355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шерри Крейн » Мой единственный » Текст книги (страница 6)
Мой единственный
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:39

Текст книги "Мой единственный"


Автор книги: Шерри Крейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Глава 9

– Я оказалась права, не так ли? – спросила Роксана, завладевая вниманием официанта одним лишь движением брови.

– Как ты сумела? – удивленно произнесла Ли, увидев, как официант бросился принести заказ.

Роксана заказала лангустов и суп из стручков бамии. Ли сморщила нос и заказала сандвич с устрицами и маленькую порцию салата.

– Сумела что? – спросила Роксана.

– Так быстро завладеть вниманием официанта. Кажется, тебе даже не приходится поднимать руку.

– С такой грудью, как у меня, несложно. Просто делаю глубокий вдох. И сразу привлекаю внимание.

Ли засмеялась. Похоже, она сама преуспела в подобном движении в последнее время.

– Ты не ответила на мой первый вопрос. Вы с Максом помирились, ведь так? Готова поклясться, он просто динамит в постели.

Ли залилась краской.

– Откуда ты знаешь, что мы спим вместе?

– Макс просто не может глаз от тебя отвести, когда ты находишься с ним в одном помещении, да и ты становишься слишком эмоциональной при упоминании его имени. Ну же, Ли, признавайся. Он уже переехал к тебе?

Ли покачала головой:

– Нет. Я не знаю, как ему предложить, да и он не заводил разговора об этом. Спит он в моем доме, а работает по-прежнему у себя. Может, ему нужно уединение.

– Должна признать, что даже мне Макс понравился. Он предложил представить меня своему агенту. У него отличный агент, который с готовностью ухватился за Макса с его книгой. Он быстро продаст роман.

Ли переменилась в лице.

– Ты так думаешь? В таком случае, думаю, он не задержится здесь надолго.

– Макс так сказал?

– Нет. Он мало говорит о своей книге. Судя по его словам, он привык, что его работа над ней всегда остается на заднем плане.

– Те отрывки, которые я успела прочитать, оказались ужасно захватывающими. Я попыталась упросить его разрешить мне прочитать все произведение. Держу пари, он продаст его первому же редактору. Не торопись свыкаться с мыслью, что Макс скоро уедет. Лучше спроси сначала у него. Если тебе интересно мое мнение, он не похож на мужчину, который может уехать без предупреждения. Он так и пожирает тебя глазами. Мне кажется, он вполне может оказаться склонным к постоянству.

– Но ведь у него нет работы, Роксана. Как я могу решиться на продолжительные отношения с мужчиной, который не работает?

– У меня тоже нет постоянной работы. Но ведь ты не осуждаешь меня?

– Конечно, нет. Здесь совсем другое.

– Что ты предпочитаешь, скучный секс с надежным человеком или секс с Максом, от которого ты получаешь все? Ты даже излучаешь свет, свидетельствующий о том, что ты удовлетворена как никогда в жизни. Ты ведь не беременна?

– О нет! Мы всегда так осторожны.

– Тогда ты можешь забеременеть и привязать Макса к себе.

– А что, если он не захочет остаться?

– Зато у тебя будет самый очаровательный малыш на свете. Живи в свое удовольствие, Ли. Время идет, а ты не становишься моложе.

– Все могло бы быть гораздо хуже, – ответила Ли. – Я бы вырастила ребенка в одиночку, если бы так сложились обстоятельства.

– Если тебе интересно мое мнение, твой план вполне может претерпеть некоторые изменения. Так мы будем есть десерт или нет?

Подруги заказали десерт. Роксана вертела в руках чашку с кофе.

– Слышно что-нибудь о судебном разбирательстве по поводу сексуального домогательства?

– Нет. Адвокаты компании взяли мое заявление и все. Макс сказал, они знают, что делают. Думаю, он позвонил им. Я пыталась разозлиться на него за то, что он вмешался в мои дела. Но с его стороны было так мило помочь мне, что я замолчала, едва начав свою тираду.

Роксана засмеялась:

– Похоже, ты и впрямь сильно влюбилась, подружка, если даже разозлиться как следует не можешь.

Ли вздохнула:

– Да, я очень счастлива.

Ли быстро привыкла к тому, что Макс регулярно готовил для нее обеды и накрывал стол. Сегодня на ужин Макс приготовил салат из креветок. Ли отодвинула от себя пустую тарелку и вздохнула:

– Салат чудесный. Вкуснее, чем у Ларри.

Макс просиял.

– Я добавил пару ингредиентов к его рецепту. Кстати, мы обменялись рецептами, попивая чай, а вовсе не кофе в его задней комнате. Мы ели печенье, вкуснее которого я еще не пробовал ни разу в своей жизни. Ларри сказал, что ты не любишь такое печенье, поэтому я доел все.

– Я все равно не собиралась есть десерт. Ведь я уже несколько дней как не делаю зарядку.

Макс хитро посмотрел на нее:

– А мне казалось, что мы очень много упражнялись последние несколько дней.

Ли почувствовала, как запылали ее щеки.

– Я совсем не то имела в виду, хотя ты прав, такого рода упражнений у нас было в избытке.

– Поверь, такая же аэробика. По крайней мере мой пульс значительно участился. В следующий раз напомни мне, чтобы я остановился и проверил твой. Если мне удастся заполучить тебя в зал для аэробики.

Ли встала и, обойдя вокруг стола, села к Максу на колени.

Тот крепко прижал Ли к себе.

– Если ты наелась, то давай попьем кофе в гостиной. Мне нужно с тобой поговорить.

– О хорошем или о плохом?

Макс поцеловал Ли и поднялся со стула.

– С какой стороны посмотреть.

Ли взяла со стола тарелки и понесла их в раковину.

– Ты готовил ужин, а я приберусь на кухне.

Макс включил кофеварку и приготовил чашки.

– Хорошо. А я на минуту схожу к себе. Мне нужно взять кое-что.

Ли поставила тарелки в посудомоечную машину, гадая, о чем же таком собирался поговорить с ней Макс. Возможно, он собирался уезжать, если его книга завершена. Он же говорил, что почти закончил. Ли вздохнула.

Кофе уже сварился, когда в кухню вошел Макс с дискетой в руке.

Ли разлила кофе, поставила чашки на поднос и направилась в гостиную, решив как можно более спокойно воспринять все, что скажет ей Макс.

Она поставила поднос на стол и выжидательно посмотрела на Макса. Он положил дискету на подлокотник дивана и взял чашку с кофе, помешивая в ней ложечкой, словно сильно нервничал.

– Помнишь, ты предложила мне распечатать рукопись на своем принтере, когда я закончу работу? – спросил Макс.

Ли кивнула.

– Так вот, я закончил. Я уже распечатывал рукопись на своем принтере и внес изменения в текст. Теперь я готов отпечатать рукопись на твоем необычном лазерном принтере.

– Здорово!

– Да, я рад, что закончил работу. Ты распечатаешь рукопись для меня?

– Конечно. Буду счастлива.

Ли взяла чашку с кофе и стала бесцельно помешивать его ложечкой.

– Значит, ты скоро уезжаешь?

Макс покачал головой:

– Нет. Я пошлю рукопись моему агенту. А он передаст ее заинтересовавшемуся редактору. Может пройти целый месяц и больше, прежде чем я получу ответ. Я подумал, что могу остаться здесь на некоторое время, если я тебе не помешаю. У меня тут возникла еще одна идея. Возможно, я начну претворять ее в жизнь.

Ли откинулась на спинку дивана, стараясь не показывать своего облегчения.

– Оставайся, сколько захочешь. Хотя мое мнение не очень-то важно, ты ведь гость Джорджа.

Макс взял руку Ли и поцеловал ее.

– Мне важно любое твое мнение. Я хотел занять такое место в твоей жизни, чтобы ты поняла, что не можешь жить без меня. Ну, знаешь, как без привычного старого шкафа.

– Ты хочешь сказать, что если вдруг надоешь мне, я могу выбросить тебя в мусорный контейнер?

Макс поморщился.

– Да. И каждый пес, проходящий мимо, будет задирать лапу, как Роки возле каждой мусорной кучи на улице. Вполне подходящий финал.

Ли взяла дискету.

– Ты уже отформатировал текст?

– Похоже на то. Мой принтер печатал так, как нужно.

– Хорошо. Я сначала отпечатаю несколько страниц, чтобы посмотреть, как будет выглядеть текст.

Они отправились в кабинет. Ли включила компьютер и принтер, не обращая внимания на мигающую красную лампочку автоответчика.

Она нажала на несколько клавиш, и принтер начал медленно распечатывать страницы. Когда он замолчал, Ли взяла в руки испещренные буквами листы.

Посмотрев на них, она передала их Максу.

– Мне кажется, что все нормально. А как ты считаешь?

Макс кивнул.

Ли нажала на несколько клавиш, и принтер заработал.

– Ну вот. Пусть принтер работает, а мы будем время от времени его проверять.

Ли встала, чтобы покинуть кабинет.

Макс обнял ее за талию, и они направились в гостиную.

– Ты знаешь, что у тебя на автоответчике сообщение?

Ли пожала плечами.

– Я не обратила внимания. Ты слушал сообщения сегодня?

– Ни в коем случае. Я не сую нос в твои личные дела.

Ли вернулась в кабинет.

– Придется прослушать сообщения. Мне кажется, что телефон вообще перестал звонить.

– На днях я выключил громкость у телефона в спальне, а потом у того, что стоит в кабинете. Я собирался снова включить громкость, но забыл.

– Зачем ты так сделал?

– Потому что я испугался, что если тебе придется выбирать между мной и телефоном, я могу проиграть.

Ли остановилась в дверях и посмотрела на Макса:

– Почему ты так подумал?

– Потому что как-то раз ты бросила меня ради телефона дважды за ночь.

– В самом деле? – Ли запнулась, вспоминая ночь, когда они с Максом впервые занимались любовью. – Ты прав. Я не могу забыть о телефоне и, похоже, становлюсь технорабыней. – Ли посмотрела на автоответчик. – Ты станешь хуже думать обо мне, если я проверю сообщения?

Макс поцеловал Ли в щеку.

– Ничто на свете не заставит меня думать о тебе хуже. Ты стала хуже думать обо мне, потому что я выключил звук у телефонов?

– Нет. Сейчас нет. Но я бы здорово разозлилась, если бы узнала тогда, когда ты это сделал.

– Знаю. Я и не собирался тебе говорить. Признание хорошо для души.

– Возможно. – Ли нажала на кнопку воспроизведения на автоответчике. Мягкий голос Эдварда приглашал ее на ужин.

– Жаль, я не услышал его сообщение первым. Непременно стер бы его, – пробормотал Макс.

Затем следовало сообщение Камерона, администратора по контрактам, который угрожал Ли на презентации.

– Думаешь, ты что-то собой представляешь, сука? У меня для тебя новость. Наслаждайся последними неделями работы в своей компании, потому что, когда я раздавлю тебя, ты уже не будешь работать нигде и никогда. Я возьму в свидетели парней из трех фирм, с которыми ты заключила контракты. И они подтвердят, что сделка состоялась только благодаря твоему белоснежному телу. Так что можешь забыть о судебном процессе. Я лишу тебя твоей работы, сука. А потом приду за тобой. – Раздался громкий щелчок – негодяй повесил трубку.

Макс с силой ударил кулаком по стене и грубо выругался. Наконец он немного успокоился и заметил, что Ли стоит посреди кабинета, не говоря ни слова, белая как мел.

– Я никогда не слышала, чтобы со мной говорили с такой ненавистью, – прошептала она. – В мой адрес, конечно, поступали подобные замечания, особенно когда я сотрудничала с мужчинами. Но чтобы такие гадости…

– Все в порядке, дорогая. У тебя есть другая кассета для автоответчика? Пленку с угрозами нужно сохранить как улику. Мы припрем мерзавца к стене. А теперь давай вызовем полицейского. Пусть он прослушает запись, прежде чем мы вынем кассету из автоответчика.

Макс подошел к телефону и, позвонив в полицию, в деталях описал произошедшее. Затем Макс попросил прислать в дом Ли офицера, чтобы тот мог прослушать запись.

Поговорив по телефону, Макс отвел Ли в гостиную.

– Я приготовлю тебе еще кофе. Роки! – Макс щелкнул пальцами, подзывая пса. – Посиди со своей хозяйкой. – Макс похлопал рукой по дивану, и Роки, прыгнув на него, лег и положил голову на колени Ли.

– Я не разрешаю ему прыгать на диван, – запротестовала Ли.

– Разреши ему сейчас. – Макс перегнулся через спинку дивана и поцеловал Ли. – Я скоро вернусь.

Макс уговорил Ли выпить кофе с коньяком, и тут раздался звонок в дверь.

Услышав его, Роки глухо зарычал.

– Все в порядке, Роки, я открою дверь.

Макс впустил полицейского в дом, объяснил причину вызова и повел его в кабинет, чтобы тот мог прослушать запись.

Ли осталась в гостиной с Роки. Она сидела, нервно теребя его шерсть.

Вскоре вернулся полицейский с кассетой, запакованной в пластиковый пакет.

– Я могу отвезти ее в полицейский участок в качестве улики, если вы желаете, мэм. Тогда никто не сможет обвинить вас в подделке кассеты. Вам нужно выдвинуть обвинение против звонившего и уведомить телефонную компанию. Вы можете сделать копию записи, однако для дела будет лучше, если вы позволите оставить нам оригинал.

Ли кивнула.

Макс проводил полицейского и вернулся к ней.

Он сел на диван рядом с ней.

– Хочешь еще чашечку кофе?

– Нет. Я так глупо себя вела. Я взрослая женщина и должна сама решать свои проблемы.

– Вовсе нет. Хочешь, я вместе с тобой схожу к твоему начальнику?

Ли отрицательно покачала головой:

– Нет, спасибо. Но я вот что подумала: а вдруг он не поверит мне?

– Тогда мы с Роки заставим его поверить.

– Варвар. – Ли улыбнулась, чего и добивался Макс.

– Послушай, почему бы нам не отправиться в постель?

– Но ведь принтер все еще работает?

– Я пойду и проверю.

Макс вернулся спустя пару минут.

– Да, он еще работает. Но нам необязательно надзирать за ним. Я проверю рукопись завтра. – Макс наклонился и помог Ли встать.

– Идем. Сегодня ляжем спать пораньше.

Ли повиновалась, когда Макс повел ее в спальню.

– Может, примешь горячую ванну, пока я буду запирать двери?

Ли согласилась. Она долго рылась в бельевом шкафу, пока не нашла ночную сорочку, которую она обычно надевала зимой. С высоким воротом и длинными рукавами. После угроз, услышанных на пленке автоответчика, Ли чувствовала себя грязной. Что бы она делала, если бы Макса не оказалось рядом?

Ли не была даже уверена, что хочет спать с Максом, но и оставаться одной ей тоже не хотелось. Поймет ли он?

Вскоре Макс вернулся, и одного взгляда на ночную сорочку Ли ему хватило, чтобы понять ее настроение.

– Я пойму, если ты не захочешь, чтобы я спал с тобой сегодня, – сказал он.

– Я хочу, чтобы ты остался, но мне не хочется заниматься любовью. Я чувствую себя такой грязной.

Макс скользнул под одеяло.

– Я понимаю. Мне хочется крепко прижать тебя к себе. Хочешь, чтобы я тебя обнял?

Ли подвинулась к Максу и положила голову ему на грудь.

– Может, мне надеть футболку? – спросил он.

– Нет.

Макс начал гладить ее волосы, изредка целуя в лоб.

Ли вздохнула и поцеловала грудь Макса.

– Спасибо.

– За что?

– За то, что был со мной, когда все произошло. И за понимание.

Макс поцеловал ее в голову.

– Пожалуйста. Я тоже рад, что оказался рядом с тобой. Надеюсь, ты сможешь заснуть?

– Пожалуй. У меня слипаются глаза.

Ли вздохнула и закрыла глаза. Вскоре ее ровное дыхание известило Макса о том, что она наконец заснула.

Макс же долго лежал с открытыми глазами и думал, как защитить Ли от негодяя, оскорбившего ее.

Когда утром прозвенел будильник, Макс уже проснулся. Ли крепко проспала всю ночь. Макс спал очень чутко и открывал глаза всякий раз, когда Ли ворочалась во сне. По крайней мере ей не снились кошмары, и при свете утра все произошедшее уже казалось не таким страшным. Ни один призрак не осмелился побеспокоить ее, потому что рядом был Макс.

Ли открыла глаза и потянулась, чтобы отключить будильник, но Макс опередил ее.

Она снова упала на подушки.

– Уже утро?

– Боюсь, что да. – Макс поцеловал ее в лоб. – Хочешь остаться дома, сославшись на приступ малярии?

– Нет, лучше пойду на работу.

– Я приготовлю тебе завтрак. Надень один из твоих сногсшибательных деловых костюмов. Он поможет тебе лучше себя чувствовать.

– Ты так думаешь?

– Конечно, одежда делает человека. А я принесу тебе кофе через несколько минут.

– Тебе необязательно это делать.

– Я знаю. Но мне хочется. Мне нравится наблюдать, как моя сексуальная малышка с пухлыми губками превращается в мисс Деловую Америку прямо на глазах.

Макс принес Ли чашку кофе, в то время как та накладывала макияж.

Он вошел в ванную комнату.

Ли наносила румяна, стоя в бюстгальтере персикового цвета, темно-синих трусиках и темно-синих чулках. Ее лицо выражало готовность к бою.

Макс подошел к ней сзади.

– М-м, ты так вкусно пахнешь.

Ли закончила наносить румяна и положила кисточку.

– Кофе тоже вкусно пахнет. Так мило с твоей стороны, что ты принес его для меня.

Макс обнял ее, поглаживая живот и наблюдая за ней в зеркале.

– Тебе нравится?

– Да, – прошептала в ответ Ли.

Макс наклонил голову и поцеловал ее в плечо. Затем начал спускаться ниже, покусывая кожу.

Потом его губы снова скользнули вверх, и Макс поцеловал Ли в шею рядом с мочкой уха.

Ли вздохнула и взяла в руки губную помаду.

Когда Ли вернулась с работы домой, в доме царила зловещая тишина. Даже Роки не выбежал поприветствовать ее. Она поставила свой портфель на стол, избегая смотреть на автоответчик. Если на нем и были какие-то сообщения, Ли не хотела о них знать.

Должно быть, Роки гулял на заднем дворе с Максом. Ли переоделась и спустилась вниз, чтобы сварить себе кофе.

Дверь черного хода оказалась запертой. Странно, обычно Макс не запирал ее, потому что часто ходил из своей квартиры в дом.

Даже дверца Роки закрыта.

Должно быть, ее мальчики вышли на прогулку. В доме непривычно тихо, и Ли вдруг поняла, что она уже привыкла к тому, что Макс все время находится поблизости.

Она поняла, что скучает по нему.

Ли рассеянно налила себе чашку кофе и ушла в кабинет, чтобы поработать с личным архивом.

Она закончила отчет о телефонном разговоре и прослушала сообщения на автоответчике, когда услышала, как открылась парадная дверь. Ли сначала напряглась, но потом расслабилась, услышав стук когтей Роки по деревянному полу. Ее парни пришли домой.

Ли сохранила файл и вышла из кабинета.

Стоявший у лестницы с полными руками свертков Макс поднял голову.

– Ты сегодня рано пришла домой. Все в порядке?

– Да. Просто раз в жизни закончила работу вовремя. Что у тебя?

– Кое-какие продукты. Я отправил рукопись агенту.

Ли обняла Макса вместе со свертками.

– Прекрасно. Прошлой ночью у нас не было возможности это отпраздновать. Почему бы нам не отметить сегодня?

Макс наклонился между сумок с продуктами и поцеловал Ли.

– Мы можем пойти куда-нибудь, а можем остаться дома. Я купил продуктов, но их можно положить в холодильник.

– Давай пойдем куда-нибудь. Я угощаю. Хочешь, отправимся к «Антуану»?

– Ух ты. Похоже, ты действительно настроена праздновать.

– Ты ведь не каждый день заканчиваешь роман, не так ли?

– Нет. И даже не каждый год. Я согласен. Только вот уберу продукты.

– Я помогу тебе.

– Уверена, что готова увидеть, как выглядят сырые продукты? – поддразнил Макс.

– Да. Я уже видела их в бакалейном магазине. Просто никогда не общалась с ними близко.

– Ты обладаешь множеством других качеств, – заметил Макс, похлопав Ли по ягодицам.

Ли достала из пакета толстый лиловый баклажан.

– Что ты будешь с ним делать?

– Порежу на дольки и пожарю. Ела когда-нибудь баклажаны с пармезаном?

– Да. Просто не представляла, что они так выглядят.

Макс закончил выкладывать продукты.

– Все в порядке. Я-то знаю, как их готовить. – Макс взял баклажан из рук Ли и убрал его в холодильник.

Одеваясь для ужина, Ли заглянула в свой платяной шкаф. Там вполне достаточно места и для одежды Макса. Ли могла освободить для него несколько полок, а кое-какие коробки отнести в спальню. Стоит ли ей попросить Макса переехать к ней?

Возможно, он почувствует себя неуютно, если она выскажет ему свое предложение. Ли вздохнула. Впервые за все время она решила отступить от своего пятилетнего плана. Как могла она продолжать подыскивать подходящего мужчину на роль своего мужа, когда Макс по-прежнему рядом с ней?

Перебирая вещи, Ли вспомнила о платье, которое Роксана убедила ее купить. Блестящее черное шелковое платье с короткой, расширяющейся книзу юбкой и глубоким вырезом, который так и хотелось сколоть брошью. Роксана уговорила Ли купить его во время одного из походов по магазинам. Будучи моделью бутика «Бонтон», Роксана имела возможность первой выбрать что-нибудь из вещей, выставленных на распродажу. Ли казалось, что платье слишком открытое, но она знала, что Макс способен оценить его по достоинству.

Ли бросило в жар, когда она достала из шкафа нижнее белье, которое Роксана убедила купить ее в одном из магазинчиков на Бурбон-стрит. Черное бюстье, едва прикрывающее соски, делало грудь Ли выше. Ли надела прозрачные черные чулки, пристегнула к ним подвязки и сунула ноги в туфли-лодочки на высоком каблуке. Потом она надела платье, одернула его, чтобы вырез казался еще глубже, взбила распущенные волосы и оглядела себя в зеркале.

Повернувшись сначала одним боком, а потом другим перед высоким зеркалом, Ли пришла к выводу, что выглядит она как высокооплачиваемая девушка по вызову. Вдев в уши серьги с подвесками из горного хрусталя, Ли приподняла юбку, чтобы взору открылись подвязки и тоненькая полоска трусиков-бикини. Определенно дорогая девица по вызову. Ли надеялась, что Максу понравится ее наряд. Она положила кредитную карточку в крошечную черную сумочку, расшитую блестками, взяла ее в руку и вышла из спальни.

Перед выходом она разобрала постель, готовясь к долгой ночи с Максом. Возможно, она закажет для него две порции устриц. При такой мысли ее губы изогнулись в улыбке.

Ли спустилась вниз, таща за собой черную кружевную шаль. Из-за высоких каблуков Ли раскачивала бедрами больше, чем обычно. Макс ждал ее в конце лестницы. Он выглядел ослепительно в темном костюме, голубой рубашке, с гладко выбритыми щеками и аккуратно причесанными волосами.

При виде Ли у Макса вырвался протяжный возглас восхищения.

Ли спустилась с последней ступеньки и закружилась по холлу.

– Ну как, мистер, что-нибудь радует ваш глаз?

– Неужели передо мной деловой менеджер по продажам? Я передумал. Мы закажем пиццу домой. Не хочу, чтобы кто-то еще такое видел.

– Моя цель – доставлять удовольствие, мистер, – произнесла Ли, плавно двигаясь по холлу. – Но я надеялась, что вы закажете двойную порцию устриц «Рокфеллер» у «Антуана».

Макс засмеялся.

– Считаешь, мне они необходимы? Я думаю, что готов отнести тебя наверх и переодеть в спортивный костюм. Только тогда я смогу есть спокойно.

– Наслаждайтесь жизнью, мистер. Мне кажется, я выгляжу как дорогостоящая девушка по вызову. Как вы думаете?

– Надеюсь, ты принимаешь карточки «Амэрикен экспресс», – ответил Макс. – Сумма на моей кредитке просто астрономическая. Более сексуального наряда, чем твой, я никогда не видел.

Ли остановилась и посмотрела на свое отражение в зеркале холла.

Она еще раз поправила вырез и спросила, не оборачиваясь:

– Не слишком непристойно?

– Просто слишком сексуально. Так что даже дух захватывает. Могу представить, как яростно мне придется отбиваться от почитателей твоей красоты.

Ли повернулась и посмотрела на Макса, который по-прежнему стоял у лестницы.

– Ты уверен, что мой наряд не слишком открытый? – Ли слегка приподняла юбку, из-под которой показалось черное кружевное белье.

Макс смотрел на происходящее с открытым от удивления ртом. А Ли так же медленно опустила юбку, не сводя глаз с мужчины.

– Ты готов идти? – спросила она.

– Более чем готов, – ответил Макс.

Усевшись за столик в уединенном углу ресторана «У Антуана», Ли сняла шаль, и все внимание Макса вновь оказалось приковано к глубокому вырезу платья.

Ли сделала заказ склонившемуся над их столиком официанту. В него входило виноградное шампанское и порция устриц «Рокфеллер» для Макса.

Макс предложил устрицы Ли.

– Нет, я хочу, чтобы ты сам все съел, – ответила Ли, вылавливая сочную, мясистую креветку из своего салата и протягивая ее Максу. – Ты должен поддерживать свою мужскую силу на должном уровне.

Они поддразнивали друг друга на протяжении всего ужина. Выпив по последней чашке кофе, Ли достала свою кредитную карточку и положила ее в аппарат.

– Как тебе удалось? – спросил Макс. – Ведь официант не знал, кто платит.

Ли пожала плечами.

– Я позвонила метрдотелю и сказала, чтобы он взял на заметку, что расплачиваться буду я. Я все время так делаю, когда нужно организовать деловой обед. Я или даю им свою кредитку, когда выхожу в дамскую комнату, или звоню заранее и прошу принести счет мне. Путаницы не возникает. Сегодня мне сразу стало понятно, что ты не отпустишь меня в дамскую комнату одну.

– Истинная правда. Ни за что не отпустил бы.

Они вышли на улицу, прямо в душную ночь Нового Орлеана.

Макс наклонился и поцеловал Ли в щеку.

– Спасибо за ужин. Очень вкусно. А вид у тебя потрясающий. Ну что, возьмем экипаж?

Макс остановил экипаж и помог Ли сесть.

Он сказал вознице, что они хотят немного покататься, и обнял Ли.

– Хочешь пойти в клуб послушать музыку или поедем домой?

– Домой, – ответила Ли.

– Хорошо. Я весь вечер умирал от желания поцеловать тебя, но не хотел испортить твой наряд. Зато теперь все можно. – Макс наклонился и накрыл губы Ли в страстном, опустошающем поцелуе.

Рука Макса скользнула под ее юбку. Ли застонала, когда рука Макса коснулась кружевной ткани ее трусиков. Ли попыталась оттолкнуть Макса, но ее нога лишь двинулась в сторону, чтобы освободить место для его руки. Ли быстро теряла контроль над своими эмоциями и была готова отдаться Максу прямо здесь, в экипаже, едущем по Сент-Энн-стрит.

Макс наконец поднял голову, поцеловал Ли в нос и прошептал:

– Готова ехать домой? – Чтобы подчеркнуть значимость вопроса, он в последний раз провел пальцем под шелковой тканью трусиков Ли, прежде чем убрать руку.

– Да, – только и смогла вымолвить Ли.

Макс наклонился вперед и сообщил вознице адрес.

Когда экипаж остановился перед домом Ли, Макс расплатился и помог ей выйти. Он вытащил из кармана ключ и открыл дверь. Подхватив Ли на руки, он перенес ее через порог.

– Всегда хотел так сделать, – произнес Макс, опуская Ли на пол в холле.

– А наверх ты меня тоже понесешь?

– Нет, хочу сэкономить силы. У меня немного другие планы. Твой наряд сводил меня с ума весь вечер. Теперь ты заплатишь за то, что мучила меня.

– Не могу дождаться, – промурлыкала Ли, сбросив шаль и сжимая руками перила.

Некоторое время спустя тщательно выбранный Ли наряд валялся на полу спальни вперемешку с одеждой Макса, а Макс и Ли, удовлетворенные, отдыхали.

– Господи, как я люблю тебя, – произнес он.

Ли погладила его спину.

– В самом деле?

– Да. А ты любишь меня?

– Я люблю тебя, – прошептала Ли, удивляясь, как легко оказалось произнести слова признания.

Макс снова поцеловал ее долгим многообещающим поцелуем. Макс слышал, как Ли тихо вздохнула, засыпая.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю