Текст книги "Происшествие в Оттербери"
Автор книги: Сесил Дэй-Льюис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
IX. Тайны двора Скиннера
Он нам ничего не сделает, верно? – спросил крошка Уэкли, нарушив молчание, наступившее после ухода Джонни Шарпа.
– Конечно, ничего.
– Только разрежет на, кусочки…
– Вся беда в том, что мы тоже ничего не можем сделать, – сказал Топпи. – Попали в капкан.
Тэд, обычно сохранявший невозмутимость, как и подобает англосаксу, тут разгорячился:
– Мы не сдадимся, доведём дело до конца. Кто струсил, поднимите руку!
Все, как один, подняли руки. Тэд усмехнулся:
– Я сказал: поднимите руку, кто струсил.
Теперь никто не поднял руки.
– Отлично, – продолжал Тэд. – Вернёмся к плану налёта на двор Скиннера. Необходимо во что бы то ни стало разыскать копилку. Это последний шанс. Джонни Шарп не ожидает, что мы начнём действовать так быстро. Он уверен, что мы испугались его угроз.
– Он сам боится, что мы пойдём в полицию, – сказал Ник.
– Мы так и сделаем, но сначала завладеем коробкой.
– Вы забываете об одном, – кисло сказал Топпи, – мы ведь заперты на колокольне. Мы тут как на необитаемом острове. Правда, Чарли?
Чарли Мазуэлл, который пошёл посмотреть, заперта ли дверь внизу, только что вернулся.
– Да, так оно и есть, дверь заперта. Я колотил в неё, но в церкви никого нет, меня никто не мог услышать.
Словно сговорившись, мы направились к той стороне колокольни, что выходит на Эбби Грин. С головокружительной высоты мы смотрели вниз, как с отвесной скалы. Люди внизу были похожи на муравьёв, тащивших за собой неуклюжие тени.
– Давайте звать на помощь, – предложил Тэд. – Все вместе. Начали!
Мы завопили изо всех сил. Несколько прохожих задрали головы и помахали руками. Они, наверное, решили, что беспечная ватага школьников развлекается на старой церковной колокольне.
Мы кричали, махали руками, стараясь привлечь их внимание, скандировали хором:
– Мы заперты. Откройте дверь!
Всё напрасно. Наши вопли значили для прохожих не больше, чем крик грачей, люди внизу не могли разобрать слов.
– Если никто не придёт, мы умрём здесь с голоду, – сказал крошка Уэкли.
– Не хнычь. Как-нибудь выберемся отсюда.
– Но как? На парашюте? – спросил Топпи.
– Давайте раскачаем колокола и поднимем тревогу, – предложил Ник.
– Погодите, – заговорил Питер Батс, который до этого времени молчал. – Послушайте лучше дядю Питера, учёного чародея. Топпи прав – мы сделаем парашют!
– Один на всех? – насмешливо спросил Топпи.
– Именно, – ответил Питер Батс, поворачиваясь ко мне. – Составь письмо о помощи, Джордж.
Я послушался.
– Теперь вырви листок и дай его мне. Так. Леди и джентльмены, не найдётся ли у кого-нибудь перочинного ножика, бечёвки и большого носового платка, желательно грязного?
Мы все столпились вокруг него. Через несколько секунд парашют из носового платка был готов, перочинный нож прикрепили к нему четырьмя бечёвками, а письмо вложили под лезвие.
– Теперь подождём, пока не появится какой-нибудь мальчишка, – сказал Питер. – Взрослые не станут ждать приземления парашюта.
Не прошло и двух минут, как мы увидели мальчика-рассыльного, идущего по Грин-стрит с корзиной в руке. Мы так завопили, что чуть не лопнули от напряжения. Мальчик задрал голову.
Питер поднял парашют высоко над парапетом и пустил его. Мы стали кричать как сумасшедшие. Парашют раскрылся и, красиво раскачиваясь, плавно опускался вниз. Мальчик-рассыльный стоял, задрав голову, разинув рот. Парашют приземлился рядом с ним и теперь казался нам не больше снежка.
Я думаю, что никогда ещё в стенах оттерберийской церкви не возносились такие горячие молитвы. Молча наблюдали мы, как рассыльный подошёл к парашюту, пнул его ногой. Потом посмотрел наверх и шагнул в сторону, собираясь уйти. Но клочок бумаги, должно быть, всё-таки привлёк его внимание. Он наклонился к парашюту. В следующий момент он уже махал нам руками и бежал к церкви. Мы помчались вниз по винтовой лестнице. К счастью, Джонни Шарп только повернул ключ в двери, но не забрал его с собой. Мы были спасены! Топпи дал мальчику-рассыльному половину плитки шоколада и попросил никому не рассказывать о том, что произошло. Ведь нам строго-настрого запрещалось лазать на церковную колокольню. На самом же деле Топпи хотел, чтобы Бородавка и Шарп не узнали о нашем освобождении. Пусть думают, что мы всё ещё заперты на колокольне. Затем в комнате у звонаря мы собрались на последний военный совет.
Дальнейшие события описаны мной на основании рассказов очевидцев, поскольку я не обладаю сверхъестественной силой и не мог находиться одновременно в дюжине мест.
Повествование получилось довольно точным, даже если учесть склонность Топпи к преувеличениям. Во всяком случае, оно вполне удовлетворило инспектора Брука, хотя вначале тот отнёсся к нашему рассказу недоверчиво.
Выйдя из церкви, мы разошлись по двое в разные стороны, чтобы преступники, случайно встретив нас на улице, не подумали, что мы продолжаем их преследовать. Мы решили разойтись по домам и собрать оружие, а в 17 часов 30 минут встретиться в доме у Тэда Маршалла.
Тэд был против оружия, но Топпи сказал, что оно пригодится, если Шарп станет угрожать нам бритвой.
К счастью, Роза, сестра Тэда, закрыв магазин, отправилась выпить чаю с Рикки. Она, понятно, не одобрила бы нашу затею, увидев разношёрстное войско вооружённых головорезов. Нам трудно было объяснить родителям, почему мы уходим из дома в такой час, да ещё вооружившись до зубов. Всё пошло в ход: игрушечные и водяные пистолеты, духовые ружья, деревянные мечи, верёвки.
Питер Батс принёс лук, колчан стрел и три ракеты, которые он берёг для школьного праздника. Топпи вытащил из одного кармана кулёк с перцем, а из другого ручную гранату. Он стянул ее с камина в отцовском кабинете. Граната – сувенир войны 1914 года – была без детонатора и совсем не опасна, но Топпи сказал, что если попугать ею Шарпа, это собьёт с него спесь.
Тэд здорово всё организовал. В 17 часов 40 минут разведчики-велосипедисты получили задание расположиться по обеим сторонам Эбби Лейн, следить за мастерской и вовремя подать сигнал, если появится Скиннер, чтобы Топпи и Тэд успели убежать.
Тэд свернул за угол, проскользнул в телефонную будку и позвонил Скиннеру. Через несколько минут он вернулся. Телефон не отвечал, значит, в мастерской никого не было. Наверное, Скиннер, как обычно, ушёл домой в пять часов.
Мы стали пробираться по Вест-стрит, тщательно пряча оружие. В 17 часов 50 минут, достигнув Места происшествия, мы спрятались там. Разведчики доложили, что всё спокойно.
Задача основного корпуса под командованием Питера Батса состояла в том, чтобы прикрыть отступление наших командиров Тэда и Топпи, если они натолкнутся на сопротивление.
Если Тэду и Топпи удастся проникнуть в мастерскую и найти там деревянную копилку, они тут же отправятся в полицию, а ребята будут сопровождать их в качестве вооружённого эскорта.
Если Тэд и Топпи найдут копилку, но по пути в полицию наткнутся на противника, войска будут сдерживать натиск врага, в то время как Топпи и Тэд на велосипедах помчатся прямо в участок.
Таков был план действий.
Около шести часов, внимательно осмотрев улицу и убедившись, что она пуста, Тэд и Топпи ринулись к мастерской Скиннера. Четверо ребят помогли им взобраться на ворота и снова отбежали в укрытие.
Мы слышали, как они осторожно крадутся по двору, и вскоре их шаги замерли в отдалении. Наступила долгая тишина, её нарушали только глухие удары наших сердец. Мы окопались на Месте происшествия, держа оружие наготове.
Тэд и Топпи остановились у высокой стены и осмотрелись. Обыкновенный строительный двор, повсюду лежали штабеля древесины, кирпича и разный мусор. Неподалёку от ворот находился двухэтажный склад с несколькими большими окнами, выходящими во двор. Справа они увидели открытый сарай. Заглянули, в нём ничего не было, только на полу капли машинного масла. Наверное, Скиннер ставил сюда свой грузовик. Топпи потом вспоминал, как они испугались, увидев, что автомобиля в сарае нет. Это означало, что Скиннер мог вот-вот вернуться. Нельзя было терять ни минуты.
В склад вели большие деревянные ворота, а в них была маленькая дверь. На воротах и на двери висели амбарные замки.
Поначалу ребята решили выбить стекло на первом этаже, но потом передумали. Обойдя мастерскую со всех сторон, они наткнулись на водосточную трубу и взобрались по ней на крышу. В крыше оказался стеклянный люк, к счастью, он был открыт.
С Места происшествия нам не было видно, как Тэд и Топпи ползут по поросшей мхом крыше. Но мы услышали слабый шум, когда они открывали люк пошире, чтобы пролезть в него. Хорошо, что они захватили с собой верёвку, потому что пол был на расстоянии по меньшей мере двенадцати футов от люка. Прикрепив верёвку к железной раме люка, они спустились вниз. И оказались среди верстаков, токарного станка, плотничьих инструментов, деревянных стружек, коробок с гвоздями и винтами. С чего же начинать поиски?
Решили обыскивать помещение с разных концов и встретиться на середине. Искали очень тщательно: перерыли стружку на верстаках, заглядывали в шкафы, рылись в старых мешках.
Наконец Тэд выдвинул ящик верстака, стоящего посреди комнаты, и торжествующе закричал:
– Вот она, Топпи!
В ящике лежала деревянная коробка, точь-в-точь как украденная.
– Это она. Есть на ней отметина?
Нет, это была не наша коробка, на дне не было нацарапанного креста.
– Всё равно захватим коробку с собой, – сказал Топпи. – Это тоже улика.
– Необходимо найти нашу копилку!
– Но Скиннер вернётся с минуты на минуту.
– Разведчик свистнет, если он появится. Не теряй времени. Обыщем всё здание.
Они побежали к двери, увидели крутую узкую деревянную лестницу и спустились на первый этаж. У стены были сложены пустые деревянные ящики и старая мебель. В тусклом свете, проникавшем сквозь покрытые паутиной окна, место казалось пустым. Бегло осмотрев мастерскую, Тэд начал уныло выдвигать ящики старого туалетного столика, который вместе с остальной мебелью стоял около входной двери в мастерскую. Один ящик застрял. Когда Тэд попытался с силой закрыть его, шаткий столик немного сдвинулся, и ребята увидели люк в каменном полу. Дрожа от нетерпения, Тэд и Топпи отодвинули стол, ухватились за железное кольцо в крышке и потянули за него. Крышка легко поддалась. Ребята ожидали увидеть тёмный коридор или лестницу, но за дверью оказался металлический скат, вроде горки на площадке для детских игр. Только этот скат был гораздо шире. Вероятно, в крышку люка был вделан электрический выключатель. Как только ребята распахнули её, подвал ярко осветился.
В течение некоторого времени Тэд и Топпи, не могли вымолвить ни слова.
– Вот это да! – прошептал наконец Тэд.
– Что всё это значит?
– Бьюсь об заклад, здесь дело нечисто.
В тот момент они забыли о деревянной копилке.
– Сейчас узнаем, – сказал Топпи и, ступив на скат, плавно съехал с него.
Тэд спустился вслед за ним.
– Приземление закончилось успешно, воздушный десант продвигается в глубь вражеской территории, – сказал Топпи. Он всегда много говорит, когда волнуется. – Послушай, Тэд, это же настоящая пещера грабителей.
Глухой подвал, свежевыбеленный и освещённый электрическими лампочками без абажуров, походил на гробницу. Он был такой же величины, как и склад. Тут тоже были сложены ящики. Воздух был сухой, а не холодный и влажный, как обычно бывает в подвале. Топпи всё ещё держал под мышкой коробку, которую нашёл в мастерской.
– Послушай, Тэд, ящики какие-то подозрительные.
– Верно, с них сорваны наклейки.
– Здесь что-то не так. Давай откроем один.
Не успел Тэд сказать, как Топпи уже карабкался на четвереньках вверх по скату. Пока он отсутствовал, Тэд осмотрел подвал. В одном углу он обнаружил дверь. Открыв её, Тэд увидел тёмный коридор. При свете, проникавшем в коридор из подвала, он увидел маленькую деревянную дверь слева в стене. Тэд попробовал открыть её, но она была заперта. Потом он услышал какой-то шум позади. Это был Топпи. Он спускался по скату, держа в руках молоток и большое долото. Топпи подошёл к одному из ящиков и начал открывать его.
– Послушай, – пробормотал Тэд, – это ведь не наши ящики!
– Клянусь, что это и не ящики Скиннера, – ответил Топпи, яростно упираясь долотом в ящик. Раздался скрипящий, пронзительный треск, и крышка поддалась. Топпи сорвал оберточную бумагу. – Что я тебе говорил?
В ящике лежали нераспечатанные пачки сигарет.
– Чёрный рынок! – закричал Тэд. – Теперь бандиты в наших руках! Но против Джонни Шарпа у нас нет улик. И копилку мы не нашли.
– Сейчас не до неё, – сказал Топпи.
– Нику придётся платить за стекло. А его щенка…
– Но копилки здесь нет.
– Я хочу поискать ещё в одном месте.
Тэд повёл Топпи в коридор и указал на маленькую дверь слева.
– Попробуй открыть дверь своим долотом. Она заперта.
Топпи принялся за работу, и скоро дверь затрещала и повисла на петлях.
Ребята тем временем уже начали терять терпение. Им казалось, что Топпи и Тэд пробыли в мастерской целую вечность, хотя на самом деле прошло не больше получаса. Дисциплина ослабла. То один, то другой высовывались из укрытия. Некоторые совсем пали духом и заявили, что пойдут домой ужинать. Я уже хотел посылать командирам подкрепление, но тут до меня донёсся сначала отдалённый шум, затем пронзительные свистки, и через минуту появился грузовик Скиннера. Мы едва успели спрятаться. Выглянув из-за кучи мусора, я увидел, что за рулём сидит Скиннер, а рядом с ним Джонни Шарп. Грузовик остановился у ворот. Бородавка и какой-то небритый тип выпрыгнули из кузова и быстро распахнули ворота, грузовик дал задний ход и въехал во двор. Ворота снова закрылись. Тэд и Топпи попали в ловушку.
– Что за чертовщина! – воскликнул Топпи, повернув электрический выключатель в сломанной двери.
Они оглядели комнату, в которой очутились. Она была похожа на лабораторию: стол с газовыми горелками, водопроводная раковина, полки с бутылками химикалий, различные приборы, печь и у дальней стены какой-то странный металлический пресс. Всё было покрыто густым слоем паутины и пыли.
– Свадебный пирог моей бабушки! – прошептал Тэд.
Топпи открыл ящик в столе и увидел деревянный поднос. На подносе лежали монеты в полкроны. Он подбросил одну монету, затем надкусил её.
– Чёрт побери. Вот откуда взялись те полкроны. Посмотри, это мягкий металл. Монета фальшивая, как и та, что дал нам Прун. Это мастерская фальшивомонетчиков.
– Точно, – подтвердил Тэд. – Судя по паутине, они давно уже не делали монет.
– Наверное, решили, что выгоднее заниматься спекуляцией.
– Пошли, Тэд. Теперь нам не нужна копилка. Одной такой монеты вполне достаточно. Постой. Ты слышишь?
Сигнальные свистки часового не долетали до них. Они услышали только мотор грузовика, который затормозил наверху у мастерской.
– К люку! Бегом! – скомандовал Топпи.
Ребята рванулись к скату. Они выбрались наверх, но тут огромная дверь мастерской начала открываться. Топпи был впереди, и ему удалось выбраться из люка, но при этом он нечаянно толкнул Тэда, и тот съехал вниз. Когда Тэд снова высунулся, Бородавка и Джонни Шарп были уже в мастерской. Они стояли в шести ярдах от Тэда, повернувшись к нему спиной. Тэд стал отчаянно тянуть крышку люка на себя. Если бы хозяева мастерской увидели, что люк открыт, это бы погубило Тэда. Дверь тихонько закрылась. У него была секундная передышка. Тэд опять спустился по скату в подвал и, ударяясь о ящики, прошёл в коридор. Электрический свет погас, когда дверь закрылась. Возле мастерской фальшивомонетчиков он остановился. За ним никто не шёл. Наверное, из-за рёва мотора бандиты не услышали, как Тэд спустился по скату.
Тэд вспомнил, что у него в кармане фонарик. Он зажёг его, закрыл разбитую дверь и на цыпочках пошёл по коридору.
Сделав не больше двадцати шагов, он очутился на каменной лестнице. Вскарабкавшись по ней, Тэд увидел решётку и маленькую дверь. С отчаянием Тэд потянул за ручку. Но дверь была заперта.
Тэд знал, что через несколько минут бандиты заметят, что туалетный столик не на месте, один из ящиков вскрыт, дверь мастерской разбита… Всё это выдавало Тэда и Топпи.
Он присел на каменную ступеньку и обхватил голову руками, пытаясь успокоиться. Остаётся надеяться, что преступники сначала пройдут наверх, увидят верёвку, свисающую из люка, и подумают, что птички улетели. Но догадался ли Топпи оставить верёвку? Может быть, он решил уничтожить следы?
Потом у Тэда появилась ещё одна надежда. Наверху, в мастерской, был телефон. Может, Топпи успел позвонить в полицию. Если бандиты найдут его, Тэд скажет, что сейчас нагрянет полиция.
Тут в коридоре послышались шаги и тихий, вкрадчивый голос Джонни Шарпа:
– А ну, выходи, живо!
X. Генеральное наступление
– Опять ты! – Джонни Шарп схватил Тэда за шиворот и втолкнул в подвал.
Там Тэд увидел Скиннера, Бородавку и ещё какого-то типа..
– Что ты здесь делаешь? – заорал Скиннер. Его тень на свежевыбеленной стене всё увеличивалась и стала похожа на разбухшего от крови паука.
– Я пришёл, чтобы забрать копилку которую вон те двое у нас украли.
Тяжело ступая, Скиннер подошёл к Тэду и изо всех сил ударил по лицу. Из носа у Тэда пошла кровь.
– Попридержи язык. Будь повежливей, когда говоришь о моих друзьях. Тебе это так не пройдёт, понятно?
– Вам тоже так не пройдёт, если узнают о ворованных сигаретах.
Тэд всегда был таким. Он мог, наверное, сразиться даже с разъярённым носорогом. Багровое лицо Скиннера потемнело, свиные глазки ещё больше сузились от гнева. Он поднял кулак, готовясь пригвоздить Тэда к каменному полу.
– Одну минуту! – воскликнул Джонни Шарп, становясь между ними. – Разрешите мне задать мистеру Маршаллу несколько вопросов. – Голос его стал как растаявшее масло. – Это ты открыл тот ящик, да?
Тэд кивнул. В лице у него не было ни кровинки. Эта лиса Шарп в тысячу раз опаснее Скиннера.
– И это ты побывал в той комнате?
Тэд снова кивнул. Он прижимал к носу платок, чтобы остановить кровь.
– Всё хорошо осмотрел, не так ли? – продолжал Шарп спокойно и вкрадчиво.
– О какой копилке этот сопляк говорит? – спросил четвёртый тип.
– Заткнись! – приказал ему Джонни Шарп, даже не оглянувшись. – А теперь скажи, Тэд, вы ввалились сюда всей капеллой?
– Какой капеллой? Что это значит? – спросил Тэд, прикидываясь дурачком. Он пытался выиграть время, голова его работала ясно.
– Конечно, он был один, – вставил Бородавка. – Здесь ведь никого больше нет.
– Я спрашиваю мистера Маршалла, – сказал Шарп.
Тэд молчал. Он решил полностью изменить план. Ясно, что Топпи улизнул от бандитов. Если сказать, что Топпи был с ним и уже позвонил в полицию, Тэд вероятно, спасётся, но бандиты, удерут. Если они поверят, что Тэд проник в мастерскую один, то не станут убегать, а тем временем подоспеет полиция и схватит их.
– Я жду, – процедил Джонни Шарп.
Тэд молчал, решив не торопиться с ответом, чтобы Шарп не заподозрил его во лжи. Пусть-ка Джонни Шарп заставит его отвечать! Шарп полез в карман, вытащил бритву и помахал ею перед лицом Тэда. Тень его худой фигуры с приподнятыми плечами уродливо маячила на стене.
– Джонни Шарп знает, когда мальчики говорят ему неправду, – сказал он. – И Джонни Шарп не любит, когда ему лгут. А ну, выкладывай, да побыстрее. Ты был один?
Тэд молча кивнул. В тот момент ему не надо было притворяться испуганным.
– Ручаюсь, этому сопляку всё известно, – пробурчал Скиннер.
– Я согласен с моим не очень вежливым другом, – сказал Шарп, улыбаясь Тэду и обнажая гнилые зубы. – Как хорошо, что никто не знает, где ты.
– Не трогай его, Джонни! – закричал вдруг Бородавка. – Он ведь ещё совсем ребёнок.
Джонни Шарп жеманно закрыл бритву и положил в карман.
– Трогать? Я и не собираюсь. Если какой-то сопляк является в подвал мистера Скиннера и не может выбраться наружу, то я в этом не виноват. И если он умрёт здесь от голода, это тоже не моя вина, правда?
Тэд не выдержал. Он открыл рот, чтобы позвать на помощь. Хотел закричать, что здесь с минуты на минуту будет полиция. Но в этот миг наверху раздался страшный треск и звон, в окна мастерской градом полетели камни.
Мы узнали о том, что произошло в мастерской Скиннера, от Топпи. Он успел шмыгнуть в ворота, которые Бородавка оставил открытыми. На ходу он обмотал руку около запястья носовым платком, так как сильно ободрал её, когда спускался с крыши по водосточной трубе.
– Тэд остался там, – выпалил он, задыхаясь. – Они, наверное, уже схватили его. Мне едва удалось спастись.
Не переводя дыхания, он рассказал нам о ящиках с ворованными товарами и о мастерской фальшивомонетчиков.
– Мы должны немедленно идти в полицию, – сказал он.
– Нет, – послышался твёрдый голос. – Сначала надо вызволить Тэда. Полиция может не успеть. – Это сказал Ник. Он требовал боя.
– Полиция не заставит себя ждать, если увидит фальшивые полкроны.
– Как мы освободим его, если их четверо? Нам не справиться!
– Струсил? – спросил Ник, посмотрев на Топпи с яростью.
– Ну хорошо, давай нападём на них, – сказал Топпи. К нему вернулось присутствие духа. Он обратился ко мне: – Джордж, возьми велосипед и поезжай в полицию. Прихвати фальшивые полкроны и покажи их инспектору. Поторопись!
Я помчался по переулку, испытывая некоторое облегчение оттого, что мне не придётся участвовать в драке. Я не буду описывать, как я выполнял поручение. Хочу только заметить, что Ник правильно сделал, когда потребовал немедленной атаки.
Если бы ребята ждали полицию, на это ушло бы не меньше двадцати минут, и преступники могли бы успеть расправиться с Тэдом.
В полиции меня сначала послали к дежурному. Затем пришлось ждать, пока сообщение передали сержанту. Тот попросил рассказать всю историю с самого начала. Он, очевидно, не очень в неё верил, и мне пришлось употребить всё своё красноречие, чтобы убедить его, что это не выдумка. К счастью, в этот момент вошёл инспектор Брук. Он бросил взгляд на фальшивые полкроны и стал быстро, как пулемёт, задавать мне вопросы. Потом совершенно уничтожил сержанта, презрительно заметив, что тот вообще не может различить, где правда, где ложь. Потом начал звонить в разные места, предупреждая дорожные посты на подступах к Оттербери.
После этого инспектор впихнул меня в машину, захватив ещё троих полицейских, и мы помчались ко двору Скиннера. Когда мы прибыли туда…
Но сначала позвольте мне описать генеральное сражение. Его участники мне всё подробно рассказали.
Топпи превосходно всё организовал. По его плану основной отряд под руководством Питера Батса должен был прорваться через ворота и обрушить град камней на окна мастерской – на Месте происшествия было полно таких снарядов.
Ребята будут вести непрерывный огонь, а Топпи тем временем полезет через люк в мастерскую и попытается освободить Тэда. Ник сказал, что тоже полезет в люк. Питеру Батсу было приказано во что бы то ни стало задержать врага до прибытия полиции. Если он услышит свисток, то должен немедленно броситься с основным, отрядом на штурм и биться с бандитами не на жизнь, а на смерть.
Может показаться странным, что никому из ребят не пришли в голову обратиться за помощью к прохожим. Рикки, впрочем, впоследствии признал, что мы поступили правильное, прохожие либо не поверили бы нам, либо сказали бы: «Ждите полицию». Среди случайных прохожих не так уж много храбрецов, готовых сразиться с шайкой опасных преступников.
Ну ладно, вернёмся к бою. Топпи и Ник проскользнули в ворота. Вскоре Питер Батс получил сигнал с крыши, который означал, что ребята благополучно добрались до люка и обнаружили, что путь свободен – бандиты не убрали верёвку.
Отряд Питера стремительным рывком проник в ворота мастерской. Оказавшись во дворе, ребята стали бросать кирпичи в окна. Тут Питеру пришла блестящая мысль. Он помчался к грузовику, который всё ещё стоял у ворот мастерской, открыл капот и сорвал свинцовые провода с запальных свеч. Вражеский транспорт был выведен из строя!
Тем временем Чарли Мазуэлл и трое ребят с духовыми ружьями побежали к сараю и обстреляли боковую дверь мастерской.
Едва Питер успел пересечь двор и вернуться к своему отряду, как в одном из разбитых окон появилось мертвенно-бледное лицо Скиннера. Кусок кирпича, направленный умелой рукой, заставил его поспешно ретироваться.
Услышав звон разбитого стекла, Тэд перепугался не меньше, чем сами бандиты. Иначе он мог бы улизнуть, пока преступники изощрялись в ругательствах и проклятьях. Джонни Шарп приказал Бородавке держать Тэда, пока он сам или Скиннер не выяснит, что происходит. Тэд уже догадался, что разбитые окна – начало атаки, организованной ребятами, а совсем не полиция. Пробраться бы наверх, он бы придумал, как обмануть бандитов. Тэд упросил Бородавку отпустить его руку, якобы для того, чтобы достать платок, хотя кровь уже не шла. И как только Бородавка отпустил его, Тэд вывернулся и бросился к люку. Он успел выскочить наверх, но Бородавка всё же схватил его, прежде чем Тэд выбежал во двор. Правда, теперь, по крайней мере, он был наверху, в мастерской.
Тэд услышал, как Скиннер, стоя у окна, сказал:
– Провалиться мне на этом месте! Это просто сопляки!
Не могу повторить всего, что он говорил, так как цензор никогда не разрешил бы напечатать отвратительные ругательства, которые извергал Скиннер. Внезапно он отпрянул назад, и над его головой пролетел кирпич. Джонни Шарп крикнул что-то о подземном ходе. Скиннер ответил, что сначала хочет расправиться с сопляками. Дверь в дальнем конце мастерской распахнулась, и появился Топпи, а за ним Ник.
– Ага, попались! – завопил Топпи. – Пойманы с поличным!
Скиннер, мотая головой, как разъярённый бык, повернулся к ним. Топпи выхватил из кармана ручную гранату и закричал, делая вид, что срывает чеку:
– Беги, Тэд, спасайся, беги!
Граната полетела в бандитов, стоящих в другом конце мастерской.
Бородавка завизжал. Он выпустил Тэда и бросился во двор, где четверо ребят тут же повисли на нём и повалили на землю; через минуту они уже крепко связали его верёвкой.
Заросший щетиной тип тоже струсил. Он увернулся от катящейся гранаты, промчался мимо Топпи и Ника, прежде чем они успели задержать его, и проскочил в боковую дверь.
Ребята из отряда Мазуэлла увидели, как он вылетел из мастерской. Чарли приказал ему остановиться. Но парень, казалось, оглох и ослеп от страха. Он побежал к воротам. Три заряда, выпущенные из духовых ружей, прожужжали над его головой. Он легко проскользнул через кордон Питера Батса. К сожалению, весь отряд Питера в это время возился с Бородавкой. Не просто связать такого детину! Но спустя два дня полиция поймала этого типа. Чарли Мазуэлла и Тэда попросили участвовать в опознании.
Положение в мастерской тем временем ухудшилось. Тэд не успел выскочить во двор. Джонни Шарп схватил его и поволок за кучу старой мебели.
Скиннер не потерял самообладания. Он наклонился, поддал гранату ногой, повертел её, потом осторожно поднял и выбросил в окно.
Все невольно притихли, ожидая, что граната взорвётся.
– Влипли? – заорал Топпи. – Граната-то ненастоящая!
Не помня себя от ярости, Скиннер бросился на Топпи. Он бы сделал из него котлету, но Топпи увернулся. Ник хотел подставить Скиннеру ножку, но тот так ударил его, что Ник отлетел к противоположной стене. Джонни Шарп, крепко держа Тэда, подзадоривал своего сообщника:
– С сопляками справиться не можешь, болван!
Скиннер медленно надвигался на Топпи, длинные руки его болтались, как у гориллы, пальцы были скрючены.
Пятясь, Топпи достал что-то из кармана. Некоторое время они ходили по кругу. Потом Скиннер с воплем бросился на Топпи, пытаясь схватить его. В этот момент Топпи поднял правую руку и швырнул кулёк с перцем в лицо Скиннеру. Издав ужасный вопль, Скиннер зашатался. Боль была жгучей, и он изо всех сил тёр пальцами глаза, будто хотел вырвать их. Доковыляв до входной двери, он рванулся вперёд, но сослепу ударился о кузов грузовика. Крошка Уэкли сидел в кабине. Увидев Скиннера, Уэкли взял с сиденья гаечный ключ и ударил бандита по голове. Скиннер опустился на землю, как воздушный шарик, из которого вышел газ.
Остальные ребята по сигналу Топпи устремились в мастерскую. Перед взором предстала мрачная картина. Джонни Шарп, держа в руке раскрытую бритву, подталкивал Тэда к люку.
– Ни с места, – процедил он злобно. – Если кто-нибудь сделает хоть шаг, я его так изрежу, что родная мать не узнает. Уберите ружья, а то вашему приятелю не поздоровится!
Джонни Шарп на всё способен. Он жесток и безжалостен, как дикий зверь. Ребята знали, что он очень опасен, и остановились как вкопанные, опустив оружие.
– Не шевелись! – крикнул он Тэду, который пытался высвободить руку. – А теперь спускайся вниз!
Вдруг маленькая фигурка выскочила из-за груды старой мебели, бросилась к Шарпу и повисла у него на плече. Это был Ник, который незаметно подкрался вдоль стены.
Из всех героических поступков, когда-либо совершённых, это был самый героический. Ник отчаянно боролся с Шарпом, пытаясь разжать руку, в которой была бритва. Он тяжело дышал. Надо было прийти Нику на помощь, и ребята, набравшись храбрости, напали на Шарпа. Всё это заняло какие-то секунды. Раздался лёгкий стук – бритва упала на пол. Решив, что Шарп сдался, Ник отпустил его руку. Тотчас Шарп изо всех сил ударил его, и Ник отлетел в сторону и поранил голову о край ящика. Крышка люка захлопнулась перед носом ребят.
Шарп кубарем скатился вниз. Тэд не растерялся. Он приказал Чарли Мазуэллу остаться с Ником, пока не придёт полиция, а сам с другими ребятами решил следовать за Джонни Шарпом.
Когда мы въехали во двор Скиннера, перед нашим взором предстало драматическое зрелище. Двор был похож на поле битвы. Повсюду валялись камни и осколки стёкол. На кожаном сиденье, вынутом из кабины грузовика, лежал без сознания Ник Уэйтс, голова его была перевязана носовыми платками, испачканными кровью. В нескольких ярдах от Ника целые и невредимые лежали Скиннер и Бородавка. Изо рта у них так и сыпались ругательства. Бандитов так обмотали верёвками, что они стали похожи на мумии. Трое ребят с духовыми ружьями сторожили их.
– Один преступник сбежал! – отрапортовал Чарли. – Тэд и Топпи преследуют его.
Инспектор Брук не стал тратить время на расспросы. Он подошёл к Нику, осторожно потрогал его голову, пощупал пульс.
– Вы послали за доктором?
– Нет, не успели. Он у нас единственный, кто серьёзно пострадал, – ответил Чарли.
Инспектор велел одному полицейскому позвонить по телефону, а другому присматривать за Скиннером и Бородавкой. Захватив с собой третьего, инспектор направился в мастерскую.
Я вошёл вместе с ними и спустился в люк. Инспектор Брук заглянул в ящик, который открыл Топпи.
– Прямо у нас под носом… И обнаружил это отряд малышей! – пробормотал он себе под нос.