуа. – Вас повсюду ищут. Вся округа на ногах. Как только обнаружилось ваше исчезновение, все бросились на поиски. Спрашиваешь про маму? Да она сходит с ума от волнения! Она боится, что ты упала с лошади и сломала шею или утонула в болоте. Неизвестно еще, что лучше – это или то, что произошло на самом деле… – пробормотал он.

Микаэла сжалась как от удара. Она начала понимать, что случилось непоправимое, что навсегда изменит ее жизнь. Но верить в это не хотелось.

– Микаэла! – с болью в голосе, почти торжественно продолжил брат. – Уже далеко за полночь! Много часов подряд ты находилась здесь без какого-либо сопровождения наедине с этим американцем. – Увидев, как побледнела сестра, он опустил глаза. – Мы бы и рады были сохранить все это в тайне, но уже все друзья и соседи знают, что ты пропала. Они тоже ищут тебя повсюду, и нет никакой возможности скрыть твой позор. Есть лишь один способ сохранить твою репутацию и честь нашей семьи.

Воцарившееся после этих слов напряженное молчание неожиданно прервали аплодисменты Хью.

– Отлично! Браво! – воскликнул он. – Вот оно, истинное актерское мастерство! Более реалистичного представления я не видел никогда в жизни.

– Объяснитесь, мсье! – сдвинул брови Жан.

– Не имею ни малейшего желания, – отрубил Хью. – Достаточно того, что я готов сыграть предназначенную мне роль в этой хитроумной пьесе. Я женюсь на вашей племяннице.

– Нет! – закричала полная отчаяния Микаэла. – Я не выйду замуж за этого мерзавца!

Взгляды троих мужчин одновременно обратились к ней. Увидев выражения их лиц, она заскрежетала зубами от негодования.

– Но между нами ничего не было! – закричала она. – Вы же знаете, что мы попали в грозу. Мсье Ланкастер упал с Плута. Что я должна была делать? Я решила укрыться в этом домике. – Ее слова не произвели ни малейшего впечатления на мужчин. Микаэла схватила Франсуа за руку. – Да он же все время спал и не притронулся ко мне даже пальцем! Пожалуйста, поверьте мне, ну пожалуйста. Эта история не должна иметь никакого продолжения!

– К сожалению, ты ошибаешься, малышка, – произнес Жан. – Соблюдали ли вы с мсье Ланкастером все правила приличия или нет, не имеет ни малейшего значения. Проведя с ним наедине столько времени, ты погубила себя и опозорила фамилию Дюпре.

Микаэла с надеждой посмотрела на Хью. Но насмешливый блеск серых глаз и презрительная усмешка на красивом лице лучше всяких слов говорили, что поддержки от него ждать нечего.

– Вы же сказали, – обратилась она к нему, гневно сверкая глазами, – что ни за что не женитесь на мне!

– Что? – воскликнул Жан в негодовании. – Вы отказываетесь поступить как честный и порядочный человек?

– Конечно, не отказываюсь, – хмуро улыбнулся Хью. – Вы же слышали, что я минуту назад обещал жениться.

– Еще бы вам не обещать! – с усмешкой произнес Франсуа.

– – Настала моя очередь узнать, что вы этим хотите сказать? – с угрозой в голосе спросил Хью.

– Разве жениться на моей сестре – не самый лучший способ заполучить ее акции? – С уст Микаэлы сорвался сдавленный стон. Жан предупреждающе посмотрел на племянника. Но Франсуа, казалось, ничего не замечал. – Я хочу сказать, что произошедшее не было случайностью. Вы искали случай скомпрометировать мою сестру, и он вам подвернулся. Когда мы отказались продать вам свою долю, вы придумали, как забрать для начала хотя бы часть ее. – Он сверкнул глазами в сторону Хью. – Интересно, какой хитроумный план вы изобретете, чтобы лишить нас остального?

– Вы просто юный глупец! – ледяным тоном ответил Хью. – Только это оправдывает вас. И только нынешнее несчастное стечение обстоятельств не дает мне возможности ответить на ваше смехотворное обвинение должным образом.

Франсуа лишь чуть скривил губы. Он явно чувствовал себя победителем.

По глазам Микаэлы было видно, что высказанное братом подозрение заставило ее задуматься. Но ведь Хью не мог знать, что она поедет последней. Угораздило же ее наткнуться на него в тот самый момент, когда взбрыкнула его лошадь! Ехала бы чуть быстрее, не пришлось бы оказывать ему помощь и не было бы этой чудовищной ситуации.

Жан тоже задумался. Неужели американец действительно их всех надул? Впрочем, даже если и так, изменить что-либо уже невозможно. Спасти Дюпре от скандала может теперь лишь свадьба.

– Не будем говорить о причинах, – сказал он, угрюмо посмотрев на Хью. – Меня сейчас интересует, могу ли я положиться на ваше слово джентльмена и быть уверенным, что вы женитесь на Микаэле?

Хью кивнул.

– Можете не беспокоиться ни о чем, что касается моей чести, – с горечью произнес он. – Клянусь, что женюсь на вашей оступившейся племяннице так скоро, как вы того пожелаете.

Жан холодно кивнул.

– Мы уже говорили об этом с Франсуа по дороге сюда. Мы решили, что, если наши худшие опасения подтвердятся, о помолвке следует объявить прямо на завтрашнем балу. – Он натянуто улыбнулся. – Таким образом, мы дадим понять всем, что все случилось не без ведома семьи, а бал и был задуман для того, чтобы объявить о помолвке.

– Я не хочу выходить за этого негодяя! – закричала Микаэла, разъяренная тем, как спокойно обсуждают мужчины ее судьбу, даже не поинтересовавшись ее мнением. – Я отказываюсь выходить за него замуж, слышите! Вы не сможете заставить меня сделать это!

Хью удивленно посмотрел на пылающую гневом девушку и подошел к ней поближе.

– Ты выиграла, Микаэла. Я признаю это. Можешь прекратить этот спектакль, – произнес он.

– Да будет вам известно, мсье, что я придерживаюсь обратного мнения, – выпалила она, сверля его горящим злостью взором. – Это вы выиграли. А мне глубоко противны, и вы, и ваша игра! Я презираю вас!

– Что ж, я учту это и подумаю над тем, как исправить ваше мнение о себе, – произнес он со странной улыбкой, придававшей его лицу жесткое выражение. – А сейчас пора заканчивать! Едем! Наша судьба решена, и тут уж ничего не поделаешь!

Микаэла понимала, что Хью прав. Уже ничего нельзя изменить. И все же всю дорогу до дома она думала лишь о том, как выбраться из ловушки, в которую сама же себя и загнала. Непереносима была сама мысль, что пострадала она из-за сострадания и стремления помочь попавшему в беду человеку. Надо было проехать мимо. Пусть бы валялся себе под дождем! Да! Судя по его наглому поведению, он вряд ли сильно пострадал при падении с лошади!

Четверка промокших всадников поскакала в сторону Ривербенда. Лица всех были мрачны, настроение – под стать ставшему совсем нудным и неприятным дождю. Хью, правда, немного успокоился. Решение было принято: он сдается на милость судьбе. К этому обязывает его понятие о нести. Да, если быть откровенным, он никогда до конца и не отрицал возможность женитьбы на Микаэле. В душе даже шевельнулось что-то подозрительно приятное. Конечно, если уж их свадьбе суждено было состояться, он бы предпочел более естественный путь к ней, с ухаживаниями, свиданиями и поцелуями. Но раз случилось именно так, тоже не стоит слишком огорчаться. Ведь о достоинствах этого брака он думал временами. А если рассматривать брак как деловую сделку, то вообще все вышло отлично: он получает то, что хотел, – красавицу Микаэлу. К тому же теперь у него нет иллюзий относительно душевных качеств женщины, которая будет делить с ним постель. В жены ему достается жадная, склонная к интригам кокетка.

* * *

Увидев наконец дочь, Лизетт вскрикнула, Микаэла была бледна, выглядела усталой и какой-то затравленной. Девушка бросилась в теплые объятия матери. Зашуршал укоряющий и вместе с тем такой ласковый шепот. Все прошли в библиотеку. Гости уже спали, и здесь им никто не мог помешать.

Убедившись, что на теле дочери нет никаких царапин и повреждений, Лизетт обернулась к мужчинам и обвела всех троих вопросительным взглядом. Хью сделал шаг вперед и поклонился.

– Ваша дочь оказала мне честь, согласившись стать моей женой, – спокойно произнес он. – Хотелось бы верить, что наше решение встретит одобрение и с вашей стороны, мадам.

– Я не хочу выходить за него, мама! – всхлипнула уткнувшаяся в плечо Лизетт Микаэла. – Я не сделала ничего дурного!

Лизетт вздохнула и ласково расправила упавшие на лоб дочери прядки черных волос.

– Успокойся, малышка. Я знаю, что ты ничего дурного сделать не могла. Но так сложились обстоятельства… – Она поцеловала дочь в щеку. – Слишком много людей знает о том, что произошло, детка. Скрыть то, что ты провела несколько часов наедине с посторонним мужчиной, нет никакой возможности. Ты должна выйти за него замуж.

Микаэла с грустью отметила, что дальнейший разговор не имеет никакого смысла. Она осторожно развела руки матери. Затем посмотрела на Хью не обещающим ничего хорошего взглядом.

– Поскольку мне сейчас просто нечего сказать, – пробормотала она, – я лучше уйду и спокойно подумаю о своем будущем одна.

Мать попыталась остановить ее, но девушка уже выскользнула из комнаты. Совершенно ошеломленная случившимся, она будто во сне поднялась в свою комнату и негнущимися пальцами стащила с себя амазонку. За последние часы случилось так много всего, что рассудок отказывался воспринимать это как реальность. Даже мечты о горячей ванне исчезли. Думать вообще не хотелось. Девушка бросилась на кровать, уткнулась в подушку и погрузилась в полузабытье.

Отправился в свою комнату и Хью. В отличие от Микаэлы он раздевался неспешно, как человек довольный прожитым днем. Все было решено. Завтра на балу объявят об их помолвке. Венчание состоится через три недели. Этого времени, как было решено на коротком совете в библиотеке, вполне достаточно, чтобы все выглядело естественно и респектабельно. Хью огорчало только, что отчима не будет на его свадьбе. Приглашение дойдет до Джона лишь через несколько недель, и еще столько же займет путешествие в Луизиану. Все решили, что это слишком долго. Чем быстрее состоится свадьба, тем быстрее забудут о предшествующих ей обстоятельствах, а именно это и требуется.

После ухода Хью в библиотеке воцарилась полная тишина. Дюпре думали каждый о своем. Нарушила молчание Лизетт.

– Вот все и устроилось, – сказала она, заставив себя улыбнуться, – и совсем не так плохо. Он согласился жениться, и сегодняшний бал очень кстати.

– Как ты можешь говорить об этом с такой легкостью? – возмутился Франсуа. – Ведь Микаэла выходит замуж за американца!

Лизетт лишь пожала плечами.

– Этот американец, по-моему, всегда был симпатичен твоей maman, – наигранно рассмеялся Жан. – Не так ли, сестричка?

Щеки Лизетт заметно порозовели, но она быстро взяла себя в руки.

– Надеюсь, вы извините меня, – сказала она совершенно спокойным голосом, поднимаясь со стула, – если тоже пойду спать. Bonne nuit [10]10
  Спокойной ночи! (фр.)


[Закрыть]
!

– Что ты имел в виду, говоря так о матери? – сердито посмотрел на дядю хмурый Франсуа.

– Выбрось из головы, – небрежно ответил Жан, – это не важно. Нам предстоит тяжелый день. Думаю, что самое лучшее тоже поспать несколько часов, оставшихся до начала сбора гостей.

Франсуа помрачнел еще сильнее.

– Mon Dieu! He слишком ли легко вы все об этом говорите? – громко воскликнул он. – Ты не забыл об Алене? А о моих расписках? – Молодой человек поморщился, будто ему было больно. – Как мы посмотрим ему в лицо, сообщая эту новость? – Он проглотил подступивший к горлу комок. – Представляю, как он разъярится!

– Не думаю, что стоит так сильно волноваться, – спокойно ответил Жан. – Не забывай, что, какие бы обстоятельства ее к этому ни принуждали, твоя сестра выходит замуж за весьма состоятельного человека, даже более богатого, чем Ален Хассон. Менее чем через месяц Микаэла получит доступ к кошельку, который, но слухам, неисчерпаем! Разве эта мысль неутешительна?

Франсуа на мгновение задумался, и лицо его, будто но мановению волшебной палочки, совершенно изменилось, став вновь приветливым и даже веселым.

– А знаешь, – доверительно шепнул он на ухо дяде, когда они выходили из библиотеки, – этот марьяж с американцем может оказаться не такой уж плохой штукой!

В оставшиеся до объявления о помолвке часы Микаэла при малейшей возможности напоминала родственникам о своем нежелании выходить замуж. Но это ничего не изменило. Все говорили, что дело решено. Все они стали заложниками обстоятельств, и о ее предстоящей свадьбе с американцем будет объявлено сегодня вечером. Жан и Франсуа уже успели обсудить с Хью финансовые вопросы. Как сообщил удивленный брат, Ланкастер отказался от приданого. Правда, затем, когда они уже спускались по лестнице к гостям, он заявил, что американец не так уж бескорыстен. Его молодая жена имеет десятипроцентную долю в “Галланд, Ланкастер и Дюпре”. Так что Хью получит то, что хотел.

Дальше все напоминало ей кошмарный сон. Бал начался как обычно. Микаэле даже в какой-то момент показалось, что ничего сегодня и не случится. Но лишь только она немного успокоилась, Жан, призывая гостей к вниманию, постучал по своему хрустальному бокалу, а возле нее оказался Хью. Сердце встрепенулось как испуганная птица. Все кончилось! Судьба ее решена! С трудом передвигая ноги, она под руку с Хью направилась к тому месту, где стоял Жан. Следом за ними следовали Лизетт и Франсуа.

Остановившись в центре зала, Микаэла невольно оперлась на теплую сильную руку Хью и, как ни странно, ощутила, что ей стало немного спокойнее. Она незаметно скосила на него глаза. Что-либо понять по повернутому к ней в профиль лицу Хью было невозможно. А ей неожиданно так захотелось узнать, о чем он думает сейчас. Удовлетворен тем, что произошло? Сомневается, что поступил правильно?

Жан между тем безукоризненно продолжал исполнять взятую на себя роль. Убедившись, что все смотрят на него, он загадочно улыбнулся, выдерживая паузу, затем весело и торжественно произнес:

– Друзья мои, настало время раскрыть вам секрет, который мы хранили в течение этих дней. Счастлив сообщить вам, что моя дорогая племянница и американец Хью Ланкастер решили стать мужем и женой. Вы знаете, как нетерпеливы влюбленные, а потому мы решили, что свадьба состоится уже через три недели.

Слившиеся в один общий вздох восклицания и возгласы удивления свидетельствовали о том, что новость для всех была полным сюрпризом. Зал наполнился шепотом ошеломленных гостей, удивленными возгласами, поздравлениями. Лица нескольких старых креолов, правда, выражали явное неодобрение. Но большинство присутствующих радовались совершенно искренне. То, что родственники Микаэлы были счастливы, никто не сомневался.

Микаэла и глазом не успела моргнуть, как ее окружила целая толпа возбужденных нарядных людей. Импульсивные креолы, расталкивая друг друга, спешили с поздравлениями и поцелуями. Со всех сторон раздавались пожелания счастья и удачи. Этот шум и мельтешение лишь усиливали ощущение ирреальности. Единственным подтверждением того, что все это происходит на самом деле, была рука Хью, па которую она опиралась.

Среди окруживших ее людей Микаэла различила Алису Саммерфилд и ее родителей, которые сумели наконец протиснуться к молодым. Ей показалось, что лица их более напряжены и холодны, чем у остальных поздравлявших. Но она тут же одернула себя, решив, что это ей просто показалось из-за донесшихся до нее слухов об особых отношениях между этой молодой американкой и Хью. На самом деле, если Саммерфилды и были недовольны, они не проявили это ни единым жестом.

– Джон будет счастлив, мой мальчик, – вежливо произнес отец Алисы, крепко пожимая руку Хью. – Я рад. Прими мои поздравления.

Мисс Саммерфилд добавила несколько коротких фраз в том же духе. Наступила очередь самой Алисы.

– Поздравляю вас обоих, – прошептала она. Лицо ее казалось совершенно бесстрастным. Лишь когда она посмотрела на Хью, в глазах ее мелькнуло что-то похожее на боль или гнев. Конечно, она была огорчена и растеряна.

Под восхищенными взглядами гостей Хью вручил невесте великолепное золотое кольцо, искусно украшенное большими жемчужинами. Глаза окончательно ошеломленной Микаэлы удивленно блеснули.

– Неужели, милая, ты думала, что я могу забыть о самом важном символе помолвки? – тихо спросил Хью, целуя ее в бледную щеку.

– Нет. Но когда вы?..

– Я встал сегодня на рассвете и поскакал в Новый Орлеан, – прошептал Хью в самое ухо. – Вернулся совсем недавно. Едва успел принять ванну и переодеться. – Он загадочно посмотрел ей в глаза. – Я не хотел заставлять свою невесту ждать.

Микаэла смотрела на Хью, не зная, что ответить. Она, конечно, была тронута его поступком и в то же время ждала какого-то подвоха. Ведь она совершенно не знает его. Он иностранец, человек, с молоком матери впитавший другую культуру и неведомый ей образ мыслей. И этот человек будет ее мужем… Девушка вздохнула, решив положиться на старую креольскую мудрость: лучшее для жены – видеть в поступках мужа хорошую сторону.

– Спасибо. Это очень мило с вашей стороны, – тихо сказала она, слегка улыбнувшись.

– И это все? – удивленно поднял брови Хью. – И не будет никаких колких замечаний? Неужели, став женихом, я перестаю быть мишенью для твоих острот?

Ответить помешал Джаспер. Пробившись наконец к другу, он бесцеремонно хлопнул его по спине.

– Mon ami! Я искренне рад! – громко воскликнул он. – Не я ли говорил, что тебе следует жениться непременно на креолке? Я просто счастлив, что ты наконец последовал моему совету! – Сияя зелеными глазами, он повернулся к Микаэле и, не дав ей опомниться, расцеловал в обе щеки. – Не забывайте, что своим счастьем вы обязаны Джасперу де Марко, cherie, и я обязательно потребую оплаты. – Хью озорно подмигнул ей. – Попробуйте только не назвать своего первенца в мою честь! Считаю также, что будет несправедливо, если кто-то иной, а не я стану его крестным отцом!

Смущенная Микаэла покрылась румянцем.

– А как же быть, если у нас будут только девочки? – поспешил ей на помощь улыбающийся Хью.

– О нет! Я не сомневаюсь, что увижу, как целый отряд молодых Ланкастеров наведет здесь шороху, заставляя сходить с ума всех юных креолок в округе.

Прошло еще добрых полчаса, прежде чем волнение гостей немного успокоилось и Микаэла смогла выскользнуть из комнаты. Оставшись наконец одна, она задумчиво смотрела на загадочно поблескивающее в лунном свете кольцо с жемчужинами.

Она обручена! О Боже, что это – сказочный сон или ночной кошмар?

– Полагаете, что вы поступили разумно, не так ли? – неожиданно услышала она за спиной голос Алисы Саммерфилд и резко повернулась.

Тонкие губы американки были плотно сжаты, в глазах светилась ненависть.

– Я сожалею, мадемуазель, – пролепетала Микаэла, – что невольно причинила вам боль, но…

– Сожалеете! – не дала ей договорить Алиса. – Я не нуждаюсь в вашем сожалении! – Она сжала кулачки. – Не знаю уж, какими хитростями вы вырвали у него обещание жениться, но можете мне поверить – жалеть надо вас, а не меня! – зло усмехнулась американка. – Он любит меня! Мы вот-вот должны были пожениться, но вы украли его у меня! – с горечью произнесла она, гневно сверкая глазами. – Это сейчас вы думаете, что победили. Однако очень скоро поймете, что значит быть женой человека, которого вынудили жениться на себе.

В голове Микаэлы шевельнулось неприятное подозрение. Неужели Хью рассказал этой девице о предшествующих помолвке обстоятельствах?

– Ас чего это вы взяли, мадемуазель, что его кто-то принуждал? – спросила она спокойно, хотя голос выдавал внутреннее напряжение.

Смущение, мелькнувшее в глазах Алисы еще до того, как она ответила, немного успокоило Микаэлу.

– Потому… Потому что он собирался жениться на мне, – упрямо пробормотала американка, презрительно взглянув на собеседницу. – Следовательно, вы могли заполучить его только с помощью какой-то уловки.

Микаэле стало окончательно ясно, что Хью ничего не рассказал Алисе. Появившаяся было неприязнь исчезла. На смену пришло другое чувство. Ей действительно стало больно за эту ни в чем не повинную, несчастную девушку. Она ведь уверена, что Хью ее любит, и ждала, что он женится на ней.

– Могу лишь еще раз выразить вам свое сожаление. Мне жаль, что вы так огорчены, но помочь ничем не могу.

Микаэла произнесла это искренне. Она сочувствовала Алисе, хоть та и пыталась обидеть ее. Впервые пришла мысль, что помолвка с Хью меняет не только ее жизнь. Алисе куда хуже сейчас.

Подчиняясь не столько голосу рассудка, сколько сердца, Микаэла сжала руку собеседницы и мягко сказала:

– Мне в самом деле жаль, что случившееся сегодня причинило вам боль. Но возможно, вам стоит лучше подумать о будущем. Вы молоды и красивы. Наверняка появится кто-то еще, кто сумеет тронуть ваше сердце.

– Мне не нужен никто другой! Только Хью! – воскликнула Алиса, вырывая руку.

Это был настоящий крик души.

– Ерунда! – резко сказала Микаэла, которую начал утомлять этот разговор. – Не стоит так переживать. Поверьте мне, мадемуазель, если бы это было в моей власти, я бы охотно вернула его вам!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю