Текст книги "Истории фэндома, взгляд наискосок"
Автор книги: Сергей Лукьяненко
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Сов. энциклопедический словарь, 1979, стр. 113 БАРСАКЕЛЬМЕССКИЙ ЗАПОВЕДНИК, на одноим. острове в Аральском м. в Кзыл-Ординской обл. Осн. в 1939 г. Пл. ок. 20 т. га. Сайгак, джейран, кулан. Пустынная растительность.
БСЭ, 2-е издание, т.4, с.268 БАРСА-КЕЛЬМЕС (казах. – «пойдешь, не вернешься») – равнинный остров на С.-З. Аральского м., площадь 133 кв. км.
05.09.88 КЛФ МГУ – циркулярно.
Адресаты:
1. КЛФ «Искатель», г. Петропавловск-Казахский.
2. КЛФ «Галакт», г. Ташкент.
3. КЛФ «Черная дыра», г. Ангрен.
4. КЛФ «Альфа-Пегаса» г. Алма-Ата.
5. КЛФ «Лалангамена», г. Актюбинск.
Одна из секций нашего клуба занимается современным фантастическим фольклором – разнообразными «чудесами» и «жгучими тайнами века». Мы пытаемся проанализировать условия рождения современных мифов и обстоятельства их восприятия человеческим сознанием. До сих пор – увы! не представлялось реальной возможности сколь-нибудь последовательно взглянуть на истоки современного мифотворчества – мода на тот или иной феномен (будь то Несси, Бермудский треугольник или филиппинские хилеры) основывалась на неподдающихся проверке событиях в неподдающихся (для нас) посещению местах.
И вот в этом году мы случайно услышали рассказы о непонятных явлениях, якобы происходивших в 60-е годы с одной из геодезических экспедиций на острове Барса-Кельмес в Аральском море. Речь шла о замедлении хода часов и хронометров необъяснимых отказах рации, светящихся «колесах» на воде и – даже – замедлении личного «биологического» времени.
Словом, все эти рассказы из вторых рук очень напоминают зарождение нового мифа, и поэтому представляют для нас большой интерес. Может быть, вам что-либо известно об этих историях по поводу Барса-Кельмеса?…
Возможно, по завершении сбора информации мы сочтем интересным съездить к месту «событий». Сможем ли мы рассчитывать на вашу поддержку?
Т.Березина,
координатор КЛФ МГУ по связям
Борис Лавренев. Сорок первый.
Острова на Арале – блины, на сковородку вылитые, плоские до глянца, распластались по воде – еле берег видать, и нет на них жизни никакой. Ни птицы, ни злака, а дух человеческий только летом и чуется. Главный остров на Арале Барса-Кельмес. Что оно значит – неизвестно, но говорят киргизы, что «человечья гибель».
Насыров Р. Остров Барса-Кельмес. «Казахстанская правда», 28.09.68
Летом 1920 г. Барса-Кельмес посетил завлит «Туркестанской правды» Борис Лавренев. Здесь он услышал историю, которую рассказал потом в «Сорок первом», историю любви красноармейца Марии Басовой и гвардии поручика Говорухи-Отрока, очутившихся после кораблекрушения на острове. Нам показывали место трагического финала этой любви, водили на скалистый береговой обрыв, откуда пленники острова высматривали парус.
М.И.Исмагилов. Остров куланов. Алма-Ата: Кайнар, 1973, с.10
Характернейшая черта природных условий Барса-Кельмеса отсутствие постоянных пресных водоемов. На острове – единственный колодец с пресной водой и пока что незаменимый. Другим источником воды на острове является морской лед. Вода из морского льда почти пресная, если лед заготавливается после того, как он долгое время полежит в штабелях.
В.Л.Рашек и В.А.Рашек. Государственный заповедник Барса-Кельмес. Алма-Ата: Изд-во АН КазССР, 1963, с. 8–11
Связь заповедника с г. Аральском нерегулярная. В период навигации, с мая по ноябрь, она осуществляется по морю на судах Аральского порта, доставляющих время от времени грузы в заповедник, и на катерах, периодически посещающих метеорологическую станцию, расположенную на том же острове. Кроме того, сообщение, особенно зимой, возможно самолетом с Аральского аэропорта. Но такая связь является непостоянной.
18.11.88 М.Князев (г. Ангрен) – КЛФ МГУ
Ни о чем подобном я не слышал. Да и вещами подобными не интересуюсь.
15.11.88 С.Носов (г. Петропавловск-Казахский, КЛФ «Искатель») КЛФ МГУ
Естественно, постараемся помочь, насколько это будет в наших силах. К сожалению, никакими сведениями об интересующих вас событиях клуб в настоящее время не располагает. Впрочем, поиски только начинаются.
08.12.88 С.Лукьяненко (г. Алма-Ата, КЛФ «Альфа Пегаса») – КЛФ МГУ
Мы постараемся ответить на Ваш запрос и оказать всю возможную помощь – отчасти в знак желания долгих и интересных контактов, но в большей мере потому, что загадка Барса-Кельмеса заинтересовала и нас.
Один из членов нашего клуба написал письмо своим родственникам, в семье которых рассказывали какую-то историю о БК. Материалы из «Лен. смены» (достаточно любопытные) также отправим в ближайшее время. И, наконец, один из наших активистов, литературовед, работающий над диссертацией о старой казахской фантастике, сейчас пытается отыскать следы подобных явлений в казахском народном эпосе – «Кобланды Батыр», «Козы-Курпеш и БаянСулу», «Атамыс», «Кыз-Жибек» и др.
Как известно, все эти эпосы существуют во многих вариантах, записанных в разных районах Казахстана. Возможно, что проживая в районе аномальных явлений, народные сказители (акыны) вводили в эпос что-то знакомое им, но необычное, редкое. Конечно, к такой информации надо относиться осторожно, но…
11.02.89 А.Кравцов (г. Актюбинск, КЛФ «Лалангамена») – КЛФ МГУ
Во-первых – по нашим сведениям, в прошлом году остров еще существовал, несмотря на упорный труд Минводхоза. Но добраться до него очень, очень трудно. Он находится в 30 км от берега, поселений на северном (Актюбинском) берегу нет, и если до побережья еще можно добраться – автобусом или самолетом до Челкара, дальше – арендовать самолет – но все это ненадежно. Официальный путь – из Аральска самолетом, но для этого нужно разрешение Главного управления заповедников.
Ваша идея вызвала энтузиазм у части членов нашего клуба, хотя я лично настроен чрезвычайно скептически. Ведь на острове постоянно проживает персонал заповедника, и вроде никто не был ни трансгрессирован, ни похищен НЛОнавтами. Но, повторяю, окажем любую помощь, а может быть, при вашем согласии и по возможности, примем участие в экспедиции.
Сборник «Заповедными тропами». М.: Просвещение, 1980, с.135
Насчет названия острова существуют разные легенды. В холодные зимы между материком и островом в отдельных местах образуется сплошной лед. Задолго до появления острова на карте некоторые семьи казахов решили поселиться на острове. По ледяному мосту люди вместе со скотом и хозяйством перебрались на остров. Прошли годы, переселенцы не вернулись, все погибли. Какая судьба их постигла, никто не знает. Рассказывают, что на острове много лет спустя в полуразрушенных землянках нашли истлевшие человеческие скелеты.
Касаткин С. Барса-Кельмес – остров заповедный. «Путь Ленина» (Кзыл-Орда), 15.07.76
Находились люди, рискующие переправляться на остров. Они строили плотины в лощинах и собирали талую воду. До сих пор в разных частях острова можно заметить остатки обвалившихся крытых саксаулом землянок, в которых жили первопроходцы.
М.И.Исмагилов. Остров куланов. Алма-Ата: Кайнар, 1973, с.10
Зимой люди по льду вместе со своим хозяйством и скотом благополучно добрались до острова. Но сильные штормы разрушили ледяной мост, и беглецы не смогли вернуться назад. Зиму они прожили, питаясь мясом животных да птиц, пили снеговую воду, на топливо ломали сухой саксаул.
С наступлением жаркого лета случилось непредвиденное пересохли пресные водоемы, люди и скот остались без воды, и все погибли. Никто не вернулся на материк.
Зверев М. Остров Барса-Кельмес. «Сельская жизнь», 16.09.60
Но случалось, что скот не успевали вовремя угнать с острова, и буря ломала лед. Тогда люди на несколько лет оставались на острове со своим скотом, ожидая, когда лед соединит их с Большой землей. Лодок в то время у кочевников не было. Отсюда, очевидно, и произошло предостерегающее название острова Барса-Кельмес.
29.03.89 С.Лукьяненко – Г.Неверову
Насколько я знаю, ребята из отдела «таинственных случаев» выслали или вышлют вам на днях какую-то сказку, где прослеживаются аналогии с островом Барса-Кельмес (загадочный остров, что-то со временем…). А вот с номерами «Лен. смены», где были статьи о Б.-К., вышла заминка – их нет даже в редакции газеты.
05.11.88 КЛФ МГУ – г. Кзыл-Орда, Кзыл-Ординская областная библиотека им. М.Горького
Мы были бы крайне признательны, если бы вы порекомендовали литературу по истории изысканий на БарсаКельмесе, исследованиях острова. В библиографическом указателе по Аральскому морю, изданном справочно-библиографическим отделом вашей библиотеки в 1964 г. упоминается ряд публикаций о Барсакельмесском заповеднике, в том числе «Ленинская смена» 19.08.58, 10.06.59, 27.10.60. К сожалению, нам не удалось с ними ознакомиться, и мы просим по мере возможности хотя бы кратко сообщить об их содержании. В особенности нас интересует статья Г.Новожилова «Тайна острова Барса-Кельмес» в «Ленинской смене» от 10 июня 1959 г.
18.11.88 Кзыл-Ординская областная библиотека – КЛФ МГУ Исх. N 339
Уважаемые товарищи Березина и Неверов!
Нами, сотрудниками библиографического отдела, просмотрены все источники о Барса-Кельмесе, имеющиеся в библиотеке, но ни в одном из них мы не нашли сведений, касающихся тех загадочных явлений, о которых Вы пишете. Что касается статьи Г.Новожилова «Тайна Барса-Кельмеса», то в ней говорится о том, что на территории заповедника очевидцы видели ящера юрского или, может быть, пермского периода. Есть догадки, что этот ящер – птеранодон огромный летающий ящер юрского периода, продолжавшегося тридцать миллионов лет и закончившегося сто сорок пять миллионов лет тому назад.
«Не нашли сведений»… Понимали бы чего!!! Ящер юрского периода прекрасно укладывался в версию «провалов во времени». Я ликовал. Предварительная проверка закончилась – и каким успехом! Я решил перейти к планомерному дознанию. Как раз в то время в клубе начал приживаться тот специфический бюрократическоимперский стиль, которым КЛФ МГУ столь отличается – и материалы легли в папку с грифом «Пятая секция КЛФ МГУ» под названием «Тема Ф1 Этюд в багровых тонах». Почему Ф1? Почему этюд? Почему в багровых? Спросите чего полегче…
Часть 3. Этюд в багровых тонах
(25.07.88 – 20.05.92)
Поиск 1 (Исмагилов).
ИСМАГИЛОВ Муса Исаевич, д-р биол. наук, более 30 лет посвятил изучению животного мира Казахстана. Автор более 60 научных работ. С 1941 г. работал в течение пяти лет научным сотрудником заповедника Барса-Кельмес, в 1970-е годы участвовал в научной экспедиции на остров. Автор книги об острове «Остров куланов» (Алма-Ата: «Кайнар»,1973).
02.12.88 КЛФ МГУ – г. Алма-Ата, издательство «Кайнар»
Обращаемся к вам от лица группы студентов Московского университета – физиков и биологов. По ряду причин нас заинтересовал заповедник Барса-Кельмес в Аральском море. Это связано с возможным существованием в этой точке заслуживающих внимание отклонений и аномалий физико-биологических параметров природной среды.
В числе прочих источников мы познакомились с книгой М.И.Исмагилова «Остров куланов», изданной вашим издательством. Думаем, именно автор смог бы дать нам нужную информацию. Убедительно просим вас дать почтовый адрес М.И.Исмагилова.
01.01.89 Издательство «Кайнар» – КЛФ МГУ
Муса Исаевич Исмагилов сейчас на пенсии. Домашний адрес: 480035, г. Алма-Ата, ***
12.01.89 КЛФ МГУ – Исмагилову М.И.
Уважаемый Муса Исаевич!
По ряду причин нас заинтересовал остров Барса-Кельмес. До нас случайно дошли совершенно фантастические слухи о неких «необъясненных событиях», происшедших в 60-е годы с одной из групп геодезической экспедиции на Барса-Кельмесе. Возможно, Вам когда-либо приходилось слышать о каких-либо неординарных ситуациях на территории Барса-Кельмеса? Мы были бы крайне признательны за Ваше мнение по этому поводу.
16.01.89 Исмагилов М.И. – КЛФ МГУ
…Во-первых, вас интересуют «необъяснимые явления, происшедшие в 60-е годы с одной из групп геодезической экспедиции, отправленной на Барса-Кельмес». Сообщаю вам, что в течение 5-летней безвыездной островной жизни мы не наблюдали резкие изменения метеоусловий и… часы наши никогда не отставали. Подобного рода вопросы могла разрешить метеостанция, расположенная в восточной части острова, управляемая Узбекской ССР. Но она тоже не отмечала какие-либо скачки в природе острова.
Сообщаю вам, что на территории о. Барса-Кельмес никому никогда не приходилось видеть и находить отпечатки вымерших организмов, в частности ящеров. Сообщения писателей 1959 г. на страницах «Ленинской смены» и др. – это газетная «утка», фантазия, на что и вы сами намекнули в своем письме.
В-третьих, пару слов о названии острова Барса-Кельмес, что значит «пойдешь-не вернешься». Это довольно точное казахское название дано острову ввиду его малой доступности в прошлом, и воспринимается теперь без особых раздражений. Так что ничего в этих названиях нет сверхъестественного…
Увы. Ничего интересного Исмагилов не сообщил. Я решил найти полный текст пресловутой статьи и исследовать все зацепки, которые можно будет из нее выжать.
Поиск 2 (Птеранодон над Аралом).
Г.Новожилов. Тайна острова Барса-Кельмес. «Ленинская смена» (Орган ЦК ЛКСМ Казахстана) N 111 (4799), 7 июня 1959 г.
Я кинооператор и очень люблю свою профессию. Наряду с этим я немного исследователь – меня все время тянет к чему-то неведомому, утраченному или забытому.
Несколько лет назад мне попалась в руки книга о жизни Тараса Григорьевича Шевченко, написанная известным ученым, фамилии которого я называть не буду. Все знают, что ссыльный поэт, будучи рядовым 2-й роты 4-го Оренбургского батальона, был в числе первых исследователей Арала. В 1848 году он с экспедицией лейтенанта Бутакова плавал на шхуне «Константин» и создавал свой знаменитый альбом «Берега Аральского моря».
Меня заинтересовало письмо, где Шевченко описывает природу какого-то острова и охоту на сайгаков. Шевченко поразил фантастический вид обвалившихся склонов морского берега, похожих на развалины средневековых замков или крепостей с остатками башен, рвов и зубчатых стен.
Здесь, среди этих развалин, Шевченко обнаружил какие-то странные кости, очень заинтересовавшие поэта, но недостаток времени не позволил ему рассмотреть их, он только упомянул о своей находке.
Что же это были за кости? На этот вопрос я не нашел ответа.
Позднее, побывав на ряде островов Аральского моря и сопоставив виденное с описаниями Шевченко, я догадался, что кости были им найдены на острове Барса-Кельмес…
Почему же остров получил такое название?
Я знал официальную версию, но, откровенно говоря, не слишком верил ей. Уж очень все было просто. Хотелось знать подробности, однако местные жители ничего существенного добавить не могли, они сами с интересом выслушивали мои рассказы и как-то странно помалкивали. Мне удалось только услышать, что трупов на острове не нашли. Куда же они девались?
– Никто уже ничего не помнит, – сказал мне Сергей Иванович Петухов, старый капитан небольшого буксира, на котором мы теперь плыли. – Есть тут один человек, – задумчиво добавил Петухов, ходят про него слухи, что он что-то знает, но старик этот кремень и никому ничего не рассказывает. Покажу я вам его, когда придем в Муйнак, попытайтесь его растормошить, если уж вам так хочется.
Так получилось, что пришлось посидеть в Муйнаке, надо было ждать, пока спадет вода. В дни ожидания я и познакомился с Нурпеисом Байжановым…
Мне не терпелось скорее начать свои расспросы, и я с трудом удерживался, понимая, что поспешностью можно испортить все дело. Впрочем, я мало надеялся узнать что-либо, старик за чаем все время молчал и не сказал даже двух слов своей жене, старой Сабире. Наконец, с чаем было покончено.
Старик немного отодвинулся от стола к стене и, подтянув к себе подушку, оперся на нее локтем. Жена тут же подала ему кисет с табаком. Я поспешил вытащить свой «Казбек» и протянул открытую коробку старику. Он взял папиросу и, помяв ее своими узловатыми, скрюченными ревматизмом пальцами, не спеша закурил. Выпустив дым, он долго смотрел сквозь него на задернутое занавеской окно и вдруг, не дожидаясь моих вопросов, заговорил:
– Зачем пришел – знаю, что спрашивать будешь – знаю, а вот зачем тебе это – не знаю.
Я понял, что со стариком хитрить нельзя, надо говорить прямо. Я решил, что настал подходящий момент и, глядя на старика в упор, сказал, понизив голос:
– Шевченко был на Барса-Кельмесе и видел там кости.
Старик вздрогнул, но, может быть, мне это только показалось.
– Кости ты говоришь, кости, – он потер зачем-то лицо руками, словно стирая паутину, и уже спокойнее спросил. – Про какие кости ты говоришь, какие кости видел Шевченко на БарсаКельмесе, они бывают разные.
– Шевченко видел на острове необыкновенные кости, – все так же вполголоса ответил я и неожиданно для себя добавил. Необыкновенные кости – не то зверя, не то птицы.
Старик закрыл глаза и несколько секунд молчал.
– Значит, это правда, – заговорил он, не открывая глаз. Слушай, добрый человек, а ты не соврал мне про Шевченко, откуда знаешь?
Я рассказал старику о письмах Шевченко. Он опять закрыл глаза и покачал головой.
– Смеяться над стариком будешь, скажешь – байки рассказываю, а это не байки и я тебе докажу, – старик поднялся и подошел к стоящему в углу небольшому обитому цветной жестью сундучку. Он было наклонился к нему, но, махнув рукой и сказав «потом», снова вернулся на свое место.
– Я ничего не видел и не знаю, – заговорил он, скручивая папиросу из самосада, – расскажу то, что говорил мне отец. Давно это было, давно, – старик помолчал, отдавшись воспоминаниям. Мой отец, – снова начал он, – в ту пору был еще подростком. Дед охотно брал его с собой в море, и всегда они возвращались с хорошим уловом, с ними еще Копан Давлетов ходил рыбачить. В те годы не было у казахов ни хороших лодок, ни моторов, но и на своих парусниках заплывали рыбаки далеко. У берегов БарсаКельмеса рыбачили часто, тогда его по другому называли «Суджок», значит «Безводный».
Однажды – рассказывал отец – в сильный ветер сорвало у них парус и лодку понесло к южному крутому берегу острова, где они рыбачили редко – глубоко там, и к берегу пристать негде, крутой он очень. Ну, пока возились с парусом, подогнало их ветром, и того гляди разобьет лодку о берег. Кое-как удалось все же закрепить парус и понемножку вдоль берега двигаться. Вот тут и увидели они высоко над морем в обрыве берега белый камень.
Ты говоришь, был на острове, знаешь, камней там нет. А этот камень большой, белый и круглый, рыбаки заметили, только посмотреть им его поближе не удалось, ветер помешал.
Это было более ста лет назад. Жара тогда стояла необычная, а рыба хорошо ловилась, и ее сушили прямо на острове, не увозя домой. Много тогда рыбы насушили. И вспомнил как-то отец в свободную минуту про белый камень, захотелось ему посмотреть на него. Уговорил он деда поехать в то место, и пошли они втроем на лодке к южному берегу.
Нашли. Берег там как стена стоит. Причалили, вышли из лодки, а до камня не добраться – снизу высоко, а наверх и совсем пути нет.
И лежит этот камень вроде как в пещерке маленькой, весь на солнце. Круглый такой камень, белый – да гладкий, ну, как яйцо, только большое.
Захотел мой дед яйцо сковырнуть и пошел к лодке за веслом, а отец взял кусок глины сухой да и бросил тем комком в каменное яйцо, бросил да со страху чуть не умер на том месте. Как только шлепнулась глина о яйцо, оно и лопнуло, вроде как скорлупа раскололась и оттуда какое-то чудовище вылезать стало, черное, противное, с глазищами.
Закричали рыбаки со страха, да бежать, да в лодку, а это чудовище вылезло совсем из скорлупы, да с обрыва вниз и свалилось, только не шлепнулось, а как птица полетело. Крылья у него были, только без перьев и огромные, да с когтями.
Как оно свалилось, это уже один дед видел, он с веслом у лодки стоял, а отец и Копан, как шлепнулись в лодку, так и голов не поднимали, орут: «Шайтан!» и больше ничего. Копана, так того трясти даже стало.
Дед тоже в лодку вскочил да скорее за парус, а «шайтан» по берегу скачет да крылья свои растопыривает, только лететь еще не может. Ростом он с теленка был, а крылья больше нашего паруса. И клюв у него был длиннее его самого, да с зубами. Как только он в том яйце помещался. Дед до того перепугался, что не помнил, как среди моря очутился.
Копан сразу и заболел тогда, его домой в горячке привезли, неделю провалялся и помер, а мои ничего, пообтерпелись. Рассказали они людям, что произошло, только никто не поверил, решили, что дед из хитрости пугает, чтобы его рыбу на острове не трогали, а за рыбой той и дед побоялся поехать, так и бросили ее на Суджоке.
После жаркого лета началась суровая снежная зима. Знаешь ли ты, что такое джут? Для казаха-овцевода это смерть, вот в ту зиму и случилось это несчастье. Овцы не могли пробить копытами смерзшийся слой снега, чтобы добраться до травы, и, напрасно изранив ноги, погибали от бескормицы. Ведь запаса сена тогда не делали.
В ту зиму целый аул откочевал на Суджок. Арал не всегда замерзает так далеко, но в тот год море замерзло, и люди со скотом перешли на остров, где снега было меньше. Потом начались ветры, лед взломало и угнало в море, что произошло на острове никто не знает.
Старик покачал головой и повторил:
– Никто не знает. Весной, когда утихли шторма, – продолжал он помолчав, – деда уговорили съездить на остров узнать, что с людьми. Дед долго отказывался, все еще боясь встречи с шайтаном, но мой отец по молодости лет уже успел забыть пережитый страх и, снедаемый любопытством, до тех пор приставал к деду, пока тот не согласился.
Тебе вот говорили, что люди там погибли от отсутствия воды и корма, может быть, только дед и отец не нашли на острове ни одного трупа. Ни людей, ни овец, ни живых, ни мертвых. Только юрты, наполовину изодранные ветром, стояли над обрывом недалеко от берега моря.
Все еще надеясь найти кого-нибудь из оставшихся в живых, дед и отец стали заходить в юрты. Их было всего три. В двух ничего не было, кроме одеял и кое-какой посуды, а в третьей, наиболее сохранившейся, нестерпимо пахло разлагающимся трупом.
В этой юрте было темно и пришлось открыть тундук, чтобы рассмотреть, что там лежало. Сначала они ничего не поняли, увидев на полу огромную черную тушу, покрытую сморщенной кожей, но, разглядев зубастую пасть, догадались в чем дело и бросились вон из юрты.
В юрте лежал шайтан, тот самый зверь-птица, появление которого так напугало их прошлым летом. Дед ни за что не хотел возвращаться в юрту, но отец, поняв, что шайтан давно мертв, пересилил отвращение и еще раз зашел посмотреть на чудовище.
Впрочем, как следует рассмотреть его им удалось уже потом, когда они разобрали юрту, оставив труп шайтана на земле под открытым небом.
То, что они приняли за кожу, было перепончатым крылом этого чудовища. Свернувшись в клубок и завернувшись в свои крылья, оно напоминало огромную летучую мышь, только у него громадная пасть, вытянутая, как птичий клюв. В пасти торчали острые, как клыки, наклоненные вперед зубы. Длинный и очень тонкий хвост как арканом охватывал скрюченное тело шайтана. Отец говорил, что они не сразу разглядели все это… Пришлось арканом зацепить за когти на концах перепончатых крыльев и растягивать их, чтобы осмотреть тело чудовища.
Вот и все, что рассказал мне отец, – заключил старик. – Юрты они собрали и отвезли на берег, а на остров больше никто не ездил. Про шайтана они решили никому не рассказывать, чтобы не пугать людей. Мне это отец рассказал уже перед самой своей смертью, а я в ту пору был еще мальчишкой. Остров с тех пор все равно стали называть «Барса-Кельмес».
Старик замолчал… Он поднялся с места и подошел к уже знакомому маленькому сундучку. Открыв его, старик вынул чтото завернутое в тряпку и, развернув ее, протянул мне на ладони нечто белое, похожее на кусок мрамора, величиной с чайный стакан.
Я взял его в руки и вздрогнул от изумления. Это был зуб настоящий зуб, только странной формы и необычных размеров. Это был настоящий зуб ископаемого, вымершего ящера юрского или, может быть, пермского периода. И это не был зуб, пролежавший в земле миллионы лет и случайно найденный. Нет, белый, блестящий и гладкий, он был совершенно «свежий», без малейших следов окаменелости, свойственной ископаемым костям.
Я долго не мог произнести ни слова. Старик тоже молчал, довольный произведенным эффектом.
– Я не сказал тебе, – прервал он, наконец, молчание, – что, уходя с острова, отец взял топор и вышиб у «шайтана» один из зубов, вот этот самый, – кивнул он на кость, которую я еще держал в руках. – Этими зубами жалмауз сожрал на острове всех людей и овец и всю нашу сушеную рыбу, оставленную тогда на острове дедом. Вот теперь и решай, сказки я тебе рассказываю или быль…
Уступить зуб мне старик не согласился, но и не возражал, когда я решил его сфотографировать.
Я снял зуб со всех сторон и потом отправил снимки эти в Музей палеонтологии. Там необычайно заинтересовались находкой и подтвердили мои предположения. Такой зуб действительно мог принадлежать ископаемому ящеру, и его даже точно определили. Это был зуб птеранодона – огромного летающего ящера юрского периода, продолжавшегося тридцать миллионов лет и закончившегося сто сорок пять миллионов лет тому назад.
На запросы музея я не ответил, так как кроме фотографии и невероятного рассказа старика у меня ничего не было, а ученым нужны доказательства.
Я решился опубликовать эту таинственную историю в надежде на то, что кто-нибудь заинтересуется не только ящером, но и островом «Барса-Кельмес». Может быть, найдется желающий разыскать и Нурпеиса Байжанова – а это нетрудно, в Муйнаке его хорошо знают и побывать на острове Барса-Кельмес, хотя это и не очень приятно. Знаете – «Пойдешь-не вернешься».
Я пролистал подшивку газеты за этот и следующий год, но не нашел больше ничего интересного, кроме, разве что, нескольких довольно туманных фраз в интервью директора заповедника.
«Ленинская смена» 19 июля 1964 г. (выдержка из статьи Г.Бочарова «Фиалки на песке»)
– Будете писать об острове?
– Видимо, да.
– Тогда просьба, не пишите, что остров сплошь населяют невиданные чудовища. Особенно летающие змеи. Пишите о том, что увидите собственными глазами. А больше нас увидеть вам, вероятно, не удастся.
– А кому-то удалось?
– Увидеть – нет, – смеется Александра Ивановна, – а придумать – да.
Александра Ивановна Самойленко чуть ли не старейший директор в республике: двадцать второй год управляет она делами государственного заповедника Барса-Кельмес.
Итак, выявилось три направления поиска: 1. Ссылка на мемуары Т.Г.Шевченко. 2. Рассказ Морозова. 3. Рассказ Нурпеиса Байжанова.
Поиск 3 (Мемуар Шевченко).
Дневные записки плавания А.И.Бутакова по Аральскому морю в 18481849 гг. Ташкент: Изд-во АН УзССР, 1959.
1848. 6 августа… Я снялся 6-го числа, подошел к острову Барса-Кельмесу и ночью встал на якорь в виду его.
8. Налился водою из колодцев, оставил прап. Акишеева с 1 унтер-офицером и 6 матросами для съемки острова.
10… Ночь была мучительная и положение до такой степени критическое, что я уже припоминал описания кораблекрушений и соображал, из чего и как устроить плот. Мне представилась участь оставленных на Барса-Кельмесе: в случае если б я потерпел крушение – им предстояла голодная смерть.
25.08.89 КЛФ МГУ – музей Т.Г.Шевченко (г. Шевченко)
Как нам стало известно из газетной публикации, в монографии неназванного автором статьи «известного ученого» о жизни Т.Г.Шевченко приводится среди других цитата из письма поэта за 1848 г. с описанием природы некоего острова и охоты на сайгаков. Просим по возможности проконсультировать, действительно ли в письмах Т.Г.Шевченко за время пребывания его в экспедиции лейтенанта Бутакова на Аральское море содержится этот эпизод.
06.09.89 С.Сидоров (г. Шевченко, Казахстан) – Т.Березиной
Музей Т.Г.Шевченко находится не в нашем городе, а в пос. Форт-Шевченко ста пятьюдесятью километрами севернее. Поэтому с точным его адресом сложно.
Все это ни о чем не говорило. Да, Шевченко действительно плавал по Аральскому морю в 1848 году, но никаких данных, что он сходил на берег Барса-Кельмеса, найти не удалось. Более того среди опубликованных писем Шевченко не было вообще никаких упоминаний о каком-либо острове, на котором он останавливался во время экспедиции. И что это за монография о Шевченко, на которую ссылался Новожилов? Что это за секретный «известный ученый», фамилию которого он называть не будет? Проконсультироваться с музеем тоже не удалось.
Поиск 4 (Бабынин).
02.12.88 КЛФ МГУ – Адресный стол г. Ейска
Убедительно просим помочь нам найти тов. БАБЫНИНА В.П. (к сожалению, нам известны только инициалы), года рождения предположительно между 1935 и 1945, преподававшего в 1979 г. в рыбопромышленном техникуме г. Ейска.
19.12.88 Адресный стол г. Ейска – КЛФ МГУ АДРЕСНАЯ СПРАВКА
Паспортное отделение (стол) ГОВД (ОВД) Краснодарского края сообщает, что Бабынин Владимир Петрович, рожд. 06.09.48 года, уроженец ст. Камышеванская Ейского р-на Краснодар. кр. значится прописанным гор. Ейск, ул. ***, д. ***.
09.01.89 КЛФ МГУ – Бабынину В.П. (г. Ейск)
Уважаемый Владимир Петрович!
В беседе с коллегами речь зашла о теоретической возможности отклонения нормального хода времени. Один из коллег вспомнил, что когда в 1979 г. он обучался в Ейском рыбопромышленном техникуме, его учитель рассказывал о необъясненных событиях, происшедших в 60-е годы с экспедиционной группой на Барса-Кельмесе. Речь шла о замедлении хода часов и хронометра, необъяснимом отказе рации, других инцедентах.
Если этим преподавателем, побывавшем на Барса-Кельмесе, действительно были Вы, убедительно просим как можно более подробно описать ход экспедиции и имевшие место нестандартные ситуации.
07.03.89 КЛФ МГУ – Бабынину В.П. (г. Ейск)
Уважаемый товарищ Бабынин!
Убедительно просим выкроить несколько минут и ответить на наше предыдущее письмо с вопросом о Вашем участии в экспедиции на о. Барса-Кельмес. Просим извинить за настойчивость, но любой Ваш ответ – положительный или отрицательный, был бы нам безусловно интересен. Как в первом, так и во втором случае, он снял бы некоторые вопросы, привлекшие наше внимание к острову.
21.05.89 Бабынин В.П. – Москва, МГУ, группе студентов-физиков
Уважаемые товарищи студенты!
Извините за столь долгую задержку ответа на ваши два письма. На острове Барса-Кельмес и в каких-либо геофизических или геологических экспедициях я не был. (Ссылка учащегося на мое личное участие в экспедиции вызвана, скорее всего, моими рассказами о наблюдавшемся в конце пятидесятых годов в Ейске НЛО, чему я был очевидцем. Эти рассказы затем переходили и на другие явления, в том числе и на Барса-Кельмес. О загадочных явлениях и происшествиях на Барса-Кельмесе я много читал в 1960–1966 г.г. в журнале «Вокруг света», где упоминалось и о пропавшей в тридцатые годы экспедиции, один из участников которой вышел с острова спустя три месяца с нарушениями в психике, так как утверждал, что пробыл там три дня. Мои товарищи по работе вспоминают, что в те же годы они читали книжку какого-то пилота гражданской авиации о полетах над Аральским морем и островом Барса-Кельмес и о имеющихся якобы на острове зыбучих песках.