355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Скранжевский » Всеми любимый изгой (СИ) » Текст книги (страница 14)
Всеми любимый изгой (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2021, 10:30

Текст книги "Всеми любимый изгой (СИ)"


Автор книги: Сергей Скранжевский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Глава 27

Всеми любимый изгой

Интерлюдия

Алмера Велса

Сидя в своем кабинете, глава клана Велс, был погружен в бумажную работу. Пасмурное небо, виднеющееся в окне за приоткрытыми шторами, негативно воздействовала на настрой мужчины.

В старину говорили, есть такая теория, которая гласит, что одаренные какой либо стихией, негативно воспринимают погодные условия, противоречащие их стихийному дару. Например: маги огня чувствуют себя некомфортно в дождливую или пасмурную погоду, а в солнечный, безветренный денек, прибывают в прекрасном настроении, маги земли ненавидят море, а водные наоборот, чаще всего идут служить на флот, дабы быть ближе к собственной стихии. Но это всего лишь теория, а на настроение человека влияет много различных факторов.

Раздраженно отбивая пальцами по столу незатейливый ритм, Алмер поднял глаза на портрет своего деда и издал тяжелый вздох. От утомительной работы его спас стук в дверь.

– Войдите! – уставшим, но не менее властным тоном, произнес старик.

В комнату вошла слегка растрепанная служанка, чей вид Алмеру не особо понравился.

Произведя глубокий поклон, молодая девушка выпрямилась и начала говорить, только после одобрения главы. – Господин Велс, Господин Картер (Росс) пришел к вам с отчетом.

Через пару секунд, после того как служанка покинула помещение, в дверях показался высокий, стройный мужчина с покрашенными в рыжий волосами и красными линзами для глаз. Такой образ был выбран не случайно. Так как Росс являлся замом главы разведывательного подразделения клана, он часто выбирался на разные задания, по типу, узнай – доложи, и, для конспирации, старался как можно чаще менять свой образ. А вот его одежда была довольно яркой, видимо требовалось для разведки, хотя казалось бы, где тут логика. Обычные, синие джинсы, красная футболка и джинсовка, на ногах темно-синие кроссовки с белыми шнурками, но даже такая форма не смогла скрыть, наработанной годами, военной выправки.

Также как и ушедшая служанка, мужчина глубоко поклонился главе.

– Приветствую тебя Картер, присаживайся. – сказал Алмер.

Ничего не произнесший разведчик, ровным шагом направился в угол, и уместился на, стоящем там, стуле.

– Докладывай! – подпалив табак в деревянной трубке, требовательно произнес глава.

– Как вы и приказали, слежка за Артуром Велсом была организованна в тот же день, когда ваш внук покинул территорию клана. – после слова 'внук', бровь Алмера дернулась от неприязни, но Росса это нисколько не смутило, и мужчина продолжил. – За последний месяц, Артур неплохо преуспел в личном заработке.

На лице Алмера повис немой вопрос, а Росс, чувствуя это, уточнил. – Он зарабатывает себе на жизнь сам, Господин.

Насупив тяжелые, густые брови, старик посмотрел на зама главы разведки. – Август постарался, не так ли?

– Отнюдь мой Господин. Ваш сын выдал ровно столько денег, сколько было указанно вами лично, а именно 3000 фунтов. – Картер говорил ровно, четко, без малейшей запинки, подобно искусному оратору. – Все остальное, парень заработал сам.

Слова мужчины удивили Алмера. На самом деле, план старика состоял в том, чтобы Артур понял, что без клана, он не имеет никакой значимости. Глава думал, что молодой, 16-ти летний парень, за пару дней прогуляет все деньги и приползет на коленях, умоляя вернуть его обратно. Старик его простить и попробует женить на какой-нибудь аристократки, для укреплений позиций собственного Клана.

Следить за Артуром он поставил Росса, как самого выдающегося мага разведки из вассального рода. Естественно это было сделано не из-за большой любви к внуку. Алмер понимал, что если с отпрыском Августа что-то случиться, то великому клану Велс настанет конец. Магов легендарного уровня и так тяжело найти, а таких талантливых, как сын старика, и подавно. Да и к тому же, мало ли, что Август сможет натворить в порыве ярости.

Но что же он слышит. Этот паршивый парень, нашедший в себе смелость не только смотреть в глаза Алмеру, но еще и язвить, вопреки всем ожиданиям научился зарабатывать.

– С кем он контактировал? – спросил Алмер. Эта информация была основной, по причине того, что 16-ти летний, молодой парень, пусть и аристократ, не сможет грести большое количество денег в одиночку, если конечно он неодарен великим умом, что наврятли. У него должны быть союзники.

– По собранным мной данным, часто посещаемые Артуром места – это так называемое гетто клана Одзава. Там он контактировал с одним малоизвестным писателем, Заком Чедвергом, дела которого, после визитов Артура, пошли в гору. Могу предположить, что детективный роман, недавно опубликованный этим писателем, работа вашего внука.

– А второе место?

– Второе место – это ночной клуб 'Фрукт'. Главой этого заведения являлся бывший якудза, Санко Фудзава. По моим данным, после визита Артура, клуб начал масштабную перестройку, стоимость которой составила примерно 20 000 фунтов (2 118 740 руб.)

То что Артур придумал книжку, старика совсем не удивило. Он часто наблюдал за развитием детей Августа, хоть и не говорил ему об этом. Горничная его сына, докладывала о всем, что творилась в доме: сестры Велс, Рина и Кира, росли выдающимися магами, и в ближайшем будущем должны достигнуть уровня мастера, в обращении со своими стихиями; Август возлагал на них большие надежды, а вот Артур редко выходил из комнаты, рисовал непонятные картинки, на которых изображались думающие о чем-то людей и писал непонятные стихи. Но связываться с бывшим якудзе, это что-то новенькое.

– Ты сказал 'являлся'. Кто сейчас владеет этим клубом.

– Только сильно не удивляйтесь, но нынешний владелец заведения ваш внук.

Вдыхающий, в этот момент, дым табака старик, сильно раскашлялся. За месяц Артур получил в свое распоряжение полноценное место для заработка. Сей факт заставлял брови старика лезть на лоб.

– Как такое возможно? Чтоб бывший якудза отдал свою недвижимость 16-ти летнему парню! – старик не сдержал крика. Эта новость буквально шокировала Алмера.

Отбросив трубку в сторону и достав толстые сигары, из ящика стола, красноволосый демон, как называли Алмера, поджог кончик табачного изделия своей магией и затянулся. Скурив сигару наполовину, глава одобрительно махнул рукой, а Картер продолжил свой доклад.

– Наследник клана, Господин Лак, недавно, собрал группу молодых магов, из своей школы, и атаковал артура, около его съемного жилища. – произнес Картер, и добавил. – Прошу заметить глава, что сей инцидент произошел на территории клана Одзава.

Докуривая сигару, старик вновь возобновил нервные удары пальцем по столу. – Ты же был там, не так ли?

– Да. Когда мне сообщили, что происходит, я немедленно выдвинулся на место. – ответил Росс. – Оказавшись на месте, я увидел начало самой драки. Видимо Господин Лак требовал извинений от Артура, но тот, не став подчиняться, вырубил наследника одним четким ударом.

Вновь раздавшийся кашель, заставил разведчика остановить свой доклад. Вот же идиот! – вертелось в голове Алмера. – Как можно покинуть бой еще до его начала. Аура старика резким потоком заполонила весь кабинет, а сам старик буквально воспылал, обжигающим, оранжевым пламенем.

Схватившийся за горло, Картер не мог дышать. Вещи в помещении задрожали, словно от легкого землетрясения.

– Гос-по-дин… – хриплым, натужным голосом, простонал задыхающийся мужчина.

Через пару секунд Алмер пришел в себя. – Корделия! – крикнул он, и в комнату тут же забежала недавно заходившая официантка. – Сообщи моему наследнику, чтоб завтра, он явился ко мне!

После того как служанка ушла, старик приложил руку ко лбу. – Ну что за идиот. – задал он вопрос в пустоту.

– Господин Велс, позвольте мне продолжить. – и не дождавшись разрешения, мужчина начал говорить. – Артура спасла наследника клана Одзава – Сакико Одзава.

Этого еще не хватало. Мало того что глупый наследник решил устраивать разборки на территории чужого клана, так еще и встретил наследницу Одзава.

– Проше не беспокоиться, Господин. Я вытащил всех нарушителей и мы ушли незамеченными. К тому же, люди Господина Лака, были в масках. Так – что шанс того, что их узнали, ничтожно мал.

– Это хорошая новость. – откинувшись назад, вымолвил старик. – А что с Артуром?

– Господина Артура вылечили лекари клана Одзава.

Детская стычка, которая могла обернуться войной двух великих кланов, закончилась на хорошей ноте.

– Господин, кое что меня тогда показалось странным. – задумчиво произнес Картер, что на него было совсем непохоже. – Когда Артура повалили на землю и принялись избивать, я захотел вмешаться, но неведомая сила ударила по моей голове, и на пару секунд, я потерялся в пространстве, когда пришел в норму, увидел как нападавшие держаться за головы и болезненно стонут. – каждое последующее слово, очень тяжело давалось мужчине. – Понимаете Господин Велс, в этот момент, я чувствовал себя абсолютно беспомощным.

Алмер был заинтересован. Когда воздушник ранга легенда, тот кто способен мощным торнадо стереть большую часть этого города, говорит о том, что он чувствовал себя беспомощно, заставляет задуматься. Удар по голове? Сила? Звучит как бред, но Картер не станет врать.

– Я тебя услышал. если больше нет новостей, то можешь идти.

Поднявшись со своего места, разведчик поклонился и покинул комнату. Алмер вернулся к окну, за которым послышались раскаты грома и начался сильный ливень.

Макото (глава Одзава) наверняка слышал об этом инциденте от своих людей, и возможно, у него появились некие подозрения. Что ж, в таком случае, придется раскошелиться на подарок его дочке. Макото примет подарок и на время забудет маленькое недоразумение.

Алмер всем сердцем ненавидел Макото Одзаву, потому что это единственный человек, мысли которого, старику было сложно предугадать. Сначала его отец доставлял проблем, а теперь и сынишка повзрослел.

Глава 28

Всеми любимый изгой

Интерлюдия

Макото Одзава.

– Господин, все приготовления к празднованию дня рождения вашей дочери готовы.

– Благодарю! – улыбнувшись, произнес глава Одзава.

Огромное помещение с высокими стенами было полностью готово к завтрашнему празднованию. Комната была в японском стиле, но также присутствовал и некий европейский декор: е же столы и стулья, решили оформить в подобном стиле, но различные японские орнаменты, вышитые на скатертях, накрывавших столы, отдавали запахом восточной азии.

В основном, все оформления были стандартными, но кое что выбивалось из общей массы. Все уголки были украшены ярко красным цветком, в Японии именуемом как 'Хиганбана' – или цветок мертвых. Конечно и у европейцев нашлось свое название этому растение – 'Красная, паучья лилия' или 'Ураганная лилия', но более распространенным названием является 'Ликорис'. Цветет он осенью, а конкретно в сентябре, как раз в период осеннего равноденствия, отсюда и японское название. Европейцы же назвали его так, потому что считали этот цветок предзнаменованием грядущих бед.

Вы можете спросить, что такое ужасающее растение делает на дне рождении молодой девушки? А я вам отвечу. Хоть Ликорис и считают цветком мертвых, так как чаще всего он растет на полях сражений, где земля пропитана кровью, но так же его используют для защиты посевов от мелких вредителей, так как сам цветок токсичен.

Один из глав клана Одзава однажды сказал. – Ликорис цветет – и помереть невозможно в такую пору.

Эти слова являются не чем иным, как достоянием клана Одзава. С тех самых пор, эти цветы никогда не принимали за что-то страшное. Также появилась традиция украшать ими дом, когда ребенку исполняется 16. Обуславливалось это тем, что молодой человек должен провести свой день в компании этих цветов, в которых, как говорят, покояться души умерших, дабы оказаться в межмирье и попрощаться со своими почившими родными. Конечно все это всего лишь традиции, но ни один уважающий себя клан, никогда не нарушает устои своих предков.

– Господин Одзава. – послышался голос за спиной Макото, когда тот осматривал гостиную.

Обернувшись на звук, он увидел трех своих дочерей, приклонивших колени.

– Девчат, ну что вы в самом деле. Я же просил называть меня так только в присутствии важных людей. – театрально надув губы мужчины скрестил руки на груди и отвернул голову.

Со стороны девушек послышались озорные смешки, а дальнейшие объятия застали мужчину врасплох. Погладив каждую по голове, Макото решил спросить.

– Сакико, ты пригласила Артура?

Некогда стеснительная девушка, с широкой улыбкой и слабо скрываемым счастьем, посмотрела на своего отца. – Да пап. Артур непременно явится!

Мужчине было приятно видеть свою дочку счастливой. Как и любой нормальный родитель, он переживал и любил свое чудо больше всего на свете. Взяв девушку за руку, глава случайно вспомнил тот день, когда Артура избили, а Сакико, поранилась собственным ледяным мечом, так как в порыве ярости, не смогла полностью контролировать свое усиление.

Мужчина слегка разозлился, но сдерживал свои эмоции. Он понимал, что глупой злостью ничего не исправить, а она может еще и усугубить положение. По словам охраны, а затем и группы особого назначения, им не удалось выяснить личности нападавших. единственной зацепкой был мужчина с маской дракона.

В народе их называли 'Огненные змеи'. Людей с такими масками принимали за банду, подобную ассасина, убийцам, но кто они, кто их лидер, где их база и откуда они, никто не знал. Только глава Одзава догадывался, что это прихвостни Алмера. Правда у него имелись лишь косвенные доказательства: подрывы заводов, устранение важных шишек разных мероприятий и тому подобное. Все это происходило не так часто, но единственное что смущало Макото, на территории клана Велс, эта группировка не работала. Отсюда можно предположить, что старик Велсов имеет с группировкой 'Огненный змей' какой-то договор, либо же они напрямую подчиняются этому старперу.

Если в инциденте и вправду замешаны люди Алмера, то этот вспыльчивый, но не менее мудрый старикан, обязательно попробует уладить все мирно. Скорее всего сделает какой-нибудь дорогой подарок моей дочери. – размышлял Макото.

– Отец, а вы знали, что наша Сакико недавно целовалась.

Удар. Слезы. – Микаса, ты вновь переступаешь черту дозволенного. – холодно отозвалась Юки.

Сакико стояла полностью красная, словно съела полкило острого перца. А Макото внезапно для девушек залился смехом.

– Что ж доченька, теперь этот парень обязан на тебе жениться. – слова отца казались простой шуткой, но по спине девушки пробежали мурашки. Это обманчиво доброе перед ней лицо, жаждало встретиться с Артуром.

– Макото! – послышалось на входе в обширную гостиную.

Гордой и уверенной походкой, молодо выглядящая женщина, двинулась в сторону Одзавы.

– Макото, я хоть и согласилась тебе помочь с оформлением, но будь добр хотя бы присутствовать. – говорила шедшая к нему девушка. В японских словах чувствовался сильный русский акцент, но разобрать ее речь было не сложно. – Ох, – воскликнула женщина. – а это твои дочурки. Какие красавицы! От женихов наверное отбоя нет. – подметила гостья, но когда ее глаза посмотрели на сакико, она прищурилась. – Где-то я тебя уже видела. Точно, ты же заходила в дом к моему соседу, Артуру.

Три японки прибывали в шоковом состоянии, и только Микаса смогла спросить. – Отец, прошу прощение, но кто эта женщина?

– Это моя давняя знакомая, Вознесенская Любовь Андреевна. – с улыбкой ответил Макото, но девушки ощутили в его словах легкую недоговоренность. Отец что-то умолчал.

– Приятно познакомиться Любовь Андреевна. – с трудом произнесли молодые особы. – В таком случае, не будем вам мешать.

Произведя неглубокие поклоны, девушки покинул отца.

– Макото, – сгорая от злости, сказал Любовь Андреевна. – а ну живо за мной.

– Как ты обращаешься с главой великого клана Одзава?! – в шутку возразил мужчина, но женщина ее не оценила.

Сверкнув глазами полными ярости, девушка приблизилась к мужчине. – Если ты сейчас же не пойдешь со мной, то я расскажу Августу, кто тогда приклеил все его носки к потолку.

Сглотнувший от страха, Макото ничего не ответил, лишь покорно последовал за подругой.

В голове у мужчины гуляли теплые мысли. Давненько он не виделся с Любой и Августом, своими старыми друзьями, из академии магии. После окончания учебного заведения, у каждого появилась семья и времени встретиться, как в старые добрые времена, никто не находил.

– Макото, ты все таки привез этот камень. – сказала Люба, смотря на огромный кристалл.

– Да, отец попросил забрать его к себе.

– Твой отец правильно сделал, я бы тоже его отдала. От него веет чем то ужасным, словно пытается забраться мне в голову.

Смотря на сверкающий камень, мужчина почувствовал что-то необъяснимое, и произнес. – и вправду, пытается залезть в голову.

Глава 29

Всеми любимый изгой

– Седзе, поднажми! – крикнул я мужику, профессионально выкручивающему баранку автомобиля.

Как вы догадались, я опаздываю на день рождение наследницы клана Одзава, а все из-за моих горячо любимых родителей. В какой-то момент, они с отцом с того ни с сего приехали в мое съемное жилище, не предупредив. Конечно, я был рад их визиту, но, прям перед их приходом, мне позвонил Санко (Любимый). В клуб нагрянула пожарная инспекция, а все документы и чертежи здания, вместо того, чтобы оставить в кабинете, я забрал с собой. Инспекторы были довольно настойчивы и требовали немедленного моего приезда, даже слова мужчины о том, что я принадлежу высшему сословию их не смутили, а наоборот, еще больше раззадорили. Понятно все с этим надзорным органом, надеются срубить бабло с недавно открывшегося заведения, а то что я голубых кровей, означало немаленькую взятку.

В общем и целом, пока я вел милую беседу с родителями, о моей новой жизни, выслушивал гневные, а иногда матерные, слова отца в сторону Алмера и получал безграничную заботу со стороны матери, Санко держал государственных гиен подальше от клуба. На мои слова – Ни в коем случае не плати им. – мужчина громко заржал в трубку, а затем сказал – Я может и одеваюсь как петух, но тупым то от этого не становлюсь!

Слова здравые, еще и понимает, что одевается вульгарно, видимо точно не тупой.

Разобравшись с родителями, точнее после их ухода, я пулей оделся и вылетел на улицу, где меня ждал Седзе. Пока я судорожно рассматривал план здания, наличие пожарной системы, запасных выходов и тому подобную информацию, мы прибыли к клубу. Но, к моему толи огорчению, толи радости, эти взяточники устали ждать владельца заведения и уехали, пообещав заглянуть позже.

Захотел расслабиться, но пока ехал и думал о проблеме, совсем забыл про время, а когда глянул на часы, обомлел. Вновь прыгнул в машину к Седзе и попросил того, как можно быстрей отвезти меня к главному особняку клана Одзава.

Собственно, вот так я и опоздал. Честно, я ненавижу опаздывать, или когда кто-то заниматься этим раздражающим делом. Когда ты опаздываешь, во-первых, это говорит о твоей некомпетентности. Деловой человек, никогда не воспользуется такой роскошью, как опоздание. Для начала, это нужно именно тебе, так что изволь быть пунктуальным. Во-вторых, показывает твою низкую самооценку. Вы наверное подумали – 'А как связано опоздание с низкой самооценкой'. А я вам отвечу. Люди с низкой самооценкой, скорее всего, критичны к своим способностям. Они лучше перепроверят все за собой, при этом потратив кучу времени.

Мой случай, это когда посторонние люди отнимают твое драгоценное время. Ладно, что-то меня занесло.

Проехав пару постов с охраной, мы наконец-то добрались до цели. Опоздал на 5 минут, что уже плохо. Покинув автомобиль, я попросил Седзе быть на связи, чтобы тот, смог в любое время забрать меня отсюда.

В приоткрытом, обширном гараже, куда мужчина решил поставить свою и подождать меня, виднелся целый ворох машин, пока что не доступных мне по цене. Сегодня собрались важные шишки, поэтому стоит держать лицо и ни в коем случае не расслабляться.

Дорога к особняку, хотя больше похожа на аллею, так как вокруг разложился огромный сад, больше смахивающий на парк, была выложена разноцветной брусчаткой, что несомненно бросалось в глаза, а, по краям, через один, росли красные и белые ликорисы.

Направляясь в сторону главного здания, я дошел до фонтана, возведенным напротив главных врат. Он был похож на японский храм с несколькими уровнями, по которым, не спеша, стекали ручейки прозрачной воды. На дне каждого уровня, я заметил разные монеты: медные серебряные и золотые. Понятия не имею с чем это связанно, но, судя по древности монет, этому фонтану несколько веков.

Удостоверившись, что мое имя есть в списках приглашенных гостей, худощавый привратник пропустил меня во внутренний двор. Быстренько осмотрев себя, я поправил купленный Сакико костюм и устремился ко входу.

– Рады вас приветствовать, Господин Артур Велс. – хором встретили меня две прекрасные девушки, одна в желтой, а другая в голубой юкате, с черными поясами.

Гостей встречали Юки и Микаса. Как вы могли понять, девушки не могли со мной фамильярничать, по той причине, что им была отведена одна из самых главных работ, встречать гостей. Очень хорошее решение, особенно в психологическом плане. Когда человек приходит к кому-то в гости и его встречают, награжденные красотой, девушки, с хорошими манерами, тоненькими голосами и в милой одежде, то ему неосознанно начинает нравиться это место. Также, в какой-то мере это расслабляет и заставлять чувствовать тебя свободней, хотя в основном это относится только к мужчинам.

– Позвольте мне проводить вас. – сказала Юки, из-за чего на лицо Микасы превратилось в недовольную моську.

– Благодарю. – произнес я и учтиво поклонился.

Следую за девушкой по длинному коридору, я все больше удивлялся окружающей меня обстановке. В своем мире я конечно видел и не такое, но то что вижу здесь, отнимает у меня дар речи. Картины, вазы, старинные чайники, веер древней эпохи, я словно прошелся по музею в Китае или Японии. Все бы ничего, но большая часть этих вещей была сделана из Архидиана, что повергало меня в шок, от одной мысли про их стоимость.

Затем я отвлекся на плавно покачивающиеся бедра, впереди идущей, девушки, и даже не заметил как она резко остановилась и повернулась ко мне.

– Прошу сюда. – по сравнение с ее обычным голосом, это прозвучало настолько холодно, что я почти почувствовал, как меня приковали к вершине Эвереста, и заставляют пить жидкий азот.

Мне захотелось как можно быстрее покинуть свалить от этих обжигающих прохладой глаз. Поблагодарив Юки еще раз, я вошел в огромный зал. От блеска дорогого металла заслезились глаза. От кучи, разбившихся на маленькие группы, людей веяло богатством и властью. Да, этот запах я ни с чем не перепутаю. Шикарные, роскошные платья, дорогие, непохожие друг на друга костюмы и чересчур светское общение. Я словно попал в другую эпоху, XVIII(18) или XIX(19) века.

Пару человек бросили на меня заинтересованные взгляды, а я медленно потопал к столу с угощениями, около которого терся, знакомый со спины, силуэт.

– Приветствую Господин Велс. – слегка кивнув, произнес, заметивший мое приближение, Лин Хард.

Учтиво поклонившись, как требовали того манеры, я спросил. – Хард, а обязательно общаться в такой неприятной, официальной манере? – этот не сильно меня волновал, но говорить на обычном людском языке, куда проще.

Парень улыбнулся. – Необязательно. Со знакомыми или друзьями, если не будут присутствовать посторонние, можешь говорить как пожелаешь.

Мысленно выдохнув, я подошел к столу и принялся к поглощению изысканных блюд. Голод был сильный, а всему виной недавний стресс из-за инспекции. Да простят меня повара, которые так долго трудились над этой вкуснятиной, за мое дикое обжорство и непочтительное обращение с едой, я ее не пробовал, а просто кидал в рот, ради набивания брюхо. Естественно, все это выглядело изящно и спокойно, дабы никто не подумал, что на банкет пригласили свинью.

– Хард, – сказал я, прожевав очередной кусок сочной говядины. – судя по твоему присутствию, твоя семья тоже находится неподалеку. Мне вот интересно, почему тебя пригласили. Не сочти за грубость, просто я слышал, что кланы редко приглашают своих вассалов, на какие либо важные мероприятия, устраиваемые самим кланом. Чаще всего, они идут как помощники.

– Все хорошо Артур. Ответ очевиден, прибыль моей семьи, является главным доходом в клана Одзава. – ответил парень.

А ведь и вправду, Хард уже упоминал об этом. Теперь у меня возникла дилемма. С одной стороны, я хочу забрать Харда себе, развить его ум и навыки, а затем, выпустить на рынок его новый продукт. А вот с другой, как это повлияет на клан Одзава и на самого парня? Первый лишиться своего новоиспеченного изобретателя и в будущем, станет терять большие деньги, из-за чего начнет сдавать позиции, а второй лишиться авторитетного покровителя. Скажем так, проблемы будут колоссальными, и такими темпами, они затронут даже меня. Все выше обдуманное, было с учетом, что в дальнейшем парень станет гением, и я в этом уверен, моя чуйка меня еще ни разу не обманывала, но все равно, куда не глянь, сплошные минусы. В таком случае, можно будет заключить определенный договор с Одзава, только я сомневаюсь, что великий клан, пойдет на сделку с ненавистным родом, да еще и с их изгнанником. В таком случае, придется хитрить.

– Артур! – с криком радости, на мою шею, повисла красавица с темно-желтыми волосами. Спина почувствовала приятную мягкость девичьей груди, а ноздри уловили манящий аромат цветочных духов.

– Сестра, веди себя прилично! Мы не в школе. – смерив девушку строгим взглядом, произнесла Юки.

– Да ладно тебе Юки, я вообще-то давно не виделась с Артурчиком. – задорно ответила Микаса, и начала тереться своей щекой о мою.

– Я тоже рад тебя видеть Микаса, но не могла бы ты все же слезть с меня, а то на нас уже все пялятся. – рассоединяя, сложенные на моей шее, руки девушки, сказал я.

– Ц! Недотрога. – вырвалось у девушки.

Тут Хард произвел более глубокий поклон, чем мне, и поприветствовал девушек.

– Не знала, что после того инцидента в школе, вы подружитесь. – подметила Юки, переводя взгляд с Харда на меня и обратно.

– Артур выручил меня из непростой ситуации и согласился стать моим другом. Для меня это важно событие. – гордо вымолвил Лин. Какая по детски умиляющая вера. Конечно я стал его другом, но обычно, друзья так не говорят, по крайней меря я так считаю.

– Кстати, а почему вы за него не заступились. Как по мне, это первоначальная обязанность клановых – защищать своих.

Девушки отвели взгляд в стороны, а Хард уставился в пол. В их эмоциях играла обида и легкая некорректность к моему вопросу.

– Защитили бы, если б могли. – ответила Юки, а увидев в моих глазах дальнейший вопрос, поспешила разъяснить. – Если бы нападавшим был не наследник клана Велс, то мы без замедлений вмешались.

Дальше девушка замолчала. По глазам видно, что для них это больная тема. Зато все стало понятно. Если начнется войда двух чуть ли не самых больших и сильных кланов, то это отразиться не только на городе но и на всей стране. Получается, что одна маленькая стычка, может привести к огромным последствиям. Не даром говорят, что одна пуля может стать причиной ненависти всего государства.

– Но мы тебе очень благодарны. И прости, что из-за нас, тебя выгнали с родных земель. – с сожалением в голосе произнесла Микаса.

– Вы тут непричем. Во всем виноват мой дед со своим отвратительным характером и жестоким обращением с собственной семьей.

У ребят глаза на лоб полезли, после моих 'лестных' отзывов в сторону главы клана Велс, но их удивление сменилось восторгом.

– Какая красивая! – не сдержавшись вымолвил Хард.

– Благодарю за комплимент молодой человек. – за моей спиной послышался знакомый голос.

Не успел я обернуться, как моя голова утонула меж двух огромных полушарий.

– М… мама – выбравшись из любящей хватки женщины, жадно вдыхая кислород, произнес я.

Присцилла вновь прижала меня к груди, с такой силой, еще бы чуть чуть и я бы почувствовал хруст своего позвоночника. В какой-то момент, мысль подрубить ментальное усиление, показалась мне очень хорошей.

– Мам, прекрати! Ты хоть осознаешь, где мы находимся? Мы же утром виделись. – с трудом проговорил я.

– Ну что я могу поделать, со своей любовью. Тем более, я могу себе это позволить. Твой отец, между прочим, является лучшим другом господина Одзавы. – продолжая тискать меня, ответила женщина. – А остальные, пусть думают, что хотят.

– Дорогая, отпусти нашего сына, а то судя по его тяжелому дыханию и красному лицу, чувствую, что терпение не его сильная черта. – задорно подметил, подошедший Август.

– Господин Велс. – склонив головы, хором ответили девушки с Хардом.

Уважительно смотря в глаза мужчины, я произвел короткий кивок, и со стороны отца последовало такое же движение. Хоть для нас это и было стандартное, можно сказать дружеское приветствие, но для остальных, это выглядело, словно достаточно известный и прославленный человек, одного из великих кланов, благосклонно и уважительно поприветствовал никому незнакомого юнца.

Август неплохо изменился за это время. После нашего по семейному приятного общения, мужчина даже выглядеть стал по другому. Когда я увидел его в первый раз, Август ходил угрюмый, злой, будто за малейшее слово в его адрес, он оторвет башку любому, а сейчас просто источает жизненную энергию, даже мешки под глазами пропали.

– Приветствую вас. Вы наверное друзья моего сына? – статная фигура отца, всем своим видом выражала его важность. У этих троих аж глаза заблестели, словно они увидели любимую кинозвезду.

– Позвольте представиться, Лин Храд, вассал рода Одзава. – парень хотел изобразить какой-то странный поклон, видимо производимый при знакомстве, но Август его остановил и по мужски пожал руку.

– Приятно познакомиться Лин, а вас девушек я знаю. – произнес отец глянув в сторону японок в юкатах. – Что ж молодежь, общайтесь дальше, а мы не будем вам мешать.

Отец с матерью, отправились вести светские беседы с другими гостями, а я проводил их взглядом. Сестре рядом с родителями я не заметил, что странно, хотя, лично для меня, это только в радость. Когда повернулся обратно к ребятам, меня чуть не снесло волной вопросов.

– Это твой отец? Ты сын Августа Велса? Расскажи, как он ведет себя в жизни! А можно как-нибудь заглянуть к тебе домой? – эти вопросы, как лавина, сметали все мои попытки вставить хоть слово. Даже вечно спокойная и хладнокровная Юки не сдерживала себя, что кстати выглядело забавно. А индивид, называющий себя Лин Хард, с блеском в глазах смотрел на свою руку и шептал под нос. – Я больше не буду ее мыть. Никогда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю