355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарлин Харрис » Мертвые и забытые » Текст книги (страница 8)
Мертвые и забытые
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:30

Текст книги "Мертвые и забытые"


Автор книги: Шарлин Харрис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

– В какие неприятности попал Найл? – спросила я, переходя непосредственно к сути. – Кто его враги? Все ли они фейри? Или они из какого-то другого вида фей?

Наступила пауза, в течение которой Клодин и Клод обдумывали мое оживленное настроение. Они не были удивлены моим вопросом, что, по моему мнению, было существенно.

– Наши враги – фейри, – сказала Клодин. – Прочие феи, как правило, не вмешиваются в нашу политику, хотя мы все вариации на одну тему – как пигмеи, европейцы и азиаты являются вариациями на тему людей. – Она выглядела грустно. – Всех нас теперь меньше, чем было раньше. – Она разорвала пакет кетчупа и размазала его целиком по картошке. Она запихнула сразу три куска картошки в рот одновременно. Вау, вот это голод.

– Потребуется несколько часов, чтобы рассказать всю нашу родословную, – сказал Клод, но он не игнорировал меня. Он просто констатировал факт. – Мы относимся к линии фейри, что ведет родство от неба. Наш дедушка, твой прадед, является одним из немногих выживших членов нашей королевской семьи.

– Он принц, – сказала я, поскольку это было одним из немногих фактов, что я знала о прадеде. Заколдованный принц. Принц Валиант. (Прим.: герои одноименных фильмов)/ Принц города. (Прим.: Prince of the City – у Л. Гамильтон оригинальное написание титула, который переведен на русский как "Мастер города") Титул имеет вес.

– Да. Есть и другой принц, Брендан, – Клод произнес это как Брендаун. Дианта упоминала о Брендане. – Он сын старшего брата Найла – Рогана. Роган ведет происхождение от моря, и его влияние распространяется на все водные массы. Недавно он отправился в Страну Вечного Лета.

– Умер, – перевела Клодин прежде, чем откусила кусок цыпленка.

Клод пожал плечами.

– Да, Роган мертв. Он был единственным, кто мог обуздать Брендана. И ты должна знать, что Брендон один из тех кто… – Клод остановился на полуслове, так как его сестра сжала ему руку. Женщина, что кормила маленького мальчика картошкой фри, смотрела на нас с любопытством – ее внимание привлекло резкое движение Клодин. Клодин одарила Клода взглядом, от которого кожа могла поути волдырями. Он кивнул, высвободил свою руку и продолжил говорить. – Брендан очень сильно расходится с Найлом во взглядах на то, как должны жить фейри. Он…

Близнецы посмотрели друг на друга. В конце концов, Клодин кивнула.

– Брендан убежден, что все люди, что несут кровь фейри, должны быть уничтожены. Он верит, что каждый раз, когда кто-то из нас спаривается с человеком, мы теряем часть нашей магии.

Я прочистила горло, пытаясь избавиться от возникшего там кома.

– Итак, Брендан – враг. Если среди членов королевской семьи сторонники Найла? – спросила я придушенным голосом.

– Меньше-чем-принц. Его титул не переводиться, – сказал Клод. – Наш отец, Диллон, сын Найла и его первой жены, Бранны. Наша мать – Бинни. Если Найл отправится в Страну Вечного Лета, Диллон займет место принца. Но, естественно, ему придется ждать.

Имена были мне не знакомы. Первое звучало почти как Дайлон, второе звучало похоже на Бии-на.

– Произнесите, пожалуйста, по буквам, – сказала я, и Клодин сказала:

– Б-И-Н-Н-И. Д-И-Л-Л-О-Н. Найл не был счастлив с Бранной, и поэтому нашему отцу, Дилону, потребовалось много времени, чтобы заслужить его любовь. Найл предпочитал своих получеловеческих сыновей. – Она улыбнулась мне, полагаю, чтобы показать, что хорошо относится к людям.

Однажды Найл сказал мне, что я – его единственный живой родственник. Но это было неправдой. Найлом определенно управляли эмоции, не факты. Мне стоит это запомнить. Клод и Клодин, кажется, не винили меня в пристрастии Найла, к моему огромному облегчению.

– Угу, а кто на стороне Брендана? – спросила я.

– Дермот, – сказала Клодин. Она посмотрела на меня с надеждой.

Я узнала это имя. Я изо всех сил пыталась вспомнить, где я его слышала.

– Он мой дедушка, брат Финтана, – сказала я медленно. – Другой сын Найла от Эйнин. Но он наполовину человек. – Эйнин была человеческой женщиной, соблазненной Найлом много веков назад. (Она полагала, что он был ангелом, что навело меня на некоторые мысли о том, как могут выглядеть фейри, когда им не нужно притворяться людьми.) Мой наполовину человеческий дядя пытается убить своего отца?

– Найл сказал тебе, что Финтан и Дермот близнецы? – спросил Клод.

– Нет, – сказала я удивленно.

– Дермот был моложе на несколько минут. Близнецы не были идентичными, ты понимаешь? – сказал он. Он наслаждался моим неведением. – Они были… – Он сделал паузу, и выглядел сбитым с толку. – Я не знаю точного термина, – наконец сказал он.

– Разнояйцевыми. О’кей, интересно, и что?

– Фактически, – сказала Клодин, пристально разглядывая цыпленка. – Твой брат Джейсон – вылитая копия Дермота.

– Вы имеет в виду что… что вы имеете в виду? – я была готова возмутиться, как только пойму чем.

– Мы просто рассказываем тебе, почему Найл склонился в своем предпочтении к тебе, а не к брату, – сказал Клод. – Найл любил Финтана, а Дермот бросал ему вызов на каждом шагу. Он открыто восстал против нашего дедушки и заверил Брендана в своей лояльности, хотя Брендан презирает его. В дополнение к внешнему сходству между Дермотом и Джейсоном, которое является только причудой генов, Дермот такая же задница, как и Джейсон. Теперь ты можешь понять, почему Найл не хочет признавать родства с твоим братом.

На какой-то момент я испытала жалость к Джейсону, пока мой здравый смысл не разбудил меня.

– Ладно, помимо Брендана и Дермота, у Найла есть другие враги?

– У них есть последователи и сторонники, включая нескольких наемных убийц.

– Но ваши родители на стороне Найла?

– Да. Естественно, другие из нас тоже. Из Небесного народа.

– Так я должна остерегаться любых приближающихся фейри, и они могут напасть на меня в любое время, поскольку я несу в себе кровь Найла?

– Да. Мир фей слишком опасен. Особенно теперь. Вот почему мы живем в мире людей. – Клод глянул на Клодин, которая уплетала курицу, будто сбежала из голодного края.

Клодин проглотила кусок, слегка похлопала по рту бумажной салфеткой и сказала:

– Очень важно. – Она разломила кусок куриного филе и глянула на Клода, сигнализируя ему взять инициативу.

– Если ты увидишь кого-то, кто будет выглядеть как твой брат, но не являться им… – сказал Клод.

Клодин проглотила и продолжила:

– Удирай со всех ног.

Глава 9

Я ехала домой, сконфуженная еще больше, чем обычно. И хотя я любила своего деда насколько это возможно, учитывая наше краткое знакомство… я была готова полюбить его еще сильнее, и готова стоять за него до конца, ведь мы все-таки родственники… но я до сих пор не представляла, как сражаться на этой войне, или как ее избежать. Эльфы не хотели объявлять о своем существовании человечеству, они этого никогда не сделают. Они не то, что веры или вампиры, которые желали разделить с нами планету. У эльфов не было резона придерживаться человеческих правил и политики. Они творили, что хотели, и исчезали в своих тайных землях.

В миллионный раз я мечтала о нормальном дедушке вместо имеющейся у меня версии: невероятного, великолепного и неудобного эльфийского принца.

А потом я устыдилась саму себя. Я должна радоваться тому, что имею. Я надеялась, что Господь не заметит мою неблагодарность.

У меня выдался загруженный день, а было всего-то два часа. События развивались не как всегда. Обычно я стирала, убиралась, ходила в магазин, читала, оплачивала счета… Но сегодняшний день был так чудесен, что мне захотелось побыть на улице. Мне захотелось заняться чем-то, что дало бы возможность и работать, и думать одновременно. А тем для размышления мне хватало.

Оглядев клумбы у дома, я решила заняться прополкой. Не самое нелюбимое мое занятие, быть может, оттого, что я часто занималась этим в детстве. Бабуля считала, что мы должны были быть взращены в работе. И в ее честь я содержала цветники в полном порядке. И сейчас я вздохнула и направила все усилия на выполнение этой работы. Начала я с клумбы у дороги, с южной стороны моего дома.

Я подошла к металлическому сарайчику с инструментами, последнему в череде сарайчиков, что служили поколениям семейства Стакхаус с тех пор, как мы устроились на этом месте. Я раскрыла дверь с привычной смесью удовольствия и ужаса, потому что однажды я соберусь с силами и наведу здесь порядок. До сих пор я хранила старую бабушкину лопатку-копалку. Кто знает, кто ею пользовался до нее. Она была древней, но за ней так хорошо ухаживали, что лопатка выглядела лучше современных аналогов. Я шагнула в темный сарай и достала ее и садовые перчатки.

Из передачи Антик Роадшоу (Прим.: Передача в Англии, рассказывающая об антиквариате и его оценке. Сопровождается историческими сценками) я знала, как много людей коллекционирует садовый инвентарь. Мой сарайчик мог стать истинной пещерой Алладина для такого коллекционера. Моя семья никогда не относилась к тем, кто избавляется от вещей, которые могут еще послужить. Битком набитый сарай был очень аккуратным, потому что так там все устроил мой дед. Когда мы переехали жить к нему и бабушке, он нарисовал схемку, на которой было нарисовано, где что должно лежать. И именно туда следовало класть каждую вещь после использования, и этот порядок сохранялся до сих пор. Я могла безошибочно указать, где лежит лопатка – старейший причиндал в этом хранилище. Она была тяжелее, острее и Уже, чем ее современные копии, но ее форма была привычна для моей руки.

Если бы сейчас была настоящая весна, я бы надела свое бикини и соединила бы приятное с полезным. Но, несмотря на то, что солнце светило, я не была настолько легкомысленна. Я нацепила садовые перчатки, потому что мне не хотелось испортить ногти. Некоторые сорняки способны за себя постоять. Например, один из них имел толстый мясистый стебель и острые шипы на листьях. Если дашь ему достаточно подрасти, он расцветут пышным цветом. Эти уродливые и колючие травки следовало выдирать с корнем. И таких было уже несколько, повылезавших среди едва взошедших лилий.

Бабуля бы возмутилась.

Я опустилась на четвереньки и принялась за работу. Правой рукой я погружала лопатку в мягкий дерн цветочной клумбы, поддевая корни сорняков, а левой их выдирала. Я трясла их за стебли, отряхивая дерн, и отбрасывала в сторону.

Прежде чем приняться за работу, я поставила на задней площадке радиоприемник, и вскоре уже подпевала ЛиЭнн Раймс. Мне полегчало. Через несколько минут у меня была уже приличная кучка выкорчеванных сорняков и здоровый румянец.

Если б он не заговорил, все могло бы закончиться иначе. Но он был самоуверен и раскрыл рот. Его гордыня спасла мне жизнь.

И слова его были неосмотрительны. Слова: "Я с радостью убью тебя для своего господина", вряд ли могли означать желание познакомиться.

У меня была великолепная реакция, и я взметнулась из своего положения на карачках с лопаткой в руке и всадила ее прямо в живот мужчине. Она вошла в него, будто была создана фейрибойным оружием.

В таковое она и превратилась, ибо была сделана из железа, а мужчина оказался фейри.

Я отскочила и пригнулась, сжимая в руках окровавленную лопатку и ожидая, что же фэйри будет делать дальше. Он с полнейшим недоумением взирал на кровь, струящуюся сквозь его пальцы, не в силах поверить, что я испортила его наряд. Затем он взглянул на меня своими огромными бледно-голубыми глазами, а в лице его таился вопрос, будто он меня спрашивал, неужели это я такое с ним сотворила, а вдруг это ошибка?

Я начала пятиться короткими шажками, не отрывая от него взгляда, но он больше не представлял никакой угрозы. Пока я нащупывала рукой затянутую сеткой дверь, мой неудавшийся убийца рухнул на землю, с прежним выражением изумления на лице.

Я отступила в дом и заперла дверь. На дрожащих ногах я подошла к мойке, перегнулась через нее, пытаясь дотянуться как можно дальше. Под этим углом я могла разглядеть только часть скорчившегося тела.

– Окей, – громко сказала я, – окей.

Он был мертв, похоже на то. Так быстро.

Я потянулась к висящему на стене телефону, отметив, как дрожат мои руки, затем наткнулась взглядом на мобильник, который я положила заряжаться на кухонный стол. Поскольку ситуация была кризисная, из тех, что можно было посчитать полной задницей, я выбрала в быстром наборе страшно-секретный номер моего прадедушки. Я решила, что дело того стоило. Мне ответил мужчина, но не Найл.

– Да? – произнес осторожный голос.

– А Найла можно?

– Его сейчас нет. Могу я чем-то помочь?

Спокойно, сказала я себе. Спокойно.

– Не могли бы Вы ему передать, что я убила фейри, он лежит прямо у меня во дворе, и я понятия не имею, что делать с телом?

Ответом мне было мгновение тишины.

– Да, я ему передам.

– Давайте только побыстрее. Потому что я сейчас одна и в некоторой прострации.

– Да. Очень скоро.

– Кто-нибудь подъедет? – ну, боже мой! Я похожа на плаксу. Я выпрямилась. – В смысле, я могла бы затащить его в багажник своей машины или позвонить шерифу. Мне очень хотелось дать понять незнакомцу, что я не такая уж беспомощная неумеха. – Но я знаю, что вы, ребята, просто помешены на тайнах, а у него, на первый взгляд, не было оружия, и я вряд ли смогу доказать, что тот парень говорил, будто он будет в восторге от моего убийства.

– Вы… убили фейри.

– Именно это я и сказала. Только что, – Мистер Тормоз. Я снова высунулась из окна. – Да, он не двигается. Однозначно мертв.

В этот раз тишина длилась столь долго, что я уж, было, решила, что что-то пропустила.

– Простите? – сказала я.

– Что, в самом деле? Мы скоро будем, – и он повесил трубку.

Я не могла не выглянуть. Я бы просто умерла, если бы выглянула. Я видела мертвецов и до этого – и людей, и нелюдей. А с той ночи, как я встретила Билла Комптона в баре Мерлот, я видела их слишком много. Не то, чтобы я винила в этом Билла.

Я покрылась мурашками.

Не прошло и пяти минут, как Найл и другой фэйри вышли из леса. Наверно у них там что-то вроде портала. Или шотландцы вытолкнули их снизу. Или сверху. А может, у меня просто ум за разум зашел. Оба фейри остановились, увидев тело, и обменялись короткими репликами. Выглядели они изумленными. Но не испуганными, и не было похоже, что они ожидают, что тот парень вскочит и нападет на них, поэтому я прокралась через дверь и вышла через заднее крыльцо.

Они знали, что я тут, но продолжали сверлить взглядами тело.

Мой прадедушка поднял руку, и я нырнула под нее. Он прижал меня к себе, я подняла глаза и увидела, что он улыбается.

Ну, это было неожиданно.

– Ты просто находка для нашей семьи. Ты убила моего врага, – сказал он, – Я был прав насчет людей.

Он раздулся от гордости словно индюк.

– Это хорошо?

Второй фейри рассмеялся и впервые взглянул на меня. Его волосы были цвета ирисок, а глаза совпадали по цвету с волосами, для меня это казалось таким странным, что просто выбивало из колеи, хотя он, как и все фейри, которых я встречала, был просто великолепен. Мне пришлось сдержать вздох. Находясь рядом с вампирами и фейри, я выглядела дурнушкой.

– Меня зовут Диллон, – представился он.

– О, отец Клодин. Приятно познакомиться. Полагаю, ваше имя что-то означает? – спросила я.

– Молния, – ответил он и одарил меня совершенно очаровательной улыбкой.

– Кто это, – кивнула я в сторону тела.

– Это был Мурри, – сказал Найл. – Близкий друг моего племянника Брендана.

Мурри выглядел очень молодо. На человеческий взгляд, лет на восемнадцать.

– Он сказал, что ему не терпится меня убить, – сообщила я ему.

– Но вместо этого ты убила его. Как тебе это удалось? – спросил Диллон, будто поинтересовался, как я раскатываю слоеное тесто.

– Бабушкиной копалкой, – объяснила я. – Вообще-то, она хранится в нашей семье уже давно. Не то чтобы мы фанатели от садового инвентаря или чего-то подобного. Просто он в полном порядке, и незачем покупать новый.

Меня несет, не иначе…

Они оба взглянули на меня. Не уверена, что у них не возникло мысли, будто у меня поехала крыша.

– Можешь показать нам бабушкин инструмент? – попросил Найл.

– Конечно. Может чаю или еще чего-нибудь? У меня найдется Пепси или лимонад, – Ох нет, только не лимонад. Они тогда умрут. – Извините, лимонад отменяется. Чаю?

– Нет, – мягко сказал Найл. – Думаю, не сейчас.

Я обронила окровавленную лопатку где-то среди лилий. Когда я ее подняла и принесла, Диллон вздрогнул.

– Железо! – воскликнул он.

– На тебе нет перчаток, – ворчливо сказал Найл сыну и забрал у меня копалку.

Его руки были покрыты специальным составом, который изготавливался на химических заводах, принадлежавших фейри. Пользуясь подобной субстанцией, фейри мог спокойно существовать в человеческом мире, не боясь по ходу дела отравиться.

Диллон выглядел виновато.

– Нет, прошу прощения, отец.

Найл покачал головой, словно был разочарован, но все его внимание было направлено на лопатку. Он мог взять в руки любую отраву, но, тем не менее, держал его очень осторожно.

– Он вошел в него с легкостью, – отметила я, сдерживая внезапный приступ тошноты. – Не знаю, почему. Он, конечно, острый, но не до такой же степени.

– Железо входит в нашу плоть, словно нож в масло, – сказал Найл.

– Ух, – ну, по крайней мере, теперь я знала, что на меня не свалилась из ниоткуда какая-нибудь суперсила.

– Он застал тебя врасплох? – спросил Диллон.

Хотя у него не было этих милых маленьких морщинок, которые еще больше красили моего прадедушку, он выглядел не намного моложе Найла. И от этого их отношения несколько выбивали из колеи. Но стоило мне еще разок взглянуть на труп, как я тут же вернулась с небес на землю.

– Да, он меня застал врасплох. Я просто работала, сорняки выдирала из клумб, и вдруг он стоит тут и заявляет мне, что ждет – не дождется меня убить. Я ему ничего не сделала. А он меня напугал. Я тут же подскочила с лопаткой в руке и всадила ее ему в живот.

И снова у меня в животе все перевернулось.

– Он сказал что-нибудь еще? – дедушка пытался быть безразличным, но я заметила, с каким интересом он ожидает моего ответа.

– Нет, сэр, – ответила я. – Он вроде удивился, а потом… он умер.

Я отошла к ступенькам и тяжело плюхнулась прямо на них.

– Не то, чтобы я чувствовала себя виноватой, – вырвалось у меня, – Просто он пытался меня убить и радовался этому, но я же никогда ничего ему не делала. Я вообще его не знаю, а сейчас он мертв.

Диллон опустился передо мной на колени. Взглянул мне в лицо. Не то, чтобы он выглядел сердечно, но на лице его отражалось какое-то сочувствие.

– Он был твоим врагом, а теперь он мертв, – сказал он. – А это уже повод для веселья.

– Не совсем, – я не знала, как это объяснить.

– Ты христианка, – произнес он таким тоном, будто выяснил, что я оказалась гермафродитом или вегетарианкой.

– На самом деле, плохая из меня христианка, – поспешно сказала я.

Его губы сжались. Я видела, что он очень старается не расхохотаться. А мне было не до смеха, когда в нескольких футах от меня лежал человек, которого я убила. Сколько же лет Мурри ходил по земле, а теперь он валялся безжизненной грудой, и кровь его вытекала на мой гравий.

Нет, минуточку! Он больше не валялся. Он превращался… в пыль. Это было иначе, чем у вампиров, скорее, будто кто-то вдруг начал стирать Мурри.

– Ты замерзла? – спросил Найл.

Не было похоже, чтобы ему показалось странным подобное исчезновение останков.

– Нет, сэр. Просто все перемешалось. В смысле, я загорала, потом встретилась с Клодом и Клодин, а теперь вот это.

Я не могла оторвать глаз от постепенного исчезающего тела.

– Ты загорала и возделывала сад. Мы любим солнце и небо, – заявил он так, будто одно это служило доказательством моей причастности к эльфийской части моего семейства.

Он улыбнулся. Он был так прекрасен. Находясь рядом с ним, я ощущала себя подростком. Подростком с угрями и детской полнотой. Правда, сейчас это был подросток-убийца.

– Ты не собираешься собрать этот… прах? – спросила я.

Я поднялась, стараясь выглядеть оживленной и полезной. Работа, возможно, заставит почувствовать меня лучше.

Две пары чуждых глаз удивленно уставились на меня.

– Зачем? – спросил Диллон.

– Похоронить.

Казалось, это их ужаснуло.

– Нет, только не в землю, – Найл попытался скрыть свое отвращение. – Мы так не делаем.

– А что же тогда?

На моей подъездной алее и на клумбе осталась лишь кучка пыли, но торс все еще сохранялся целым.

– Не хотелось бы показаться назойливой, но в любой момент домой вернется Амелия. У меня редко бывают посетители, но может заявиться чудак-электрик проверять счетчики.

Диллон взглянул на моего прадедушку с таким видом, будто я вдруг заговорила по-японски.

– У Сьюки живет девушка, и она может вернуться в любой момент, – пояснил Найл.

– Может кто-нибудь еще явиться по мою душу? – спросила я, дивясь собственному вопросу.

– Возможно, – ответил Найл. – Финтан очень хорошо защищал тебя, в отличие от меня, Сьюки. Он даже от меня тебя защитил, а я всего лишь хотел тебя любить. Но сказал мне, где ты.

Найл выглядел грустным, опустошенным и усталым – впервые с того дня, как мы встретились.

– Я пытался оградить тебя от всего этого. Я думал, что увижу тебя, прежде чем им удастся меня убить. Я организовал встречу через вампира, чтобы это не бросалось в глаза, но этой встречей я подверг тебя опасности. Ты можешь доверять моему сыну Диллону, – он положил руку на плечо младшего эльфа. – Если он доставит тебе послание, значит, оно на самом деле от меня.

Диллон очаровательно улыбнулся, показывая сверхъестественно белые и острые зубы. И хотя он был отцом Клода и Клодин, пугал он до чертиков.

– Мы скоро обо всем поговорим, – сказал Найл, нагибаясь, чтобы меня поцеловать.

Светлые мерцающие прекрасные волосы упали мне на щеку. От него так приятно пахло. Так пахнет ото всех эльфов.

– Мне жаль, Сьюки, – добавил он. – Я думал, что заставлю их всех принять… Ну, я не смог, – его зеленые глаза вспыхнули сожалением. – У тебя есть поливочный шланг? Мы можем собрать почти весь прах, но, я считаю, будет более практичным просто… его смыть.

Он обнял меня и прижал к себе, а Диллон послал шутливый салют. Оба проделали несколько шагов к роще, а затем просто исчезли в подлеске, как делают олени, если на них натолкнуться в лесу.

Значит, вот как. Я осталась в моем солнечном саду, предоставленная самой себе, с неслабой горкой мерцающего праха в форме туловища прямо на своей гравийной дорожке.

Я мысленно пополнила список странных вещей, которых сделала за сегодня. Я развлекла полицию, позагорала, сходила в торговый центр в компании парочки фейри, выполола сорняки и кое-кого убила. А теперь настала пора убирать порошковидный труп. А денек-то еще и не закончился.

Я повернула вентиль, развернула шланг так, чтобы он дотягивался до нужного места, и направила струю воды на фейрийский прах.

Странное у меня было чувство, какое-то отстраненное.

– Надеюсь, это не войдет у меня в привычку, – сказала я вслух, накручивая себя еще больше.

Не хотелось бы мне вести счет убитым мной людям, хотя, технически, большинство из них людьми не были. Не считая двух последних лет (а может, меньше, если считать по месяцам), я ни разу не ткнула в ярости пальцем в человека, кроме разве что одного раза, когда я ткнула Джейсона в живот своей пластмассовой бейсбольной битой за то, что он отрезал волосы моей Барби.

Я резко себя одернула. Дело сделано. И нет пути назад.

Я отвернула кончик шланга и выключила вентиль. Сложно было что-то понять в предзакатных лучах солнца, но вроде бы я как следует размыла прах.

– Но не из памяти, – серьезно сказала я.

А потом я расхохоталась, и прозвучало это несколько ненормально. Я стояла на заднем дворе, смывала фейрийскую кровь и выдавала мелодраматические сентенции. Следующим моим деянием наверняка станет монолог Гамлета, который я помнила еще со школы.

Этот полдень конкретно сбил меня с ног, пнул в самую задницу.

Я прикусила нижнюю губу. Теперь, когда упоение наличием живого родственника почти прошло, мне пришлось столкнуться с фактом, что поведение Найла, конечно же, очаровательное, было непредсказуемо. По его собственному признанию, он непреднамеренно подверг меня огромному риску. Может, мне стоило раньше призадуматься, что же представлял собой мой дедушка Финтан. Найл говорил, что тот присматривал за мной, оставаясь в тени. Картинка зловещая, но трогательная. Найл и сам был зловещим и трогательным. А двоюродный дедушка Диллон был просто зловещим.

К вечеру на улице стало холодать. Я уже дрожала, когда возвращалась в дом. Шланг мог замерзнуть, но меня это уже не волновало. В сушилке скопилась одежда, а еще мне нужно было поесть, ведь я пропустила ланч в торговом центре. Приближалось время обеда (Прим.: Не будем забывать, что у американцев есть ланч (обед) и обед (ужин)). Пора заняться мелочевкой.

Когда я заполняла стиральную машину, позвонила Амелия. Она собиралась после работы встретиться с Треем, сходить с ним в перекусить, а потом в кино. Она предложила мне к ним присоединиться, но я ответила, что занята. Амелии и Трею третий ни к чему, и мне не хотелось быть лишней.

Но было бы здорово с кем-то встретиться. Ну и что я скажу, чтобы поддержать болтовню? Вау, эта копалка вонзился в его тело как в желе.

Я содрогнулась и задумалась, чем бы таким заняться. Какой-нибудь не склонный к критике собеседник, вот что мне было нужно. Я скучала по коту, которого мы звали Бобом (поскольку он не был рожден котом, и сейчас им уже не был). Может, мне стоит завести настоящего кота. Не впервой я задумывалась, не заглянуть ли мне в приют для животных. Но лучше я дождусь, когда закончится вся эта фейрийская заварушка. Не стоит заводить домашнее животное, чтобы его покалечили или убили в любой момент, правда? Это было бы нечестным по отношению к нему. Я поймала себя на том, что хихикаю, а это было плохим признаком.

Пора заканчивать тут рассиживаться и заняться делом. Во-первых, я отчищу лопатку и уберу ее. Я отнесла инструмент в кухонную раковину, где оттерла его и прополоскала. Тусклый металл приобрел свежий блеск, словно земля, омытая водой после засухи. Я поднесла лопатку к свету и уставилась на старинное изделие. И вздрогнула.

Да, неудачное получилось сравнение. Отбросив эту мысль, я продолжила скрести. Потом решила, что лопатка выглядит безукоризненно. Я мыла и чистила ее снова и снова. Потом направилась к задней двери, через темень, чтобы убрать чертову штуковину на место, где она хранилась.

Я задумалась, может после всего, что произошло, стоит вообще купить новую лопатку в Вол-Марте. Не уверена, что снова смогу использовать железный, когда мне приспичит пересадить луковицы нарциссов. Все равно, что использовать пистолет для выдирания гвоздей. Я заколебалась, и лопатка чуть не свалилась со своего крючка. Я, наконец, решилась и понесла ее обратно в дом. На заднем крыльце я задержалась, любуясь последними мгновениями света, пока мой желудок не взбунтовался.

Ну и длинный выдался денек. Я планировала устроиться перед телевизором с тарелкой чего-нибудь вредного для здоровья и смотреть какое-нибудь не способное затронуть разум шоу.

Я услышала шуршание машины, движущейся по подъездной дорожке, когда открывала заднюю дверь. Я задержалась снаружи, чтобы посмотреть, кого это ко мне принесло. Но кто бы это ни был, он меня немного знал, потому что машина объехала дом, чтобы оказаться позади него.

День и без того был полон сюрпризов, а тут и еще один. Ко мне заявился Куинн, который всё же посмел ступить на территорию Пятой Зоны. Он был на арендованной машине, Форде Таурус.

– Ну, прекрасно, – сказала я.

Раньше я мечтала о компании, но не о такой компании. Хотя мне и нравился Куинн, этот разговор грозил стать таким же мерзким, как и весь сегодняшний день.

Он вышел из машины и направился ко мне своей обычной грациозной походкой. Вообще-то Куинн – этакий громадный бритоголовый мужчина с ярко-лиловыми глазами. Он один из последних оставшихся вертигров в мире и единственный вертигр-мужчина на всем Северо-Американском континенте. В последнюю нашу встречу мы расстались. Я не гордилась собой за то, как я ему об этом сказала и зачем я это сделала, но я была уверена, что очень ясно дала ему понять, что именно думала о нас, как о паре.

Но, тем не менее, вот он, явился, и его большие теплые руки легли на мои плечи. Удовольствие, которое могла бы принести наша встреча, мгновенно сменилось настигшей меня волной беспокойства. В воздухе буквально запахло бедой.

– Ты не должен находиться здесь, – сказала я. – Эрик отклонил твое прошение. Он мне об этом сказал.

– А он вначале спросил тебя? Ты знала, что я хочу тебя видеть?

Темень настолько сгустилась, что включились огни сигнализации. В их желтом отблеске лицо Куинна выглядело резким. Его взгляд скрестился с моим.

– Нет. Но это неважно, – сказала я.

Я чувствовала собирающееся в воздухе бешенство. Не мое бешенство.

– А я думаю, что важно.

Солнце садилось. И не оставалось времени на пространные аргументы.

– Разве мы не сказали друг другу все в прошлый раз?

Мне не хотелось очередной сцены, неважно, насколько мне нравился этот мужчина.

– Ты сказала, что думаешь, будто все кончено, малышка. Я не согласен.

Ну, замечательно. То, что мне нужно! Но поскольку я знала, что дело было не только во мне, я досчитала до десяти и сказала:

– Знаю, я не дала тебе вставить хоть слово, когда сказала тебе, что нам больше не стоит встречаться, Куинн, но это было именно то, что я имела в виду. Разве в твоей жизни что-то изменилось? Твоя мама теперь может сама о себе позаботиться? А Фрэнни выросла достаточно, чтобы сладить с ситуацией, если твоя мать снова сбежит?

Мать Куинна пережила нелегкое время и иногда слетала с катушек. Обычно по полной программе. А его сестра Фрэнни была всего лишь тинэйджером.

На мгновение он опустил голову, будто собираясь с мыслями. Потом снова взглянул прямо мне в глаза.

– Почему ты придираешься ко мне больше, чем к остальным? – спросил он.

– Я не придираюсь, – тут же ответила я, а затем задумалась, придираюсь?

– Ты просила Эрика завязать с Фэнгтазией? Просила Билла прекратить свои компьютерные разработки? Просила Сэма отвернуться от своей семьи?

– Что?… – начала я, пытаясь уловить связь.

– Ты просишь меня порвать с остальными людьми, которых я люблю – моей матерью и сестрой – если я хочу быть с тобой, – сказал он.

– Я ничего не просила тебя сделать, – я чувствовала, что напряжение внутри меня становится невыносимым. – Я говорила тебе, что хочу быть на первом месте для парня моей жизни. И я прекрасно знала – и до сих пор знаю – что для тебя на первом месте всегда будет семья, потому что твои мать и сестра не из тех женщин, которые твердо стоят на своих собственных ногах. Я не просила Эрика завязать с Фэнгтазией! Зачем мне это? И при чем тут вообще Сэм?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю