Текст книги "Охотница за привидениями (СИ)"
Автор книги: Сергей Чехин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
История одиннадцатая. Нерешенные проблемы
– Что ты там опять рисуешь? – спросила Герда.
Настал черед девушки править каретой, но это занятие ей быстро наскучило. Вместо дороги она то и дело глядела по сторонам или приставала к напарнику.
– Да все эмблему. Вот, оцени.
С листа пергамента глядело зубасто-глазастое страшило в капюшоне.
– Никуда не годится, – хмыкнула охотница.
– Почему это? Разве не похоже на злобного призрака?
– А разве все привидения злобные? Отнюдь. И уж точно не все выглядят такими уродами. Вдруг кому-то понадобиться упокоить душу ребенка или любимого дедушки? Подержи-ка вожжи.
Герда взяла листок и нарисовала рядом еще один эскиз. Непонятное аморфное нечто, будто состоящее из тумана. Из макушки, словно чуб, вилась струйка дыма. Еще у существа были пухлые щеки, маленькие, но добрые глазки и слегка приоткрытый рот. Всем своим видом призрачный пухлик показывал, что он, мол, не при делах и злого умысла не имеет, но непреодолимая сила приковала его к миру живых. Освободите, пожалуйста, я устал пугать домочадцев.
– И вот так вот перечеркнем, – девушка добавила последний штрих и вернула бумагу приятелю.
– А давай в кружок обведем, – предложил Герберт. – Чтобы еще больше на запрещающий знак стало похоже.
– Ты что?! – взвилась подруга. – Круг – это же священный символ! Хочешь, чтобы нас сожгли за оскорбление чувств верующих?
Колдун боязливо огляделся и спрятал пергамент за пазухой.
Очередное поле закончилось, началась редкая и довольно светлая лесополоса. Никаких ассоциаций с вампирской трущобой она не вызывала, поэтому ребята ехали спокойно и в ус не дули. Как оказалось – зря.
Едва карета докатилась до середины посадки, послышался громкий протяжный свист. Охотники аж подпрыгнули от неожиданности. Из-за деревьев выбежала троица подозрительных типов, еще двое встали позади, отрезав путь к отступлению. Вся пятерка носила потертые и грязные кожаные доспехи, лица скрывали маски и глубокие капюшоны.
Герберт потянулся к мечу, но Герда перехватила руку товарища. Покачала головой и тихо сказала:
– У них луки.
Действительно, за спинами налетчиков покачивались колчаны и дешевые, явно самодельные деревянные дуги. Однако на близком расстоянии даже такая кустарщина была крайне опасна.
Напарники замерли в нерешительности. От накатившего страха похолодели руки и ноги, пальцы мелко задрожали. Ничего хорошего эта встреча не сулила, и каждый суматошно думал, как же выйти из нее с минимальными потерями.
Разбойники тоже не спешили заявлять требования. Они явно чего-то ждали, и вскоре стало ясно чего. Вернее, не чего, а кого. Из кустов, на ходу заправляя штаны, вышел высокий тощий парень с двуручным мечом за спиной. Он скинул капюшон, обнажив короткие рыжие волосы, затем избавился от маски. Охотники разом выдохнули:
– Гарольд!
«Ведьмак» отвесил поклон.
– Собственной персоной.
– Чем обязаны? – хмыкнул Герберт. – В округе снова завелась стрыга?
Подельники тихо захихикали – видать были осведомлены о приключениях и подвигах вожака.
– Нет, – мошенник нахмурился, и у спутников резко отпало желание шутить. – Я пришел за своей долей. Вы должны мне пятьдесят золотых.
– Почему это пятьдесят? – Герда всплеснула руками. – Сто на три – это никак не половина!
– А вы за одного считаетесь. Поэтому сто на два. И торговаться я не намерен. Хотел бы торгов – пришел бы один.
Разбойники как по команде выхватили кинжалы и кривые ножи.
– Отдай ему, пусть подавится, – фыркнула девушка.
Напарник вжал голову в плечи и погрустнел.
– Герберт?
– Я все потратил в Лите. Охотничьи штуки, знаешь ли, недешево стоят. У меня осталось пятнадцать монет – на корабль до Бурсуна и обратно.
– Здорово!
– Итак, денег у вас нет, – лениво протянул Гарольд. – Что же, придется отрабатывать.
– Каким это образом? – нахмурилась Герда.
– Моим коронным. Только вместо ведьмака теперь будут охотники за привидениями. Здесь неподалеку обосновался какой-то богатей. Мы хотели обчистить его особнячок, да только там такая охрана, что король позавидует. Во дворе – целая свора злобных псов. По углам дома – бойницы с осадными арбалетами. Знаешь, как выглядит болт осадного арбалета? Как хреново полено. И несколько дней назад такое угодило нашему приятелю прямо в живот. И знаешь что?
– Что? – сказала девушка, зачарованная страшным рассказом.
– Вытащить болт мы не смогли. Хоронили прямо так, а древко использовали как подставку для погребального круга. Представляете? Так что нахрапом эту крепость не возьмешь. Будем брать хитростью.
– А подробнее можно? – попросил Герберт.
– Запросто. Ночью мы немного поиграем в злых призраков, а утром вы предложите свои услуги. Вернее, один из вас. А другого мы подержим в заложниках. Для гарантии, так сказать. Роли распределите сами, нам все равно. Главное стрясти с толстосума деньжат.
– И как вы собрались «играть» в привидений? – хмыкнула Герда. – Не боитесь, что по вам опять из арбалета стрельнут?
– Боимся, – Гарольд не стал бравадничать. – Поэтому вы все подробно расскажете и научите. Чтобы мы действительно походили на привидений, а не на переодетых бандитов.
Лорд Реймонд налил бокал вина и сел напротив камина. Лорд очень любил смотреть на огонь, но в ту ночь его не разжигал – и без того душно. Вино было терпким и насыщенным – как и жизнь господина Реймонда.
Впрочем, насладиться благородным напитком и воспоминаниями хозяину не дали. Со второго этажа донесся глухой стук и скрип открываемой ставни.
Опять эти воришки? Вряд ли. Собаки молчат, да и после случившегося только последний идиот сунется в дом. На идиотов разбойники не походили, но жажда наживы порой кружит голову и не таким тертым калачам.
Реймонд отставил бокал и зашагал к лестнице, по дороге прихватив со стены короткий меч. Но никаких следов вторжения не обнаружилось. Оконное стекло цело, а ставню скорее всего сорвал ветер. Всякое бывает.
Лорд вздохнул и отправился в спальню. Без огня сидеть у камина нет никакого смысла, уж лучше отдохнуть. Реймонд подошел к гардеробу, открыл дверцу и вздрогнул. В отражении виднелось окно, а за ним что-то белое, с жуткой оскаленной пастью и огромными глазами.
Хозяин резко обернулся, но странное существо пропало. Рука непроизвольно коснулась груди – старое сердце взяло слишком быстрый темп. Так и до инфаркта недалеко. Лорд быстро переоделся в пижаму и накрылся одеялом, несмотря на жару. Какое-то время лежал, прислушиваясь, но ничего подозрительного не заметил. Верные псы спокойно спали – значит, поблизости нет ни одной живой души. А белая чертовщина в окне – плод уже немолодого разума.
Реймонд потихоньку провалился в сон, как вдруг на крышу что-то упало и покатилось вниз, гремя по черепице. От неожиданности лорд подпрыгнул на кровати, дрему как ветром сдуло. Вытащив из-под подушки кинжал, старик бросился к винтовой лестнице, а оттуда прямиком на крышу.
Никого. Реймонд долго бродил по скату, вглядываясь вдаль. Никакого движения, а уж острый глаз лорда заметил бы даже летящую стрелу. Сплюнув с досады, хозяин вернулся в спальню, засунул в уши затычки и спокойно заснул.
– Ну? – спросил Гарольд. – Мы достаточно его испугали?
– Не знаю, – шикнул Герберт. – Раз бегает по крыше с ножом – значит, достаточно. Лучше обождать часа два, а потом повторить.
Разбойники спрятались в редком леске в двух сотнях шагов от поместья. Самый сильный и плечистый налетчик время от времени заряжал стрелу без наконечника и пускал в сторону дома. Глаз у парня был наметан, а руки тверды. Дважды снаряд попадал в ставни, и несколько раз приземлялся на крыше. Однажды лучник умудрился забросить стрелу прямо в дымоход. Вот толстосуму веселье было.
«Привидения» успокоились лишь под утро. До того момента они успели сорвать три ставни, помахать в окна размалеванной тряпкой на длинном шесте и даже заунывно повыть под забором. У Гарольда имелся особый отвар, отбивающий запах, так что сторожевые псы никак не отреагировали на безобразия.
Когда же расцвело, Герда направилась к воротам. Герберт не захотел оставлять девушку одну в компании бандитов, поэтому почетное задание по «разводу богатея на золотишко» досталось напарнице.
На душе было противно и немного боязно. А что если хозяин особняка раскусил мошенников и теперь ждет, когда они сами придут в западню?
Да ну, подумала Герда, занося кулак. Быть того не может.
Тяжелые железные ворота загудели как набат. Колдунья аж вздрогнула от громкого звука. Сразу после этого залаяли псы, зазвенели цепями. Из-за забора донесся сухой старческий голос, и собаки разом смолкли.
Скрипнула калитка, на пороге показался пожилой мужчина с кудрявыми седыми волосами. Лицо осунувшееся, с резко выдающимся орлиным носом, все испещрено морщинами. Хозяин был одет в шелковую сорочку, добротную шерстяную жилетку и широкие домашние штаны. На ногах – мохнатые тапочки.
Герда сразу расслабилась. Старик выглядел больным и изможденным. Вряд ли стоит ждать неприятностей с его стороны.
– Доброе утро, юная госпожа. Чем могу помочь?
– Здравствуйте, – девушка подняла повыше веточку омелы, – я странствующая колдунья, специализируюсь на истреблении нечисти. Вот проходила мимо вашего дома и учуяла следы древнего зла. Подозреваю, у вас завелись призраки.
– Как хорошо, что вы пришли! – воскликнул старик, прижав ладони к груди. – Господь услышал мои молитвы и послал вас на помощь! Дело в том, что вот уже какую ночь я не могу сомкнуть глаз. Странные шорохи, стуки, протяжные стоны доносятся со всех углов. Вы, юная госпожа…
– Герда.
– Герда, очень приятно. А я – Авраам. Так вот, могли бы вы посмотреть, что за напасть завелась в поместье? Об оплате не беспокойтесь. Главное, избавьте меня от всего этого ужаса.
– Разумеется, – девушка улыбнулась. – Ведь это моя работа.
Работа обманывать доверчивых стариков, тихо шепнула совесть. Герда покачала головой и поплелась вслед за хозяином. В конце концов, обстоятельства вынудили пойти на такой шаг. Да разве стала бы она творить такое, не угрожай Герберту ошалевшие бродяги? Никогда!
Утешая себя на все возможные лады, охотница вошла в дом. Стая мохнатых псов проводила ее недовольными взглядами, но перечить вожаку не посмела. Раз сам пустил, то и почем зря брехать нечего.
Внутри особняк больше походил на оружейную комнату. На стенах висели разномастные клинки, топоры и копья. Из-под потолка торчали головы кабанов и волков. Имелась даже одна медвежья башка. Видимо, в молодости Авраам был охотником. Долго же он кромсал зверей, чтобы заработать на такие хоромы.
– Присаживайтесь, – любезно сказал старик. – Устали, наверное, с дороги. А я пойду принесу чего-нибудь выпить и перекусить.
Герда кивнула и села в глубокое кресло напротив камина. Оно стояло спиной к зале, поэтому девушка почувствовала себя еще неуютнее, чем прежде. Но кресло было слишком тяжело, чтобы его переставлять. Да и не хотелось привлекать внимание Авраама. Пусть себе идет. Что-то в этом старике было такое, отчего по спине скакали мурашки.
– Хрю-ю-ю-ю!
Задумавшаяся целительница подпрыгнула, будто ее пчела в зад ужалила.
– Он что, в доме свиней держит? – прошипела перепуганная Герда.
– Да! – послышался сверху противный писклявый голосок.
Вне себя от страха, девушка подняла взгляд. Над камином висела лобастая кабанья голова. На почерневшем пятаке сидели мухи, белые глаза смотрели куда-то вдаль.
– Вы меня разыграть решили? – нахмурилась гостья. – Не смешно!
Вдруг гнилые клыки затрепетали и кабанья пасть открылась, дохнув трупным смрадом.
– А мне смешно! – завопила голова. – Хрююю!!!
Герда вылетела из кресла словно камень из пращи и бросилась к входной двери. На пороге охотницу поджидали лохматые сторожевые псы. Глухое рычание и пена на клыках не сулили ничего хорошего. Колдунья захлопнула дверь и помчалась к лестнице, ведущей на второй этаж. Но и там оказалась дубовая, окованная железом дверь. Герда подергала за кольцо – без толку, преграда даже не шелохнулась.
– Откройте! – завопила охотница.
– Вы только посмотрите на нее! – прозвучал за спиной низкий хриплый голос.
Он принадлежал волчьей голове. Трофей скосил мертвые глаза на гостью и защелкал зубами.
– Ну же! – проревел медведь. – Лови нас!
– А давайте лучше мы ее поймаем! – взвизгнул кабан.
И тут начался сущий ад. Отрубленные головы зашатались и задергались так, что содрогнулись стены. Волку удалось соскочить с гвоздика, на котором он висел. Башка шлепнулась на ковер и попрыгала к Герде. Она то перекатывалась, то хватала ковер клыками и медленно ползла.
Герда попятилась в угол, пока не наткнулась на что-то холодное и звонкое. То был старинный тяжелый доспех. Латы тут же схватили девушку за плечи и загремели забралом:
– Я поймал ее! Я поймал ее! Все сюда!
К волку присоединился медведь. Огромная голова катилась медленно, но верно, а бежать девушке было некуда.
– Господин Авраам, простите меня! – всхлипнув, крикнула охотница. – Я во всем признаюсь! Я не виновата, меня заставили!
– Поздно! – визжал кабан. – Оставьте и мне немножко сочного живого мяса!
Герда резко дернулась, стальные перчатки оторвались от доспеха, но хватки не ослабили. Кое-как стряхнув ржавую мерзость, девушка выхватила из ножен посох и обрушила на нечисть мощный столб света. От воя и рева зазвенели стекла в окнах – еще бы чуть-чуть и разбились вдребезги.
Охотница так увлеклась, что позабыла об угрозе с тыла. Даже оставшись без пальцев, латы умудрились обхватить Герду «культями» за талию и повалить на пол. Бедняга упала в нескольких сантиметрах от волчьей башки, и та едва не укусила колдунью за нос. Герда дернулась, и гнилые зубы схватили воздух, но тварь сразу же приготовился к новой атаке.
Вне себя от ужаса, охотница вскочила и бросилась к выходу. Уж лучше псы, чем потустороннее нечто. Один черт и тут и там погибать от зубов. По дороге девушка случайно наступила на медвежью голову, и та сомкнула пасть на ступне словно капкан.
Больно не было, но Герда споткнулась и снова растянулась на полу. Со всех сторон ползли и перекатывались жуткие трофеи, отрезая путь к отступлению. Охотница втиснулась в угол, выставила посох перед собой и зажмурилась. Она хотела умереть с открытыми глазами, но свет был слишком ярок. И он не просто слепил, а обжигал.
– Ну все, хватит! – раздался голос Авраама.
Герда опустила оружие. Весь первый этаж заволок тошнотворный запах горелой шерсти. Головы, скуля и повизгивая, пытались уползти кто куда. Кабан забился под лавку, волки – под стол, а медведь схоронился в камине. Разбитые латы валялись на полу и делали вид, что они обычные доспехи, случайно упавшие со стойки.
– Всю добычу мне попортишь, – сердито буркнул хозяин. Он нависал над Гердой, скрестив руки на груди. – И зачем тебе, настоящей охотнице, понадобилось устраивать глупый спектакль? Зачем было обстреливать мой дом в попытке сойти за привидений? Неужели у тебя недостаточно таланта, чтобы зарабатывать честно?
– Меня заставили…
Девушка шмыгнула носом. Посох в дрожащих руках отбивал по полу барабанную дробь, но девушка этого попросту не замечала.
– Чертовы разбойники, – выругался Авраам и протянул гостье ладонь. – Прости меня, я должен был догадаться. Жаль не пострелял их в ту ночь всех до последнего!
Минутами позже Герда сидела за столом с бокалом крепкого вина. Возлияние немного успокоило целительницу, но мурашки все еще галопом носились по коже. Хозяин, кряхтя и хватаясь за спину, развешивал головы по местам.
– Кто вы? – наконец спросила Герда.
– Охотник за привидениями, – лорд Реймонд улыбнулся. – Один из первых, не относящихся к Церкви.
– Никогда о вас не слышала.
– А мне слава ни к чему. В те времена инквизиторы терпели нас, скрипя зубами. Только и мечтали устроить пакость, подставить и сжечь на костре. Ведь мы отбирали у них хлеб. Знаешь, сколько они требовали за избавление от привидений? Целые горы золота! А охотники справлялись за куда меньшую плату. Ты ведь это и так прекрасно знаешь, да?
Девушка кивнула.
– Готов угадать – ты отправляешься на Бурсун.
– Как вы…
– Я тоже получал там разрешение на охоту.
– А эти животные… что они такое?
– Запечатанные души. Только никому не говори – это мой большой секрет. Понимаешь, не всегда можно похоронить или уничтожить останки. Приходилось выкручиваться на ходу. В моем доме почти в каждой вещи заперта неприкаянная душа.
– И даже в оружии?
– И там тоже.
Глаза Герды округлились.
– А если бы вместо зверей на меня напал меч? Вы что, хотели убить меня?
Авраам сухо рассмеялся.
– Ну что ты, девочка. Только напугать немножко, чтобы отпало желание соваться в мой дом. Я же не знал, что ты настоящая охотница за привидениями.
Колдунья вздохнула.
– В плену и разбойников мой напарник. Они требуют пятьдесят золотых…
– И всего-то? Эх, продешевили ребята. Но это ничего. Они свой выкуп получат сполна.
Герда получила увесистый мешок. Поблагодарив хозяина, она направилась к воротам. Лохматые псы провожали ее, дружно виляя хвостами.
– Ага, вот и наша работница, – хохотнул Гарольд, выглянув из-за дерева. – Несет золотишко. Можете развязать парня.
Верзила-лучник срезал с Герберта путы. Охотник встряхнул затекшими кистями и показал в спину бандита неприличный жест. К счастью, тот ничего не заметил, да и остальные тоже. Все внимание лиходеев привлек заветный мешок.
– Ну что, – нагло спросил Гарольд, – все получила? Все пятьдесят?
– Пересчитай, – хмыкнула Герда и бросила под ноги «ведьмака» мешок.
– Хрю-ю-ю-ю!!!
С громким визгом оттуда вылетела свиная голова и укусила Гарольда за макушку. Тот заорал и попытался стряхнуть ее, да только куда там – призрак вцепился мертвой хваткой.
– Помогите! – орал налетчик. – Спасите!
Но спасать было некому. Подельники, вмиг побледнев, со всех ног помчались прочь – только пятки сверкали. Главарь остался один на один с охотниками. И Герберт уже выломал из куста длинную толстую хворостину.
– Жесть! – выдохнул напарник. – Прямо вот так все и было?
Герда молча кивнула.
Карета медленно катилась по тракту. Вдали, подернутая туманной дымкой, виднелась гладь океана. До Арны оставались считанные часы.
– Ну, все хорошо, что хорошо кончается.
– Угу, – буркнула девушка.
– Что такое? Какая-то ты через чур грустная.
– Когда я уходила, Авраам бросил мне вслед одну фразу: будьте очень осторожны на Бурсуне. Там вас ждет такое, по сравнению с которым мой особняк – пряничный домик.
История двенадцатая. Последнее испытание
Арна по праву считалась крупнейшим портом Элайны. Некогда здесь сходились целых три морских пути: западный, южный и северный. Из-за нового конфликта на границе, последний путь отсутствовал. Многие местные жители надеялись, что временно. Как ни крути, а торговать с варварами гораздо полезнее, чем воевать.
Протянувшийся на добрую версту причал был забит разномастными судами. Тем, кому не хватило места, стояли на рейде, образовав длинную цепочку вдоль берега. Но несмотря на это, охотникам пришлось потратить целый день, чтобы найти попутное судно.
Дело в том, что большинство капитанов наотрез отказалось идти на Бурсун. Одни ссылались на опасный район – мол, много рифов, сильные ветра и туман. Другие говорили, что не приблизятся к острову привидений даже на выстрел из осадного арбалета.
Единственный бесстрашный (или сумасбродный) мореход согласился доставить напарников до места. Билеты обошлись в пять золотых на двоих – неслыханную сумму для столь малого расстояния. К тому же, пришлось оставить в трактире карету и лошадей – на крохотную шхуну они бы попросту не поместились.
Но делать нечего. Либо так – либо ждать у океана погоды, как говорится. Выспавшись и плотно позавтракав, ребята с утра отправились в порт.
К счастью, плавание прошло без происшествий. Команда попалась на редкость адекватная, а сам капитан оказался большим любителем всего потустороннего. Он почти все время расспрашивал пассажиров об их работе и жаловался, что в море далеко не так часто можно встретить нечто необычное. Большая часть загадочных историй – лишь кабацкие байки, за которые находчивому «свидетелю» платят стопками самогона.
До Бурсуна добрались под вечер – как и планировалось. Остров действительно выглядел пугающе. Небольшой пятачок земли со всех сторон окружали зубья рифов. Над водой, несмотря на жару и еще не севшее солнце, стелился густой туман. Морякам пришлось спустить парус и взяться за весла – благо размер корабля позволял.
В центре островка высилась скала, на ее вершине виднелся старинный замок. Герде он сразу не понравился. А когда девушка вспоминала слова Авраама, крепость не нравилась ей еще больше.
Вскоре выяснилось, что причала на острове попросту нет. Пришлось спускать шлюпку. Вместе с бригадой матросов за весло сел и капитан, чтобы напоследок послушать хотя бы еще одну историю. Высадившись на усыпанном галькой пляже, охотники попрощались с моряками и направились к замку.
– Да уж, мрачноватое местечко, – хмыкнул Герберт, поправляя лямку сумки.
– Это же твоя родина, – удивилась Герда.
– Я родился на юге Оклы. Архипелаг, если ты плохо учила географию, довольно большой. А Бурсун длительное время был закрыт для всех, кроме инквизиции.
Через полчаса крутая каменистая дорожка привела ребят к широкому уступу, где стояла крепость. И тут начались первые интересности. Ворота были запечатаны, да не абы как, а особыми святыми печатями. Перед ними стоял караул из двух стражников в тяжелых латах и коричневых плащах. На тусклых нагрудниках были вытравлены руны, защищающие от зла и нечисти.
Неподалеку от замка охотники заметили длинный барак и крохотную часовню. Между этим постройками и крепостью торчали зачарованные вешки, образуя барьер, непреодолимый для всяких потусторонних сущностей.
А еще резко похолодало, почти как зимой. Снега, правда, не было, но изо ртов вырывались струйки пара. Типичный признак близкого присутствия неупокоенных душ. И это при наличии мощной церковной защиты.
– Может уйдем отсюда? – плаксиво протянула Герда.
– Ага. Ты готова всю жизнь лечить крестьян в Богом забытой деревушке и жить на подношения? Готова забыть про семью и друзей?
Девушка вздохнула. Простой люд, несмотря на все перемены и реформы, до сих пор считал волшебников «от дьявола». При болезни, конечно, обращался за помощью, но неохотно, боязливо. А уж чтобы якшаться с целительницей или взять замуж – о таком и речи быть не могло. Как правило, колдуны заводили семьи только с себе подобными. Бывали, разумеется, исключения, но слишком уж редкие. А нормальной жизни хочется здесь и сейчас.
– Эй, ребята! – окликнул стражник. – Вы на учебу приехали? Сейчас же каникулы.
– Мы не церковники, – ответил Герберт. – Хотим получить разрешение на отлов привидений.
– О как. Неожиданно. Поговорите с отцом Степаном, он сейчас в часовне.
В каменном здании было темно и пахло ладаном. Посреди единственной круглой комнаты лежал красный ковер, напротив входа стоял небольшой алтарь. Сухопарый человек с залысинами стоял перед ним на коленях, спиной к вошедшим.
Человек никак не отреагировал на ребят, а те в свою очередь решили не мешать молитве. Краем глаза Герберт заметил, что спутница сложила большие и указательные пальцы в кольцо и едва слышно бормочет святые строки.
Юноша тихо вздохнул. Он не то чтобы был неверующим, но привык в первую очередь полагаться на собственные силы. Детство на скалистом суровом острове, окруженном неспокойным океаном тому вполне способствовала.
Наконец священник закончил и повернулся к гостям. На вид ему было лет сорок, но виски успели поседеть. Лицо осунувшееся, с резкими чертами, под глазами темные круги. Типичные черты церковника, проводящего большую часть времени в постах и служении.
Отец Степан тщательно брился, несмотря на холод, и носил легкую сутану без плаща. Умные, темно-серые глаза скрывались за круглыми очками. На носу остались следы переломов, костяшки сбиты, отчего создавалось впечатление, будто инквизитор наказывает еретиков кулачными боями, а не сожжением.
– Кто такие? – с ходу начал Степан. Голос и выправка у него были под стать военному, привыкшему муштровать новобранцев.
– Мы от господина Куинси, – сказал Герберт и протянул церковнику бумагу.
Тот развернул листок, поправил очки и хмыкнул.
– Ясно. А я уж думал, мода на отлов привидений прошла. Ну да ладно, дело ваше. Знаете уже, в чем суть испытания?
Напарники дружно покачали головами.
– В этом замке несколько столетий инквизиция направляла еретиков на путь истинный. Пока мы занимали крепость, все шло нормально. Но когда колдунов признали почтенными гражданами, – тут Степан ехидно ухмыльнулся, – братья покинули остров. С тех пор в замке… неспокойно, особенно после заката. Ваша задача – дожить до утра внутри стен.
– Дожить?! – воскликнула Герда.
– Ох, простите, – инквизитор расплылся в милой улыбке. – Я хотел сказать дождаться утра. Вот и все. Если умеете сражаться с призраками, то ничего страшного с вами не случится. А если не умеете – то лучше возвращайтесь на материк, пока еще светло.
Девушка умоляюще посмотрела на Герберта. Но тот с вызовом ответил Степану:
– Не переживайте, мы сумеем за себя постоять.
– А я и не переживаю. Только помните – ворота откроют с первыми лучами солнца, иначе духи вылетят наружу как пчелы из разбитого улья. Так что можете не кричать и звать на помощь. Стражи даже не обернутся. Сразу приступите или дать время подумать?
– Сразу, – сказал охотник.
Герда обреченно вздохнула и покачала головой.
Охотники в сопровождении Степана вышли из часовни и встали напротив ворот. Инквизитор махнул рукой стражникам – открывайте. Те вцепились в медные кольца и потащили, кряхтя от натуги. Створки шли так медленно и натужно, будто были сделаны из цельных кусков скалы. От скрипа и скрежета у Герберта заныли зубы, а Герда будто проглотила снежный ком.
– Благословить вас? – учтиво поинтересовался церковник.
– Да, – сказал юноша, неотрывно глядя на ворота.
– Пять золотых. С каждого.
– Сколько?! – целительница аж покраснела от возмущения.
– Поверьте, это того стоит. Какая-никакая защита, может и дотянете… то есть дождетесь утра.
– У нас нет таких денег, – буркнул артефактор.
– Тогда можно заказать молитву – один золотой в час. Или поставить свечки – по пять серебряных штука. Еще в лавке большой выбор освященных кружков и цепочек – специально против злых призраков.
– Сами справимся…
– Ну что же, как знаете.
– Вы еще напомните, во сколько обойдется панихида и место на кладбище, – фыркнула Герда.
– Ох, как можно, – Степан сложил руки на груди. – Хоронить вас никто не будет, и доставать из замка тоже. Если не повезет – придется стать учебным материалом для других охотников. Ну, с Богом.
Ворота наконец открылись, но стражники и не подумали отойти от них. Вцепились в кольца и уперлись ногами в камни, чтобы в любой момент захлопнуть створки.
Взору напарников предстал внутренний дворик. Маленький, темный и очень грязный. Посреди стоял неработающий фонтан с остатками гипсовых ног посередине. Между каменными плитами торчал засохший бурьян, тут и там виднелись клочки одежды.
Герда судорожно сглотнула и умоляюще посмотрела на товарища. Мол пойдем отсюда, пока не поздно. Однако на лице Герберта читалась такая отвага и уверенность, будто он стоял в чистом поле перед вражеским войском. В принципе, так оно и было, только местные солдаты куда опаснее даже северных варваров.
– Боишься? – тихо спросил колдун.
Девушка кивнула и дернула плечами.
– Дай руку. Мы войдем туда вместе и вместе выйдем. Обещаю.
Несмотря на внешнюю храбрость, ладонь товарища была мокрой и холодной как лед. Герберт боялся, пожалуй, как никогда ранее, но вида не показывал. Герде стало немного спокойнее. Она даже сделала первый шаг к жуткому замку.
– Ну, пойдем уже. Солнце скоро сядет, – сказал напарник.
Ворота захлопнулись, словно отрезав ребят от остального мира. Внутри стен царила полная тишина и холод, ветра вовсе не было. Палую траву и прочий мусор будто приклеили к обшарпанным, местами расколотым плитам. Да и воздух казался густым и тяжелым как плотный туман.
Охотники огляделись. Почти сразу за фонтаном начинались ступени, ведущие к дверям замка. Сами двери выглядели как после осады. Сначала их порубили топорами и снесли тараном, а после поставили в проем, не удосужившись даже повесить на петли.
Когда-то на серых стенах обильно рос плющ, но сейчас он засох и напоминал коросту или подтеки запекшейся крови. Узкие окна-бойницы были черными как темной ночью, хотя до заката оставалось не меньше часа. Ребята ожидали учуять вонь гнили, но во дворе пахло только затхлостью и пылью.
– Мерзкое местечко, – поежившись, выдохнула Герда.
– Надо осмотреть тут все и найти убежище. Какую-нибудь комнатушку, где можно организовать оборону.
– Ты собрался идти внутрь?! – испуганно выкрикнула колдунья.
– Разумеется. Я не могу чертить печати и руны на воздухе.
Герберт улыбнулся и подмигнул. Девушке это не сильно помогла – она прекрасно видела, как дрожат колени спутника. Но назад путь уже нет, надо двигаться дальше.
Крепость, похоже, действительно штурмовали и не раз. На первом этаже царил такой беспорядок, будто тут пробежали все северяне разом на своих боевых баранах. Мощный дубовый стол, за которым некогда трапезничали обитатели замка, был расколот натрое и валялся по углам. Стулья и вовсе превратились в щепы, ровным слоем устилающие пол. Некогда красный махровый ковер словно потрепала стая диких собак. Около лестницы на второй этаж лежала чудом уцелевшая люстра на сотню свечей.
Самих свечей, к слову сказать, поблизости не обнаружилось.
Герда сделала шар света поярче, чтобы избавиться от жутких неверных теней. Теперь хотя бы все углы были освещены, и там не могла притаиться какая-нибудь жуть.
– Дров достаточно, – хмыкнул Герберт. – Но спрятаться тут негде. Если на втором этаже нет подходящих комнат, придется спускаться в подвал.
– Чур без меня!
– Разделяться в подобном месте – крайне глупая идея. Идем.
Второй этаж планировкой ничем не отличался от первого. Только окон-бойниц больше и мусора не так много. Здесь длинными рядами вдоль стен стояли двухъярусные кровати. Очевидно, в свое время тут ночевал гарнизон, а потом инквизиторы. Ни матрасов, ни простыней ребята не нашли – все, что могли унести, забрали, когда покидали крепость.
– Герберт, – шепнула целительница. – Там, в углу.
У дальней стены лежало что-то большое и темное. Возможно, свернутый матрас, возможно – нечто иное, менее приятное.
– Иди погляди…
– Лучше посвети туда посохом…
– Тоже мне герой, боец с призраками, – фыркнула Герда и потянулась к ножнам.
В углу лежало тело молодой девушки – лет пятнадцать на вид, почти еще ребенок. Неизвестно, когда она умерла, но тлен совсем не тронул плоть. Издалека казалось, что бедняга просто спит.