412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Соболев » Охота на крыс » Текст книги (страница 21)
Охота на крыс
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 17:10

Текст книги "Охота на крыс"


Автор книги: Сергей Соболев


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Хасан задумчиво потер гладко выбритый подбородок, затем бросил на нее вопросительный взгляд.

– Контрразведка у русских тоже не дремлет. И кроме того, ему уже не раз предлагали деньги, но он отвечает решительным отказом.

Молодая женщина вновь отвернула голову к окну, приняв рассеянный вид.

– Значит, мало давали, – сказала она после небольшой паузы. – Мало и не так... Я знаю, Хасан, как привязать к нам этого русского. Я найду к нему ключик. И ты скоро убедишься в том, мой дорогой и единственный, что Фатима думает только о тебе и твоем благе...

* * *

Последние сутки человек, о котором беседовали эти двое важных персон, проживал в апартаментах отеля «Шератон» почти в самом центре Бейрута. Соседний с ним номер занимал Юсуф Саламеш. Весь этаж, на котором располагались их номера, был заблаговременно кем-то арендован, и, кроме сотрудников охраны да тех же знакомых ему уже Иссы и Мерхаба, он никого здесь больше не видел – хотя и не исключено, что какие-то из расположенных на этом закрытом этаже апартаментов уже заняты кем-то из участников будущей сходки.

Андрей попросил, чтобы ему устроили обзорную экскурсию по городу. Как ни странно, Исса дал «добро». Около полутора часов они передвигались по Бейруту в джипе с затемненными стеклами.

Останавливались они лишь в одном месте, в районе современных шопов и бутиков, по просьбе Андрея, который наметил сделать здесь кое-какие покупки.

Хотя Иссе эта его идея не очень понравилась и он даже попытался отговорить своего подопечного от намеченного им похода в маркет, сказав, что все необходимое, стоит лишь сделать заказ, привезут прямо в «Шератон», Андрей все же сумел настоять на своем.

Очевидно, местные гэбисты, кому поручено приглядывать за ним, получили инструкции не слишком усердствовать в своих занятиях и создать для гостя хотя бы видимость того, что он обладает здесь полной свободой; а если поблизости все время находится охрана, так это делается для его же блага.

Андрей купил себе шикарный портфель из крокодиловой кожи и еще кое-что по мелочам вроде двух «Паркеров», записной книжки и стопки писчей бумаги. Теперь, обзаведясь атрибутами делового человека, он чувствовал себя подготовленным к любым переговорам.

Исса не разрешил ему воспользоваться кредитной карточкой, расплатился сам, причем выложил наличные. Покупка эта его в общем-то не удивила. Хотя он и пробурчал нечто вроде того, что за всем этим добром вовсе не обязательно было ездить специально в магазин. На что Андрей резонно указал ему, что все вещи, которыми ему предстоит пользоваться, он предпочитает выбирать собственноручно.

Примерно через час, когда Андрей уже вернулся с покупками в «Шератон», в тот же маркет и в тот самый отдел, где он выбрал для себя необходимую ему в будущем вещицу, заглянул молодой рослый ливанец.

Один из тех двух ливанцев, что составляли компанию мадам Фатиме во время ее посещения ресторана «Серебряная башня» в Париже.

Он выбрал точь-в-точь такой же портфель. Они были настолько идентичны, эти два портфеля, что складывалось такое впечатление, как будто оба они были изготовлены из шкуры одного аллигатора.

И точно так же, как предыдущие покупатели, он расплатился не кредитной карточкой, а выложил необходимую сумму наличными...

Глава 9

Красно-белый «Пайпер» приземлился на Мальте в половине второго пополудни. И надо же было такому случиться, что произошло это небезынтересное для спецов П-ЗР событие буквально на глазах у Белькевича.

Выполняя наказ «первого номера», он отправился на рекогносцировку в единственный на Мальте международный аэропорт – Лука. Наряду с «Боингами», «Ди-си» и другими крупногабаритными лайнерами здесь осуществляли посадку также частные легкомоторные самолеты. Диспетчеры сажали их на отдельную полосу, расположенную на максимальном удалении от здания аэровокзала. А поскольку многие состоятельные люди нынче предпочитают летать собственными самолетами или же, на худой конец, прибегать к услугам «аэротакси», то на площадках терминала собралось целое скопище небольших летательных аппаратов – только на виду, помимо того, что некоторые агрегаты укрывались в ангарах.

Именно в тот самый момент, когда он под лучами палящего солнца возвращался к оставленному им на площадке джипу, Белькевич чисто интуитивно повернул голову на шум.

В проеме между двумя стеклянными кубиками зданий, в которых помещаются местные офисы и службы, включая контору, занимающуюся сервисом «аэротакси», которую он только что посетил, Белькевич засек снижающийся по глиссаде «Пайпер»... Посадка была произведена классически, что свидетельствовало о довольно высокой квалификации пилота, управлявшегося с этим игрушечным с виду самолетом.

Компактный салон «Пайпера» был рассчитан на перевозку шестерых пассажиров. Прошло еще около получаса, прежде чем Белькевич покинул свой наблюдательный пост, благоразумно пропустив вперед два джипа – на Мальте их почему-то называют «траки», – увозящих в своих салонах с частного терминала аэропорта Лука пятерых прибывших на Мальту персон.

Это были не кто иные, как Майкл, Черногорец и трое киприотов, зашифрованных под псевдонимами Банкир, Адвокат и Полковник. И направлялись они, судя по всему, в резиденцию их давнего партнера по оружейному бизнесу Эриха фон Манхейма.

«Теперь наверняка придется скорректировать планы, – думал он по дороге в Стрэнд-центр. – Частный терминал охраняется очень слабо... Охранная техника допотопная, видеокамеры снимают только площадку, ангары вне их зоны действия... „Пайпер“ загнали в ангар, это большой плюс... Как сказал служащий конторы „аэротакси“, в летнее время терминал открывается в шесть утра. По ночам полеты не производятся – еще один громадный плюс, потому что народу в той части аэропорта практически не будет... Дыр и лазеек хватает, а проще всего проникнуть через малые ворота: там стоит крохотная будка, и скорее всего сторожить там будет только один охранник...»

– У нас в запасе только эта ночь, – выслушав его доклад, сказал Мокрушин. – Поэтому я займусь яхтой в одиночку, ну а вы, соответственно, должны будете «зарядить» по полной программе «Пайпер»...

* * *

Примерно пять часов, начиная с семи вечера, Рейндж провел в скалистой расселине, представляющей собой некое подобие полузатопленного морской водой грота. Никто даже не обратил внимания на то, что на борту «луццу», второй раз за день посетившей «дайверскую» зону в районе Блю Гротто и пришвартовавшейся к причалу уже на закате дня, находился только один любитель подводного плавания – хотя в «зону» отправлялись двое. И подавно никто не заметил, как другой ныряльщик, уйдя под воду вместе со всем своим необходимым для предстоящего ему дела снаряжением, вынырнул уже у неприступных с виду скал, всего в сотне метров от входа в крохотную подковообразную бухту, где он и заныкался в этом самом гроте, дожидаясь наступления полной темноты.

Баллоны с кислородной смесью и другое подводное снаряжение он сразу же снял с себя и разложил все это хозяйство на сухом каменистом выступе, напоминающем полку.

Когда на его часах, выполняющих также функцию компаса, стрелки сместились к полуночи, он решил: настала пора действовать.

Яхта стояла на якоре аккурат посередке бухты. От ее носа до причала было всего метров сорок. Учитывая, что у самого берега здесь мелковато, а для того, чтобы пришвартоваться к дощатому причалу, нужно совершить в этой тесной бухте ряд сложных маневров, Манхейм, который сам управлялся со штурвалом, решил эту проблему самым разумным способом: встал на якорь там, где было довольно глубоко, а затем переправился вместе со своими спутниками, Бельгийцем и еще каким-то типом, при помощи катера на берег, где их уже ждала Эльза Бартельс.

На борту яхты, насколько мог судить Рейндж по результатам своих дневных, а также уже последних по времени наблюдений, оставался лишь один человек – в качестве сторожа, надо полагать, потому что иное объяснение этому факту отыскать сложно.

Гладь бухты, похожая на зеркало, отражала в себе разноцветные огни: в окнах особняка горели электрические огни, а лужайка за домом, где с наступлением вечера устроили светскую тусовку Манхейм и его гости, была вдобавок освещена лампочными гирляндами, отчего все это действо со стороны моря выглядело весело и празднично.

...Всего в метре от головы Рейнджа, который вынужден был мокнуть под скосом кормы, брызнуло, как из шланга, тугой струей. Напор постепенно уменьшался, пока не сошел на нет. Очертив дугу, метрах в трех от борта шлепнулся, зашипев, в воду окурок. Послышалось негромкое восклицание на немецком – в переводе на русский что-то типа «Жизнь – дерьмо!» – после чего до слуха Мокрушина долетели какие-то звуки, напоминающие шлепанье босых ступней по палубному покрытию.

«Ну все, немчура, хватит дурью маяться... На чужой праздник полюбовался? Малую нужду справил? Сигаретку на ночь выкурил? Ну а теперь вали в каюту, бездельник, и не вздумай оттуда даже носа наружу высунуть!»

Неизвестно, что сыграло свою роль, то ли заклинания Мокрушина, то ли охранника Манхейма, который вдобавок помогал ему управляться с этой полностью автоматизированной и компьютеризованной посудиной, сморила усталость, но он и вправду убрался с открытой палубы, спустившись по трапику в жилой отсек.

Слабо фосфоресцирующий циферблат «подводных» часов показывал четверть второго ночи. Корма сидела в воде довольно низко, поэтому Рейндж без особого труда смог забраться на палубу. Присев на корточки, он прислушался к звукам ночи... До дома было довольно далеко, и со стороны залитой светом электрических гирлянд лужайки, где все еще мельтешили темные человеческие силуэты, доносились лишь обрывки музыки. Что же касается парня, которого оставили куковать на яхте, то он, кажется, решил чуток вздремнуть до рассвета.

С правого бока у Мокрушина на поясе был приторочен небольших размеров мешок из водоотталкивающей ткани, а сам пояс, с прошитыми карманчиками-клапанами, предназначался для компактного хранения нужных ему для дела инструментов.

Палуба яхты была слабо освещена стояночным фонарем, горевшим на яхте. Помимо них горели также баковый и кормовой огни. Под козырьком крохотной надстройки свет отсутствовал, зато слабое свечение пробивалось наружу через неплотно прикрытую дверь, ведущую в жилой отсек.

Выждав у среза кормы, пока с его гидрокостюма, а также с головы стечет вода, Рейндж, опять же на корточках, перебрался к квадратной формы люку, под которым находился вход в машинное отделение яхты «Морской лев».

Люк был закрыт плотно и поставлен на фиксатор. Очевидно, это сделано для того, чтобы уберечь механизмы от пагубного влияния ночной сырости. То, что днем здесь стоит жара, еще ничего не означает, Даже сейчас, когда еще не выпала утренняя роса, палуба глянцево блестит от влаги.

Стараясь действовать бесшумно, Рейндж снял скобку фиксатора, затем, сделав несколько вращательных движений, отдал крепление люкового закрытия. Из лаза пахнуло сухим воздухом, в котором слабо различались запахи соляра и машинных масел.

Спустившись по трапику в подпалубное пространство, он вернул на место люковину, заперев себя таким образом в довольно тесном пространстве машинного отделения, слабо освещенного дежурным светильником.

Дизель-генератор работал практически бесшумно. В машине царил образцовый немецкий порядок: все блестит, сверкает, нигде ни единого пятнышка, полный орднунг...

Рейндж склонился над одной из «пайол», закрывающих кафели и топливную аппаратуру. Подсвечивая фонарем, стал исследовать крепеж и одновременно прикидывать про себя, куда сподручнее всего определить «гостинец».

Циферблат часов показывал чуть больше половины второго ночи. Интересно, как там у мужиков обстоят дела?

Белькевич управился со своей задачей даже раньше, чем рассчитывал. К двум часам ночи он уже завинчивал обратно съемную панель в кабине «Пайпера», подсвечивая тонким, как карандаш, фонариком, который он из-за занятости обеих рук держал в зубах.

Убедившись, что после его манипуляций в кабине не осталось каких-нибудь лишних винтиков-гаечек и обрезков проводки, он вернул свой инструмент в сумку. Пригибаясь, прошел через темный, неосвещенный салон. Затем по сходне, через пассажирский люк, выбрался из «Пайпера» наружу.

На то, чтобы открыть замок-блокиратор, ему понадобился комплект сложных отмычек, пятнадцать минут времени и все его мастерство. Зато теперь ему не пришлось тратить время, поскольку дверца в фюзеляже, стоило ее лишь плотно закрыть, обратно уже, сколько ни дергай за ручку, не открывалась.

С дверью ангара, запертой снаружи, он и раньше не стал возиться, а сейчас и подавно такой нужды нет: Белькевич проник внутрь через одно из имевшихся здесь окон, часть из которых – их рамы поднимались вверх – была оставлена открытой, чтобы проветрить внутренности ангара.

Черепа он обнаружил там, где тот и должен был находиться: Валера стоял на стреме, укрывшись в простенке между двумя рифлеными ангарами. Щелкнув пару раз языком, Белькевич привлек его внимание. Смайнался к нему на плечи и с его же помощью спустился на земную твердь.

Ангар своей тыльной стороной практически соприкасался с проволочной изгородью, крепящейся к бетонным столбам, вкопанным в землю через каждые пять метров. Будка с охранником, который бдил возле запертой на ночь брамы, расположена метрах в двухстах слева от них, причем обзор местному сотруднику закрывает еще один, третий по счету летный ангар.

Череп, напружинив мышцы, приподнял нижний край сетки, крепившейся на металлическом тросике. Еще раньше они вытащили две скобки у основания столбиков, поскольку резать ячеистую проволочную сетку и оставлять после себя следы сочли совершенно излишним.

Белькевич ужом просквозил в образовавшуюся щель, а затем помог выбраться наружу своему напарнику.

Они пересекли небольшой пустырь, выйдя прямиком к оставленному неподалеку, рядом с выездом на шоссе, «служебному транспорту».

– Отряхни чуток колени, – сказал Белькевич напарнику. – Посмотри, Валера, как у меня внешний вид?

Они оба были в спортивных костюмах.

Сумку с инструментом он положил в багажник джипа. Передал Черепу набор отмычек, чтобы тот приховал их в нише под креслом пассажира. Ну а в остальном, даже если вдруг их тормознет местная полиция, ничего противозаконного они не найдут, поскольку «гостинец» в данную минуту времени находится уже во внутренностях красно-белого «Пайпера».

– Ну ты и наглый, Леня, – весело хохотнул Череп, в крови которого все еще наблюдался переизбыток адреналина. – Не просто наглый, а отвязанный, как чечен!

– В один момент у меня «очко» все-таки жимануло, – признался Белькевич чуть позже, когда они уже выехали на шоссе. – Когда какая-то тачка мимо ангара проехала, а мне показалось, что она притормаживает... Что это за черти были?

– Техничка какая-то проехала. Но она не собиралась здесь останавливаться, это тебе только показалось... Слушай, Леня... А в ангаре эта твоя хреновина не рванет? Или в тот момент, к примеру, когда пилот перед взлетом...

– Это навряд ли, – оборвал его Белькевич. – Что на земле это произойдет – исключено! Так что расслабься, Череп! Не забывай, что поутру нам придется еще Рейнджа где-то в море отлавливать...

* * *

Мокрушин бережно извлек из своей кожаной торбы довольно увесистый сверток. На изготовление ВУ ушло около трех кило пластита чешского производства. А также два электродетонатора, компактный сотовый телефон, таймер с элементом питания и еще какая-то коробочка с тремя исходящими из нее проводками, которую Белькевич, лучший, пожалуй, специалист-взрывотехник в подразделении П-ЗР, обозвал «нужной хреновиной».

Развернув пластиковый пакет, Рейндж включил таймер, выставив на нем максимальные показатели: семьдесят два часа, ровно трое суток – вот какой он щедрый человек!

Манхейм может, конечно, отправиться на тот свет даже чуток раньше указанного срока. Густонаселенную Средиземку пронизывают незримые сети телекоммуникаций. Белькевич утверждает, что ВУ, в комплект которого они включили мобильник и переходное устройство, должно сработать с большой долей вероятности. Техника шагает семимильными шагами. И прежде всего бурно развиваются те технологии, которыми пользуются спецслужбы...

Сложно загадывать, сработает «рацуха» или случится технический сбой. Но от таймера данное ВУ точно сработает. Ровно через семьдесят два часа.

Произведя все необходимые манипуляции, Мокрушин заново завернул только что снаряженное им устройство в непрозрачный пластик. Предельно осторожно – очко-то не железное – просунул сверток в нишу, где он, несмотря на скромные размеры, поместился едва-едва... Убедившись, что все сделано правильно, «по уму», он вернул на место «пайолу», являющуюся фрагментом палубного настила, завинтил как следует крепления и даже убрал с палубы накапавшую с него воду – он даже этот момент предусмотрел, сунув помимо ВУ в торбу также и чистую сухую тряпицу.

После чего благополучно выбрался из машины, – предварительно понаблюдав в сделанную им щелочку, нет ли на палубе сторожа, – закрыл за собой лючину и бесшумно переместился в водную среду.

Пока добирался, большей частью под водой, к той расселине, где он приныкал часть своего снаряжения, думал о том, как подло устроен человек. Вот сейчас, когда он проделал всю необходимую работу, его вдруг стали одолевать сомнения: а все ли он просчитал по времени, а сработает ли ВУ, выйдет ли вообще Манхейм в море или же задержится на Мальте, став свидетелем того, как его яхту, стоящую посередке бухты, вдруг разнесет в щепки мощный взрыв...

В какой-то момент он пожалел, что не решился «зарядить» причал или же разъездной катерок. Но эта мысль, как и прежде, показалась ему глупой и никчемной, поэтому он выбросил ее из головы.

Устрой он что-либо подобное, то, во-первых, перестал бы уважать самого себя, а во-вторых, наверняка бы получил капитальнейший втык от Шувалова: «Рейндж, ты сработал грубо, топорно и в целом х...во!»

Когда он забился в найденную им шхеру, было начало четвертого утра. Если мужики нормально сработали – тьфу, тьфу, чтобы не сглазить, – то еще через пять часов в полумиле отсюда, на самом краю «дайверской» зоны будет дежурить знакомая с виду «луццу»...

* * *

В половине десятого утра они на пару с Черепом перегружали снаряжение с лодки на причал, а Ленька Белькевич, одетый в одни лишь цветастые шорты, укладывал их вещи в багажник джипа и на его заднее сиденье.

Когда они справились с этой задачей, Рейндж сунул в губы сигарету, прикурил, сделал пару затяжек, затем задумчиво посмотрел на своих порядком обгоревших на солнце сподвижников.

– Вот что, мужики... Делать вам здесь, я полагаю, совершенно не фиг! Я бы тоже свинтил отсюда, но кому-то надо остаться, понаблюдать чуток за этой публикой...

– А куда они на хрен денутся?! – сказал Черепанов, прикрывая ладошкой обгоревшее ухо. – Делать нам здесь теперь абсолютно нечего.

– Ты прав, Рейндж, надо сваливать, – кивнул Белькевич. – Но сначала я переброшу джип и оборудование тому парню, что нам его доставил... В принципе он может двигать уже вечерним паромом обратно на Сицилию!

– А я верну аборигену его лодку, – сказал Череп. – И вырву у него обратно две тонны баксов залога!

– Ну вот и договорились, – усмехнулся Мокрушин. – А я свяжусь с «родственниками» и поинтересуюсь, в каком направлении нам лучше всего рвать когти...

Глава 10

В отличие от Израиля и стран Арабского Востока, суббота в Ливане является рабочим днем.

Не только государственные учреждения, но и коммерческие структуры, те же банки, к примеру, исправно работали в этот субботний день, хотя и по сокращенному графику.

Бушмин осуществил нужные ему финансовые операции, не выходя из гостиничного номера, что оказалось нетрудным в нынешний век телекоммуникаций и электронных денег. Когда он вел переговоры по телефону с ответственным работником центрального бейрутского офиса «Бэнк оф Лебанон», Исса, его нынешний «ошейник», слушал этот разговор по параллельному телефону. И Андрей готов был биться об заклад, что он не единственный из местных гэбистов оказался свидетелем этого делового «базара», поскольку номер «Шератона», куда его поселили, наверняка прослушивался спецами из службы безопасности Ливанца.

Бушмин еще раз подтвердил собственную доверенность на перевод денежных средств с его счетов в кипрском офшоре и швейцарском «Кредит Сюисс» в Бейрут, операции по которым, в соответствии с содержанием переданного им факса, были произведены еще в пятницу. Речь шла о кругленькой сумме, составившей ровно миллион американских долларов. Деньги понадобились «г-ну Михайлову» для того, чтобы не чувствовать себя в местном изысканном обществе голодранцем и чтобы было что поставить на кон – кроме собственной жизни, естественно, – если судьба вдруг захочет сыграть с ним в орлянку.

Вышеуказанная симпатичная сумма складывалась как из его личных капиталов, заработанных им в поте лица в «фирме Джабраила», так и «казенных» средств, доверенных ему теми же джабраиловцами.

В нее также вошла та четверть миллиона долларов, что была авансирована ему через братьев Чермоевых некими неизвестными пока Бушмину персонами – как своеобразное приглашение к тайному сотрудничеству.

«Кретин ты, Андрюша, – незлобиво подумал Бушмин, когда ему удалось покончить с запланированными на сегодня финансовыми операциями. – У тебя на руках миллион баксов, и еще около сорока тысяч осталось в „офшоре“... Будь на твоем месте кто-нибудь другой, кто хоть чуточку ценит собственную жизнь, давно бы уже положил все деньги себе в карман и благоразумно свалил куда-нибудь на край света...»

* * *

Сняв с известного ему счета аванс в размере четверти миллиона долларов, Андрей тем самым как бы просигнализировал – «я готов к диалогу касательно обоюдовыгодного сотрудничества». И его сигнал был незамедлительно принят теми, кто терпеливо и в то же время настойчиво обхаживал его, действуя по сценарию «многоступенчатой вербовки» и скрывая до поры название организации или же имя конкретного лица, заинтересованного во всем происходящем.

...Предупрежденный вначале телефонным звонком, а затем и Иссой, Бушмин к шести вечера был полностью готов к посещению некоего мероприятия, на котором его хотели бы видеть те самые люди, кому скорее всего и принадлежала четверть миллиона приватизированных им долларов.

На часах было ровно 18.00, когда на пороге занимаемого им номера материализовались двое: порядком поднадоевший ему Исса, а также знакомый с виду ливанец, обладающий гвардейской статью, – Андрей запомнил его, поскольку тот состоял в свите мадам Фатимы во время единственного их контакта в Париже.

Ливанец вручил ему тисненную золотом визитную карточку с эмблемой игорного дома «Квин Саби», являющуюся точной копией визитки, переданной Бушмину еще в Париже.

– Мадам Фатима приглашает вас, мистер Михайлов, посетить ее заведение, – сказал он на безукоризненном английском. – Если, конечно, у вас нет других планов на этот вечер...

От такого рода предложений отказываться не принято: это было бы не только неучтиво, но, пожалуй, еще и небезопасно.

Они втроем спустились в парадное, где их ждал представительский лимузин. Шофер проложил курс на расположенную всего в двух кварталах от «Шератона» улицу ночных клубов и казино, которую по аналогии с Лас-Вегасом здесь называют «Стрит». Это была самая респектабельная часть ливанской столицы, и даже сейчас, задолго до наступления вечерних сумерек, здесь было многолюдно, а шикарные здания по обе стороны «Стрит» переливались праздничными огнями, гостеприимно распахивая двери перед любителями острых ощущений.

Прежде чем лимузин нырнул в подземный гараж, оборудованный в непосредственной близости от казино «Квин Саби», Андрей успел засечь одну любопытную деталь: на противоположной стороне «Стрит», расположенный симметрично, находился четырехрядный проезд в еще один освещенный тоннель, но он был перекрыт шлагбаумами и снабжен расставленными у въезда запретительными знаками.

Одно из двух, подумал он, либо строительство подземной автостоянки для нужд клиентуры казино «Эксцельсинор», расположенного аккурат напротив «Квин Саби», еще не завершено, либо проезд туда временно закрыт по указанию Ливанца или его службы безопасности...

* * *

Когда они поднялись лифтом на самый верхний, административный этаж казино, двое сопровождавших Бушмина мужчин уступили место миловидной девушке лет двадцати пяти, одетой в костюм-двойку классического покроя, которая представилась как секретарь мадам Фатимы.

Андрей рассчитывал, что он сразу же будет удостоен аудиенции если даже не самой хозяйки, то, по крайней мере, управляющего казино, но этого по какой-то причине не произошло. Чтобы не показаться неучтивым, он не стал приставать к местной сотруднице с расспросами, предпочтя целиком уступить инициативу пригласившим его сюда людям, а самому понаблюдать, что из всего этого может получиться.

После небольшой обзорной экскурсии, во время которой он побывал на застекленном балконе, откуда открывался прекрасный вид на внушительных размеров зал, где возле игорных столов в надежде сорвать хороший куш роилась уйма народа, его симпатичный гид, внешностью напоминающая свою хозяйку, но не столь яркая, как сама Фатима, сделала гостю ненавязчивое предложение:

– Господин Михайлов, а вы сами не хотели бы испытать себя за игорным столом?

– Почему бы и нет? – пожал он плечами. – Показывайте, где у вас здесь можно обменять деньги на фишки казино...

* * *

Дальнейшее действо протекало уже в отдельном кабинете сравнительно скромных размеров, где имелось все необходимое для карточной игры: стол с зеленым сукном, девушка, одетая в униформу крупье, стопки разноцветных фишек перед ней и золотой «башмачок», который пока был свободен от карт.

Андрей был более чем уверен не только в том, что здесь работают видеокамеры, как в любом другом казино – одна из них была на виду, закрепленная на подвешенном над столом светильнике, – но и в том, что за ним сейчас пристально наблюдали. Кто именно? Он имел основания полагать, что изображение транслируется непосредственно в апартаменты владельца этого шикарного казино.

Спускаться в большой игорный зал и менять у служащего казино свою банковскую наличность на фишки, как выяснилось, не было никакой нужды. Отчасти потому, что Андрей открыл себе кредит в кассе этого игорного заведения в размере одного миллиона долларов, и еще потому, что он являлся не совсем обычным клиентом, не таким, во всяком случае, как подавляющее большинство ошивающихся здесь в надежде на шаровый выигрыш людей.

Секретарь Фатимы в его присутствии сообщила крупье, что господин Михайлов намерен сыграть против казино в предложенную ему карточную игру. Хотя Андрей не испытывал особого желания играть «против казино», то есть фактически пытаться обыграть его владелицу, он кивком головы дал понять: да, конечно, я просто тащусь от всей этой хренотени, как распоследний лох, которого грамотно поддели на крючок...

Клерк, одетый в местную униформу, приволок на подносе фишки для игрока номиналом в тысячу и десять тысяч долларов США. Весь свой неправедно нажитый «лимон» Бушмин решил пока не забирать из местной кассы, ограничившись для начала «стольником».

Пока он вполуха выслушивал пояснения крупье – им предстояло сразиться в местную разновидность игры в очко, с той лишь разницей, что карты раскладываются из большой колоды, от двоек до тузов включительно, – из кабинета, принеся свои извинения, испарилась секретарша, оставив игроков наедине.

Бушмин сделал скромную ставку, выставив в центр стола фишку синего цвета номиналом в тысячу долларов. Ответив тем же, крупье начала раздачу: карты, рубашек которых она касалась легкими, невесомыми движениями пальцев правой руки, казалось, сами выскальзывали на изумрудное сукно из «башмака»...

Как и следовало ожидать, в полном соответствии с известной поговоркой новичок выиграл, легко набрав в сумме двадцать очков, при том что крупье остановилась на восемнадцати.

И так же легко, перебрав карту, вернул свой небольшой выигрыш обратно в кассу казино.

Выставил на центр стола «золотую» фишку. Выиграл одним махом десять тысяч баксов. И тут же, в ходе следующего розыгрыша, возвернул их обратно, на этот раз недобрав против очковой суммы крупье.

Слегка ошарашенный таким ходом событий, он слегка пригубил из стоявшей перед ним рюмки «Мартеля». Поинтересовался у девушки-крупье, принято ли здесь курить. Та ответила утвердительно и, в свою очередь, предложила ему на выбор сразу несколько сортов сигар. Андрей подумал, что «Кэмел», который он курил последние годы, в такой обстановке не катит. Как-то несолидно. Закурил все же, малость отравив атмосферу ядреным дымом сигары «Давыдофф».

«Ну и что это, мать вашу, должно обозначать?! Вы же только недавно чуть не насильно мне деньги совали! Хотите что-то с меня поиметь? О'кей, но деньги вперед, причем именно в такой удобной форме, как карточный выигрыш, – чистые, „отмытые“ денежки, происхождение которых всегда можно объяснить счастливой игрой случая...»

Как бы подслушав его тайные мысли, в кабинет вошла еще одна особа, от которой здесь зависело многое, если не все...

* * *

Мадам Фатима, как всегда, была очаровательна в своих изысканных нарядах, сшитых на заказ лучшими французскими кутюрье. Она была в вечернем платье цвета бирюзы. Плотно облегающие перчатки такого же цвета закрывали ее руки немногим выше локтя. Высокая шея красавицы, ее восхитительные плечи были лишь как дань традициям слегка прикрыты почти целиком прозрачной золотистой накидкой. Так же как и ее полуобнаженная грудь, заметно выступающая в вырезе глубокого декольте ее вечернего туалета.

Бушмин поприветствовал знатную даму почтительным кивком. Он предполагал, что Фатима подаст ему руку, как старому знакомому, и даже надеялся, что ему удастся, пользуясь удобным случаем, чмокнуть эту богоподобную женщину – пусть даже не ее саму, а только надушенную перчатку, – но не тут-то было: хозяйка заведения, лишь легким кивком поприветствовав гостя, не дала и малейшего повода, чтобы он мог осуществить задуманное.

Когда состоялся обычный в таких случаях обмен любезностями, Фатима вопросительно посмотрела на него своими бездонными, будоражащими мужскую кровь темно-медового оттенка глазами.

– Помните наш разговор в Париже? – сказала она на безупречном английском. – Вы сказали тогда, что не прочь испытать фортуну за карточным столом.

«Не только за карточным столом, – уточнил про себя Бушмин. – Речь там, пусть это даже говорилось обиняками, шла также о том, готов ли я при случае поставить на кон собственную жизнь...»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю