355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Северин Подольский » Незнайка. 40 лет спустя » Текст книги (страница 2)
Незнайка. 40 лет спустя
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:06

Текст книги "Незнайка. 40 лет спустя"


Автор книги: Северин Подольский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава 3. Пробуждение

– Госпожа Кнопелюк завтра вылетает в Нью-Йорк – бодро доложил Бухальскому комиссар Шульц, тщательно изучив добытые администратором файлы из ее компьютера.

– Этого еще не хватало! – проворчал Рене.

– В каком смысле? – не понял тревоги управляющего комиссар Шульц.

– У меня в Европе полно дел, а Гарри все еще не в форме – пояснил Бухальский.

«Бедняга!» – посочувствовал комиссар, так как мистер Некноу большую часть суток спал, а проснувшись, уходил в депрессивное состояние, по-прежнему никого не узнавая. И один лишь Рене Бухальский вызывал у него ассоциации с неким таинственным Скуперфильдом.

– Могу ли я Вас попросить еще об одном одолжении, господин комиссар? – нарушил паузу Бухальский.

– Можете всецело на меня рассчитывать – ответил Алекс, так как после слов «одолжение», звучавших в последнее время из уст господина управляющего, на счету комиссара Шульца регулярно стала появляться весьма кругленькая сумма. Так было в Берлине, так было уже и тут, в Киеве.

«Еще несколько таких «одолжений» и можно будет подумать о новой квартирке в где-нибудь районе Целендорфа» – Алекс поймал себя на мысли, что никогда ранее деньги так быстро не текли в его руки.

– Я прошу Вас срочно прибыть в Берлин – вновь зазвучал в телефонной трубке голос Бухальского.

– Я понял Вас, Рене, вылетаю! – Шульц заглянул в спальную комнату, где богатырским сном спала Инна, устроившая вчера форменный скандал своей подруге, вытолкав ту из дома ровно в полночь. Настенные часы с кукушкой мерно отбивали такт и показывали на четыре часа. Комиссар принял душ и выпил чашечку кофе. Все, пора было выдвигаться…

«Ты куда это собрался, голубчик? А продолжение банкета?» – уже на выходе, в прихожей его оседлала, разбуженная запахом кофе Инна.

– У меня на «Майдане» назначена встреча – моментально сориентировался комиссар.

– Опять? – притворно проворчала Шданюк, так как для них с Яной, Шульц был прогрессивным немецким журналистом, освещающим общественную жизнь в центре столицы.

– Опять – обреченно вздохнул Алекс.

– И в какую же газетенку ты крапаешь? – Инна попыталась заглянуть комиссару в глаза.

«Berliner Morgenpost» – не моргнув глазом, соврал Алекс.

– Ну, иди, твори – девушка нехотя спрыгнула с комиссара.

– Увидимся – еще раз соврал Алекс, нежно ущипнув девушку за мягкое место.

Взяв такси, комиссар помчал в Борисполь, вполне успевая на утренний рейс до Берлина.

Уже в два часа после полудня, комиссар Шульц входил в парадный подъезд отеля «Берлин Адлон Кемпински», где ему назначили встречу американские друзья.

Алекс впервые видел мистера Некноу в полном здравии. Сегодня Гарри выглядел великолепно, одет он был вполне демократично, в обычный джинсовый костюмчик. Ничто не выдавало в нем миллиардера, хозяина жизни. Беседа не начиналась, хозяева встречи дали возможность комиссару перекусить с дальней дороги.

– Кто этот господин? – первым начал разговор мистер Некноу, с опаской поглядывая в сторону комиссара Шульца, равнодушно потягивавшего светлое пиво, и игнорировавшего дорогое вино, которое предлагал ему Рене.

– Это Алекс Шульц, частный детектив. Он поможет нам найти твой золотой ключик – мисс Фаулер заботливо подложила Гарри в тарелку парочку трюфелей.

– Золотой ключик? – удивился миллиардер, тем не менее, невольно схватившись рукой за шею. Из чего комиссар сделал вывод, что с памятью у Гарри еще не все потеряно.

– А что с моим запросом насчет биографии мистера Некноу? – вступил в беседу и комиссар Шульц.

– Моей биографии? – нахмурился Гарри.

– Твоей, Гарри! Ты не поверишь, но у тебя нет биографии! О тебе в Штатах никто ничего не знает! – мисс Фаулер заботливо наполнила чилийским вином бокал Гарри.

– Странно! Один из богатейших людей США и такое темное прошлое – комиссар Шульц с недоверием перевел взгляд на миллиардера.

– Что случилось с моей биографией? – в глазах мистера Некноу появились огоньки гнева.

– Вот это мы и попытаемся выяснить! Может, тот ключик он нам и поможет – Рене достал из коробки дорогую сигару.

– А зачем вчера приходил шаман? – в глазах Гарри Некноу промелькнули какие-то воспоминания.

– Шаман? – комиссар Шульц чуть не поперхнулся пивом.

– Расскажите ему про шамана – отрезал мистер Некноу.

– Вчера мы распрощались с последним из докторов, который так и не смог нам помочь с восстановлением памяти мистера Некноу – начал Бухальский.

– И совершенно случайно, за ужином мы познакомились с шаманом из Бурятии – продолжила Саманта.

– Это на востоке России – пояснил Рене, заметив, как вытянулось лицо комиссара Шульца, очевидно, никогда не слыхавшего о такой стране.

– И что вам напел шаман? – Алекс был озадачен не совсем стандартным подходом.

– Видите ли, он рассказывал нам весьма странные вещи, но все же… – замялся управляющий.

– Давай, не тяни коня за хвост, выкладывай, Скуперфильд! – распорядился Гарри, подмигивая комиссару.

– Шаман заявил, что Гарри воспитали приемные родители из одного маленького американского городка – Рене вздрогнул и поморщился, было видно, как ему не нравится его новое прозвище.

«Пейнт Лик!» – комиссар сразу же насторожился, так как Оксана Кнопелюк делала запрос в интернете именно на этот населенный пункт.

– А про родителей он ничего не говорил? – Алекс, поначалу скептически настроенный по отношению к шаману, теперь почувствовал реальный след.

– Вот тут, похоже, нашего шамана понесло! Шаман назвал даже их имена: Боб Нибелунг и Сара Некноу – улыбнулся Рене Бухальский.

«Значит, Гарри взял фамилию матери» – отметил про себя комиссар Шульц.

– Небольшая странность состоит в том, что приемные родители Гарри, являются афроамериканцами – вставила мисс Фаулер.

«Мало ли, всякое в жизни бывает» – пожал плечами Алекс, отмечая, что в этой истории, все, от начала до конца, было странным.

– Боб и Сара были уже в преклонном возрасте, когда они вывезли малыша из России – добавил Бухальский.

– Вы мне ничего об этом не говорили! Я, что, русский? – изумился Гарри.

– Не знаю, может быть и не русский, есть вероятность, что украинец или, возможно, белорус. Шаман не мог определить точное место. Судя по всему, это пограничные области – мисс Фаулер достала из сумочки сложенную вчетверо армейскую карту, где был обведен красным карандашом достаточно большой, размером с Люксембург район, захватывающий территории сразу трех стран.

– Все это интересно, но для этого надо принять на веру слова шамана, допускаю, он что-то и «узрел», но все же, слепо доверять таким людям нельзя – комиссар на всякий случай сделал отметку на своей электронной карте в смартфоне.

– А я вообще ему не верю, это шарлатан! Должны же были у меня шевельнуться хоть какие-нибудь воспоминания! – заявил Гарри Некноу.

– А город Лексингтон в штате Кентукки? Это название ничего не тревожит в Вашем сознании, мистер Некноу? – комиссар Шульц вспомнил название еще одного городка, так сильно заинтересовавшего Оксану Григорьевну Кнопелюк из Киева.

– Пожалуй, что нет, хотя… – по холеному лицу миллиардера промелькнула легкая тень.

– А вот, госпожу Кнопелюк, которую я считаю причастной к пропаже Вашего золотого ключика, почему-то очень сильно интересует именно этот городок – напомнил комиссар, так как он уже докладывал Бухальскому вчера по скайпу о содержании интернет-запросов, исходивших из киевского офиса.

– Штат Кентукки? – вяло спросил миллиардер.

– Штат Кентукки – оживилась мисс Саманта Фаулер.

– Нет, ничего не помню – вздохнул Гарри Некноу, наливая себе коллекционного чилийского вина.

– Господин комиссар, можем Вас просить еще об одном одолжении? – господин Бухальский в задумчивости что-то чиркал золотым «паркером» на салфетке.

– Слушаю Вас внимательно, Рене – Алекс уже догадался, о чем сейчас пойдет речь.

– Не могли бы Вы сопроводить мистера Некноу и мисс Фаулер в Соединенные Штаты? – управляющий с надеждой посмотрел на комиссара, который так удачно сработал в Киеве.

– Moglich! Warum gibt es eben? – рассеяно ответил комиссар, сразу вспомнив стройные обводы «Ауди A8» в автосалоне на Франклинштрассе.

– Я так понял, что это означает да? – Гарри Некноу, в отличие от Бухальского не понимал по-немецки.

– Он согласен – ответил за комиссара Бухальский, тут же войдя в мобильное банковское приложение и проведя там необходимую операцию.

– Я согласен! – подтвердил Алекс, услышав сигнал от пришедшего на электронную почту Бухальского сообщения.

– Когда вылетаем, господин комиссар? – решила уточнить Саманта.

– Хоть завтра – ответил Алекс, имея в запасе еще десять дней отпуска.

– Лучше сегодня. Холдинг каждый день несет убытки – предложил Бухальский, желая как можно быстрее закончить этот балаган с золотым ключиком и вернуть Гарри в реальный бизнес.

– Можно и сегодня – быстро согласился комиссар Шульц, предполагая, что полетят они не самым худшим классом или на личном самолете мистера Некноу.

Глава 4. Отто Дигель и Кондрат Шмыга

– Похоже, у тебя сегодня облом, Конрад! – рассмеялся лейтенант Отто Дигель, паркуя их служебный «Форд» возле заправки, где уже стоял ярко красный тягач «Kenworth» Билли Хартмана, врага и конкурента его напарника, Кондрата Шмыги.

– Не Конрад, а Кондрат! Сколько тебе раз говорить? – зло отреагировал на подколку друга лейтенант Кондрат Шмыга, представивший, как его малышка Молли сейчас греет кофе и хот-доги этому заезжему ловеласу, Хартману из Луисвилла.

– Зайдем, выпьем кофе, Кондрат? – исправился Отто, перестав шутить, зная, насколько серьезно его друг относился к этой весьма ветреной особе.

– Не пойду, принеси мне «Колы» – Шмыга поднял капот и углубился в созерцание плиты двигателя, ругая производителя, который выхолостил всю идею моторостроения. Никаких тебе проводов, за которые можно подергать, никаких устройств, по которым можно было бы постучать, скукотища…

Вскоре его взгляд привлек подъехавший байкер. «Харлей» цвета хаки выпуска сороковых годов прошлого века был поставлен на подножку байкером тех же лет «выпуска», если еще не древнее. Длинная, возможно, до колен седая борода, специальными зажимами была заботливо подвязана к петлям на кожаной курточке. Замшевые, усеянные разноцветными стекляшками штаны были заправлены в сафьяновые сапожки с сильно загнутыми острыми носами. Седовласый байкер вместо того, чтобы вставить заправочный пистолет в бак, рассеянно озирался по сторонам, словно очутился на другой планете.

«Вот это фрукт!» – возле машины появился лейтенант Дигель с двумя бутылками «Колы».

– Пойду, спрошу, может чего надо – взяв у Отто бутылку, Кондрат направился к седовласому байкеру.

– У вас проблемы? – спросил старика лейтенант Шмыга, по привычке поигрывая в руке резиновой дубинкой.

«Вежливый! А ведь мог и дубиной по голове огреть! Это первый хороший поступок с их стороны» – байкер с улыбкой встретил представителя власти на своем пути.

– Вам нужно топливо? – поинтересовался подошедший к ним офицер Дигель, держа руку на кобуре.

«И этот вежливый! Не стреляет без предупреждения. Это будет уже вторым хорошим поступком!» – с удовлетворением отметил про себя старик.

– Вы понимаете по-английски? – спросил его лейтенант Шмыга, уловив странный блуждающий взгляд на лице байкера.

«Ого! Какие культурные парни!» – старик чуть не прослезился, засчитав им третий хороший поступок.

– Может это террорист, Кондрат? – вполголоса спросил Отто, отметив арабский тип его лица.

– Да все в порядке, офицеры! Я волшебник! – ослепительно улыбнулся старик, обнажив в улыбке великолепные зубы.

«Сумасшедший!» – Кондрат протянул руку, желая проверить документы.

– Я понял Вас, офицер! – засуетился байкер, протягивая ему глиняную табличку, испещренную клинописью.

«Все в порядке!» – озадаченный Кондрат протянул табличку Дигелю, поняв, что это и есть водительское удостоверение, выданное Ибрагиму ибн Хаттабу где-то на Ближнем Востоке.

Отто вернул табличку байкеру, также не найдя в ней ничего странного.

«Волшебник?» – Кондрат рыскал взглядом по байку, в надежде отыскать замаскированный сундучок с магическими принадлежностями.

– Да нет, этого не может быть! Бред! – Отто Дигель попытался снять наваждение, замахав у себя перед глазами.

– Вы мне не верите, офицер? Тогда, давайте, загадывайте желание – старик взглядом остановил офицера.

Отто осмотрелся по сторонам…, и тут ему на ум пришла одна дельная мыслишка.

– Сделай так, чтобы исчез этот грузовик – Дигель подмигнул Шмыге, указав на огромный красный тягач «Kenworth» Билла Хартмана.

– И всего-то? – явно разочаровался престарелый байкер.

– Ну, вот тебе и момент истины, Отто – расслабился Шмыга, снисходительно глядя на старика.

– Если вы настаиваете господа, извольте… – старый байкер прошептал коротенькое заклинание и щелкнул пальцами.

«Вот это, да!» – только и смогли вымолвить полицейские, когда на месте могучего тягача появился мул, запряженный одноосной повозкой.

Минут на пять воцарилась мертвая тишина, офицеры не могли поверить своим глазам, но вскоре они получили весомое подтверждение состоявшегося чуда.

«Что за фокусы? Кто это здесь чудит?» – из кафе выскочил разъяренный Билл Хартман, который, очевидно, все это время, сидя за стойкой бара, наслаждался видом удрученного Шмыги, и видел, как исчез его грузовик.

– У тебя проблемы? – участливо спросил его Кондрат.

– Проблемы будут у тебя! – Билл Хартман, скрипя зубами, смотрел куда-то за линию горизонта.

– Вы угрожаете полицейскому? – максимально вежливо спросил Шмыга, уже еле сдерживая себя.

– Да пошел, ты! – Билл в сердцах пнул ногой осла. Осел жалобно завыл, и чуть было не слетел со своей повозкой в кювет.

– Причем здесь животное? Составим протокол на месте или проедем в участок, мистер Хартман? – лейтенант Дигель, уже расстегивал кобуру.

– Завтра! Завтра я сам приду к вам в участок – Билл еще раз посмотрел на осла и пошел в сторону автобусной остановки.

– Пошутили, и будет! Пойдемте, поговорим о делах более насущных – от добродушия байкера не осталось и следа, тщедушный старичок как-то незаметно подрос и раздался в плечах, теперь на полицейских смотрел спортивного вида мужчина лет пятидесяти, и в его глазах таилась великая сила.

«Точно, волшебник!» – офицеры переглянулись и молча, проследовали в придорожное кафе вслед за внезапно подросшим байкером.

* * *

– Молли, детка, иди-ка ты к себе за стойку – Кондрат сегодня был не расположен миндальничать со своей подружкой.

– Хорошо сказал, офицер! – ибн Хаттаб уже понял суть их взаимоотношений и полностью был на стороне Кондрата.

Волшебник не мучал их сказками, а вытащив из кармана обычного вида планшет, и выдав им специальные очки, запустил трехмерное кино.

Кино не просто потрясло их воображение, оно перевернуло их сознание, но зато сразу расставив все по своим местам.

«Неужели по территории их штата и вправду разгуливают настоящие коротышки?» – лейтенанта Дигеля заинтересовала история, показанная волшебником. Он уже понял, что злой волшебник, двоюродный брат Ибрагима, Тарас ибн Хаттаб, по ошибке наколдовал слишком большую воронку. Эта чертова воронка и засосала в их мир не одного, а, как минимум, пять коротышек, которые в тот момент нечаянно оказались в радиусе нескольких метров от того, кого те называли странным именем, «Незнайка».

Но больше их взволновал другой злой коротышка, по имени «Знайка», который под вымышленным и неизвестным волшебнику именем, нелегально проживая в Соединенных Штатах, изобретает машину времени. Эта чертова машина может навредить не только Америке, но и всему остальному миру. За весь мир, как известно, впряглись американцы, а Отто Дигель и Кондрат Шмыга были образцовыми гражданами своей страны.

– Так ты, выходит, добрый волшебник? – резюмировал Шмыга.

– Выходит, что добрый – смахнул со щеки неожиданно показавшуюся слезу Ибрагим ибн Хаттаб.

– И что же нам теперь делать? – спросил волшебника Отто Дигель, когда тот рассказал им всю правду.

– Ничего. Пока просто следить за всеми передвижениями госпожи Кнопелюк и комиссара Шульца – старик выложил на стол две фотографии.

– Кто из них комиссар Шульц? – поинтересовался Шмыга.

– Извините, я ошибся. Это мисс Фаулер – ибн Хаттаб забрал одну из фотографий, достав другую.

– Ясно! А как насчет связи? – лейтенант похлопал по рации, лежащей на столе.

– Я сам вас найду, телефоны я записал – заявил волшебник, засовывая в карман кожаной курточки мобильный телефон.

– Слушай, маг! А помоги приворожить эту девчонку к моему другу – оживился Отто Дигель, указывая глазами на игриво протирающую пол, Молли Лахамайнен.

– Приворожить, это нам как два пальца обложить, а вот как потом назад отворожить? Вот, в чем вопрос! Ты уверен, что хочешь ее на всю жизнь? – усмехнулся старик.

– Не совсем – честно ответил Шмыга, вспомнив о Билли из Луисвилла.

– Вот то-то, и оно! – поднял вверх указательный палец волшебник.

– Послушай, Ибрагим! А почему бы тебе, с твоими-то возможности, взять, да и не разрулить эту ситуацию? – задал вопрос лейтенант Дигель.

– Спасибо за вопрос! Это умный вопрос и он лишь подтверждает, что я в вас парни не ошибся. Нельзя нам, как ты выразился, здесь рулить. Вот в мире коротышек, пожалуйста, рули сколько хочешь! А здесь, никак! – пояснил Ибрагим.

– А это… – от волнения Кондрат начал задыхаться, указывая на осла, возле которого еще недавно стоял понурый Билл Хартман.

– Мелкие пакости не в счет – отрезал ибн-Хаттаб, снимая с подножки свой байк, давая понять, что встреча подошла к концу.

– До свидания, офицеры! – байкер по старинке двинул ногой рычаг кик-стартера и мотор старого «Харлея» издал утробный рык.

– До свидания, Ибрагим! – подтянулись полицейские, словно прощались с начальством.

Глава 5. Лексингтонское кладбище

Восстановление памяти у мистера Некноу шло либо слишком медленно, либо не шло совсем, а комиссар Шульц стал подозревать, что начался регрессивный процесс.

– Как называется эта улица? – спросила мисс Фаулер, подозревая, что Гарри заблудился.

– Не знаю – ответил мистер Некноу, еще с утра заявивший, что им надо ехать именно на улицу Глен Арвин, которую они с утра проехали вдоль и поперек. Затем Гарри решил покататься и по другим местам. Надежда возродилась ближе к обеду, когда он опять попросил остановиться на Глен Арвин.

«Это где-то здесь!» – обнадежили его слова после того, как Гарри в течение получаса бродил вокруг полузаброшенного дома. Он обходил строение и долго заглядывал в маленькое окошко пристроенного к дому большого гаража.

Потолкавшись возле заброшенного дома еще некоторое время, мистер Некноу пожал плечами и предложил отведать итальянской кухни в ресторанчике «Портофино».

– Может, это не случайно, может, он что-то вспомнил? – оживилась Саманта, наблюдая, как Гарри уверенно листает меню. Ведь именно в таких местах могут произойти встречи, способные расшевелить сознание.

– Вы давно работаете в этом ресторане? – спросил официанта комиссар, надеясь, что тот узнает заехавшего к ним на обед миллиардера.

– Это ресторан моего отца, а я работаю тут уже десять лет – официант равнодушно окинул взором всю компанию, не задержав ни на ком своего взгляда.

«И тут пролет! Ладно, хоть пообедаем» – комиссар Шульц оглядел интерьер и удивился выбору мистером Некноу этого заведения.

– Ну что друзья, не устали еще таскаться за мной? – Гарри съев огромную пиццу, был в прекрасном расположении духа и выглядел беззаботно.

«Словно нет в мире огромной финансовой империи, которой необходимо ежеминутно управлять. Тем более что мисс Фаулер, тянущая на себе в последние годы весь бизнес, также откровенно бездельничала, катаясь по Лексингтону» – а вот комиссар Шульц терпеливо наматывал американские мили.

В свой первый день пребывания в Штатах, они посетили местечко Пейнт Лик, где так и не смогли отыскать следов семейства Нибелунг-Некноу. Никто там не помнил ни самого Боба Нибелунга, ни Сару Некноу, и уж тем более, их белого приемного сына. Имя, «Гарри Некноу», в этих местах было никому незнакомо, несмотря на высокий финансовый рейтинг миллиардера. Пейнт Лик жил своей размеренной жизнью. Единственным крупным событием, произошедшим девять лет назад, это было пришествие в Пейнт Лик трех механиков, которые сумели открыть здесь автомастерскую по ремонту автомобильной и сельскохозяйственной техники, а заодно выполняли и другие, мелкие заказы местных жителей. Точили ножи, чинили бытовую технику и вскоре стали неотъемлемой частью этого городка, сохраняя при этом некоторую дистанцию, поселившись в доме, который был защищен перелеском между двадцать первым шоссе и старой Морен-Саммитовской дорогой.

– А не прокатиться ли нам на местное кладбище? – осенило вдруг комиссара Шульца.

– Точно! Как же я сразу не догадалась? Что скажешь Гарри? – Саманта отодвинула от себя блюдо с пиццей, и быстро допив сок, поднялась из-за стола.

– Отличная мысль! – отозвался мистер Некноу, пряча в карман, уже откушенную сигару…

* * *

– Вот с чего надо было начинать! – Гарри торжественно возложил букет цветов на могилку своих приемных родителей, которую они отыскали на кладбище без особых трудов.

Могила Боба Нибелунга оказалась рядом с могилой Сары Некноу. По щеке Гарри катилась крупная слеза…

«Он, наверное, любил своих родителей и был им хорошим сыном, пускай даже и приемным» – отметил комиссар Шульц, нисколько не сомневаясь в искренности его чувств.

Постояв еще минут пять, мистер Некноу повернул на выход.

– Смотрите! Это же… – изумился комиссар Шульц.

– Ничего себе! – присвистнула мисс Фаулер.

– Вот это номер! – воскликнул комиссар Шульц, наблюдая, как на могилку приемных родителей Гарри, возлагает цветы стройная темнокожая женщина, в которой он без труда узнал высокопоставленную чиновницу из Белого дома, лицо которой еще недавно не сходило с телевизионных экранов.

– Давайте вернемся – предложила мисс Фаулер, выталкивая господина Некноу на первую дорожку.

– Здравствуйте! Это Ваши родители? – Саманта поправила принесенные Гарри цветы.

– Здравствуйте! Нет, это мои родственники – скромно ответила женщина.

«Ну вот, сейчас она посмотрит внимательно и скажет: «Здравствуй брат мой, Гарри!» – комиссар уже приготовился к нежной встрече, неожиданно встретившихся родственников.

«Это мои родители!» – гордо заявил господин Некноу, еще раз тщательно протерев платком надписи на белом мраморе.

– Вы ничего не путаете? У Боба с Сарой никогда не было детей – искренне удивилась стройная женщина, с подозрением посмотрев на Гарри.

– Правильно! Я их приемный сын! – Гарри не собирался отрекаться от только что найденных родителей.

– Я уверяю Вас, у них никогда не было и приемных детей, но я вспомнила! Вы – Гарри Некноу! Вы финансировали нашу предвыборную компанию! – оживилась бывшая чиновница из Белого дома.

– Саманта! Что скажешь? Почему ты молчишь? – мистер Некноу повернулся к своей помощнице.

– Я еще не работала с тобой в те годы Гарри. Так что вполне возможно, что ты кого-то и финансировал – пожала плечами мисс Фаулер, принадлежа, очевидно, к другой партии.

– Извините, мне очень жаль, но мне пора идти – чиновница с чувством пожала Гарри руку и пошла на выход.

«Да! Интересный получается расклад! Гарри – он все-таки Некноу, но не из рода этих Нибелунгов» – комиссар провожал взглядом стройную фигуру бывшей высокопоставленной чиновницы из Белого дома.

– Поехали в отель – заявил миллиардер, устав от поисков сегодняшнего дня.

На самом выходе комиссара Шульца словно дернуло электрическим током. Какая-то женщина в темных очках, с темным платком на шее, несколько раз сфотографировала надгробный камень. Что-то очень знакомое было в ее фигуре, хотя ее лица он рассмотреть не успел.

– Что случилось, Алекс? – мисс Фаулер, идущая следом, с ходу налетела на остановившегося Шульца.

– Госпожа Оксана Григорьевна Кнопелюк, собственной персоной – комиссар вспомнил Киев, где он мельком видел эту удивительную женщину.

– Кнопелюк?! – Саманта воскресила в памяти отчет Алекса и перевела взгляд на розовый автомобиль, в который уже садилась эта женщина.

– А за ней следят! – отметил комиссар Шульц, когда вслед за розовым «Кадиллаком» тронулся полицейский «Форд».

– А что там написано? – Алекс не смог с ходу разобрать затейливую вязь на английском языке.

– Это пустая могилка, тут пока никто не захоронен. Какой-то девиз, мелко написано, отсюда не разберешь – мисс Фаулер решила подойти поближе.

«Он слишком много знал» – прочитала она спустя минуту заветные слова, которые захотел оставить о себе неизвестный ныне здравствующий человек.

– Что? – Гарри почему-то очень впечатлили эти слова и у него задрожали голос.

«Он слишком много знал» – повторила мисс Фаулер.

«Это Знайка!» – прошептал на незнакомом языке Гарри Некноу.

– Что? – изумились Саманта с Алексом, услыхав незнакомую речь.

«Знайка!» – он как смог, перевел им это странное имя.

– Что будем делать господин комиссар? – явно растерялась мисс Фаулер.

– Прежде, чем везти мистера Некноу в клинику, надо узнать в местной администрации, кто оплачивал это место – Алекс высмотрел небольшое административное здание и жестом пригласил всех последовать в этом направлении.

«Почему вы решили, что я должна разглашать эти сведения? И кто вы такие?» – уставилась на них ярко-зелеными зрачками вставных линз сухощавая женщина неопределенного возраста.

– Вы сейчас поступаете совершенно правильно миссис Донован Крайкер – начал издалека Алекс, прочитав ее имя на табличке, за ее спиной.

– Мисс Крайкер – тут же поправила его администраторша.

– Я завтра вызову Вас в участок повесткой и там все равно нам придется поговорить на эту тему – комиссар Шульц сильно рисковал, помахав перед самым ее носом удостоверением, выданным ему в берлинской полиции.

Но на мисс Крайкер это произвело некоторое впечатление и она, черканув пару строк, протянула листок комиссару.

– Большое Вам спасибо миссис Донован Крайкер! – поблагодарил ее Алекс, выходя из тесного помещения.

– Мисс Донован Крайкер – крикнула она ему вслед.

– Гарри, ты знаешь Макара Ведунова из Пейнт Лик? – спросила его Саманта, прочитав записку.

– И может ли господин Ведунов иметь хоть какое-нибудь отношение к этому вашему, Знайке? – добавил комиссар Шульц, записав это странное имя себе в блокнот.

– Понятия не имею – проворчал мистер Некноу, поняв, что им опять придется вернуться в это невзрачное местечко, где никто не помнил его отца, Боба Нибелунга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю