355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ширли Басби » Моя единственная » Текст книги (страница 10)
Моя единственная
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 18:54

Текст книги "Моя единственная"


Автор книги: Ширли Басби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 24 страниц)

кое сладостное возбуждение. Он вновь поцеловал ее. Микаэла с готовностью ответила на его ласку, подавшись вперед. Было ясно, что еще немного, и он уже будет не в состоянии владеть собой. Теперь необходимо было слегка притушить зажженный огонь, как бы ему самому ни хотелось обратного. Хью поймал запястья Микаэлы и поднял ее руки к голове.

– Хватит, – выдохнул он чуть слышно. – Хватит пока…

Ничего не понимающая Микаэла вглядывалась в слабо освещенные черты Хью, молясь про себя, чтобы он не погасил свечу. Ей отчего-то страшно хотелось видеть его. Видеть целиком его обнаженную фигуру и обязательно ту твердую продолговатую часть его тела, к шелковой коже которой она только что прикасалась. Более того, ей страстно хотелось, чтобы и он видел ее обнаженное тело…

Перед мысленным взором возникло лицо тетушки Мари, вновь вспомнились ее советы. Она почувствовала, как заливается краской. Похоже, что дьявол сыграл с ней злую шутку. На мгновение ей стало нестерпимо стыдно. Что происходит? Ей страшно и в то же время совсем нет. Она смущена и обескуражена тем, что с ней делается, но так не хочется, чтобы это прекратилось. Да, ей приятно, ей доставляет удовольствие то, чем они занимаются сейчас! Она наслаждается поцелуями Хью, ее тело трепещет, когда он прикасается к нему. И самой так сладко обнимать и ласкать его. Захотелось вновь прикоснуться к его коже, почувствовать, что он реагирует на ее ласки так же, как и она на его.

Мысли прервал стон, вырвавшийся из горла Хью. Он обхватил ее ноги, раздвинул их и навалился на нее всем телом. Какое-то мгновение он лежал неподвижно, наслаждаясь теплом ее бедер, прижавшихся к нему, и исходящей от них негой. Затем губы ее обжег горячий поцелуй. Микаэла почувствовала, как его руки слегка приподнимают ее бедра и нечто медленно входит в нее.

Было такое ощущение, что сердце останавливается, а кровь медленно закипает. Они вдруг стали одним целым, и это было невыразимо приятно. Она почувствовала боль. Но новые, ни с чем не сравнимые радостные чувства, рождавшиеся в ней, мгновенно затмили все неприятные ощущения. Она стала женщиной, женой! Женой такого мужчины! Гордость и ликование кружили голову. Хью начал потихоньку двигаться, постепенно входя все глубже внутрь се, даря ей такое блаженство, что Микаэла забыла вообще обо всем.

С Хью тоже творилось нечто невероятное. Ощущение обволакивающей женской плоти доставляло сказочное блаженство. Он уже не контролировал свои действия, подчиняясь лишь зову природы, желанию продлить и усилить это райское наслаждение. Когда их тела слились, мелькнула мысль, что ничего более приятного он в своей жизни не испытывал. Но оказалось, что и это еще не предел. Голова кружилась, чувства были так сильны, что сердце готово было разорваться. Он умирал от счастья и рождался вновь. Еще секунда – и, обхватив в экстазе Микаэлу, он застонал, ощутив высшее наслаждение, и, почти потеряв сознание, уронил голову ей на грудь.

Несколько долгих мгновений они лежали неподвижно, боясь вспугнуть ощущение близости и единства. Затем Хью нежно поцеловал ее в губы, в шею, в грудь и утомленно откинулся на подушку. Голова начала проясняться, и он вдруг вспомнил, что в последний момент совершенно потерял контроль над собой.

– Тебе было не очень больно? – с тревогой спросил он, притягивая Микаэлу поближе.

– Нет. Чуть-чуть, – ответила она, ошеломленная тем, что только что произошло.

Слова эти тронули Хью своей искренностью. Он нежно поцеловал жену.

– Больше ты боли не почувствуешь. Обещаю, – прошептал он. – В следующий раз я постараюсь доставить тебе только удовольствие.

Микаэла вдруг со всей очевидностью поняла, что они уже сделали это, и испытала какое-то странное ощущение незавершенности.

– У нас все прошло нормально, да? – спросила она.

– Да, нормально! – ответил Хью немного напряженно и даже с раздражением.

Оценка Микаэлы была явно холодноватой. Да, он пережил настоящий экстаз, эмоциональный взрыв, подобного которому не испытывал, пожалуй, еще никогда. А Микаэла? Похоже, что нет. Он сделал то, что мог далеко не каждый мужчина. Он был осторожен и сдержан. Но судя по всему, именно когда он уже не владел собой, она только начала зажигаться. Осознавать это было обидно. Он напомнил себе, что его молодая жена была не просто не искушена в тонкостях любви, но совершенно невинна. Это успокоило. Раздражение исчезло. Значит, нормально. Да уж! Микаэла оценила его способности любовника как просто нормальные! Хотелось засмеяться, но в душе одновременно вновь шевельнулось злое чувство обиды. С другой стороны, что он ожидал? Он сумел добиться немалого: она уже не боится его, неприятных ощущений у нее, судя по всему, не осталось. Хоть за это он может быть спокоен! Хью решительно улыбнулся. Как бы там ни было, сегодня он уже ничего не сможет исправить. Но ничего. Пройдет немного времени, и Микаэла испытает не менее сильный экстаз, чем он. Посмотрим, сможет ли она тогда сказать, что все прошло просто нормально.

Не подозревающая, что творится в душе мужа, Микаэла подняла голову.

– Мы должны что-то сделать еще? – устало спросила она.

– Нет, – сухо ответил Хью, занятый мечтами о будущем. – Больше ничего, любимая. Спи.

Последних слов девушка уже не слышала. Утомленная переживаниями этого дня, она погрузилась в сон. А вот Хью уснуть никак не мог. К его удивлению, не прошло и несколько минут, как тело лежащей рядом жены вновь стало манить его. Он заворочался и вздохнул. Надо же! По идее, после равнодушного слова “нормально” у него вообще бы должно пропасть желание. Так нет! Все в нем так и рвется начать новое сладостное сражение.

Устраиваясь поудобнее, он постарался подавить просыпающееся влечение. Конечно, ничто не мешает удовлетворить его. Но весь его опыт говорил, что пользы от этого не будет. Хью затряс головой, отгоняя наваждение. Если и после всех его стараний она посчитала его не более чем нормальным любовником, то что она скажет, если он сейчас поторопится? Еще одного удара его мужская гордость может и не выдержать!

Хью ненадолго забылся. Но когда первые лучи солнца вновь разбудили его, вид лежащей рядом обнаженной Микаэлы заставил забыть обо всех расчетах. Он разбудил ее поцелуями и взял полусонную. Микаэла отдалась с готовностью, тело ее отвечало на его ласки. Все прошло вроде так, как надо. Он вновь дошел до сладостного исступления… А она – нет. Хью не сомневался, что она возбудилась, что ей хотелось его, но… Хью был достаточно опытен, чтобы понять, что высшего пика наслаждения Микаэла так и не достигла.

На этот раз она вообще ничего не сказала. Лишь только он разжал объятия, она мгновенно уснула. А Хью еще долго лежал, хмуро глядя в светлеющее окно. Хорошо еще, что она ничего не понимает, мрачно думал он. Знай Микаэла, чего она не получила этой ночью, она была бы разочарована в муже! Как ни крути, а надо признать, что он не сумел удовлетворить молодую жену. Она, впрочем, вряд ли так думает. Губы его скривились. Для Микаэлы, конечно же, и в последней их близости было все просто нормально. В конце концов Хью решил, что исправить что-либо может помочь только время и. Бог даст, его опыт. Эта мысль успокоила, и он наконец уснул.

Когда он открыл глаза, в комнате было совсем светло. Первым делом он инстинктивно скосил глаза, ища Микаэлу, и, обнаружив; что ее нет рядом, резко поднял голову. Жена, как выяснилось, сидела за маленьким столиком возле окна с чашкой горячего шоколада в руках. Хью облегченно вздохнул. Микаэла невольно улыбнулась.

– Доброе утро, мс… Хью, – приветствовала она его. – Надеюсь, тебе хорошо спалось?

Настала его очередь улыбнуться.

– Конечно, – в тон ей ответил он. – Если не считать одного или двух перерывов!

Микаэла вспыхнула. Немедленно вспомнившие недавние ласки груди напряглись, а по нижней части тела прокатилась теплая волна.

– Хочешь горячего шоколада? – спросила она, пытаясь скрыть свое волнение, – Или кофе? Он тоже у нас есть.

Хью подумал, что если он чего и хочет сейчас по-настоящему, так это схватить ее, отнести на постель и заставить стонать и метаться под ним от страсти. Но сделал он, конечно, другое – просто откинул одеяло и пододвинул лежащий возле кровати черный шелковый халат.

– Кофе, пожалуй, – ответил он при этом. Не стесняясь своей наготы, Хью встал с кровати, набросил на плечи халат и прошел в угол комнаты к мраморному умывальнику. Неторопливо умывшись и расчесав растрепавшиеся черные волосы, он подошел к столику, за которым сидела жена.

Микаэла налила ему кофе. Пальцы ее подрагивали. Прекрасно сложенная фигура Хью, освещенная ярким утренним солнцем, предстала пред ней во всей своей красе. Это возбуждало. Даже не верилось, что этот красивый высокий мужчина с отлично развитой мускулатурой ее законный муж, в объятиях которого она провела эту ночь. Знакомый уже теплый комок зашевелился в нижней части живота, и потребовались значительные усилия, чтобы взять себя в руки. Хватит! – одернула она себя. Это уже выходит за рамки приличия! Подобные соблазнительные мечтания должны быть выкинуты из головы раз и навсегда! Делить с мужем постель – это одна из составляющих семейной жизни, но не более того. По крайней мере думать об этом с таким бесстыдством совершенно недопустимо. Тетушка Мари, узнай об этом, посчитала бы ее развратницей и была бы права. Стремясь скрыть смущение и волнение, Микаэла пододвинула чашку Хью и улыбнулась вежливо, но довольно холодно.

– Есть также фрукты и выпечка, если хочешь, – тихо сказала она.

– О, рисовое печенье! – воскликнул Хью, усаживаясь рядом с ней и беря чашечку с кофе. – Оно еще теплое!

– Конечно! – Глаза Микаэлы радостно блеснули. – Если бы нам подали холодное печенье, мама восприняла бы это как личное оскорбление.

Хью откусил кусочек печенья и зажмурился от удовольствия.

– Следует позаботиться, чтобы и наш повар пек такие почаще.

Микаэла даже слегка вздрогнула от неожиданности.

– У пас будет повар?

Между помолвкой и свадьбой они встречались с Хью всего несколько раз и при этом всегда кто-нибудь присутствовал. О том, как они будут жить, практически не разговаривали. Только сейчас она сообразила, что не знает даже, где они будут жить. Вопрос весьма важный и интересный для каждой молодой супруги. Большинство ее подруг после свадьбы либо оставались с мужьями в своем доме, либо переезжали к его родителям. Даже то немногое, что она успела узнать о Хью, исключало первый вариант, а его последняя фраза говорила о том, что он собирается обзавестись собственным домом.

– Да, у нас будет повар, и, как меня заверяли, очень хороший. Полагаю, что ему понадобятся несколько помощников. А кроме них, нам нужны дворецкий, несколько горничных и, возможно, еще кто-то. – Хью посмотрел жене в глаза и улыбнулся. – Я уже начал подбирать слуг для нас. Твои мама и тетушка Мари помогли мне в этом. Джаспер также от них не отстает. Надеюсь, и ты не будешь возражать против этих планов.

– Нет, – озорно улыбнулась в ответ Микаэла. – Только где же все эти слуги будут работать? Дом нам тоже предоставят родственники или друзья?

– Дом, дорогая супруга, у нас, конечно, будет свой, – с веселий торжественностью сообщил Хью. – Благодаря тому, что я женился на представительнице уважаемой креольской семьи, мне наконец согласились продать отличное здание. Джаспер здесь тоже помог. Это он присмотрел дом неподалеку от своего и договорился с хозяином. Мы все оформили за три дня.

– Речь идет о доме старого мсье Фоллета? – подумав немного, спросила Микаэла.

– Да, – удивленно ответил Хью. – Откуда ты знаешь?

– Еще в детстве мама много раз брала меня с собой в гости к мсье Фоллету. Поскольку у него нет наследников, он один из немногих в Новом Орлеане, кто мог согласиться продать тебе дом. – Она снова улыбнулась, и на щеках появились будто специально созданные для поцелуев ямочки. – Ты, должно быть, уже понял, что креолы очень редко продают недвижимость, даже если за нее предлагают большие деньги. Здесь предпочитают, чтобы семейные дома переходили из поколения в поколение. Американцам домовладения и подавно не принято продавать; Но ты женился на мне, а бедный мсье Фоллет оказался последним в своем роду. Благодаря этому совпадению все и устроилось, не так ли?

– Да, именно так, – рассеянно ответил Хью. Видеть озорные искорки в глазах жены и веселое выражение ее лица было необыкновенно приятно. – Тебе, полагаю, захочется, конечно, кое-что там обновить. Мсье Фоллет собирается уехать во Францию и поэтому оставляет большую часть мебели. Но это не значит, что дом полностью оборудован. – Он улыбнулся Микаэле. – Можешь не стесняться в затратах. Покупай все, что посчитаешь нужным. Да, и конечно, я свожу тебя на наши склады. Все, что там тебе понравится, мы приобретем.

То, что говорил Хью, радовало и немного пугало. Дом мсье Фоллета такой красивый и большой… Как здорово иметь собственный дом! Хью купил его для них!

– Вы так добры… – растерянно пролепетала она, с нежностью глядя ему в глаза.

– А вы, милая женушка, слишком холодны со своим мужем, – нахмурил он брови, притворяясь сердитым.

– Но это все так странно, согласитесь, – подыгрывая ему, сделала серьезное лицо Микаэла. – Мы так неожиданно стали, супругами, что почти не знаем друг друга.

Увидев, каким холодно-непроницаемым сделалось лицо Хью, Микаэла поняла, что язык вновь подвел ее. Муж резко поднялся и подошел к шкафу из красного дерева, куда вечером поместили кое-какие его вещи.

– Не так уж и странно, – бросил он через плечо, – если кое-кто из новобрачных разработал план, который и привел к этой свадьбе.

Появившееся у Микаэлы желание исправить ситуацию мгновенно испарилось. Ее пальцы судорожно сжались.

– Ты хочешь обидеть меня!

– Я? – холодно посмотрел на нее Хью и криво ухмыльнулся. – Мне кажется, что тебе везде мерещится это стремление. Грубость – это одна из черт, которой вы, креолы, заранее наделяете нас, американцев, и видите ее во всем.

– Oui! – выпалила, вскакивая со стула, взбешенная Микаэла. – Ты прав. А еще мы считаем вас раздражительными, самовлюбленными и просто невыносимыми. Ты только подтверждаешь, что мы не ошибаемся!

– Но при этом уверены, что замуж необходимо выходить именно за таких.

– О! – только и смогла вымолвить Микаэла. Она бросила на мужа гневный взгляд и отвернулась к окну. – У меня нет никакого желания продолжать этот глупый разговор.

Хью пожал плечами и начал одеваться. Вообще-то он привык делать это с помощью слуги и даже привез из Натчеза своего камердинера Джефферса. Но в данный момент Джефферс по его поручению осматривал недавно приобретенный дом. Переодевшись, он посмотрел наконец на поникшую фигуру жены. Поведение Микаэлы раздражало своей нелогичностью. Что за глупость! Она получила то, чего хотела, – богатого мужа. Что ей еще надо? Он и то смирился с тем, что жену интересует прежде всего его кошелек. Чего же ей обижаться на правду? Правильно говорят, что понять женскую логику мужчине невозможно. Успокоившись, он тряхнул головой.

– Если ты не возражаешь, я пойду в контору. Мне хотелось бы поработать там пару часов. Надо кое-что проверить. Не сердись, я скоро вернусь.

Произнес он это совершенно миролюбиво, но в глазах мгновенно повернувшейся Микаэлы застыл неподдельный страх.

– Ты покидаешь меня? – пролепетала она, почти не дыша.

– Да. Но всего на пару часов, – нахмурился Хью. – Я же сказал.

– Но ты не можешь так поступить! – воскликнула она, чуть не плача, и, быстро подойдя, дотронулась пальцами до лацканов его сюртука. – Неужели ты не понимаешь, что не должен уходить сейчас?

Удивленный Хью смотрел в ее побледневшее, напряженное лицо.

– Но почему? – тихо спросил Хью.

– У нас так не принято, – требовательно произнесла она. – По креольскому обычаю молодожены остаются в спальне после первой своей ночи на пять дней, иногда даже дольше. Если один из нас или даже мы оба выйдем раньше, это будет позор для нашей семьи.

Ошарашенный этим заявлением, Хью постепенно начал понимать его смысл.

– Так все ожидают, что мы выйдем отсюда только через пять дней?

– Да, – быстро закивала Микаэла. – Не раньше. Пищу нам будут приносить и оставлять под дверью. Но переступить порог раньше чем через пять дней мы не можем. Считается верхом неприличия уйти раньше.

– Боже мой, – пробормотал Хью, – из всей устаревшей ерунды, которую мне доводилось слышать, это, пожалуй, – самая…

Он оборвал себя на полуслове, поняв, что Микаэле не слишком приятно слушать подобные суждения о креольских обычаях. Конечно, традиция явно варварская, но, если разобраться, не такая уж бессмысленная. У креолов жених и невеста, как правило, практически незнакомы. А оставив молодых супругов в спальне одних на несколько дней, можно быть уверенным, что они многое узнают друг о друге. Хью усмехнулся. Тогда уже не скажешь, что они незнакомы! С чувственной улыбкой на губах он принялся неторопливо развязывать только что затянутый галстук, скользя взглядом по фигуре жены.

– Ну и чем же, расскажи мне поточнее, мы будем заниматься в течение этих пяти дней, а?

Глава 10

Микаэла сделала шаг назад, стараясь унять бешено забившееся в груди сердце.

– Мы будем… Нам следует поговорить, чтобы узнать друг друга получше, – произнесла она дрогнувшим голосом.

Хью, настроившийся совсем не на разговоры, даже растерялся.

– У нас впереди годы и годы, – прошептал он, обнимая и целуя жену. – Наговориться мы еще успеем, сладкая ты моя. А сейчас, по-моему, нам лучше вернуться на наше брачное ложе и поучиться тому, как доставить побольше удовольствий друг другу.

– Сейчас? – пролепетала ошеломленная Микаэла, чувствуя, как от его объятий и поцелуев начинает кружиться голова. – Прямо днем? Может, стоит подождать до вечера?

Пряча улыбку, Хью уткнулся в ее волосы. Их запах пьянил и возбуждал. Но искреннее недоумение его молодой жены говорило о том, что разбудить дремлющую в ней страсть он сможет, действуя очень осторожно, – То, чем мы будем заниматься, представляет важность прежде всего для нас самих, а значит, мы вольны делать то, что нам хочется и когда хочется, – спокойно сказал он, разжимая объятия. – Но может быть, ты и права. Нам не помешает узнать друг о друге побольше. – Он вновь уселся в кресло, удобно вытянув длинные ноги, и с улыбкой посмотрел на Микаэлу. – Итак, о чем ты хотела бы побеседовать?

Еще не пришедшая в себя после его поцелуев, Микаэла села за столик напротив него и, прикусив губу, задумалась о возможной теме разговора.

– Ну, ты мог бы, например, рассказать о своей семье, – наконец предложила она. – Ты о нас знаешь почти все, а мне известно только то, что твоего отчима зовут Джон Ланкастер.

– Рассказывать особенно нечего, – медленно произнес Хью, явно не испытавший восторга от избранного Микаэлой направления беседы. – Моего отца звали Сидней Ланкастер. Он умер от ран, полученных во время несчастного случая – лошадь неожиданно понесла его и сорвалась с обрыва. Мне тогда было четыре года. Отец был намного старше матери, но она очень любила его. – Лицо Хью смягчилось. – Она часто говорила, что он унес ее сердце с собой в могилу. Ей было только двадцать три, когда он умер. Прожили они вместе чуть больше пяти лет.

– Ты помнишь своего отца? – спросила Микаэла, в глазах которой читалась искренняя заинтересованность.

– Нет, – покачал головой Хью. – Я был слишком мал, чтобы отчетливо запомнить что-то. Но мама говорила, я очень на него похож.

– А мсье Джон Ланкастер? Твоя мать потом полюбила его и вышла за него замуж?

Лицо Хью приняло насмешливое выражение.

– Нет, они не были влюблены Друг в друга, – ответил он, растягивая слова. – Поженились они исключительно из деловых соображений. Джон – дальний родственник моего отца, не то троюродный, не то четвероюродный брат. Он несколько раз переезжал с места на место, поэтому частью его собственности управлял отец. Кроме того, у них было несколько общих предприятий. После смерти отца наши и его интересы тесно переплелись, и через несколько лет моя мама и Джон решили, что их свадьба пойдет на пользу бизнесу. Кроме того, ему была нужна жена и хозяйка дома, а мама получала великолепного управляющего и отца своему сыну. Они, – Хью повысил голос, – никогда не притворялись и не скрывали, что поженились потому, что просто посчитали брачный союз подходящим.

– Понимаю, – пробормотала Микаэла, думая, можно ли назвать подходящим их союз с Хью. Если Франсуа прав, то ее муж должен считать его не просто подходящим, а весьма выгодным. Но вслух обсуждать эту щекотливую тему девушка благоразумно не стала. – Мсье Джон оказался хорошим отчимом для вас? – спросила она.

– Просто великолепным! – искренне улыбнулся Хью. – Он и до свадьбы во многом заменял мне отца. Когда они сообщили, что хотят пожениться, я буквально запрыгал от радости. – От нахлынувших воспоминаний улыбка его стала немного грустной. – Свадьба была на следующий день после моего дня рождения. Мне исполнилось одиннадцать. Я сопровождал маму в церковь и вручил ее Джону. Можешь представить, каким взрослым я себя при этом ощущал! Через несколько часов после венчания Джон оформил все документы о моем усыновлении. Это был один из самых лучших дней моей жизни.

– А как твоя мама? Ты ничего не говорил мне о ней.

– Она умерла три года спустя, – тихо произнес Хью, опустив глаза. – Мне тогда было четырнадцать лет.

– О, прости меня! – прошептала Микаэла, нежное сердце которой уловило грусть, которую пытался скрыть муж.

– Ничего. Зато, кроме меня, у тебя прибавился единственный родственник, с которым надо постараться поладить, – сухо произнес он. – И опять же единственный, кого надо будет встретить через несколько недель.

– Ты думаешь, он приедет в Новый Орлеан? – спросила Микаэла, слегка нахмурившись. – Он раньше сюда не ездил. Мама говорила, что Джон Ланкастер, хоть и является владельцем самой большой доли компании, был здесь только во время ее основания.

– Возможно. Подозреваю, что он недолюбливает это место. И уже несколько лет он не является владельцем самого большого пакета акций. Наибольшее число акций в компании принадлежит мне. Неужели ты забыла?

Губы Микаэлы дрогнули и напряглись.

– Как же я могу забыть, если именно это стало причиной моего замужества?

– Наконец-то! – грустно улыбнулся Хью. – Меня радует, что ты наконец честно назвала причину, по которой ты устроила небольшое представление, окончившееся нашей свадьбой.

– Я ничего не устраивала! И понял ты меня совершенно не правильно! – выпалила Микаэла сердито. Но, удивившись быстрой смене его и своего настроения, постаралась взять себя в руки. – Я только хотела сказать, что именно из-за твоей роли в компании ты переехал в Новый Орлеан. – Она посмотрела ему в глаза. – Если бы этого не произошло, мы бы скорее всего никогда не встретились и никто бы нас не заставлял вступать в брак! – Ироническая улыбка, появившаяся на губах мужа, не оставляла сомнений в том, что он ей не верит. – А что касается меня, – почти закричала она, сверкая глазами, – было бы лучше, если бы я вообще тебя никогда не увидела!

Хью с грустным юмором подумал, что реакция жены превзошла его ожидания. Он бы не удивился, отпрыгни сейчас Микаэла в дальний угол комнаты, чтобы провести там остаток их послесвадебного заключения. Взгляд его невольно упал на кровать. Нет, пожалуй, он этого не допустит, и они еще получат массу удовольствий! Он ухмыльнулся и еще раз взглянул на разобранную постель.

Однако, как оказалось, Хью был слишком самонадеян. Пять дней тянулись необычайно медленно. Нет, он не скучал в ее обществе. И она отнюдь не отказывалась от исполнения своего супружеского долга. Ночью она с готовностью отдавалась ему и тело ее отвечало на его ласки как положено. Но за исключением, того времени, когда они занимались любовью, в супружеской спальне витал дух подозрительности и недоверия. Да и во время любовных игр Микаэла была слишком пассивна. Только ее приглушенные стоны и горячая реакция на его ласки мешали Хью думать, что она не получает в постели ни малейшего удовольствия.

Днем они разговаривали, даже смеялись иногда. Оба поняли, что лучше обходить щекотливые вопросы, связанные с их свадьбой и делами “Галланд, Ланкастер и Дюпре”, поэтому напряженность понемногу улетучивалась. Ночью тем более. Ночи были великолепны, принося Хью истинное наслаждение. Однако он не мог сказать того же о своей жене, и это все больше угнетало. Он очень удивился бы, узнай, какие невероятные усилия прикладывает Микаэла, чтобы сдерживать страстное желание ответить на его ласки. И уж совсем ошеломило бы его известие о том, что супруга, мучая себя подобным образом, убеждена, что именно такое ее поведение в постели доставляет ему удовольствие.

Невинная Микаэла до свадьбы даже не задумывалась над тем, что происходит на супружеском ложе. Представление об этом дали лишь торопливые наставления Лизетт и особенно тетушки Мари. Из них она усвоила, что долг настоящей, преданной своему мужу креольской жены позволять ему делать с собой в постели то, что ему нравится. Именно ему. Жена, как поняла девушка, является в этом интимном деле лишь пассивной исполнительницей желаний мужа. Она была убеждена, что для порядочной женщины немыслимо кричать от удовольствия, а уж тем более самой начинать ласкать мужа, приглашая его к близости. Слова тетушки Мари глубоко врезались в память, особенно рассказ о муже, посчитавшем свою молодую жену развратной и потребовавшем развода из-за ее горячности в постели. Несмотря на то что она вышла замуж не по своей воле, а в силу сложившихся обстоятельств, Микаэла искренне хотела стать хорошей женой Хью. Она стремилась держать себя в руках даже тогда, когда это было выше ее сил, когда каждая клеточка ее тела страстно стремилась навстречу Хью.

Сложилась странная ситуация, приносившая массу неудобств им обоим. Хью, твердо решивший доставить жене сказочное удовольствие, мучился от того, что, несмотря на все старания, это ему не удается. Микаэла, не менее твердо решившая вести себя как хорошая креольская жена, постоянно боролась со своей плотью, жаждавшей совсем другого. О приближающейся ночи оба начинали думать все с большим и большим опасением.

К концу полагающихся по обычаю пяти дней оба тайно признавались себе, что ждут завершения этого срока как освобождения от чего-то не совсем приятного. По крайней мере утром им уже не придется оставаться наедине, не зная, что сказать и как вести себя. Согласно обычаю, молодая жена обязана была еще неделю или две не показываться на людях. Но это уже не означало, что она должна сидеть в спальне. Микаэла собиралась заняться осмотром нового дома с тем, чтобы прикинуть, что в нем следовало обновить. А Хью вообще мог возобновить обычный образ жизни.

Наконец настало утро, когда они вышли к завтраку. За столом их встретили Лизетт и Жан. Франсуа не было. Он, как им объяснили, позавтракал раньше и уехал навестить Алена, который почти поправился и приехал в Новый Орлеан. Микаэла немного смущалась, размышляя о том, как будут смотреть на нее родственники, знающие о том, чем она занималась на протяжении минувших пяти ночей. Но они вели себя крайне тактично, и уже через пять минут она спокойно сидела за столом рядом с мужем, улыбаясь и непринужденно болтая, будто была замужем не шесть дней, а шесть лет.

Жан, казалось, был даже рад, что американец стал его родственником, и стремился подружиться с ним. По крайней мере впервые за все время их знакомства разговаривали они непринужденно и почти сердечно. Тем не менее, когда Жан откланялся и ушел, Хью почувствовал облегчение. Насытившись и поставив на стол пустую кофейную чашку, он весело взглянул на жену.

– Как ты относишься к тому, чтобы начать осмотр нашего дома прямо сейчас? В контору я собираюсь идти после обеда, а утро вполне могу посвятить тебе.

– О, oui! – радостно блеснув глазами, согласилась она. – Ты не хочешь поехать с нами, maman? – обратилась она к Лизетт. – Надеюсь, ты не будешь возражать, Хью? – обернулась она к нему.

– Я твой муж, малышка, а не страшный людоед, крадущий детей у родителей, – усмехнулся он. – Вы присоединитесь к нам, мадам? – обратился он к Лизетт. – Это было бы приятно мне и, конечно, моей жене.

Лизетт не без удовольствия приняла приглашение, и уже через несколько минут все трое бодро шагали по направлению к улице Дюман. Как и говорил Хью, дом, до недавнего времени принадлежавший мсье Фоллету, находился по соседству с владениями Джаспера. Как и большинство старинных креольских зданий, он был построен на искусственном возвышении и украшен балконом с узорчатыми решетками.

Сознавая, что она переступает порог своего собственного нового дома, Микаэла ощущала гордость и приятное волнение. Прежде всего хотелось взглянуть на те помещения, куда они, будучи в гостях у мсье Фоллета, не заходили. Микаэла и Лизетт осматривали просторные комнаты, обмениваясь радостными замечаниями. Дом оказался очень славным. Конечно, меблировка и отделка были весьма старомодными. Но Хью напомнил, что не собирается экономить на обустройстве их семейного гнездышка и Микаэла может тратить на это столько, сколько посчитает нужным. Молодая женщина буквально сияла от радости. Не желая терять времени, она тут же принялась составлять список того, что следует купить. Среди представившихся ей слуг было несколько знакомых лиц. Это улучшило настроение. Большинство, правда, она видела впервые, но нисколько не сомневалась, что быстро найдет общий язык и с ними.

Когда осмотр был завершен, Хью проводил женщин домой. День был довольно жаркий, и, вернувшись, мать и дочь расположились во дворе, потягивая холодный лимонад. Хью немного посидел с ними. Но, допив свой бокал, поднялся.

– К сожалению, должен вас покинуть, милые дамы, – сказал он. – У меня намечены кое-какие дела на сегодня.

Микаэла не знала, огорчило ее или обрадовало заявление мужа. Побыть несколько часов без него в конце концов не так уж и плохо. Но говорить об этом было ни к чему, и она просто промолчала. Ответила за двоих Лизетт.

– Ох уж эти американцы! – произнесла она шутливо, но придав при этом лицу серьезное выражение. – Вы все время думаете о делах. Даже в медовый месяц.

– Кто-то в семье должен работать, мадам, – слегка улыбнулся Хью. – Мой кошелек в ближайшее время ждет некоторое испытание, и я должен быть уверен, что он достаточно полон, чтобы не доставить огорчений моей жене.

По лицу Микаэлы пробежала тень.

– Полагаю, что мне не придется разорять вас, мсье, – сухо произнесла она. – У меня есть собственные средства, и вы не стали беднее, женившись на мне.

– Это правда, – медленно сказал Хью, пристально глядя в помрачневшее лицо жены. Похоже было, что его шутка задела ее. Он вздохнул. Еще один урок – Микаэла горда и следует быть осторожнее в выражениях. Следующие фразы он старался произнести как можно нежнее и спокойнее. – Но ты зря опасаешься, милая. Мой кошелек достаточно глубок, чтобы оплатить все хозяйственные расходы. Что касается твоих денег, я бы предпочел, чтобы ты тратила их только на себя. Мало ли какие пустяки могут привлечь внимание женщины. Поверь мне, я с радостью дам тебе все, что ты пожелаешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю