Текст книги "Мой единственный"
Автор книги: Шерри Крейн
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Собираетесь прочитать все три фунта бумаги, прежде чем отправитесь в постель?
– Нет, только заголовки и бизнес-новости. Вы уже начали писать?
Макс снова взял Ли за локоть, когда они переходили пустынную Бурбон-стрит, и уже не отпускал ее руку.
– Вообще-то я уже закончил, просто переделываю кое-что. На Ямайке я не мог сконцентрироваться на работе, слишком многое отвлекало внимание. – Он украдкой посмотрел на Ли. Интересно, губы ее такие сладкие, как кажутся?
– У вас есть издатель? – спросила Ли.
– Нет, но у меня есть агент. Он готов подыскать покупателя, как только я закончу книгу. Он говорит, что уже нашел пару издателей, которые возьмут мою книгу. Конечно, он, как продавец, заинтересован меня поддерживать, ведь иначе он не получит никакой прибыли, пока не продаст книгу.
У входной двери Ли достала из кармана ключи.
– Хотите пройти через дом?
– Конечно, если вы не боитесь, что он провоняет. Я ведь арестант.
– А вы пройдите быстро, – рассмеялась Ли, открывая дверь, отстегивая поводок Роки и бросая его на столик в холле.
Макс прошел на кухню. Когда он открыл заднюю дверь, Роки стремительно выбежал во внутренний двор.
– Я отправляюсь в постель, старина, – обратился Макс к псу, – хочешь вздремнуть у меня?
– Не думаю, что хорошая идея.
Макс повернулся к Ли, придерживая рукой дверь:
– Обиделись, что я не пригласил вас?
Щеки Ли вспыхнули, и Макс ощутил, как от нее снова повеяло холодом.
– Нисколько, – ледяным тоном ответила она. – Делайте, как вам удобно. А теперь, если вы уверены, что до конца дня снова не попадете в тюрьму, я бы поспала несколько часов, прежде чем начну готовиться к переговорам с потенциальными покупателями.
– Я буду хорошо себя вести. Уверены, что не хотите присоединиться ко мне?
– Нет, спасибо. Свою долю развлечений на сегодня я уже получила, прогулявшись в пять часов утра, чтобы вызволить из тюрьмы пьяного соседа. Спокойной ночи.
И Ли захлопнула дверь прямо перед носом Макса.
– Ну и дела, – пробормотал Макс, обращаясь к Роки по дороге к своему жилищу. – Ты хотя бы понимаешь, что за те два дня, что я нахожусь здесь, я разговаривал с собакой больше, чем за всю свою жизнь? Заходи. Мы, бродяги, должны держаться вместе.
Лениво вильнув хвостом, Роки проследовал за Максом в квартиру.
– Пойду в душ, смою с себя тюремных насекомых. Не хочу, чтобы хозяйская собака нахваталась от меня вшей. А не то Ли рассвирепеет.
Роки зевнул и улегся на коврик рядом с кроватью.
– Хорошо, парень, я все понял. Ты пытаешься сказать: «Заткнись. Я хочу спать». Вернусь через минуту. Если кто-нибудь постучится, открой.
Макс стоял под горячими струями душа и думал о Ли.
Вскоре он растянулся на кровати, прикрыв свое обнаженное тело простыней.
– Держу пари, мои сны будут приятнее, чем твои, дворняга.
Глава 3
Ли открыла дверь. Перед ней стоял Макс, одетый в полосатую рубашку для игры в регби и тщательно отглаженные брюки, с охапкой цветов в руках. На его лице играла озорная улыбка, а под глазом все еще не прошел синяк. Ли решила, что такое сочетание поистине убийственно.
Она с трудом подавила желание захлопнуть дверь, чтобы скрыть дикое влечение, мгновенно охватившее ее при виде его улыбки. Слегка улыбнувшись в ответ, она произнесла:
– Входите.
На мгновение Ли показалось, что она чувствует себя мухой наедине с пауком.
Макс с вежливым поклоном протянул ей цветы и пять хрустящих двадцатидолларовых банкнот.
– Все вам. Цветы нужно поставить в воду, а деньги убрать в бумажник, – рассуждал он, вкладывая букет в сделавшиеся ватными руки Ли. – Кроме того, я приглашаю вас пообедать со мной. Я хочу отблагодарить вас за то, что спасли меня сегодня утром.
Ли начала лихорадочно подыскивать какой-нибудь предлог, чтобы отказаться.
– В этом нет никакой необходимости, вы ведь вернули мне деньги. Я собиралась поужинать вечером дома. У меня еще куча работы. Я лучше найду вазу для цветов.
– Разве у вас не бывает выходных? – Макс последовал за Ли на кухню.
Она встала на цыпочки, чтобы достать вазу с верхней полки кухонного шкафа. Макс подошел сзади и помог ей, но назад не отступил. Взяв вазу из его рук, Ли постаралась как можно быстрее избежать волнующей близости его тела. Запах его лосьона после бритья соединился с ароматом букета, составленного из роз и гвоздик, образовав соблазнительную смесь. У нее кружилась голова.
– Обычно я не работаю по выходным. Но представившийся случай упускать нельзя.
– Вы настолько заняты, что не можете найти время для обеда?
Макс снова приблизился к Ли, стоявшей возле раковины и беспорядочно запихивающей в вазу цветы. Помимо воли с ее уст сорвались слова, которых она вовсе не хотела произносить:
– Хорошо, давайте пообедаем. Куда вы собираетесь пойти?
– Вообще-то я хотел, чтобы вы выбрали место, и надеялся, что там будет достаточно темно. Вы ведь не хотите, чтобы вас видели в обществе парня с фонарем под глазом. Как вы считаете, я слишком непригляден, чтобы появляться на публике?
Карие глаза Макса озорно блестели, ушиб на щеке выглядел скорее как боевая рана, а не результат драки в баре, под рубашкой угадывалась восхитительная мускулистая грудь, а его брюки – о! – они сидели на нем просто идеально. Ли судорожно вздохнула. Возможно, ей придется иметь дело с толпами восхищенных женщин.
– В нескольких кварталах отсюда есть чудный итальянский ресторан. Еда там недорогая, но очень вкусная. – К счастью, голос никак не отразил ее чувств. Ли подхватила вазу с цветами и поставила ее на стол.
– Дайте мне несколько минут, чтобы собраться, и я буду готова. Может, хотите посмотреть телевизор в гостиной?
Ли провела Макса в гостиную и оставила его перед телевизором просматривать объявления о найме. Она с трудом сдержалась от совета просмотреть объявления из раздела «Требуются».
Приняв душ, Ли тщательно наложила макияж и натянула нижнее белье, затем облачилась в длинную хлопчатобумажную юбку бирюзового цвета и топ. На ноги надела удобные матерчатые туфли, расчесала волосы, скрутила их и закрепила шпильками на затылке. Брызнув на себя немного духов в качестве заключительного штриха, Ли посмотрелась в зеркало и осталась вполне довольна своей внешностью.
– Веди себя хорошо, Ли, и не делай ничего, о чем можешь завтра пожалеть, – приказала она собственному отражению.
Выключив свет, она спустилась вниз, где Макс увлеченно смотрел какое-то местное ток-шоу.
– Я готова, – объявила Ли.
Встав, Макс внимательно оглядел женщину.
– Вы выглядите так хорошо, что я прямо съел бы вас. Но я уже согласился на итальянский ресторан.
– Спасибо, – натянуто ответила Ли. Она заставила себя не покраснеть от услышанного комплимента и откровенно восхищенного взгляда мужчины.
– Будь умницей, – приказала Ли псу, который пару раз ударил хвостом по полу, прежде чем закрыть глаза.
– Он ведь не расстроится из-за того, что ему придется остаться дома? – поинтересовался Макс.
– Нет, он уже набегался и поел. Давайте пройдем здесь. – Ли указала на переулок.
– Где вы гуляете с ним? – Макс взял ее руку и положил на свою.
– По всему кварталу. Он любит прогулки к реке. Особенно на открытый рынок. Однажды он съел там хот-дог у одного малыша. Малыш сам ему предложил свою сосиску, но его мать начала кричать, что злая собака украла ее у ребенка. Роки только усугубил свое положение, широко зевнув прямо в середине ее разгневанной тирады.
Макс рассмеялся, представив нарисованную Ли картину. Еще крепче сжав руку Ли, он вдохнул слабый аромат ее духов, который напоминал, насколько она женственна под своей маской бизнес-леди.
Вскоре они подошли к ресторану – небольшому итальянскому заведению, в котором царил романтичный полумрак, а в воздухе витали восхитительные ароматы. Улыбающийся официант, который, казалось, ни слова не понимал по-английски, провел их в уединенный, слабо освещенный уголок и тотчас же предложил список вин. Макс по-итальянски заказал вино, чем вызвал еще более широкую улыбку на лице официанта.
– Что его так рассмешило, ваш акцент или выбор?
– Может, цена бутылки. Думаю, он получит большой процент от стоимости. Я умираю с голоду. – Макс взял с тарелки ломтик хлеба и впился в него зубами. – Не помню, когда я последний раз полноценно питался.
– Вы что, ни разу не ели в подобных заведениях, с тех пор как приехали сюда? В Новом Орлеане самая вкусная еда в мире.
Когда принесли основное блюдо, Макс посмотрел в тарелку Ли, наполненную макаронами с креветками.
– Хотите попробовать? – спросила она.
– Думал, вы никогда не предложите. – Макс взял с вилки предложенную ему порцию макарон. – М-м, вкусно. Хотите отведать моего бифштекса?
Ли кивнула, наблюдая за движениями своего кавалера в мерцающих отблесках свечей. Макс отрезал небольшой кусочек мяса и поднес его к губам Ли. Их глаза встретились, и внезапно у Ли перехватило дыхание.
К тому времени как подали десерт, Ли уже опустошила два бокала чудесного вина, заказанного Максом, и мысли о том, чтобы отказаться от кусочка итальянского пирога с кремом, потонули в винном тумане. Ли согласилась съесть пирог и выпить кофе.
Макс заказал сырный пирог. Когда его подали, Ли посмотрела в тарелку Макса с пляшущими по ней отблесками свечей.
– Очень вкусно, – произнес мужчина. – Попробуйте. – Он поднес вилку к ее губам. Ли съела предложенный ей кусочек, после чего Макс облизал вилку.
– М-м, а теперь еще вкуснее.
Понимая, что она ведет себя крайне безрассудно, Ли не смогла удержаться, чтобы не посмотреть на Макса поверх своей чашки. Он улыбался, а синяк под глазом лишь делал его более возбуждающим и опасным.
– Гм! – промычала Ли.
– Что значит ваше «гм»?
– Я просто пожалела, что вам не сломали нос, вместо того чтобы подбить глаз. С перебитым носом вы выглядели бы гораздо менее сексуально.
Макс рассмеялся.
– Вы считаете меня сексуальным? – Макс процитировал слова из песни Рода Стюарта.
– Сумасшедшим, плохим и опасным. Все, чего не хватает, – это повязки на глаз, и вы будете выглядеть как настоящий пират. Хотя с таким синяком, как у вас, повязка не нужна. – Ли ошеломленно посмотрела на пустой бокал. – Неужели я так много выпила?
– Нет, вы просто расслабились. Расслабленная Ли больше похожа на женщину. Очаровательную. – Макс взял со стола ее руку и поднес к губам. Ее пальцы переплелись с пальцами Макса.
– Хотите еще кофе или уходим? – спросил Макс, сжимая ей руку.
– У вас есть деньги, или мне придется опять воспользоваться своей кредитной карточкой?
Лицо Макса на мгновение потемнело от гнева, заставив Ли почувствовать, что ее определение «сумасшедший и плохой» оказалось очень точным.
– Я пригласил вас, мне и платить. Когда вы меня пригласите, тогда и заплатите. – Он вытащил из кармана кредитную карточку и вставил ее в расчетный аппарат, который оставил на столе официант.
Когда официант вернул чек, Макс убрал кредитную карточку в карман, дал чаевые, подписал чек, прежде чем Ли успела дать ему совет по поводу чаевых.
– Да, я знаю, что здесь обычно дают сверху двадцать процентов, – сообщил Макс. – Один из моих сокамерников рассказал мне абсолютно все о жизни в Новом Орлеане. Я даже знаю, что верхняя часть города вовсе не верхняя.
– Полагаю, ваша тюремная беседа оказалась довольно познавательной.
Макс протянул руку и помог Ли выйти из-за стола. На улице он бережно поддерживал ее.
– Мы правильно идем? – спросил он.
– Впереди река?
– Да.
– Тогда мы идем правильно. – Ли вцепилась в руку Макса, обходя неровность на тротуаре.
Макс обхватил ее рукой за талию.
– Обхватите меня тоже, – предложил он.
– Но я могу идти самостоятельно, – запротестовала Ли.
– Конечно, можете, – миролюбиво ответил он.
Ли резко остановилась посреди тротуара и ткнула пальцем в грудь Макса.
– Я люблю, чтобы все обстояло предельно ясно с самого начала. То, что вы живете в моем доме, еще не значит, что я буду спать с вами.
– Так его, сестренка, – бросил какой-то прохожий.
Ли огляделась по сторонам, осознав, что они не одни на тротуаре.
– Я вела себя очень глупо. Почему вы не остановили меня?
Макс обнял Ли, и они снова двинулись в путь.
– Я прекрасно видел выражение лица встретившегося мужчины и все понял. Я недостаточно привлекателен для вас, чтобы завести со мной роман.
– Я так не говорила.
– Значит, я слишком привлекателен, чтобы завести со мной роман.
– Нет, мне не нужен роман. Просто я не говорила, что вы не привлекательны.
Они прошли еще один квартал. Макс крепче сжал запястье Ли, когда они переходили улицу.
– Значит, я вас не привлекаю? – спросила Ли.
– Я думал, мы все выяснили, – предположил Макс.
– Вы не ответили на вопрос.
– Вы мне его не задавали.
– Итак?
– Что именно?
– Что вы мне скажете?
– Скажу что?
Ли остановилась и топнула ногой.
– Я привлекаю вас?
Вместо ответа Макс потянул ее в темное парадное. Он приподнял лицо Ли, положил руку ей на затылок и накрыл ее рот своим в крепком требовательном поцелуе. Его язык настойчиво раздвигал ее губы, пока они не раскрылись навстречу его страсти. Руки Ли обвили его шею. Прошло несколько минут или секунд, Ли не могла сказать точно. Ей просто хотелось теснее прижаться к Максу. Его руки гладили ее спину, и Ли еле слышно застонала.
Наконец Макс осторожно высвободился из ее объятий и повел Ли прочь от полутемного парадного.
– Дорогая, если ты не хочешь быть изнасилованной прямо здесь, то лучше пойдем домой, потому что да, ты привлекаешь меня.
Глава 4
Роксана Ла Флер – очень близкая и верная подруга Ли, как и Макс, тоже была птицей свободного полета. Модель, певица, менеджер по продажам – она бралась за любую работу, чтобы только иметь возможность написать еще один научно-фантастический бестселлер.
– Ну и как развиваются отношения с Максом? – поинтересовалась она у Ли, опускаясь на кровать в спальне подруги.
Роксана вся состояла из противоречий, что придавало ей своеобразный шарм. Эффектная женщина ростом около шести футов, затянутая в облегающий комбинезон, она привлекала длинными черными как вороново крыло локонами, каскадом рассыпавшимися по спине. Но когда Роксана осторожно развернула обертку леденца на палочке и засунула его в рот, она стала очень напоминать пятилетнего ребенка. Ли, появившаяся из дверей гардеробной в бюстгальтере и крошечных трусиках «стринг», разговаривала со своей соседкой и подругой через плечо.
– Никаких отношений. Он всего лишь живет в пристройке на внутреннем дворе. Если хочешь каких-то подробностей, спроси лучше Роки. Он проводит в его квартире много времени.
Роксана облизала леденец.
– Какой мужчина пропадает. Я сама бы занялась им, если бы он не был писателем, как и я.
– Почему ты думаешь, я не обращаю на него внимания? Просто я менее всего нуждаюсь в безответственном мужчине, не имеющем постоянного заработка.
– Да, но большой беды не случится, если ты попытаешься немного развлечься. Никто же не говорит о свадебных колоколах.
– Но я не знаю, смогу ли решиться на короткий роман.
– Не узнаешь, пока не попробуешь. – Роксана посмотрела на часы, стоящие на прикроватном столике. – Ой, мне пора домой переодеваться. У меня сегодня вечером выступление. Костюм великолепный. Забегу и покажу тебе, когда наряжусь. Подумай о том, что я тебе сказала.
Ли покачала головой, наблюдая, как Роксана сбежала по лестнице и скрылась за дверью.
Постаравшись отделаться от мыслей о Максе, Ли оделась в серо-зеленый шелковый костюм, состоящий из короткой юбки и подогнанного по фигуре жакета. Она с нетерпением ждала ужина в ресторане «Коммандерс палас», атмосфера и кухня которого ей очень нравились.
Ли предвкушала свидание с Эдвардом – привлекательным мужчиной с европейским вкусом, у которого была стабильная работа в престижной адвокатской конторе. Начальник Ли представил их друг другу на благотворительном вечере несколько недель назад. Эдвард соответствовал туманным планам Ли, касающимся замужества, не то что какой-то безответственный писатель.
Когда раздался стук в заднюю дверь, Ли пошла открывать на кухню. В окне она увидела небритое улыбающееся лицо Макса. Вбежав в кухню через отверстие в двери, Роки громко залаял, извещая Ли, что Макс тоже хочет войти. Похоже, двое бродяг очень сдружились.
Ли отперла заднюю дверь.
Макс вошел и внимательно осмотрел ее с головы до ног.
– Ну и ну! Тебе не стоило так наряжаться, чтобы открыть мне дверь. Только не подумай, что я против. Наряд очень сексуальный. – Макс обошел вокруг Ли, разглядывая ее, словно новенький «порше» или корову редкой породы. – Слишком сексуально, чтобы пойти на работу. Надо что-нибудь более консервативное. Грудь слишком обнажена. – Он оценивающе посмотрел на ворот жакета.
– Тебе что-то нужно или ты из полиции нравов? – спросила Ли, непроизвольно закрывая рукой вырез жакета, который пять минут назад казался ей вполне приемлемым.
– Да. Ты не против, если я воспользуюсь твоим телефоном и, может быть, факсом, чтобы отправить моему агенту кое-какие исправления в рукописи? – Закончив рассматривать наряд Ли, Макс облокотился о кухонный шкаф, не сводя взгляда с выреза. – Я заплачу за звонки. Кстати, куда ты направляешься в таком виде?
– Вообще-то не твое дело, но я скажу: у меня свидание. Ты знаешь, как пользоваться факсом?
– Наверное, нет. Может, ты покажешь мне?
Макс последовал за Ли в библиотеку, которую она использовала под офис.
– Отличное устройство. Должно быть, стоило тебе немалых денег.
Ли показала, как включать устройство и пользоваться им.
Внимая объяснениям Ли, Макс подошел к ней ближе. – Мне нравятся твои духи. У тебя настоящее свидание или просто деловая встреча? – спросил он, втягивая носом воздух у шеи Ли. Ощутив на своей коже его дыхание, Ли захотелось придвинуться ближе к Максу. Она быстро отошла в сторону, чтобы не поддаться возникшему влечению.
– Свидание, – ответила она.
– Свидание вслепую?
– Нет. Ты что, собираешься учинить мне допрос?
– Нет. Просто любопытно. У тебя есть какая-нибудь брошь, чтобы сколоть вырез на жакете?
Ли опустила взгляд на вырез.
– А что такое? У меня под жакетом бюстгальтер.
– Да, черный кружевной. Я заметил, когда ты наклонилась. Если я его увидел, то и твой знакомый увидит. Ты ведь не хочешь, чтобы тебя неправильно поняли? У меня, например, от подобного зрелища поднялось давление.
Ли ударила по столу рукой.
– А тебе-то какое дело до того, как меня поймут? – Ли подошла к зеркалу в холле.
– И все-таки сколи вырез. Если твой приятель придет, я впущу его. Ведь он на машине, не так ли? Мне не нравится, когда люди встречаются в ресторане. Твой друг должен заехать за тобой домой, как джентльмен.
Ли, поднимающаяся по лестнице, остановилась. Зная, что он снизу наблюдает за ней, она постаралась не слишком раскачивать бедрами.
– Просто не верю своим ушам. Мне дает советы мужчина с двухдневной щетиной, у которого не хватает двух пуговиц на рубашке, а на джинсах дыра.
– Я был бы рад помочь тебе с брошью, – крикнул он вслед удаляющейся Ли.
– Забудь. Звони, куда тебе надо, и уходи.
Дверь спальни громко хлопнула.
Спускаясь по лестнице, Ли услышала, как Макс разговаривал по телефону. Теперь лиф ее жакета был сколот витиеватой старинной брошью. Не останавливаясь, она прошла мимо библиотеки.
Как только в дверь позвонили, Ли бросилась в холл в надежде, что Макс не слышал звонка. Из кухни выбежал Роки и, засунув нос в прорезь для писем, принюхался. Макс вышел из библиотеки и встал в холле, скрестив руки на груди. От него исходило враждебное неодобрение.
Ли приказала Роки сидеть и не трогать гостя.
Эдвард Кортни имел французские корни, галльские черты лица, европейские манеры и мускулистое тренированное тело, облаченное в костюм от Армани и хрустящую белоснежную сорочку. На Ли он произвел потрясающее впечатление.
Макс откашлялся.
– Ну, детки, приятного вам времяпрепровождения. Не задерживайся допоздна. Мы с Роки будем беспокоиться.
Эдвард удивленно посмотрел на Макса:
– Родственник?
– Постоялец, – поспешила объяснить Ли. – В его квартире нет телефона, и он пришел воспользоваться моим. Закрой дверь, когда уйдешь, Макс.
Ли схватила свою сумочку, но потом вспомнила, что пригласила Эдварда выпить перед ужином.
Она положила сумочку и попросила войти Эдварда в дом. Макс не двинулся с места, вынудив Ли представить мужчин друг другу. Она успокаивала себя тем, что сможет убить Макса во сне и закопать в большую яму во дворе, предварительно заставив Роки ее выкопать.
По правилам хорошего тона требовалось предложить напитки и Максу. Макс с радостью откликнулся на предложение. Он даже согласился выступить в роли бармена.
– Я получил денежный приз, когда работал барменом в одном из баров Кингстона. Сделаю вам превосходную ромовую шипучку. – Макс достал лед и вопросительно посмотрел на Эдварда.
– Я буду виски со льдом, спасибо, – произнес Эдвард. – А что такое шипучка?
Макс налил для него щедрую порцию виски, Смешал виски с лимонным соком для Ли и наполнил свой стакан лучшим бренди, которое имелось у Ли в баре. Разливая напитки, Макс расписывал Эдварду процедуру приготовления ромовой шипучки.
– Туристы любят такой напиток. Он пробирает до самой задницы, – закончил он.
– Макс, – угрожающе прошипела Ли. Она предложила паштет и крекеры Эдварду, а затем Максу, жалея, что не может заткнуть ему рот целой пригоршней печенья. Ну почему он ведет себя так глупо?
Макс одарил женщину чувственной улыбкой.
– Прости, дорогая, я забыл, что мы не одни. Конечно же, я хотел сказать, повергает в крайнее изумление.
– Я так и понял, – пробормотал Эдвард. – Чем вы занимаетесь, мистер Кендрик?
– Зовите меня Макс. Пытаюсь быть писателем.
– А, еще один великий американский роман?
– Вы очень проницательны, Эдвард. Что меня выдало?
– Ваш облик, – ответил Эдвард и пожал плечами, как истинный галл. – Думаю, подобное оправдание пристрастия к выпивке ничуть не хуже другого.
Ли взглянула на Эдварда, внезапно почувствовав, насколько враждебно мужчины настроены друг к другу. Точно так же вел себя Роки, когда другой пес начинал посягать на его собственность. В дверь снова позвонили.
Ли остановилась в нерешительности. Она не знала, стоит ли ей открывать дверь, оставив мужчин наедине друг с другом.
Проблему решил Макс, который поставил стакан на стол и произнес:
– Я открою.
В гостиную вплыла Роксана, облаченная в пеструю цыганскую юбку и жилет, надетый поверх белого кружевного топа с глубоким вырезом и обнаженными плечами. Ее темные волосы, выбивающиеся из-под яркого платка, рассыпались по спине и плечам. Массивные золотые браслеты и кольца в ушах выгодно оттеняли загорелую кожу.
– Дайте догадаюсь, – произнес Макс. – Мадам Роксана, цыганская принцесса, которая гадает по руке. Что будет пить принцесса?
Роксана рассмеялась.
– Почти угадали. Мадам Анастасия. Гадаю на хрустальном шаре. Я буду пить диетическое имбирное пиво.
Ли встала и обняла подругу.
– Очень здорово. Прямо восточноевропейская Роксана.
– Я так и думала. У тебя замечательный костюм, Ли, сидит на тебе потрясающе, – произнесла Роксана, оглядев Ли. – Я ведь говорила тебе. Только вот брошь портит весь вид.
Макс протянул Роксане содовую.
– Мне кажется, что благодаря ей жакет выглядит более изысканно. Вы знаете, что у Ли свидание?
Ли быстро представила подругу Эдварду, чтобы избежать дальнейших дискуссий, касающихся выреза ее жакета. Ему и так уделили слишком много внимания.
Эдвард улыбнулся Роксане:
– Я не мог видеть вас в одном из клубов здесь в квартале? Вы не пели здесь?
Роксана широко улыбнулась.
– Да, я иногда подменяю певицу из основного состава в «Рэзл Дэзл». – Она провела рукой по своему наряду. – Но в другом наряде, конечно.
– Обтягивающий черный комбинезон из кожи подошел бы больше, – заметил Макс.
Роксана одобрительно улыбнулась.
– Да, с великолепным ремнем из колец, который Ли привезла мне из Атланты. Прямо в точку, Ли. Спасибо.
– Я рада, что завсегдатаям заведения нравится. – Ли бросила взгляд на часы.
Эдвард поставил на стол пустой стакан.
– Находиться здесь, конечно, очень приятно, но мы должны ехать, Ли, если не хотим, чтобы наш столик отдали кому-то другому.
– Да, конечно, – согласилась Ли. – Тебе что-то нужно, Роксана?
– Нет. Я просто хотела показать тебе мой новый наряд и рассказать Максу о вакансии бармена. Я останусь здесь с Максом до тех пор, пока мне не будет видения, что меня ждут на собрании.
Эдвард взял Ли за локоть, и они вышли из комнаты.
– Было приятно познакомиться с вами, Эдвард, – крикнул им вдогонку Макс, подходя к бару и наливая себе еще бренди. – Приятного вам ужина. – Макс передразнил интонацию Эдварда. – Не задерживайся долго, Ли. Завтра рабочий день.
Ли стиснула зубы.
После того как Эдвард усадил ее в свой черный «лексус» и завел мотор, Ли проговорила:
– Я должна извиниться за Макса. Он птица свободного полета, и владельцы дома сдали ему квартиру на внутреннем дворе.
– Но кажется, в твоей гостиной он чувствует себя как дома.
– Да, он так ведет себя. Он много времени проводит с моей собакой. Роки проводит в его квартире столько же времени, сколько и в моей.
– Они оба птицы свободного полета?
– Да, хотя у Роки манеры значительно лучше. Прошу прощения, если Макс обидел тебя.
– Я не обиделся. – Эдвард выехал на дорогу. – Мне кажется, что своим грубым поведением твой Макс хотел предупредить меня, чтобы я держался от тебя подальше, иначе зачем еще он так открыто давал понять, что чувствует себя как дома в твоей гостиной?
Ли вздохнула.
– Думаю, завтра мне придется просто убить его. Как думаешь, меня оправдают?
Эдвард пожал руку Ли.
– Конечно. А я почту за честь выступить в роли твоего адвоката. А теперь, может, нам стоит забыть о Максе сегодня вечером?
– Да. Что ты думаешь о нынешнем оперном сезоне? Не слишком ли много легких опер они включили в программу?
Провожая Ли домой, Эдвард спросил:
– Можно, я позвоню тебе на следующей неделе? Возможно, тебе захочется пойти на футбольный матч с участием команды Нового Орлеана. На стадионе есть места со столиками.
– Да, пожалуй.
Эдвард поцеловал ее, открыл перед ней дверь и помахал на прощание рукой.
Широко зевая, Роки вышел в холл, чтобы поприветствовать хозяйку.
– Привет, мальчик. Я вижу, ты не ждал меня.
Из дверей гостиной появился Макс, зевая так же широко, как Роки.
Он посмотрел на старинные часы в холле.
– Ты поздно.
– Не поняла? – Ли бросила сумочку на столик в холле. – Что ты здесь делаешь? Ты собирался послать факс и уйти. Ты, вероятно, забыл, что живешь во дворе?
– Нет, я ждал ответа на факс. – Макс снова зевнул. – Должно быть, заснул. Хорошо провела время?
– Очень хорошо. Хотя не твое дело. Так ты идешь домой?
– А я-то надеялся услышать рассказ о вечере в ресторане. – Макс подошел ближе и оглядел Ли с головы до ног, задержавшись на броши. – Вижу, он целовал тебя. Помада смазалась. Ты ездила к нему домой?
Но сейчас у Ли было такое настроение, что все вопросы Макса казались ей оскорбительными. Она взяла в руки статуэтку и замахнулась.
– Ты что о себе возомнил? Какое тебе дело до моих поступков?
– Просто старался быть вежливым. Мне кажется, ты выпила лишнего. – Макс с трудом забрал из рук Ли статуэтку и поставил ее назад на стол. – Я заметил, что ты стала несколько несдержанной. Что вы делали после ужина?
– Ездили в джаз-клуб. Там я еще выпила, а потом Эдвард отвез меня домой. – Ли направилась в гостиную. Обернувшись, она заметила, что Макс следует за ней. – Ты уйдешь отсюда или я разобью тебе голову? Ты гулял с собакой?
– О, конечно. Но будь уверена, сначала я сделал свои дела. Да, и твой пес выгнал меня на холод, и я погулял с собакой. Мы дошли до гастронома. Мясник узнал Роки и дал ему косточку. А когда он узнал, что я не обедал, то дал мне сандвич. Правда любезно с его стороны? Сказал, что он все равно бы его выбросил. Да, а Роксана помогла мне отправить по факсу часть моей рукописи. Ты всем позволяешь пользоваться своим оборудованием?
– По-видимому, да, коль скоро ты все еще здесь и ведешь себя как дома. Может, ты все же уберешься отсюда? – Ли огляделась в поисках какого-нибудь тяжелого предмета, чтобы запустить им в Макса.
Тот поднял руки, показывая, что сдается.
– Уже ухожу. Я ожидаю факс завтра. Я могу прийти завтра утром?
– Я оставлю заднюю дверь открытой. Уходи.
– Ты даже не поцелуешь меня на ночь? – спросил Макс.
Ли повернулась и посмотрела на него:
– А почему я должна тебя целовать?
Макс пожал плечами.
– Просто чтобы сравнить мой поцелуй с его, французским. Готов поспорить, что я целуюсь лучше.
Прежде чем Ли успела что-либо возразить, Макс притянул ее к себе и накрыл ее губы своими.
Все мысли о том, чтобы отказаться от того, чего она так хотела, мгновенно куда-то улетучились. Ли прильнула к нему, внезапно захотев большего, чем просто поцелуй. Она обвила его шею руками.
Но Макс отпустил ее так же внезапно, как и привлек к себе.
– Разве я целуюсь не лучше, чем он? Я бы не привез тебя сразу домой, как твой благонравный француз.
Макс щелкнул Ли по носу и вышел из дома через заднюю дверь.