355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ширли Басби » Соблазн ей к лицу » Текст книги (страница 21)
Соблазн ей к лицу
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:25

Текст книги "Соблазн ей к лицу"


Автор книги: Ширли Басби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Глава 21

Когда в неровном свете лампы блеснула брошь Софии, лежащая на полу, Чарлз замедлил бег. Он опустился на колени и бережно взял украшение. Облегчение накатило упоительной волной: если Дафна была способна оставлять подсказки, значит, она была еще жива. Разум пытался шептать, что жена могла выронить брошь из ослабевшей руки, но Чарлз гнал прочь дурные мысли. Нет-нет, где-то впереди его Рауль тащил Дафну за собой, но она подсказывала мужу дорогу.

Заметив на одной из стен следы окровавленных пальцев, а затем прерывистый кровавый след, тянувшийся по камням, Чарлз едва не застонал от ужаса. Это могла быть кровь Дафны, и мысль о том, что его жена ранена, едва не лишала рассудка. Страшные образы заполонили сознание, и дикая ярость овладела Чарлзом. Он торопливо шел по коридору, то и дело касаясь пальцами кровавого следа на стене.

Он остановился у первого поворота, гадая, не свернул ли Рауль, однако след на стене тянулся дальше, безошибочно указывая направление. Чарлз поспешил вперед.

Отметки на стенах становились все бледнее и реже, пока почти вовсе не пропали. К этому моменту Чарлз миновал несколько поворотов, оказавшись на лестничной площадке. Оглядевшись, он с удивлением понял, что стоит на той самой лестнице, с которой начинался его поход. Судя по всему, Рауль пытался запутать следы или же сам по какой-то странной причине потерял направление.

Увы, на стенах больше не было ни единой отметки, как ни вглядывался Чарлз при бледном свете лампы. Он растерянно смотрел по сторонам, не зная, подниматься ли наверх или вновь спускаться вниз. Внезапно на несколько ступеней выше он заметил белый платок. Подняв его и спрятав в карман, Чарлз стал торопливо подниматься. Сообразив, куда скрылся Рауль, он притушил лампу и сжал покрепче в руке пистолет. Ему предстояла схватка, ценой в которой была жизнь любимой женщины.

В сероватой мгле Дафна уже различала свет. Теперь она даже частично видела своего похитителя. Одна его нога была странно вывернута, что объясняло его прихрамывающую походку. Очевидно, при падении со скалы Рауль сломал лодыжку и кости срослись неправильно.

Рауль вытащил Дафну под сырой мелкий дождь и принялся затравленно озираться. Все шло совсем не так, как он планировал. Более того, он странным образом ощущал, что какая-то неведомая сила привела его именно туда, где он оказался, и он ломал голову, пытаясь понять ее происхождение.

Впрочем, о загадочных явлениях у него будет время подумать позже, когда ситуация разрешится в его пользу. Чарлз наверняка шел по следу и мог оказаться рядом в любой момент. Старая башня казалась сооружением хрупким и ненадежным, каменная крошка, смешанная с водой, чавкала под ногами.

Рауль развернул Дафну к себе и уткнул острое лезвие ей в живот.

– Я в любой момент могу распороть тебя снизу доверху, – пригрозил он. – Одно неверное движение, и я за себя не ручаюсь. Ты умрешь раньше, чем успеешь произнести имя своего ненаглядного муженька. – Он поднял нож выше, провел по израненному горлу. – Ты же не хочешь умереть прямо сейчас, правда? Тебе так хочется жить, так хочется верить, что Чарлз успеет тебя спасти! – Рауль улыбнулся: – Вы, женщины, все одинаковы. Вы сделаете все ради еще одной минуты жизни, ради еще одного вдоха. – Дернув Дафну на себя, он прижался губами к ее щеке. – Прежде мне не доводилось делать это с женщинами своего круга, но, полагаю, ты ничем не отличаешься от дешевых шлюх, каких полно в любом трактире. Как только я раздену тебя и немножко порежу, ты начнешь умолять меня, ползая в луже собственной крови. Точно так же, как и все другие, что были до тебя.

Дафна содрогнулась от ужаса. Перед ней стояло настоящее чудовище, хотя ничто в его внешности, кроме пустых безумных глаз, не намекало на это. Рауль был высок и широкоплеч, как и все в его роду, только глаза у него были почти черные и с небольшим прищуром. Довольно привлекательный внешне, некогда богатый и влиятельный мужчина – зачем он выбрал свой жуткий путь, ведущий в ад?

– Ради чего? – спросила Дафна внезапно. – Ради чего ты это делаешь?

Он улыбнулся и ответил почти ласково:

– Удовольствия ради, девочка.

Он потащил ее к каменной стене, почти разрушенной временем. Небо над ними было серым и унылым, а на горизонте становилось кромешно черным. Ледяной дождь забирался за пазуху, пропитывал волосы, остужал разгоряченные щеки и смешивался со слезами ужаса, катившимися из глаз Дафны.

– Ты всегда был хромым? – задала она вопрос своему мучителю, потому что молчание пугало ее до безумия.

– О нет, – буркнул Рауль, остановившись. – За это стоит сказать спасибо моему дорогому братцу и его кузену! – Он горько усмехнулся. – Я едва ушел живым. Пули разорвали мне грудную клетку, нога была изувечена, но я выжил.

– Как тебе удалось скрыться?

– Думаешь, твои расспросы смягчат меня? – спросил Рауль щурясь.

Дафна пожала плечами:

– Все считали тебя мертвым. Но они ошибались. Тебе удалось выжить и спрятаться. Мои расспросы совершенно естественны.

Она не ожидала развернутого ответа, однако после краткого молчания Рауль заговорил:

– Мать всегда боялась, что однажды о моих увлечениях станет известно тем, кому знать о них не положено. По ее настойчивой просьбе я купил маленькую лодку и спрятал в ущелье ниже подземелья. В ней было все самое необходимое на первое время. – Он скривился: – Конечно, я не думал, что однажды это спасет мне жизнь. Одному дьяволу ведомо, каких усилий мне стоило добраться до лодки и пустить ее по течению. Я знал, куда меня вынесет подземная река, и все случилось так, как должно было.

– Но как тебе удалось выжить? Кто-то лечил тебя, ухаживал за тобой, доставал пули? – выспрашивала Дафна. Конечно, ею двигало не только любопытство, но и надежда выиграть время для Чарлза.

– Ты задаешь слишком много вопросов, – резко сказал Рауль.

– Это правда, – кивнула Дафна. – Ты боишься доверить свою тайну той, кого все равно собираешься убить?

Рауль зло дернул ее к себе, так что лицо Дафны оказалось чуть ниже его собственного, и заглянул ей в глаза своим черным пустым взглядом.

– Храбришься? Ну что ж, если иначе тебя не заткнуть, слушай. Мою лодку вынесло к берегу как раз в том месте, где разбил лагерь какой-то коробейник. Он и его дочь выхаживали меня несколько месяцев, решив, что я стал жертвой бандитов. – Рауль улыбнулся, и в этой улыбке было нечто столь жуткое, что у Дафны по спине и рукам побежали мурашки. – А когда я окончательно выздоровел, я убил обоих, взял их повозку и лошадь и отправился в Корнуолл. В твой замок.

– Должно быть, по пути ты заехал в знакомые места, чтобы забрать то, что оставила тебе мать? – уточнила Дафна.

– О, так вы с Чарлзом успели многое разнюхать! – Рауль щелкнул языком, словно осуждая слишком любопытных детей. – Ну, довольно болтовни!

Внезапно его пустой взгляд стал совершенно стеклянным. Он швырнул Дафну на стену спиной и сильно, почти до тошноты, надавил ей на живот кулаком.

У Дафны помутилось в голове от страха и отчаяния. Она так не хотела умирать! Она жаждала жить, видеть по утрам глаза любимого мужчины, своих близких, встающее на горизонте солнце… Неужели ей суждено погибнуть в старой башне, среди чавкающей грязи, под серым дождем от рук совершенного безумца?

Почти не понимая, что творит, Дафна попыталась оттолкнуть Рауля.

– Это бесполезно, – хохотнул он, махнув в воздухе ножом. – Ты только сильнее заведешь меня, если будешь сопротивляться, милая. В этом случае я убью тебя раньше, чем появится твой рыцарь. Так что не советую дергаться!

Дафна упрямо выпятила подбородок. Ее глаза сверкнули злостью.

– Ты все равно собрался меня убить! Так вот знай – я не стану покорно ждать смерти или молить о пощаде!

И совершенно неожиданно даже для себя самой Дафна выбросила вперед кулачок и изо всех сил ударила Рауля по лицу. Удар пришелся в нос. Рауль, не ожидавший столь внезапного нападения, хрипло охнул и отпрянул назад. Похоже, костяшки пальцев Дафны сломали ему носовую перегородку, потому что из обеих ноздрей рекой хлынула кровь. Рауль схватился за нос и взвыл от боли.

Это дало Дафне возможность броситься прочь от стены.

– Ах ты, грязная шлюшка! – взревел Рауль, бросаясь за ней.

Единственным спасением был путь вниз по лестнице, и Дафна незамедлительно бросилась к проходу. Она понимала, что шансов у нее немного, но была готова воспользоваться даже слабой возможностью к спасению.

Рауль разгадал ее намерения и бросился наперерез. Пространства для маневра у Дафны было не так уж много, и даже покалеченная нога Рауля не давала особой форы.

Безумец оказался у прохода первым и застыл, расставив широко ноги и разведя руки, в одной из которых блестел нож. Дафна замерла в паре метров от него и попятилась назад. Деваться было некуда. Путь к свободе был отрезан.

Дафна чувствовала кислый привкус страха на языке. Она упустила свой шанс, и ею начинало овладевать отчаяние.

– Какая непослушная девка! – покачал головой Рауль. – Ты думала обмануть меня? Наивная дура!

Дафна принялась отступать назад, пытаясь увеличить расстояние между собой и ножом Рауля. Страх стучал в висках, словно гигантский кузнечный молот. Она быстро огляделась в надежде, что придумает какой-то другой способ обмануть безумца. Рауль гадко засмеялся:

– Ничего не выйдет. Я перекрыл тебе единственный выход. Никуда тебе не деться!

Дафна прикинула возможность броситься ему под ноги и столкнуть с лестницы. Увы, и тут шансов почти не было. Несмотря на свою травму, Рауль был весьма подвижен и умел двигаться стремительно. Если первый раз ей удалось застать его врасплох, то теперь Рауль готов к неожиданностям.

Он сделал неторопливый шажок вперед. Дафна попятилась, затравленно озираясь. Любимое лицо Чарлза вновь мелькнуло перед внутренним взором, и почему-то этот образ внушил ей новую надежду. Неужели она готова сдаться? О нет! Она должна выжить ради Чарлза, ради единственной любви всей ее жизни. Он придет ей на помощь, обязательно придет! Главное – верить в это и ждать.

Ветер развевал мокрые распущенные волосы Дафны, пробирал до костей, юбки сырого платья хлопали по ногам, но отчаяние и страх были так велики, что она почти не ощущала холода.

Дафна сделала шажок вбок, и тотчас в ту же сторону сместился ее визави. Она шагнула обратно, и точно так же поступил Рауль. Они молча двигались туда-сюда, словно исполняли причудливый танец. Главной задачей Дафны было продержаться как можно дольше, чтобы Чарлз успел прийти на помощь.

Странная дрожь прошла по ее телу, и тотчас в ответ застучали друг о друга зубы. Ледяной колючий холод стал обволакивать все тело, становясь с каждой секундой сильнее.

Сгусток неясного тумана возник между Дафной и Раулем, обретая все более четкие очертания. Рауль замер, разинув от удивления рот и не понимая, что происходит. Впрочем, никакой угрозы, по его мнению, от облачка тумана не исходило. А вот появление Чарлза могло привести к ужасным последствиям, поэтому Рауль смотрел только на Дафну.

Он бросился к ней, выставив нож перед собой, но, влетев в туман, словно наткнулся на упругую ледяную стену, которая тотчас отбросила его. Рауль рухнул на колени, но поспешил подняться. Он во все глаза смотрел на клубящийся туман, гадая о его происхождении. Попытка обойти преграду результата не дала – туман передвигался вместе с Раулем.

Что за чертовщина творилась на башне? Откуда взялось это облако?

Первый комочек страха собрался где-то в глубине желудка Рауля и принялся расти, словно снежный ком. Уж не эта ли ледяная штука мешала ему проникнуть в нужные ходы какое-то время назад? Не она ли привела его на проклятую башню, откуда не было второго выхода? Ненадолго позабыв о Дафне, Рауль попятился назад, вознамерившись спрятаться от странного тумана на лестнице, однако молочная масса неотступно следовала за ним, не давая скрыться. Теперь она разрасталась и обходила его сбоку, словно пыталась отрезать единственный выход и сместить к парапету. Облако росло, пульсировало, меняло цвет, становясь темнее и гуще. Рауль отступал уже в сторону от лестницы, с ужасом глядя на странное явление.

Дафна сквозь дождь смотрела на жалкие попытки Рауля ускользнуть от облака, которое набирало размер и силу. Оно преследовало Рауля, который позабыл о своей жертве, да, пожалуй, и обо всем на свете. С затравленным выражением лица он пятился к стене и парапету, выставив вперед нож, словно он мог быть полезен в борьбе с привидениями.

Вероятно, это призрак Кэтрин явился на помощь, думала Дафна с облегчением. Девушка с того света дала ей шанс, и она должна его использовать.

Подобрав мокрую юбку, Дафна бросилась к лестнице. Когда ее отделяло от пролета всего несколько шагов, из темноты вынырнул Чарлз с пистолетом в руке. Со сдавленным стоном Дафна бросилась к нему.

Обнимая ее одной рукой и не опуская пистолета, Чарлз смотрел на жену. Он не верил своему счастью: она была жива.

– Дафна, – простонал он сипло, чувствуя, как его затапливают бесконечное облегчение и счастье. Чарлз вглядывался в ее бледное лицо с волнением. – Ах, любимая, я боялся, что больше никогда тебя не увижу!

– Ты все-таки пришел! Я знала, что ты успеешь, – шмыгала носом Дафна, покрывая поцелуями его щеки, подбородок, губы. – Я сказала ему, что так и будет.

Чарлз замер и зашарил глазами вокруг. Сквозь дождь, который разошелся не на шутку, и странное белесое облако он увидел Рауля, прижавшегося спиной к парапету. Он сделал шаг к своему врагу, но Дафна удержала его за руку.

– Не надо, – шепнула она. – Не ходи туда.

Чарлз попытался возразить, но внезапно обратил внимание на ледяной колючий холод, щипавший кожу, и сразу понял, что за облако отделяет его от сводного брата.

– Призрак? – спросил он негромко.

Дафна кивнула, глядя на Рауля:

– Это Кэтрин спасла меня. Это она заманила Рауля в ловушку.

Чарлз не задал ни единого вопроса, но притянул Дафну к себе и крепко обнял. Оба они силились рассмотреть, что творится с Раулем.

Туман набегал и отступал, словно гневно пульсировал, и силуэт Рауля был то виден вполне отчетливо, то почти расплывался и пропадал. Он в отчаянии махал ножом, но все было тщетно, он не мог повредить туману. Лицо Рауля искажал неподдельный ужас, тело ходило ходуном, так сильно он дрожал. Темное облако нависло над ним с явной угрозой. Рауль отклонялся назад, вжавшись в невысокий парапет. Еще один рывок вперед со стороны темных клубов, еще одна попытка отпрянуть, и кусок парапета не выдержал и подался назад. С диким воплем Рауль полетел с башни вниз.

Чарлз и Дафна, словно под гипнозом, следили за тем, как бурое облако посветлело и сжалось, а затем и вовсе рассеялось в сыром воздухе, словно его и не было.

С мрачным и решительным лицом Чарлз подошел к той части башни, где Рауль пытался сражаться с призраком, и посмотрел вниз. Тело его брата лежало в нелепой позе далеко внизу, словно брошенная кукловодом марионетка. Чарлз скривился. Он не испытывал сочувствия или раскаяния: слишком много чужих жизней забрал Рауль, чтобы его оплакивать. Если бы не странные события, творившиеся в Бомон-Плейс, среди его жертв была бы и Дафна.

Чудовище погибло. Все было кончено.

Они сохранили в секрете личность погибшего. Для всех соседей и знакомых мужчина, случайным образом оказавшийся на башне замка и разбившийся, упав с высоты на острые камни, был всего лишь бездомным бродягой. Зачем он скрывался в тайных ходах Бомон-Плейс, оставалось для всех загадкой и породило множество слухов касательно преступного прошлого погибшего. Говорили, что это бандит с большой дороги, и эта версия устраивала всех участников недавних событий.

Похоронили Рауля на местном кладбище. Ирония заключалась в том, что его могила располагалась рядом с могилой его последней жертвы, найденной на берегу. И хотя на могиле не было памятной плиты с именем усопшего, Чарлз знал, что всегда будет помнить ее местоположение. Точно так же, как навсегда запомнил предсмертный крик сводного брата.

Джулиан и Нелл в сопровождении Маркуса уехали на другое утро после похорон. Оба джентльмена жаждали остаться и продолжить обследование лестницы, но Нелл скучала по детям, и Джулиан сдался.

После отъезда гостей жизнь в Бомон-Плейс вошла в привычное русло. Почти. Тайная лестница все еще не была до конца освоена, а Эйдриан вовсе не горел желанием обследовать хранящую страшные тайны комнату.

Через три дня после похорон Эйдриан все же настоял на осмотре. Были открыты заслонки на оставшихся амбразурах, и на лестнице стало значительно светлее. В стены вставили новые подсвечники и на каждом лестничном пролете оставили запас свечей. Дневной и искусственный свет помог лучше осмотреть каждый закоулок.

Выбрав солнечное утро как самое подходящее время для осмотра, Эйдриан в сопровождении двух рабочих с ящиком инструментов направился к странной стене, за которой надеялся обнаружить тайную комнату. Пока он собирался, Чарлз успел разыскать Гудсона. Тот полировал столовое серебро. Какое-то время Чарлз прикидывал, как именно вывести разговор на нужную тему. Внезапно Гудсон обернулся и расплылся в улыбке:

– Мистер Уэстон, я не заметил вашего появления. Вы меня вызывали? Я не слышал звонка.

– Нет, не вызывал. – Подергав мочку уха, он решил говорить прямо. – Гудсон, у меня к вам просьба. Вы не могли бы одолжить мне ваш фамильный крестик?

На лице дворецкого появилось выражение неодобрения.

– Сэр, только не говорите, что и вы пали жертвой предрассудков! Неужели моя сестра так легко вас убедила?

– Неужели вы и сами не замечали ничего странного в этом замке? Никогда не слышали потусторонних звуков, не ощущали непонятного леденящего холода? – тихо спросил Чарлз, глядя Гудсону прямо в глаза. – Вы никогда не просыпались от женского плача по ночам? Ни разу не видели ничего странного, выходящего за границы нормы?

На мгновение Гудсон встретился с Чарлзом взглядом и вздохнул:

– Я сейчас принесу амулет.

Чарлз покачал головой, глядя ему вслед. Пусть Гудсон и не признал его правоты, но он тоже знал, что в Бомон-Плейс существуют призраки.

Получив в свое распоряжение фамильный крестик Гудсона, некогда принадлежавший сэру Уэсли, Чарлз присоединился к Эйдриану и двум слугам. Дафна и Эйприл уже ждали их у входа на лестницу. На их лицах застыло нетерпение. Оказавшись на нужной площадке, работники простучали стену, нашли самое подходящее место и принялись долбить по нему кувалдой.

Летела каменная крошка, грохот стоял невероятный, мужчины работали в едином ритме, дело продвигалось быстро. Когда же Чарлз и Дафна уже начали верить в то, что призрак сэра Уэсли не появится, по коже начали бегать характерные мурашки, откуда-то дохнуло ледяным холодом.

Глаза Чарлза нашли глаза Дафны. Она тоже чувствовала приближение потусторонних сил. Да и не только она. Работники перестали стучать по стене и озадаченно оглядывались вокруг.

Эйдриан нахмурился:

– Здесь снова стало очень холодно. Как в прошлый раз.

– Так и есть, – подтвердил Чарлз, озираясь. Он пытался угадать, откуда именно нанесет удар привидение.

На один лестничный пролет ниже он заметил бледное облако, постепенно обретающее человеческий силуэт. Еще никто не заметил приближения призрака.

– Ох уж эти старые дома, – вздохнул Чарлз. – Вечно в них сквозняки. – Он сжал в ладони крестик и сделал шаг в сторону белесого облачка. – Продолжайте разбирать стену, друзья мои. Чем быстрее мы покончим с этим делом, тем быстрее согреемся чашечкой горячего чаю.

При этих словах бледное облако стало темнеть и увеличиваться в размерах, угрожающе колебаться и выгибаться навстречу Чарлзу. Словно столб черного дыма, призрак сэра Уэсли надвигался на людей.

Выбросив вперед руку с маленьким распятием, Чарлз отчетливо произнес:

– Уходи и никогда не возвращайся! Тебе не остановить нас. Мы все равно откроем твой страшный секрет. Прости тебя Господь за твои грехи, ступай с миром.

К его великому облегчению и изумлению, эта странная тирада возымела нужное действие. Быть может, дело было не в словах, а в фамильном крестике Гудсона, однако темная масса сгинула так же торопливо, как и возникла, а с ней пропало ощущение леденящего холода.

Несколько секунд все молчали, затем Эйдриан спросил:

– Что это было? И что вы сделали?

Убирая крестик в карман, Чарлз улыбнулся чуть смущенно:

– Взял пару уроков у миссис Дарби. Неплохо вышло, что скажете?

– Выше всяких похвал, – сухо ответила его жена. – Ты напугал нас всех до смерти.

Чарлз подмигнул ей:

– Клянусь больше так не делать.

– О, какой потрясающий фокус! – воскликнул Эйдриан. – Прошу и меня научить!

– Ни в коем случае! – твердо сказала Дафна. Заметив, как скис брат, она добавила мягче: – Ты уже позабыл о тайной комнате, а зря!

Эйдриан снова воспрянул духом. Он сделал работникам знак продолжать разбирать стену.

Каменная кладка поддалась буквально через пару минут, осыпалась внутрь и наружу водопадом осколков и пыли. В стене появилась небольшая дыра. Еще немного работы кувалдой, и дыра стала достаточно широкой, чтобы в нее мог пробраться взрослый человек. За стеной, в полуметре от каменной кладки, обнаружилась тяжелая деревянная дверь. Эйдриан пробрался в дыру и толкнул дверь внутрь. Комнату отыскали.

Судя по всему, она была замурованной столетиями. Спрятанная, лишенная влаги, воздуха и света, она скрывала свои секреты ото всех людей, и каждая деталь сохранилась почти в первозданном виде.

Похоже, это была спальня. На полу лежал ковер, стены были драпированы тяжелыми тканями. В центре у стены стояла большая кровать под бархатным балдахином. У камина, украшенного золотым орнаментом, стояло кресло-качалка.

Полная ужаса, Дафна подошла к кровати. В ней лежала маленькая высушенная мумия женщины с длинными золотыми волосами. В ее руках покоился младенец, и, его головка касалась щеки женщины. Ребенок свернулся на руках у матери, как будто она защищала его. Всюду вокруг двух тел – на одеялах и их одежде – виднелись безобразные черные пятна. Поначалу Дафна решила, что это кровь, оставшаяся от роженицы после того, как она дала сыну жизнь, но затем она увидела разрезы на светлом одеянии женщины, окропленные кровью.

Затем увидела лезвие огромного тесака, лежавшего на краю постели.

Дафна зажала рот ладонью, силясь сдержать слезы. Теперь она знала, зачем призрак юной Кэтрин являлся в ее спальню. Несчастная жертва сэра Уэсли хотела, чтобы ее нашли и предали земле, отпев душу и подарив долгожданный покой. Она пришла на помощь Дафне, защитив от бездушного убийцы, потому что знала, каково это – погибнуть безвинно. Все вставало на свои места. Яростные попытки призрака сэра Уэсли защитить тайную комнату ни к чему не привели. Даже из могилы он пытался скрыть ото всех то страшное преступление, которое совершил.

Пальцы Дафны осторожно коснулись плеча высохшей мумии, лежавшей на постели.

«Ты отомстила своему обидчику, Кэтрин», – подумала она.

Если о падении неизвестного с башни Бомон-Плейс поговорили и почти сразу забыли, то найденные в тайной комнате тела юной девы и ее новорожденного младенца породили море слухов и домыслов. Все, начиная с виконта Тревельяна и заканчивая самой обычной крестьянкой, говорили только о страшной находке.

До похорон совершили осмотр и вскрытие тел. Младенец оказался женского пола, а смерть наступила от удара тупым предметом в височную область. Женщина же могла погибнуть как от руки убийцы ребенка, так и покончить жизнь самоубийством, так как рана была нанесена неглубоко, однако в область печени, что неизбежно влекло смерть.

Официально было установлено, что женщина принадлежала к роду Бомонов, поскольку ее комната была богато обставлена, а домашнее платье на несчастной погибшей было украшено фамильным орнаментом. Тела предали земле на родовом кладбище Бомонов, поставив надгробие в виде ангела, держащего на руках смеющегося младенца.

Дафне стоило труда не рассказать всем, кто именно наконец упокоился на кладбище Бомонов. Она была так благодарна призраку Кэтрин, что ей хотелось воздать должное бедняжке, выгравировав на могильной плите ее настоящее имя. Увы, делать это было слишком опасно, молва и так была безжалостна.

Как позже выяснилось, тайная комната была кладезем информации. Вызванный из Лондона эксперт по антиквариату после тщательного осмотра заявил, что вся мебель датируется примерно серединой XVI века. Сказать точнее он не мог.

Но даже этой подсказки хватило, чтобы Дафна и Чарлз, не вызывая подозрений, могли просмотреть церковные записи нужного периода. Согласно бумагам, сэр Уэсли женился на Кэтрин Леман 2 октября 1557 года. В начале 1559 года он скончался, о чем также имелась запись в приходских книгах. Записи о смерти Кэтрин не было. После свадьбы с сэром Уэсли она как будто растворилась, исчезла без следа, и никто о ней даже не вспоминал.

Род Леман оборвался где-то в XVIII веке, однако викарий сумел сохранить фамильные бумаги, где, к великой радости Дафны, нашлось несколько писем Кэтрин, адресованных матери. И вот в них обнаружилось море ценной информации, хотя содержание было трагичным. Кэтрин писала, что глубоко несчастна, что ее брак с сэром Уэсли обернулся кошмаром. Она была одинока и скучала по близким, видеть которых ей запрещалось. Будучи беременной, Кэтрин ужасно боялась родить девочку вместо ожидаемого жестоким мужем мальчика. От одного из слуг она узнала о существовании тайной лестницы и пыталась секретными путями сбежать из замка, чтобы пробраться в фамильный дом Леманов. Увы, сэр Уэсли и его люди нагнали беглянку всего в пяти милях от Бомон-Плейс и вернули обратно. Сэр Уэсли запер жену в тайной комнате и стал ждать, когда она родит ему наследника. С одной из горничных Кэтрин сумела передать родителям последнее письмо. Оно было написано в ноябре 1558 года трогательным детским почерком.

Мамочка, я невыносимо скучаю по тебе и твоим ласковым рукам. Я чувствую, что мое время вышло, и все чаще вспоминаю дом. Мои чудные братишки, папа, ты… как мне не хватает вас сейчас! Поцелуй от меня всех. Я так люблю вас, мои милые.

Моя комната стала моей тюрьмой. Здесь одиноко и страшно. Я жду с нетерпением дня, когда смогу обнять свое дитя, и в то же время страшусь. Что, если родится девочка? Он говорит лишь о наследнике, он даже не допускает мысли, что у нас может быть дочь. Меня пугает его возможная месть. Он безумен, воистину безумен, мама. Помолись за меня…

Увы, молитвы оказались бессильны, тоскливо думала Дафна, перечитывая письмо. И словно видела собственными глазами, как сэр Уэсли проламывает череп новорожденному младенцу, а затем убивает юную жену. Дафна не могла доказать, что все произошло именно так, но была уверена, что права. Именно сэр Уэсли убил Кэтрин.

Поскольку иных записей, способных идентифицировать личность найденной женщины и ее ребенка, обнаружено не было, викарий признал, что на кладбище Бомонов были похоронены именно Кэтрин Леман с дочерью.

Теплым июньским днем Дафна и ее близкие собрались возле могилы, где было теперь выгравировано имя безвинной жертвы сэра Уэсли. На щеках смеющегося мраморного младенца играли ямочки.

Постояв немного у надгробия, Бомоны оставили Чарлза и Дафну вдвоем.

Чарлз обнял жену и привлек к себе.

– Не грусти о них, милая. Их души обрели покой благодаря тебе. Ты сделала все, что было в твоих силах.

Дафна шмыгнула носом.

– Я знаю. Но их судьба так печальна. Кэтрин была так юна. По сути, она и сама была еще ребенком. Она не заслуживала смерти от руки безумца. Она родила ему дочь, но девочка не познала радостей этого мира. – Она снова шмыгнула носом и утерла слезы. – Надеюсь, ублюдок горит в аду.

– Кэтрин обрела покой, милая. Благодаря тебе.

– Я перед ней в неоплатном долгу. Ведь это она спасла меня от Рауля. Бедная женщина не смогла уберечь себя и своего младенца, зато помогла мне.

Чарлз кивнул:

– Она поступила очень смело. Как и ты. – Он задумчиво смотрел на мраморного ангела с женским лицом. – Кэтрин подарила нам будущее. И я буду вечно признателен ей за это.

– Спасибо ей. – Дафна прижалась щекой к плечу мужа. – Нам так повезло. Мы любим друг друга. И мы счастливы.

Она положила руку на свой пока еще не округлившийся живот. К январю должна была родиться их дочь. Каким-то женским чутьем Дафна знала, что родится именно девочка. И она даже знала, каким именем ее назовет.

На мгновение Дафне показалось, что мраморный ангел ласково кивнул ей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю