Текст книги "Стена глаз"
Автор книги: Сэйте Мацумото
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
2
Солнце стояло в зените. Огромные гималайские кедры своими тенями едва прикрывали собственные корни. По разбросанным на земле бесчисленным обрывкам бумаги слонялись люди. Когда парень в берете приехал сюда, у окошек тотализатора царило затишье. Возле комнаты инспекторов тоже было мало народу. «Берет» медленно побрёл к скаковому кругу. Лошади бежали на длинную дистанцию. На взгляд профана, это была какая-то бессмысленная скачка. Комментатор через микрофон оглашал ход соперничества. «Берет» принялся оглядывать трибуны.
Тысячи лиц пристально следили, как проходит забег. Отыскать среди них еголицо было непростым делом. Засунув обе руки в карманы, «Берет» медленно двигался дальше. На взгляд стороннего наблюдателя, он был вялым и апатичным.
Толпа волновалась, раздавались крики. Лошади группой финишировали. Публика повалила с трибун.
Стояла хорошая погода. За белой изгородью вдали виднелись озарённые солнцем крыши крестьянских усадеб.
«Берет» закурил и пошёл в другую сторону. Но глаза его всё так же постоянно искали его.
У окошек тотализатора столпились люди. «Берет» вклинился в толпу. Но руки всё так же оставались в карманах – желания купить купон не было. Он влез только потолкаться. Пробираясь через это скопление людей, он внимательно рассматривал лица присутствующих.
Окошек было много. У одних было многолюдно, у других – затишье. «Берет» двигался вдоль них, делая вид, что никак не может решиться купить купон.
Когда сюда нахлынули люди с трибун, стало ещё оживлённее. «Берет» начали теснить. Но глаза его рыскали всё так же.
Вдруг взгляд его остановился на какой-то точке. Там тоже было окошко тотализатора, на которое он до этого не обратил внимания. Народу здесь было немного. «Продажа купонов по тысяче иен», – гласила табличка.
«Берет» переместился туда и стал поджидать его.
В глазах появилась уверенность: сюда-то он придёт.
Толпы у окошек стали таять. Время принятия ставок кончалось. Люди, покупавшие купоны, заторопились. Прозвенел колокол, оповещая, что осталось пять минут до закрытия касс. Онне появлялся.
«Берет» направился было к скаковому кругу. Но внезапно остановился.
К кассам мчался мужчина. На нём был ярко-голубой костюм. Ринувшись к окошку, суетливо сунул туда руку. Затем рука появилась снова, уже с зажатыми в ней шестью или семью купонами.
Парень в берете, улыбаясь, легонько хлопнул «Голубой костюм» по плечу:
– Смотри-ка, пришёл!
Пришедший на какое-то мгновение уставился в лицо «Берета», затем на губах егопоявилась улыбка.
– А-а, добрый день. Господин тоже здесь!
– Дела, видимо, не очень хороши, – сказал «Берет», понимающе взглянув на зажатые в руке собеседника тысячеиеновые купоны.
– Ну не так уж плохи. Один парень из конюшни дал мне кое-какую информацию. Вот я и примчался сломя голову сделать ставки.
– Вижу. Верняк, которого никто не ждёт!
Они вдвоём направились к скаковому кругу. Рядом с парнем в берете шёл тот, кого он искал.
Забег начался. Выстроившись в одну линию на прекрасном, как в парке, газоне ипподрома, лошади пустились вскачь. Они бежали по кругу.
От волнения онне мог спокойно устоять на месте и начал топтаться. Рёв толпы вокруг напоминал шум прибоя.
– Скотина!
Онвыбросил купоны, смешавшиеся со множеством тех бумажек, что валялись под ногами. Люди вокруг уже пришли в движение, а онпродолжал с надеждой смотреть на пришедших к финишу лошадей.
– Не вышло? – сочувственно спросил «Берет» у спутника, потерявшего семь тысяч иен.
– Ерунда какая-то, – щёлкнул онязыком от досады.
– Тот парень специально вынюхивает, какая лошадь – неожиданный верняк?
– Да вроде нет. Эх, я думал, сведения точные. – Оннаконец тронулся с места, и «Берет» зашагал за ним.
– А как ты поставил?
– На тройку и пятёрку. И всё – прахом!
– В самом деле! – подтвердил «Берет», не высказывая своего мнения.
– А что вы, господин? – спросил он.
– У меня сейчас передышка. С утра сегодня не повезло, вот теперь и осторожничаю.
– Стойкий вы человек!
Вдвоём они подошли к трибунам. Лошади вяло кружили по ипподрому. Ондостал из кармана измятое расписание скачек и стал выяснять, какой заезд сейчас будет. Лицо егостало серьёзным. На носу показались капельки пота.
– На кого мне поставить? – вдруг спросил он.
На лице «Берета» отразилось лёгкое замешательство.
– Давай-ка на двойку и четвёрку. По-моему, есть смысл, – неуверенно предложил «Берет».
– Ух ты! Господин тоже бьёт на неожиданного верняка, – сказал онбез особого интереса.
Вернувшись к тотализатору, они обнаружили, что у касс, принимавших ставки на двойку и четвёрку, никого нет. Кассирши скучали.
Туда, где продавались купоны по сто иен, ондаже не взглянул. Подошёл к тысячеиеновой кассе, сунул руку в окошко и взял, как заметил «Берет», десять купонов. Затем оннаправился к трибунам. «Берет» всё так же был рядом.
– Ну а вы сделали ставки?
– Три купона по сто иен. У меня, как и у тебя, дела не блестящие.
Онпрезрительно ухмыльнулся и обратил взор на поле – как раз лошади выходили на старт. Но когда этот забег кончился, десять купленных купонов пришлось разорвать. Десять тысяч иен превратились в никому не нужные бумажки.
– Опять мимо. – Онещё громче, чем прежде, два раза щёлкнул языком. И на этот раз он даже переменился в лице. – Такие вот дела. Не выходит сегодня, – облизал онпересохшие губы. – Не выпить ли нам, господин, хоть пива где-нибудь поблизости?
В лавчонке было пусто.
– Пива две бутылки, – потребовал он,расплатился и, чиркнув спичкой, закурил. По резким движениям было понятно, что настроение у негоблизкое к отчаянию.
– Ну и сколько ты сегодня спустил? – спросил «Берет», наливая пиво.
Онпоказал три пальца:
– Тридцать тысяч иен. Малость проигрался.
«Берет» прищурено посмотрел на него:
– У тебя всегда с собой такие деньги?
– С собой у меня пятьдесят тысяч.
– Пятьдесят? Пятьдесят тысяч иен – это много. Да, где мне с тобой равняться! – восхищённо воскликнул «Берет». Пивная пена налипла у него в уголках рта. – У тебя всё-таки кошелёк набит!
– Скопились деньги от прежних выигрышей, – ответил он, грызя предложенный на закуску горох. – Так вот и крутимся – то ты возьмёшь, то у тебя возьмут.
– Играть-то ты умеешь! – похвалил «Берет».
Из-за двери лавчонки были видны прохожие на улице.
– Будешь теперь играть?
– Ну, отдохну немножко. Надо чуточку перевести дух, – сказал он, хлебнув из стакана.
– Ты говоришь – отдохнёшь. А что, ваше заведение сегодня вечером не работает? – спросил «Берет». Он посмотрел на ручные часы.
– Как можно. Уже время Я и так опаздываю. Как бы мне не отказали от места.
Онвстал и спросил у девушки-официантки, где телефон. «Берет» пристально поглядел ему вслед и налил пива.
Онстал звонить по телефону. Но разговор до «Берета» не доносился. Поначалу онстоял прямо, потом как-то весь ссутулился и жадно слушал, что ему говорил собеседник. Какое у него при этом было выражение лица, «Берет» на расстоянии разглядеть не мог. Но что-то в нём переменилось.
Положив телефонную трубку, оннекоторое время задумчиво стоял на месте. Это продолжалось с минуту. Глаза егоуставились в какую-то точку на стене. Затем, будто по инерции, онповернулся и снова подошёл к столику.
«Берет» посмотрел емув лицо. Нет, ничего неожиданного в нёмне было.
– Заведение сегодня не работает.
Неожиданными были эти слова. Но «Берет» воспринял их спокойно.
– Да, не работает?
– А, всё равно!
– Ты расстроился?
– Как сказать. Ну что, господин, будете ещё играть?
– Ещё не знаю, – неопределённо ответил «Берет».
– А я уже пошёл. Хочу где-нибудь выпить. Извините, что оставляю вас.
– Подожди, подожди. – «Берет» шумно поставил стакан. – Не бросай меня. Я тоже что-то приуныл. Пойду-ка я с тобой.
– Со мной? – В глазах еговспыхнул огонёк, но «Берет», допивавший последний стакан, не заметил этого. – Ладно. Ну, пошли.
Тем временем снова начался забег. Комментатор что-то болтал в микрофон. У тотализатора опять никого не было. Тени от гималайских кедров удлинились. Мусорщики убирали территорию.
Вдвоём они вышли из ворот ипподрома. Оннаправился к стоянке такси.
– В Синдзюку, – сказал онводителю, забравшись в машину.
– Синдзюку? О, ты предпочитаешь выпить в Синдзюку? – спросил «Берет», усаживаясь рядом.
– Да. Мне там нравится. А вы, господин? Всё туда же, на Гиндзу?
«Берет» медлил с ответом.
– Знаешь, что? Поеду-ка я тоже в Синдзюку. Выпью вместе с тобой. Что скажешь, хорошо?
– Да, согласен. – На мгновение в егоглазах блеснул огонёк. И тут же погас.
Машина бежала по шоссе. Вечерело.
– Ну как у вас настроение, господин?
– Ты имеешь в виду скачки? – ответил «Берет» вопросом на вопрос
– Да. Получили сегодня барыш?
– Ничего не вышло. С утра всё не везло.
– А в четвёртом заезде на кого-нибудь поставили?
– В четвёртом заезде… – «Берет» немного задумался. – Что же там было? Помнится, на тройку и пятёрку.
– Тройка. Это, значит, на Хинотэкаппу. К сожалению, она проиграла, – сказал он.
Услышав это, «Берет» облегчённо вздохнул.
– Это сильная лошадь, и она хороша в трудных состязаниях. Вот, скажем, в Накаяма шёл дождь, там она и выиграла Она резвая. А пятёрка – это Минэхикари.
– Верно.
– Она пришла четвёртой, отстав от Такаити на шесть корпусов. Такая вот большая разница. Вы видели её раньше в Футю?
– Нет, я тогда не ходил.
– Она финишировала тогда почти ноздря в ноздрю с Хамакадзэ. Силы у неё есть, но, если устала, сразу слабеет. Ну а в пятом заезде на кого поставили?
«Берет» едва заметно состроил кислую физиономию.
– Вроде бы на двойку.
– На двойку?
– Нет, на шестёрку.
– Значит, на Цукио. Темп у неё неплохой.
– Да именно на шестёрку. И на тройку, – уверенно сказал «Берет».
– Тройка – это Хосимото. Её прижали на третьем повороте, и она не смогла пройти через него. Когда её объезжали, она давала хороший темп, а на ипподроме удивительно плохо показала себя.
– Да, говорят, – поддакнул «Берет». У него как-то не было уверенности, в чём же слаба эта лошадь.
– Господин тоже, видимо, хорошо разбирается в лошадях.
– Вообще-то да. Я ведь люблю это дело.
В егоглазах проглянул некий холодок. На губах слегка заиграла какая-то странная усмешка. Тем временем машина подъезжала к центру района Синдзюку.
3
Войдя в закусочную, расположенную в квартале Кабукитё, они парень в берете заказали сакэ. На улице уже стемнело. В закусочной было полно народу – служащие, зашедшие по дороге с работы, и мужчины, специально приехавшие в Синдзюку поразвлекаться.
Перед ними поставили три бутылочки сакэ и закуску на маленьких тарелочках: морских ежей и маринованные овощи.
– Я думал, ты предпочитаешь только западные напитки. А ты и это попиваешь! – сказал «Берет», наклоняя бутылочку над его чашечкой для сакэ.
– А вы, господин, тоже любите и то и это?
– Да. Мне по нраву сакэ. Давай сегодня не торопиться.
– Не торопиться? Вот как? – Онпристально посмотрел на парня в берете. – Я собирался скоро уйти.
– У тебя какие-то дела?
– Да ничего такого. Просто как-то нет настроения.
– Не такой уж ты простофиля, чтобы приходить в уныние от одного проигрыша. Давай ещё выпьем. Если напьёшься, я тебя провожу. Ты где живёшь?
– Где я живу? В Мэгуро.
– Хм, а в какой части Мэгуро?
– Похоже на форменный допрос.
«Берет» смутился.
– Ну, понял. Я спросил, потому что хотел проводить тебя на машине. Я ведь в Синагава живу, в том же направлении.
– Мой дом расположен у храма Ютэндзи.
«Берет» кивнул и больше не пускался в расспросы.
– Если ты особенно не спешишь, давай ещё немного выпьем. Мне тоже тоскливо одному возвращаться. Я заплачу.
– Нет, деньги у меня есть.
И действительно, когда они выпили ещё две бутылочки сакэ, онэнергично расплатился по счёту, достав из кармана тысячеиеновую банкноту. Судя по всему, пачка денег была засунута в карман просто так.
Вдвоём они вышли из закусочной. На улице было полно народу и шумно. Повсюду виднелись бродячие музыканты, путешествующие из кафе в кафе, и весёлые компании мужчин.
– Как оживлённо! Хочешь домой? – спросил «Берет».
– Хочу. Можете меня не провожать, – ответил он.
– Ну давай ещё немного выпьем. Ты ещё не пьяный. Нет желания напиться? Вместе со мной?
– Что хорошего в том, чтобы напиться? – спросил онс лёгкой усмешкой.
– Напьёмся – и море по колено, – настаивал «Берет». – Хороший ты парень. Не хочу с тобой так расставаться. Я – запойный пьяница. Ну ещё чуть-чуть поддержи компанию. В Икэбукуро есть местечко, где подают такое славное сакэ! Пошли, я тебя там угощу.
– Разве мы уже не выпили? – немного упрямился собеседник, но «Берет» увидел проезжавшее мимо свободное такси, энергично поднял руку и, схватив егоза грудки, посадил в машину.
– Я тебя не отпущу, – уже пьяным голосом вопил «Берет».
Онмолчал. На плече у него лежала рука парня в берете. Онсмотрел на проносившиеся мимо городские огни, и на лице егозастыло какое-то задумчивое выражение.
Обойдя парочку питейных заведений возле западного входа на станцию Икэбукуро, они уже совершенно напились. Ондаже побледнел.
– Я пьяный. Спать хочу. Господин, я домой, – сказал онпо выходе из последнего заведения.
– Вот как? Возвращаешься? Ладно, я провожу. – Шатаясь, «Берет» похлопал егопо спине.
– Можете не провожать. Сам доберусь, – отказался он.
– Это ещё почему? Ты пьян. Я обещал. Провожу!
– Да ладно! Я один.
– Нет, не говори так. Пошли провожу.
– Это ужасно далеко. Не беспокойтесь.
– Ты говоришь – далеко, но мне по дороге. Доведу тебя прямо до дому.
Маленькая перепалка между собутыльниками закончилась тем, что «Берет» запихнул его в остановившееся такси. При этом онпочувствовал, что «Берет» исключительно силён.
– В Мэгуро, – кинул «Берет» водителю.
Машина ехала по кольцевой дороге. Тёмную трассу прорезали лишь яркие лучи автомобильных фар. Проехав порядочное расстояние, они снова попали в полосу огней оживлённой части Синдзюку.
Когда миновали перекрёсток возле универмага Исэтан, он, дремавший до того на заднем сиденье, вдруг быстро поднял голову.
– Стоп! – крикнул он.
Завизжав тормозами, машина остановилась.
– Что случилось? – тоже всполошился «Берет».
– Я выхожу. Здесь.
Открыв дверь, онхотел выставить ногу. «Берет» подвинулся к нему.
– Ты что, не будешь возвращаться в Мэгуро?
– Мне захотелось здесь выпить. Прощайте.
– Подожди. – «Берет» следом за ним вылез из машины. – Ну так я тоже выпью. Мы ведь теперь с тобой запросто. Так что не помешаю.
– Господа, будьте добры за проезд, – потребовал водитель.
– Ладно, – буркнул «Берет» и достал из кармана штанов две смятые бумажки по сто иен. Другой рукой «Берет» придерживал его.
– Не навязывайтесь, господин, – прищёлкнул онязыком от досады. Но «Берет» бы спокоен.
– Не говори так. Тебе нельзя оставаться одному, когда ты пьяный. Где ты хочешь ещё выпить?
Онничего не ответил и решительно тронулся с места. Настроение у негоявно испортилось. «Берет» неотступно шёл следом.
– Здесь?
Онпересёк широкий проспект, затем ещё несколько улиц. Несмотря на опьянение, шёл онширокими шагами. Удивительно, что и «Берет» не отставал.
Они вошли в тёмный проход. По обеим сторонам узкой улочки свисали рядами разрисованные фонарики. Маленькие кабачки жались один к другому. Дома были грубо сколочены из дерева. У входных дверей стояли женщины.
– Братец, – тихо позвала одна из них и подошла поближе. Всего их было три или четыре.
– Интересное местечко, – сказал «Берет» и повёл носом. Аромат жареного смешивался с запахами уборной. Поблизости размещался общественный туалет.
Онзашёл в одно из заведений. «Берет», разумеется, последовал за ним. Женщина средних лет с сигаретой в зубах, стоя за круглой стойкой, приветствовала их: «Добро пожаловать!» Здесь едва могло поместиться пять-шесть человек. Посетителей было уже двое. Один, с виду рабочий, с загорелым лицом, пил низкосортную водку сётю. Рядом, повернувшись сюда в профиль, сидела молодая девушка.
– Что будете?
– Пива, – сказал он.
– Мне того же, – сказал «Берет».
Достав сигарету, онстрого обозрел помещение. Тесная комнатка использовалась до последнего уголка Тут же за перегородкой готовили пищу. Над стойкой полка с напитками. Сбоку приткнулся телевизор.
– Слушаюсь. Пиво.
Хозяйка подала две кружки пенистого напитка. Отпив немного пива, онпоманил девушку рукой и что-то прошептал ей на ухо.
Хозяйка, не обращая на это внимания, предложила «Берету» ещё пива и наполнила егокружку.
Девушка, поглядывая на парня в берете, приветливо улыбнулась.
– Хорошо. Там? – сказала девушка.
Он похлопал девушку по руке. Медленно поднявшись, она невозмутимо прошла через зальчик и скрылась в заднюю дверь.
– Господин, – сказал онтихим голосом, обращаясь к «Берету». – Я сейчас немного пообщаюсь с этой девушкой на втором этаже. Вы здесь подождёте? Или уйдёте? – Онулыбнулся.
«Берет», задрав голову, злобно созерцал потолок. В лице отразились растерянность и колебание.
– А нельзя ли и мне после тебя? – спросил «Берет», но онтолько рассмеялся. – Вот как! Ну, я подожду. Хорошая кожа у неё. Сколько тебе понадобится?
– Минут тридцать.
– Буду ждать. Вместе поедем.
Онвстал с маленького стульчика и поначалу вышел на улицу через парадную дверь. Затем прошёл вдоль дома, завернул в узенький простенок между двумя лавчонками и скрылся за боковой дверью. «Берет» проследил за ним и вернулся в заведение.
Хозяйка захохотала так, что у глаз собрались морщинки.
– Будете ждать? Или замените его? «Берет» снова взял пива.
– А здесь в округе все заведения такие?
– В общем, да. Вам это не нравится? Все так говорят.
– Ну почему же не нравится? Этот мужчина часто сюда приходит?
– Он? Он впервые.
– Правда?
– Правда, – серьёзно ответила хозяйка.
– И тем не менее хорошо осведомлён обо всём.
«Берет» задумался и посмотрел на ручные часы. Прошло уже десять минут. «Берет» всё грыз горох и пил пиво. Когда он ещё раз посмотрел на часы, прошло уже двадцать минут.
– Ух ты, ух ты! Прямо вам невтерпёж! – бросила хозяйка.
– Да бросьте эти дурацкие разговоры!
Когда прошло минут тридцать, «Берет» стал нервничать. Вдруг он стукнул кружкой.
– Слушай! В этом доме только два выхода?
Хозяйка с изумлением посмотрела на него. Взгляд у него стал сверлящий.
– Только два.
Хозяйка переменилась в лице – она догадалась, кто перед нею.
– Ладно. – «Берет» поднялся, отшвырнув стул.
Слышно было, как загремели по деревянным ступеням его шаги.
Сразу у лестницы, как поднимешься, стояла раздвижная перегородка – фусума. «Берет» решительно постучался. Дешёвенькая фусума затряслась.
– Послушай-ка!
Ответа не было. Он снова постучал.
– Слушаю вас, – раздался женский голос.
– А ну-ка, открой!
– Пожалуйста.
Рывком он раздвинул фусума. Стоя возле японской постели – футон – из ткани с цветочным рисунком, девушка застёгивала юбку. Егоне было видно.
– А где мужчина?! – заорал «Берет».
– Ушёл, – сказала женщина, подняв глаза.
«Берет» осмотрел комнату. Площадь её составляла не больше трёх татами, так что достаточно было одного беглого взгляда. Полкомнаты занимала постель. Маленький столик и над ним – полка для традиционных японских кукол. На стене развешаны фотографии киноактёров. Тумбочка с бельём. За окном виднеется красная неоновая вывеска соседнего заведения.
– Когда ушёл?
– Только что.
«Берет» сбежал с лестницы. Выскочил к главному входу, осмотрелся. Среди прохожих похожей фигуры не было видно. «Берет» хотел было пойти в одну сторону, но вдруг остановился.
Он что-то вспомнил. В той комнате есть стенной шкаф. «Берет» медленно повернул обратно и, пригнувшись, вошёл в простенок. Когда он снова влезал в боковую дверцу и поднимался по лестнице, уличный певец в кабачке под аккомпанемент гитары завёл быструю мелодию мамбо. Гости захлопали в ладоши и принялись подпевать.
«Берет» неожиданно отодвинул фусума. На постели всё так же никого не было. «Берет» вошёл в комнату.
Краем глаза он заметил, как метнулось что-то белое. «Берет» попытался отступить, но было уже поздно. Онсхватил его. «Берет» почувствовал, как в бок упёрлось что-то твёрдое.
– Ну подожди! – гневно закричал «Берет».
Внизу продолжали увлечённо петь и отстукивать ритм.
Онне говорил ни слова. Да в этом и не было надобности. За негоговорил приставленный к телу собеседника пистолет. Выстрел прозвучал глухо.
Парень в берете свалился на постель. Онпристально посмотрел на своего спутника. Поверженный, тот ещё пытался подняться. Руки и ноги шевелились, как лапки у насекомого.
Пение под гитару продолжалось. Аплодисменты кончились, кто-то стал говорить.
Онуселся верхом на поверженного мужчину. Тот глядел на него снизу полными страха глазами.
– Скотина! Ты ведь шпик! В лошадях ты ничего не понимаешь! Только болтаешь попусту. Дерьмо!
Обливаясь потом, онприжал рукой лицо парня в берете и дулом пистолета попытался открыть ему рот. Тот не давал сделать это, сжав губы и стиснув зубы.
Будто орудуя специальным инструментом, онстал выламывать «Берету» зубы. Протолкнув язык, всунул дуло в рот. Теперь пистолет торчал у «Берета» изо рта. На этот раз выстрел прозвучал громче. Кровь изо рта прыснула так, как бывает, когда треснет плод граната
Звук гитары оборвался. Онсбежал с лестницы. Сбив с ног девушку, которая шла посмотреть, что за шум наверху, он, пригнувшись, выбежал в переулок и припустил со всех ног.
Сразу вслед за этим поднялась суматоха.