Текст книги "Остров Буян"
Автор книги: Сергей Шведов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Он убил Ширгайо! – разорвал наступившую было неестественную тишину чей-то хриплый голос. – У него руки по локоть в крови.
Последнее было правдой, я действительно испачкался, когда прикоснулся к ложу. И кровавые пятна на моей рубахе были красноречивым подтверждением моей причастности к страшному преступлению. Наверное, я должен был что-то говорить, в чем-то оправдываться, но ситуация казалась мне настолько абсурдной, что никакие доводы в свою защиту не приходили мне на ум. Меня схватили, скрутили руки за спиной и потащили куда-то вниз по лестнице, еще более крутой и неудобной, чем та, по которой я поднялся на пятый этаж панельного дома.
Видимо, меня бросили в тюрьму. Впрочем, разглядеть место, в котором я неожиданно для себя оказался, я не успел: массивная дверь за моей спиной захлопнулась, и всё вокруг вновь погрузилось в полную и непроглядную тьму. Хотя нет, сквозь узкое оконце, расположенное под потолком моей камеры, пробивался очень слабый свет ночного светила, находящегося к тому же на ущербе. От нечего делать я обошел отведенное мне помещение и убедился в надежности его каменных стен. После чего мне не оставалось ничего другого, как присесть на брошенную в углу охапку соломы и предаться размышлениям.
Удобнее всего было бы посчитать случившееся со мной досадное происшествие просто сном. К сожалению, кошмар затягивался и заимел тенденцию стать реальностью. Отправляясь к Наташке, я был готов к неожиданностям, но к неожиданностям иного порядка. Мне казалось, что мной заинтересовались, и скорее всего по ошибке, какие-то наши земные службы, а вот на тюремную камеру в средневековом замке я не рассчитывал. Между тем мои тюремщики были вооружены мечами. Это я успел заметить, несмотря на абсурдность ситуации и свою вполне понятную растерянность. Практически всех их украшали бороды. Что же касается одеяния, то более всего они походили на затянутых в кожу рокеров. Обилие всяческих металлических прибамбасов на штанах и куртках сразу бросалось в глаза. Хотя в данном случае они, скорее всего, имели не столько прикладной, сколько защитный характер и были аналогом стальных доспехов более поздних времен. Я, между прочим, и сам носил бронежилет, а потому могу понять людей, озабоченных проблемами собственной безопасности. А не мог понять я как раз другого: каким образом я оказался в этом месте в самый неподходящий момент? И кого, собственно, в этом винить? Или мне просто на роду написано попадать в разного рода дурацкие ситуации?
Конечно, проще всего было бы считать себя сумасшедшим или обкуренным, но ведь прежде я не был склонен к психическим расстройствам и наркоту никогда не употреблял. С чего это вдруг у меня начались глюки? Сколько я ни напрягал свои извилины, прозрение на меня так и не снизошло. В итоге я махнул на всё рукой и решил хотя бы выспаться, ибо никакого выхода из создавшейся ситуации я просто не видел.
Не думаю, что мой сон был слишком продолжительным, и ручаюсь за то, что он был беспокойным. А проснулся я от лязга засовов и скрипа дверей. В этот раз я довольно быстро обрел себя и встретил своих тюремщиков с обворожительной улыбкой на сахарных устах. К сожалению, моя благожелательность не была оценена по достоинству. Меня довольно грубо подняли с соломы и, не дав пошевелить затекшими за ночь связанными руками, толкнули к выходу. Судя по всему, на дворе был белый день, но здесь, в подвале, царил полумрак. Мне ничего не оставалось, как задумчиво щуриться на толстенные каменные стены, пока мои провожатые вели меня по бесчисленным замковым переходам. Сооружение было капитальным! Во всяком случае, моя попытка запомнить бесчисленные повороты закончилась провалом. Зато я сумел сосчитать количество ступенек на лестнице, которая вывела меня на свет божий. Впрочем, в огромном дворе мы задержались ненадолго. Я даже не понял, зачем меня сюда привели, но успел заметить, что жизнь в замке кипит и обитают в нем не только рокеры, но и обычные люди, одетые чуть почище наших бомжей. Наверное, слуги какого-нибудь средневекового барона, к которому я и угодил в плен. Посреди двора возвышался помост, похоже сооруженный для здешних эстрадников, в Средние века, если мне не изменяет память, они назывались менестрелями.
– У вас что, сегодня намечается концерт? – вежливо спросил я своих конвоиров.
– Топай, – грубо толкнули меня в спину. – Плаха тебе не грозит. За убийство верховного жреца у нас сажают на кол.
Это называется – утешил и обнадежил. И что за нравы такие драконовские! То ли дело у нас – гуманизм, просвещение, прогресс. Бывают, конечно, издержки, но ведь не на государственном же уровне! Прямо сплошной моветон и никакого политеса.
– Я случайно не в храме Йопитера нахожусь? – попробовал я продолжить светскую беседу.
– А то где ж еще, – хмыкнул мой заросший щетиной страж.
– На острове Буяне?
– Ну.
– Спасибо за информацию.
И было за что благодарить. Если это сон, то следует признать, что протекает он в солидных декорациях, развеять которые по ветру будет непросто даже титану. А я, между прочим, не титан. Я всего лишь атлант, если верить покойному Ширгайо. Но очень может быть, что в этом мире мое звание чего-нибудь да стоит, возможно, даже сулит привилегии, не исключены также и льготы. Правда, я не знал, входит ли в число этих льгот и привилегий право на убийство верховного жреца. Но, судя по всему, мне предстояло очень скоро это узнать.
Меня ввели в помещение довольно приличных размеров. Видимо, этот зал был связан с какими-то древними культами. Он был весь изрисован загадочными знаками. Я добросовестно обшарил глазами пол, стены, потолок и пришел к выводу, что многие из этих знаков мне знакомы. В частности, здесь были звезды, пятиконечные и шестиконечные, а также кресты, простые и солярные. Причем всё это было разбросано без всякого порядка, особенно меня шокировало, что красная пятиконечная звезда соседствует здесь с крестом, а звезда Давида с полумесяцем.
Я попробовал было обратиться за разъяснениями к своим конвоирам, но очень скоро убедился, что эти невежественные ребята не обладают обширными познаниями в данной области. Более того, священные знаки повергают их в страх и трепет. И двигаются они по этому залу буквально на полусогнутых. Зато вышедшая к нам навстречу из-за колонн троица в белоснежных одеждах ступала по блистающему мраморному полу с уверенностью людей, твердо осознающих всю меру своих властных полномочий. Я решил, что это жрецы, и, думаю, не ошибся. Мои конвоиры тут же пали ниц, потянув за собой стягивающие мои руки веревки, так что и мне поневоле пришлось согнуться в поклоне. Жрецы, по всей видимости, были немолоды. Седые волосы на голове и длинные бороды были почти столь же белоснежны, как одежды. (Из чего я, между прочим, заключил, что эта седина, скорее всего, искусственного происхождения.)
Торжественно прошествовав по залу, жрецы опустились в стоящие у стены кресла. И тут же на сцене появился еще один человек. Этот, в отличие от жрецов, отливал желтизной, в том смысле, что облачение его было расшито золотом и усыпано каменьями самых разных расцветок, от которых у меня зарябило в глазах. Золотой мужик был много моложе серебряных старцев и держался с подкупающей простотой. Он дружелюбно кивнул мне и взмахом руки отпустил моих конвоиров. И пока раболепные стражники пятились к двери, боясь видом своих затянутых в кожу ягодиц осквернить взоры жрецов, я успел оценить диспозицию. Похоже, меня привели на суд. Причем жрецам, скорее всего, отводилась роль судей, а золотой мужик выступал в роли прокурора. Во всяком случае, допрос подозреваемого начал именно он:
– Имя?
– Вадим Чарнота. Двадцать девять лет. Холост. Не судим.
– Зачем вы убили верховного жреца Ширгайо?
– Во-первых, я не знал, что он верховный, а во-вторых, я его не убивал.
– Но вы проникли в его покои. С какой целью?
– Это случилось помимо моей воли, я заблудился.
– В храм вы тоже попали случайно?
– Можно сказать и так.
Белоснежные старцы хранили величественное молчание, по их одеревеневшим лицам трудно было понять, что они думают о столь бездарно лгущем молодом человеке. Зато прокурор в золотых одеждах не стал скрывать от меня своего разочарования.
– Мы теряем время, царевич Вадимир. Вы совершенно напрасно испытываете терпение жрецов храма, поверьте, оно не беспредельно.
– Я не царевич.
– Вы опять лжете, ваше высочество. Достаточно взглянуть на вас, чтобы убедиться собственными глазами – вы сын Аталава.
– Но я не из вашего мира.
– Мы это знаем, царевич Вадимир. Но это ровным счетом ничего не значит. Вы отказались выполнить просьбу Ширгайо, а когда он попытался вас усовестить, вы его убили. Вот уж воистину достойный сын царя Аталава.
– А что, папа был суров в быту?
– Ваш отец, царевич Вадимир, был великим завоевателем. Вы, вероятно, слышали об Аттиле?
– Так это Аттила был моим отцом?
– Разумеется. И царь Аттила и верховный жрец Ширгайо возлагали на вас большие надежды. К сожалению, пока вы их не оправдываете.
Вот ведь странные люди. Они возлагали надежды! А я-то тут при чем? Да мало ли в этом мире детей, которые не оправдывают надежд своих родителей. Я даже полагаю, что этих самых неоправдавших гораздо больше, чем оправдавших. А происходит это по той простой причине, что у многих родителей, прямо скажем, завышенные претензии к своим скромным от природы чадам. Я попытался донести эту мысль до почтенных судей и рассудительного прокурора, но понимания не встретил.
– К вам это не относится, царевич Вадимир. Сам факт того, что вы находитесь в этом храме, служит неопровержимым свидетельством вашей природной одаренности.
– Но я ведь сюда не стремился. Я оказался здесь по несчастливой случайности. И, уж разумеется, я никого не убивал.
– Тогда, быть может, вы нам скажете, кто убил Ширгайо?
– Понятия не имею. Ищите, кому это выгодно.
Мои слова вызвали замешательство среди судей, и даже громогласный прокурор отвел глаза. Похоже, этой четверке смерть великого жреца не нанесла большого ущерба. И именно поэтому они столь поспешно пытаются найти козла отпущения, дабы обелить себя в глазах народа. А тут вдруг, на их счастье, сваливается олух царя небесного, который по всем параметрам как нельзя более подходит на роль злодея и убийцы.
– Мы уже нашли убийцу великого праведника Ширгайо, царевич Вадимир, – быстро обрел себя после моего демарша прокурор. – Вопрос лишь в том, какого наказания вы достойны за совершенное злодеяние. На острове Буяне атлантов до сих пор не казнили.
– Это за что же им дарована такая льгота?
– Считается, что нашими поступками управляют боги. Но вы, царевич Вадимир, своим святотатством поставили под сомнение эту древнюю истину. Есть подозрение, что сын благородного Аталава встал на сторону темных сил. Доказать свою невиновность вы можете только одним способом…
– Пойти туда, не знаю куда, и принести то, не знаю что? – прервал я на полуслове своего красноречивого собеседника.
– Вы даже более осведомлены, царевич Вадимир, чем мы до сего времени полагали.
– А если я откажусь?
– В таком случае мы вынуждены будем послать вас на куй.
– Куда послать? – ошарашенно переспросил я.
– На куй.
В эту минуту мне показалось, что мы с прокурором не совсем понимаем друг друга. И под этим самым куем предполагаем совершенно разные вещи. Возможно даже, принципиально разные. И, как вскоре выяснилось, я был абсолютно прав в своих сомнениях. Речь шла о божественном огне, то есть молнии, которой бог природных сил Раман, он же Перун, карает людей, преступивших божеские и человеческие законы. Правда, случается, что занятый небесными проблемами бог мешкает с исполнением просьбы своих жрецов, и тогда провинившегося сажают на кол, который тоже называется куем. От этой подмены сила божественного проклятия, по мнению жрецов, не ослабевает, и человек, либо убитый молнией, либо посаженный на куй, лишается не только жизни, но и привилегии на счастливую загробную жизнь.
Сложность была в том, что я понятия не имел, чего хотят от меня эти люди. И у меня создавалось впечатление, что они и сами весьма смутно представляют, куда и зачем меня посылают. Столь заумно сформулированное задание могло быть как и очень простым в исполнении, так и очень трудным, а то и вовсе не реализуемым. И всё-таки это был шанс. Тогда как альтернатива меня просто пугала. Человек я неверующий и поэтому с утратой права на счастливую загробную жизнь как-нибудь примирился бы, но вот закончить жизнь на колу мне нисколько не улыбалось.
– Хорошо, я согласен.
– Вы должны принести клятву, царевич Вадимир.
– Нет проблем. Только руки развяжите. Согласитесь, человек, произносящий клятву с завязанными руками, вряд ли будет правильно понят богами.
Одетые в белые одежды жрецы посчитали мой довод обоснованным и синхронно кивнули седыми головами. Облаченный в золотые одежды прокурор извлек из потайного кармана кинжал и разрезал стягивающие мои руки веревки. Правда, восстановить кровообращение в затекших конечностях мне удалось далеко не сразу. Однако проблемы с руками не мешали мне шевелить ногами, а уж тем более языком. Я был препровожден из зала суда к священному огню, который полыхал в огромной чаше посреди другого зала, роскошью отделки превосходящего первый. Впрочем, мне недостало времени, чтобы изучить его убранство. Меня поставили рядом с полыхающей огнем чашей и попросили опустить туда руки. Я выразил вежливое сомнение, что подобная процедура пойдет на пользу дела, которое мне предстояло совершить.
– Не богохульствуйте, царевич Вадимир, – надменно произнес один из жрецов. – Божественный огонь не принесет вреда человеку с чистыми помыслами.
Свои слова седобородый старец сопровождал величественными жестами. И должен заметить, ему действительно удалось, погрузив руки в чашу с огнем, избежать ожога. В отличие от жреца, я не был уверен в чистоте своих помыслов и рискнул подвергнуться испытанию только после настойчивых, переходящих в угрозы просьб доброхотов. К моему немалому удивлению, мои руки действительно не пострадали. Хотя огонь был самым что ни на есть настоящим, я чувствовал его жар. Возможно, дело было в мази, которую один из жрецов нанес на мои руки для того, чтобы восстановить кровообращение, но не исключено, что мои помыслы были более благородны, чем я полагал.
– Клянусь, что выполню волю жрецов и свершу дело, угодное богам. Я, Вадимир, сын Аталава, сказал.
Текст клятвы был произнесен мною торжественным тоном, но, разумеется, придумал его не я. Впрочем, как мне показалось, завышенных обязательств я на себя не взял. Хотя, возможно, у богов на этот счет сложилось совершенно иное мнение. Но жрецам я, кажется, точно угодил. Смотрели они на меня теперь благожелательно, и даже прогромыхавший над нашими головами гром не поверг их почему-то в смятение. Что же касается меня, то я был слегка смущен природным катаклизмом, случившимся как раз после того, как я произнес свою клятву. Я не только слышал гром, но и видел разряд молнии. Последнее мне скорее всего почудилось от нервного перенапряжения. Дело в том, что в этом зале не было окон, а каменный свод над головой начисто отрицал любую возможность пронзить себя простым человеческим взглядом. А я был всего лишь человеком, хотя и наделенным, по мнению окружающих меня в эту минуту людей, какими-то необычными качествами.
– Вы можете отдохнуть перед дальней дорогой, царевич Вадимир, – торжественно произнес разодетый в золотую парчу прокурор, которого, к слову, звали Варлавом.
Мне этот Варлав не очень нравился, уж больно хитрыми были у него глаза, но в данном случае выбирать провожающих не приходилось. Я просто вынужден был воспользоваться гостеприимством несимпатичного мне человека. Хотя лик Варлава был благообразен и держался он с чувством собственного достоинства, его манеры, взгляд, осанка выдавали в нем человека, привыкшего повелевать.
– Так вы, уважаемый Варлав, тоже атлант с правом на убийство?
– У атланта есть не только права, но и обязанности, благородный царевич. Вы очень скоро это поймете.
– Пока что я не понимаю другого – куда и зачем вы меня посылаете?
– Боги подскажут вам, что нужно делать, в свой час.
Исчерпывающий ответ. А главное, по существу. Раз молчат люди, то надеяться остается только на богов. Вздохнув, я вынужден был любоваться мраморными стенами гигантского сооружения, в которое попал то ли по прихоти богов, то ли просто по стечению обстоятельств.
– Храм Йопитера был построен атлантами после того, как по воле темных сил они вынуждены были покинуть свою землю, – пояснил мне Варлав.
– Судя по всему, это было давно?
– Это было давно, это было вчера, но, возможно, это случится завтра или через год.
Фраза прозвучала многозначительно и загадочно. Но, к сожалению, никак не прояснила ситуацию, в которой я неожиданно оказался. Пытать достойного Варлава по поводу прошлого, настоящего или будущего было совершенно бесполезно. Этот человек умел хранить тайну. Оставалось только ждать и надеяться, что с течением времени ситуация так или иначе прояснится.
Мне отвели довольно пристойные апартаменты с бассейном, санузлом и поистине царским ложем. Санузлу я удивился более всего, он практически ничем не отличался от нашего. Золотые прибамбасы и роспись на стенах не в счет, а принцип его функционирования был тот же самый. Я потрясенно смотрел на журчащую в унитазе воду, но вовремя вспомнил строку Маяковского о том, что «в наши дни вошел водопровод, сработанный еще рабами Рима». Я не отношу себя к горячим поклонникам этого поэта, но в данном случае Владимир Владимирович был, скорее всего, прав.
К сожалению, пообщаться с обслуживающим персоналом мне не удалось. То ли ребята не понимали нашего языка, то ли им был дан строгий приказ не отвечать на вопросы подозрительного типа, поселившегося в этом номере. Уточню: прислуживали мне только мужчины, одетые с вызывающей скромностью. А проще говоря, на них не было ничего, кроме набедренных повязок. Но поскольку я не отношусь к ценителям мужской красоты, то мне их внешний вид был по барабану. А вот женщин в храме, похоже, не было. Во всяком случае, за неполные сутки моего здесь пребывания я не увидел ни одной юбки. Справедливости ради стоит отметить, что большую часть времени я провел в подвале и видел слишком мало, чтобы составить достаточно полное представление об обитателях храма Йопитера. Одно могу сказать с уверенностью, кормили здесь хорошо. Я не то чтобы гурман, но покушать люблю, а потому не поскупился на слова благодарности накрывшим стол по-царски людям. Увы, слова мои не нашли должного отклика. Достойный Варлав не стал делить со мной трапезу, а бессловесные слуги испарились сразу же, как только я осушил последний кубок замечательного красного вина.
Мне ничего другого не оставалось, как покинуть отделанный драгоценными камнями столик и взгромоздиться на царское ложе, которое вместило бы по меньшей мере десять человек среднего телосложения. К сожалению, я довольно долго пребывал на этом ложе один, терзаемый сомнениями. Все мои попытки разобраться в случившемся оканчивались пшиком, поскольку произошедшее со мной анализу не поддавалось. Я испытывал явный дефицит информации. А из того, что я увидел собственными глазами, можно было сделать только один вывод – влип. Причем влип непонятно во что и с непредсказуемыми последствиями. Подозрения насчет земных спецслужб я вынужден был с прискорбием отставить. В конце концов, городить такие декорации за счет государственного бюджета, чтобы морочить голову Вадиму Чарноте, будь он хоть трижды царевич, никто бы у нас не стал. Скрепя сердце приходилось признать, что я столкнулся с явлением необычным, выходящим за рамки обыденного и имеющим мистический характер.
Мои размышления о смысле бытия были прерваны вторгшейся в апартаменты особой, одетой в умопомрачительный и вызывающе эротический прикид. Особа была женского пола, а вот что касается ее наряда, то назвать его платьем было нельзя. Ну, хотя бы потому, что материя и не думала скрывать те прелести, которые в странах с ханжески воспитанным населением не принято выставлять напоказ. Все земные кутюрье умерли бы от зависти при виде подобной роскоши. Я хоть и не кутюрье, но Наташкин наряд оценил и от восхищения даже прицокнул языком.
– Дозволено ли будет скромной Светлане разделить досуг просвещенного царевича Вадимира.
– А где Светлана-то? – не сразу врубился я.
– Светланой в этом мире зовут меня, Вадим. – На мой взгляд, имя Наталья этой жгучей брюнетке подходило гораздо больше. С чего это папе с мамой пришло в голову дать столь светлое имя девчушке, которая и цветом волос, и смуглостью кожи менее всего ему соответствовала?
– Свет здесь совершенно ни при чем, – обиделась бывшая Наташка. – Имя Светлана вбирает в себя мудрость Вед и доблесть ланов, то есть львов. «Подобная мудрой львице» – именно так переводится мое настоящее имя.
Я не стал с ней спорить, ну хочется девушке быть умной львицей, и на здоровье. В данную минуту меня больше интересовал вопрос: можно ли в этом храме заниматься сексом, или, чего доброго, жрецы сочтут подобное нахальство оскорблением божества?
Кажется, до Наташки не дошло. Между прочим, она и раньше не всегда меня понимала, но я относил ее заторможенность в некоторых вопросах на счет недостатка образования, недостатка, безусловно, простительного в столь юной и обольстительной особе.
– Секс – слово глупое и неудачное, – скривила пухлые губы мудрая львица. – Любовь должна соединять, а не расчленять.
Теперь уже я не понял свою хорошую знакомую, – возможно, тоже сказался недостаток образования.
– Секс в переводе с латыни означает расчленение, разъединение. В русском языке есть производные от этого слова: «секира», «сеча» и тому подобные.
Какой конфуз! Это же надо так глупо промахнуться. Предложить девушке заняться расчлененкой. Хорошо еще, что она приняла тебя, Чарнота, просто за невежду, а не за сексуального маньяка. Ну спасибо нашим цивилизованным европейским братьям. Подложили они таки свинью русскому человеку в самый ответственный момент!
– И чем же в таком случае следует заняться мужчине и женщине, если судьба послала им такое роскошное ложе?
– Кама Сутрой.
Предложение мне понравилось. Не то чтобы я был крупным знатоком в этой области, но представление о предмете разговора имел. Правда, наученный горьким опытом, я не спешил вываливать свои знания на голову мудрой партнерши и терпеливо ждал, когда львице угодно будет просветить меня на этот счет.
– Надо совершить омовение, – сказала она. – К богам следует обращаться с чистой душой и чистым телом.
– Бассейн в трех шагах. А что, разве Кама Сутра – это религиозная церемония?
– Разумеется. Частица «ка» в конце слова означает уменьшение, пренебрежение, а вначале «ка» наоборот – возвышение, возвеличивание. Слог «ма» означает земное, тогда как «ра» – небесное. «Сут» означает суть или истина. Таким образом, «Кама Сутра» – это ни что иное, как «через высшее земное к небесной истине».
Кто бы мог подумать! А я уже раскатал губу и не только. Хорошо хоть хватило ума притормозить и не лезть к знающим людям со своим куцым опытом и еще более куцыми сведениями, почерпнутыми из источников тех самых цивилизованных стран, где секс считается занятием похвальным.
– Значит, земные радости отменяются?
– Да нет же, – рассердилась мудрая львица Наташка. – Из всех земных чувств оргазм является самым возвышенным.
Прямо скажу – утверждение не бесспорное. В школе нас вообще-то учили, что нет чувства более светлого, чем патриотизм, то бишь любовь к отечеству.
– Любить нужно не отечество, а Родину-Ma. Ма – это не только земное, но и женское начало.
– Подожди, а как же мужчина?
– Мужчина – проводник небесного огня, или куя.
Я был польщен. Приятно всё-таки сознавать, что ты не фуфло какое-нибудь в штанах, а проводник небесного огня и являешься участником космического действа, а не пошленькой интрижки по соблазнению очередной девицы или чужой жены. По уверениям мудрой Наташки, во время магического действа под названием Кама Сутра да еще под сводами храма Йопитера на меня обязательно должно было снизойти божественное озарение. К сожалению, я не совсем понял, что это за озарение, но старался по мере сил не осрамиться во время религиозной церемонии. И, надо сказать, мне это удалось. И даже не один раз. Однако по части озарения возникли большие проблемы. То есть всё было, включая высшее земное чувство, но вот умнее я от этого не стал. Знаний во мне тоже не прибавилось. И поставленная предо мной жрецами цель по-прежнему виделась словно в тумане.
В общем, поутру я не стал мудрее. Древняя магия оказалась слабым подспорьем для воинствующего атеиста. Короче говоря, боги отказали мне в поддержке, что, по мнению Наташки, сулило мне в будущем большие неприятности. Тем не менее она решила разделить со мной труды по поиску того, не знаю чего, и пообещала мне покровительство своей богини. Я был тронут ее бескорыстием, однако вскоре выяснилось, что жрица Светлана решилась на этот шаг отнюдь не по своей воле. К этому героическому шагу ее принудили жрецы храма Йопитера и родной папа Варлав. Жестокосердие последнего меня особенно возмутило, и я не преминул высказать ему пару ласковых на прощанье.
– Такова воля богов, – сокрушенно развел руками достойный вельможа. – А мы, люди, всего лишь игрушки в их руках. Поверьте, царевич Вадимир, от успеха вашей миссии зависит судьба человечества, его настоящее, прошлое и будущее.
Я, разумеется, не поверил. Конечно, от каждого из нас в этой жизни что-то да зависит, но не думаю, что моя неудача в сомнительном предприятии способна поколебать основы мироздания. Будучи гражданином цивилизованной России, я ни в грош не ставил суеверия прошлых веков. А достойный Варлав вкупе с седобородыми старцами были нашим далеким прошлым, и их представления о мире казались смешными человеку, живущему в двадцать первом веке. Главной моей проблемой было то, что я не знал, где оказался. Логично было бы, конечно, предположить, что некий изобретатель придумал машину времени и теперь издевается над несчастными в свое удовольствие. Не исключалось также, что я просто сплю и вижу очень занятный сон, участником которого являются и мои знакомые. Но в любом случае я должен был разобраться в происходящем, а для начала следовало хотя бы выбраться из большого каменного мешка, в смысле храма, где я неожиданно для себя очутился.
Для путешествия мне выделили коня. Я предпочел бы автомобиль, но, к сожалению, его еще не изобрели. Если кто-то думает, что скакать верхом – это большое удовольствие, тот очень глубоко заблуждается. Не говоря уже о том, что я был никудышным наездником и взгромоздился на спину лошади второй раз в жизни. Кстати, конь оказался без седла, его, видите ли, тоже не изобрели. Я было попросил колесницу, но мне в просьбе было отказано по той причине, что далеко не все здешние дороги пригодны для этого вида транспорта. Тем более что мне предстояло отправиться в места глухие, гористые и вообще малоприспособленные для передвижения.
По сравнению со мной Наташка сидела на лошади как истинная амазонка. И снаряжена она была соответствующим образом. То бишь затянута в кожу, украшенную медными бляхами, с мечом у крутого бедра и со щитом в руках. Мне тоже выделили какую-то железяку в ножнах, довольно тяжелую и страшно неудобную. Что же касается доспехов, то я от них благоразумно отвертелся, заявив своим доброхотам, что истинные атланты в подобной ерунде не нуждаются. И вообще нас не берет ни пуля-дура, ни штык-молодец. Я бы и меч выбросил, поскольку всё равно не умел с ним управляться, а таскать его по горам и долам было довольно утомительно, но тут выяснилось, что оружие на острове Буяне – это еще и статус его владельца. Безоружный человек здесь совершенно бесправен, и его может обидеть каждая козявка.
– А драконы на вашем острове водятся? – спросил я у мудрой львицы.
– Не знаю, – честно призналась она.
– То есть как это не знаешь? – удивился я. – Ты же живешь на этом острове!
– Ну и что, – пожала плечами амазонка.
– То есть как это что. Если я живу в Российской Федерации, то я знаю практически всё о нашей фауне. Во всяком случае, драконов в России вывели уже много тысячелетий назад.
– Остров Буян – это не Россия, – отозвалась со вздохом Наташка. – Он не похож ни на одно из известных тебе государств.
– А в чем отличия?
– Он меняется.
– Ну, милая моя, удивила Москву селедкой. Я вот родился в Советском Союзе, а сейчас живу в Российской Федерации. Разница существенная.
– Ты не понял. Ваши города остаются на своих местах, а наши то появляются, то исчезают. И там, где вчера был многолюдный город, сегодня поутру может быть голая степь. А через неделю в этой степи может вновь восстать город, но совершенно непохожий на предыдущий.
Я был поражен и даже более чем. Сначала мне показалось, что мудрая львица пошутила над бедным провинциалом, но выражение ее лица оставалось совершенно серьезным. И эти ее слова многое объясняли в поведении моих знакомых. Меня посылали туда, не знаю куда, вовсе не потому, что хотели надо мной поиздеваться. Они действительно не знали, куда меня послать.
– И как же вы живете в таком странном мире? Кто вас кормит? Или жрецы храма сами выращивают овощи на огороде?
– Не кощунствуй, царевич Вадимир. Все города и села и все появляющиеся на острове люди признают власть жрецов главного храма.
– А если не признают?
– У жрецов храма есть достаточно сил и средств, чтобы покарать неразумных.
– Ну, хорошо, а откуда берутся эти города и куда потом проваливаются? Может, это вообще не города, а фантомы?
– По-твоему, я фантом? – обиделась Наташка.
– Значит, эти города и эти люди приходят на ваш остров из разных эпох и стран?
– Конечно. Это вполне реальные города и вполне реальные люди.
– Ну, хорошо, а куда мы с тобой сейчас едем?
– Понятия не имею. Путь выбираешь ты.
Отчасти это было правдой, поскольку мой жеребец рысил на полкорпуса впереди Наташкиной кобылы. Но это вовсе не означало, что норовистой скотиной управлял именно я. Скорее уж она управляла мной.
– Боги укажут тебе верный путь.
Как у них тут всё просто, мама дорогая! Боги укажут, жеребец вывезет туда, не знаю куда. А мне останется только взять то, не знаю что, и передать его в руки жрецов. Прямо душа радуется от такой перспективы.
– А этот замок давно здесь стоит?
– Ты имеешь в виду вон то сооружение у краста?
Сооружение довольно приличных размеров, действительно напоминающее средневековый рыцарский замок, я видел очень хорошо. Но никакого то ли краста, то ли креста я рядом с ним не приметил, о чем не постеснялся сказать своей проводнице.