Текст книги "Сид и Ненси (СИ)"
Автор книги: Сергей Лузин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
После шестой по счету рюмки отец вдруг ткнулся лбом в сложенные на столе ладони и сидело так неподвижно с полминуты. Затем вдруг раздались его тихие всхлипывания. Сид поверить не мог – впервые за много лет отец по-настоящему расплакался. Глухим голосом, не отрывая лица от ладоней, он просил у Сида прощения за все эти годы, за то, что так плохо с ним обращался. Он же любит его… любит, в самом деле… и его, и Аню тоже. Просто когда умерла Виктория, его единственная и неповторимая, делившая с ним все тяготы этих лет, он винил во всем именно его, Сида. А когда в первый раз взял на руки ребенка-уродца, так разозлился, что чуть не задушил его… непременно задушил бы, если бы старой Данни не было рядом… Отец рыдал все горше, и у самого Сида на глаза невольно наворачивались слезы. Наконец рыдания стихли, а затем перешли в храп. Сид с трудом поднялся и, покачиваясь, видя все вокруг словно в тумане, побрел наверх.
С тех пор он стал относиться к отцу совсем по-другому. Он больше не ненавидел его, даже когда тот на работе кричал на него и грубо толкал, чтобы сын "шевелился". Ему было по-настоящему жаль отца, особенно когда он вспоминал тот разговор и то, с какой грустью отец тогда говорил о нем, сестре и матери. Он как-то даже попытался снова заговорить на эту тему, разузнать побольше о матери, но Виктор так хмуро взглянул на сына, что у того пропала всякая охота продолжать разговор.
Однажды днем, во время перерыва на обед, отец подошел к Сиду. Лицо его было мрачнее, чем обычно.
– После обеда ступай вниз, – коротко произнес он.
Сид от изумления поперхнулся куском ветчины.
– Зачем? – с трудом выговорил он.
– Бену Тайлеру руку придавило, – равнодушно ответил отец. – Ты будешь вместо него, понял? Будь готов.
И, не сказав больше ни слова, он повернулся и ушел. Сид сидел в полном недоумении, все еще не понимая, пошутил ли отец или нет. Нет, он никогда не стал бы так шутить! От этой мысли все у мальчика внутри сжалось, по коже побежали мурашки. Спускаться вниз, на страшную глубину, где он еще никогда не был? Вскочив с места, он захромал вслед отцу, который направлялся в шахту. Он еле успел догнать его, когда тот уже входил в лифт.
– Пап, подожди! – задыхаясь, крикнул мальчик.
– Ну, чего еще? – недовольно оглянулся отец.
– Это мне Мэтс велел идти вниз? – спросил Сид, отчаянно надеясь, что спуска в шахту еще можно избежать. Если Мэтс об этом ничего не знает, он точно не станет пускать "заморыша" вниз. Но Виктор, по-видимому, уловил проблеск надежды в глазах и голосе мальчика, так как нахмурился еще сильнее.
– Неважно, – проворчал он. – И вообще, тебе уже пора. Перерыв окончен.
С этими словами он крепко взял сына за плечо и вошел с ним в лифт. Сид понял, что спорить тут бесполезно.
Уже во время спуска он почувствовал, как кружится у него голова и не хватает воздуха для дыхания. Он пошире раскрыл рот и тут же ощутил неприятное жжение в груди. Отец, видя, что сыну плохо, ободряюще хлопнул его по плечу. На мгновение мальчику стало лучше, но как раз в этот момент двери лифта распахнулись и Сид увидел перед собой длинный, прямой, скудно освещенный коридор, который, казалось, уходил в самое сердце Земли. Сид знал, что ниже этой отметки никто в шахте еще не опускался, это был предел глубины, "горизонт", как здесь говорили. Отец и его покалеченный напарник, Бен Тайлер, всегда работали только здесь. Сида охватил ужас при одной мысли о том, что ему уже не суждено выбраться отсюда, увидеть лучи солнца, подставить лицо свежему ветру. Сердце его бешено заколотилось, в легких снова закололо, в голове зашумело. Сквозь темную пелену тумана в слезящихся глазах он видел только расплывавшиеся круги света – то были электрические фонарики на касках шахтеров. Скорее автоматически, чем сознательно он взял обеими руками бур, который отец протягивал ему, и столь же машинально приступил к работе.
… Он сам не помнил, сколько времени так прошло. Время для него как будто бы остановилось. В ушах стоял непрекращающийся шум, перед глазами был один туман, и лишь одна мысль вертелась в помутившемся сознании: "Все, это конец. Отсюда уже нет выхода". Когда бур в очередной раз дернулся в руках, передав сотрясение всему телу мальчика, каска Бена Тайлера, слишком большая для него, сползла на самые глаза. У Сида уже не было сил, чтобы поднять руки и сдвинуть ее. Он просто выпустил бур из ослабевших рук и медленно отошел назад.
"Нет, нет, ничего не случится. Просто постою немного, и все пройдет".
Он отчетливо услышал чей-то крик, и в то же мгновение почувствовал, как сильные руки подхватили его сзади.
"Нет, нет, только не сейчас. Отец потом убьет меня".
Легкие, казалось, вот-вот лопнут, каждый удар сердца отдавался болью во всем теле. Вокруг все что-то громко говорили, но слова не доходили до Сида. Он попробовал глубоко вздохнуть и понял, что не может больше управлять своим телом – оно как будто бы больше ему не принадлежало.
"Это конец. Теперь я точно умру. Ну и пусть", – подумал он и окончательно провалился в глубокую и черную, как сама шахта, пустоту.
Очнулся он оттого, что кто-то провел влажной тряпкой по его лицу. С трудом разомкнув веки, Сид увидел черный земляной потолок и тускло светившую лампочку сбоку. Чуть скосив глаза, он разглядел силуэт, маячивший над ним. Должно быть, мужчина средних лет. Густая борода, насупленные брови, одет по-шахтерски. Неужели отец? Но, приглядевшись, Сид понял, что у отца никогда не было и не будет такого ласкового, доброго взгляда, хотя и смотрел он из-под нахмуренных бровей. Да и комнатка, в которой он находился, выглядела совсем незнакомой. Приглядевшись повнимательней, Сид различил в ней закопченные стены, стол с оловянной кружкой и миской со скромным ужином, небольшой стенной шкафчик и кушетку, на которой лежал он сам. Под стать комнатке был и сам незнакомец – невысокий, но крепко сложенный мужчина с закопченным сажей лицом, на котором лишь глаза лучились теплом и добротой (Сид часто видел такие лица у шахтеров), в рабочем комбинезоне и сапогах. По-видимому, ему было лет шестьдесят, но выглядел он гораздо старше: борода полностью поседела, лицо (даже под слоем сажи это было видно) избороздили глубокие морщины. Из-за стены доносился непрерывный гул, и Сид понял, что они по-прежнему находятся в шахте. Однако здесь, в комнатке, было по-настоящему прохладно и свежо. Видимо, она находилась совсем недалеко от поверхности, на первом или втором уровне. Увидев, что мальчик очнулся и с любопытством оглядывается, мужчина приветливо улыбнулся ему, и у Сида все внутри сразу потеплело.
– Лежи, сынок, – ласково произнес незнакомец. Голос его, хотя грубый и хриплый, сразу успокоил мальчика. – Куда только эти идиоты смотрят? Как им могло в голову придти пустить тебя так глубоко, где и взрослые-то с трудом работают? На вот, выпей, – он взял со стола оловянную кружку, поднес к губам Сида. Тот с трудом сделал глоток. В кружке было что-то крепкое и горячее, по-видимому, нагретое виски. Сид ощутил, как по жилам заструилось тепло, и почувствовал себя гораздо лучше.
– Благодарю вас, сэр, – произнес он.
– Э, пустяки, – махнул рукой шахтер. – И не называй меня "сэр", а зови просто "Том" или "Старина Том". Меня тут все так величают.
– Хорошо, сэр… мистер Том.
Человек, назвавший себя Стариной Томом, снова взглянул на мальчика с улыбкой, затем вдруг лицо его посуровело.
– Ну, рассказывай, – произнес он, усевшись на стул рядом с кроватью Сида, – с чего это вдруг отец погнал тебя на самый "горизонт". Знал ведь, что ты там и часа не протянешь! Еще и не сразу к тебе кинулся, когда ты упал, а ведь он был совсем рядом с тобой! Может быть, нарочно. Хотел угробить собственного сына? Не бойся, расскажи мне. Уж я-то точно тебя в обиду не дам.
Сид подавленно молчал. Слова Старины Тома так сильно запали ему в душу, что он просто не знал, что сказать. И постепенно в его мозгу складывалась истинная картина произошедшего. Отец взял его с собой в шахту нарочно, чтобы погубить? Знал, что у него не хватит духа отказаться, а рабочие все равно не смогут убедить Виктора не брать мальчика вниз, думая, что так велел Мэтс. Но ведь отец знал также и о запрете пускать Сида вниз, наверняка догадывался и о том, что ему может стать плохо на такой большой глубине. Выходит, все-таки повел его туда специально? Решил осуществить давнее, еще с самого младенчества сына, намерение убить его? Но зачем же тогда он так твердил о том, как любит его? Ну, ясно – был сильно пьян. А может быть, уже тогда задумал коварный план и раскаивался в том, что сделает? Как бы то ни было, но Сид почувствовал закипавшую в нем ярость, намного сильнее той, что он испытывал к Деннису и к деревенским мальчишкам. Кулаки его непроизвольно сжались, и он резко сел на кровати.
– Лежи, лежи, – успокаивающе произнес старый шахтер. – Что это с тобой? – удивился он, увидев, какой гримасой исказилось лицо мальчика. – Да неужели твой отец и правда собирался?.. Ты успокойся, ляг. Или ты собрался идти к нему и предъявлять претензии? Ну нет, это не выход.
Он говорил так спокойно и вместе с тем так настойчиво, что Сид, невольно подчиняясь ему, разжал кулаки и улегся, глядя неподвижным взглядом в потолок. Краем глаза он увидел, что старый Том улыбается. Сид недовольно взглянул на него и почувствовал, что его глаза застилает слезами. Все вокруг расплылось, покрылось туманом, лицо Тома вообще куда-то исчезло. По щеке мальчика неприятно скатилось что-то холодное.
– Ну, не плачь, сынок, не плачь, – донесся откуда-то издалека голос шахтера. – Всякое бывает. Вот я тебе расскажу одну историю… – Он утер глаза мальчика большим и грязным носовым платком, откинулся на спинку стула, и, мечтательно глядя в стену, словно он видел там что-то, чего не мог видеть никто другой, начал:
– Когда моему старшему сыну было столько же лет, сколько и тебе сейчас (впрочем, нет, он был чуть постарше тебя), у нас с ним случилась ссора. Он собирался бросить учебу в колледже и записаться в армию. Хотел, как ему казалось, романтики и приключений. Я же знаю, что никакой романтики в этом нет, только муштра да крики командиров (я сам в свое время служил, но об этом как-нибудь потом расскажу). Так вот, я хотел, чтобы мой Ричард окончил колледж и стал юристом, получил прибыльную профессию, а не таскался всю жизнь по гарнизонам. Но он был упрям как никогда и тайком от меня ушел-таки в армию. И вот прошло пять лет, и как-то раз он приехал в отпуск ко мне. К тому времени он уже был сержантом, и с ним была его молоденькая жена, уже тогда беременная. В тот день вся семья собралась за столом, отметить его возвращение. Но я по-прежнему был недоволен тем, что он меня не послушался. Теперь он, видно, и сам жалел об этом: о службе говорил неохотно, даже обронил ненароком, что не прочь бы выйти в отставку, а на свою жену он за весь вечер ни разу даже не взглянул. Тогда я начал над ним злорадствовать: мол, получил ты свою романтику, когда ползал по грязи в дождь или бегал по несколько миль в день? Ну и тому подобное. А в конце еще и поинтересовался, будет ли он счастлив, когда его со всей семьей отправят куда-нибудь на Аляску. Ричи часто бывал вспыльчив, но таким я еще его никогда не видел. Он встал, побледнел и произнес таким голосом, что мне стало страшно: "Теперь я вижу, что приехал сюда зря. Что ж, ты добился чего хотел. Больше ты мне не отец". И с этими словами он взял за руку жену, повернулся и ушел. С тех пор я его никогда не видел. Только слышал о нем от матери, которой он иногда пишет. Сейчас он и вправду служит на Аляске, уже майор, и у него дочка твоего возраста. Теперь я понимаю, что поступил тогда неправильно. Но я его искренне любил, и сейчас люблю, как никого другого. А посмотри, кто я сейчас – одинокий старый шахтер, который и солнца-то уже черт знает сколько времени не видел. Мне уже давно пора на пенсию, да только что я буду целыми днями делать один, в пустом доме? Разве что сидеть и ждать, когда умру. А так хотя бы у меня пока остается привычное дело, да и поговорить здесь есть с кем, и молодым иногда пример подать.
Он перевел затуманившийся от воспоминаний взгляд на Сида и невесело усмехнулся. Сид вновь окинул взглядом каморку, в которой они находились.
– Так значит, вы тут живете? – задал он вопрос, который уже давно вертелся у него на языке.
– Ну да, а где же мне еще жить, – пожал плечами старик. – Я и на поверхность-то редко поднимаюсь – там ведь совсем другой, не мой мир. Как увижу свет солнца, так сразу слепну, и хочется поскорей уйти поглубже, во мрак. Знаю, что здесь, в шахте, я скоро загнусь, да так оно, пожалуй, и лучше. Если где и умирать, то в своей, привычной, среде.
Он снова невесело улыбнулся, а затем лицо его опять стало серьезным.
– Ты вот что, сынок, – заговорил он проникновенно и сурово. – Запомни одно: никогда не испытывай ни к кому ненависти, во всяком случае, не показывай ее. И уж ни в коем случае не проклинай своих близких и не отрекайся от них, вот как Ричард отрекся от меня. Кем бы они ни были, они тебя по-настоящему любят. И даже на их злобу всегда отвечай добром. Ты меня понял?
Сид ничего не ответил. Он смотрел куда-то в сторону и снова, как и восемь лет назад, думал о другом и совсем не слушал добрых слов.
Глава 7. Шестнадцатый день рождения
С некоторых пор Сид начал сочинять стихи. И прежде в его голове порой возникали мысли, которые затем вдруг складывались в рифмующиеся строки, но эти строки либо тут же забывались, либо казались самому Сиду слишком глупыми и ненужными. Когда же он до конца осилил книгу с русской поэзией, подаренную сестрой на восьмилетие, в его душе внезапно словно проснулись какие-то молчавшие до сих пор струны. Лирика далекой, но в то же время такой родной страны пробудила в душе подростка поэтическое чувство, и теперь он уже гораздо чаще сплетал в уме одну мысль с другой с помощью рифмы, а потом даже начал записывать их. С тех пор как отец перестал брать его с собой на работу, презрительно называя после того случая «задохликом», Сид много времени проводил дома один и имел теперь возможность предаваться любимому занятию. Скоро весь пол его комнаты был усыпан листками, исписанными кривыми строчками. Сид любил поднять с пола какой-нибудь листок и шепотом, чтобы случайно не услышал никто, перечитать собственное творение. Иногда, когда отец надолго задерживался на работе, он звал в комнату Аню и давал почитать стихи ей. Она пробегала глазами листок, а потом восхищенно говорила: «Здорово, Сид!» или «Молодец, красиво пишешь!» и «У тебя и правда талант», причем совершенно искренне. Однажды она даже попросила его самого почитать ей вслух. Сид долго отказывался, но в конце концов взял листок и стал сбивчиво читать. Это было его любимое стихотворение:
Белый лес сильным ветром тревожится,
Взглядом долгим окинул я ширь,
Мне зело в этом мире неможется,
Почему-то тянет в Сибирь.
Вспоминаю я темные дали,
Paradise средь полей и дубров.
Утоли ты мои печали,
O my Wonderland, страна снов.
Понимаю, что нужно проснуться,
Только тянет меня to the past,
Мне в глаза бы твои окунуться
И остаться с тобою at last.
Аня внимательно выслушала до конца и несколько секунд сидела молча, глядя на брата со смесью смущения и недоумения.
– А дальше? – спросила она наконец.
– А дальше я еще не придумал, – смущенно ответил Сид. – Ну, как тебе это? Нравится?
– Ну, неплохо, – призналась Аня. – Необычно, красиво. Только зачем ты так смешиваешь два языка? Я из-за этого многого не поняла.
– Ну не знаю, – признался Сид. – Я пытаюсь писать на русском, но как-то не всегда нахожу нужные слова или выражения. Тогда я заменяю их на английские.
– Тебе тогда нужно получше выучить язык, – сказала Аня. – А в остальном и правда неплохо.
Сид весь так и зарделся от похвалы. Но сестра была права, не мешало бы как следует выучить русский. А то эти поэты порой пишут так, что ничего не поймешь.
Однажды за ужином отец сообщил:
– Завтра я ночевать не приду.
– Почему, пап? – спросила Аня.
Отец, длинно и матерно ругаясь, объяснил, что скотине Мэтсу, видите ли, понадобилось добыть как можно больше угля, чтобы поскорей его продать, а то цены вот-вот упадут. И ради своей выгоды этот сморчок, мать его, готов гонять их два дня подряд, почти без отдыха. Но все соглашаются, потому что деньги он обещал платить невероятно большие. Поэтому ночевать Виктору придется в шахтерском поселке, чтобы еще затемно выйти на работу. Он, не переставая ругаться, встал из-за стола и направился в свой чулан, чтобы отдохнуть перед тяжелым днем. Аня с торжествующей улыбкой на лице повернулась к Сиду.
– Это же так прекрасно, Сид!
– Ну да, – угрюмо кивнул он. Хотя что в этом такого? В последние дни отец часто стал подолгу задерживаться на работе, а пару раз и в самом деле не ночевал дома.
– Разве ты не понял? – снова улыбнулась Аня. – У тебя же завтра день рождения! Тебе уже шестнадцать, разве не помнишь? А если отца весь день не будет, мы сможем позвать гостей и отпраздновать это как следует! Как восемь лет назад, помнишь?
Сид неопределенно пожал плечами. Почему бы и нет? Он уже и правда восемь лет как не видел свечей на торте и подарков. После того дня, когда отец в порыве бешенства ударил его, он боялся даже напоминать ему о том злосчастном дне, когда появился на свет. А теперь такой случай…
– Я сегодня сбегаю к бабушке, скажу ей, – сообщила Аня. – А потом позвоню тете Мэгги, они с Энди и Таней тоже наверняка приедут.
У Сида перехватило дух от волнения, едва он услышал столь милое ему имя. За эти восемь лет он так редко вспоминал о ней, что она превратилась для него в какой-то призрак из прошлого, в серую тень. И правда, последним воспоминанием о ней была ее тень, когда она скользнула от него в темноту. И вот теперь он увидит ее снова, но уже повзрослевшей, красивой и совсем не такой, какой она была тогда. А может, теперь между ними вспыхнет настоящая любовь? Сид знал о любви только понаслышке, из книг, и ему казалось, что именно в этот день, когда ему исполнится шестнадцать, он сможет познать истинную любовь, которая затем продлится навечно. Он представил, как они с Таней идут под руку и улыбаются, а все прохожие с завистью смотрят им вслед, как он дарит ей цветы, как они целуются, как затем венчаются в церкви и живут долго и счастливо. Целая череда грез прошла перед мысленным взором Сида, и теперь он с нетерпением ждал завтрашнего дня. "Завтра, завтра все решится", – все время повторял он про себя.
Вскоре вернулась Аня и сообщила, что бабушка Данни придет завтра в полдень, тетя Мэгги с детьми приедет, как обычно, ближе к вечеру. Теперь Сид от возбуждения долго не мог заснуть. "Завтра, все завтра", – стучало у него в голове.
День с утра тянулся невыносимо долго. До прихода бабушки (и в этот раз она подарила ему новый джемпер, только зеленый) Сид еще дотерпел, а потом невыносимо мучился. Он хромал из угла в угол по комнате, нервно грыз пальцы и все думал: "Ну вот, ну вот, уже скоро". Даже на листки со стихами он не смотрел, все его мысли занимала только она. Сам того не замечая, он стал каждые пять минут глядеть на часы и считать в уме, через сколько минут он ее увидит. Когда сестра и бабушка позвали его к столу, он крикнул, что хочет дождаться остальных гостей. На самом деле есть ему просто не хотелось, он был даже уверен, что от волнения не сможет проглотить ни куска.
Порой его охватывала тревога: а вдруг она не приедет? Но он всячески гнал от себя эту мысль. Потом его вдруг охватывало сомнение: а вдруг у нее уже есть любимый, и на него, урода, она и смотреть не станет? "Но ведь главное в человеке – не тело, а душа, – утешал он самого себя словами Ани. – Уж поговорить-то с ней нормально я смогу. А если почитать ей стихи, то тогда я ей точно понравлюсь. Да, так и сделаю". С этой мыслью он едва дотерпел до вечера.
И вот, едва пробило семь, на улице вновь, как и восемь лет назад, зашумел "Кадиллак". Сид радостно бросился по лестнице вниз, чуть не вывихнув на последней ступеньке здоровую ногу.
Возле "Кадиллака" вновь стояла тетя Мэгги, совсем не изменившаяся за восемь лет, и Энди, сильно выросший и возмужавший, с большим черным футляром в руках. Тетушка чмокнула Сида в щеку, а Энди крепко пожал ему руку, успев при этом подмигнуть Ане. Однако Сид стоял в недоумении. Где же Таня? Он так и не решился никому задать этот вопрос, а тем временем все уже направились на веранду. По пути Энди вручил брату футляр, оказавшийся подарком. Внутри была лакированная, совсем новенькая гитара.
– Ты ведь пишешь стихи, Сидди? – спросил Энди. Сид удивился: он ведь никому, кроме сестры, не говорил об этом. Когда она успела рассказать троюродному брату? – Ну вот, а теперь научишься играть, сможешь подбирать к стихам мелодии. Запишешь песни, станешь знаменитым. Верно я говорю?
Энди улыбался, сверкая крепкими зубами. Он сам уже играл в группе, твердо решив стать музыкантом. Но пробиться на настоящую сцену у них пока не получалось, поэтому Энди работал автомехаником, а играл в свободное от работы время, уже успев вскружить голову всем девчонкам в городке.
Начался праздничный ужин. Снова, как и восемь лет назад, тетя Мэгги о чем-то болтала, обращаясь главным образом к бабушке Данни, так как никто ее больше не слушал; снова Энди, сидя рядом с Аней, с преувеличенной вежливостью подносил ей разные блюда, на этот раз, по-видимому, не надеясь ничего получить в ответ, а она только смущенно хихикала. Именинник же сидел во главе стола с грустным лицом. Все надежды рухнули. Таня не приехала. И неизвестно, увидит ли он ее снова. Когда еще удастся вот так собрать всех вместе?
После ужина Энди пошел с Сидом наверх, учить его игре на гитаре. По пути он подобрал один из листков со стихами, прочел и, как и Аня, похвалил их. Через несколько минут Сид уже забыл о Тане и с радостью принялся разучивать аккорды, а через пару часов уже наигрывал несложные отрывки. Наконец внизу снова загудел "Кадиллак", и Энди засобирался домой. И тут Сид решился, наконец, спросить его, почему же Таня не приехала. Энди замялся, словно не хотел отвечать на этот вопрос.
– Видишь ли, Сид, – произнес он. – Она… как бы тебе сказать… ну, в общем, она больше не живет с нами.
– Как не живет? – вздрогнул от изумления Сид.
– Ну, она от нас сбежала, – пояснил Энди. Сид часто заморгал.
– Давно?
– Недели две назад. Она и до этого редко дома появлялась, все куда-то бегала по ночам. Школу она совсем забросила, с мамой все время ругалась. А тут еще мать нашла у нее под матрасом пакет с травкой. Какой тут был скандал, ты не представляешь! Они чуть не подрались, ей-богу, и то потому, что я их успел разнять. А на следующий день ее уже в доме в не было, и вещей в ее комнате тоже. Мать хотела было заявить в полицию, да не стала. Сказала: "Пусть живет как хочет, мне плевать. В своем доме я ее больше терпеть не стану". Жаль, что отец умер, он бы этого так не оставил. Она ведь с ним и ладила больше всех, да и мать только ради отца ее терпела.
– А ты? – спросил Сид. – Почему ты ее не стал искать?
Энди пожал плечами.
– А зачем? Все равно ничего уже не изменишь. Там, где она сейчас, ей явно лучше, чем у нас дома. Да и не станет она меня слушать. А в полицию я тем более идти не хочу. Я вообще легавых не люблю. – Энди поежился, видимо, вспомнив что-то неприятное.
В эту ночь Сид спал еще меньше, чем в предыдущую. Новость, сообщенная братом, выбила его из колеи и сильно взволновала. Значит, все, о чем предупреждал его Энди восемь лет назад, сбылось. Действительно, Таня жила как-то совсем по-особенному, захватывающе и романтически, не завися ни от кого, совсем как в книгах. Но от этого она стала нравиться Сиду еще больше. Как много бы он отдал за то, чтобы быть сейчас с ней рядом, где-нибудь вдали отсюда, от скучной осточертевшей жизни! Но кто он рядом с ней? Несчастный убогий парень, которого и полюбить-то совсем не за что! Теперь он не понимал, как мог раньше надеяться на ее любовь. В порыве отчаяния Сид вскочил с кровати и, схватив ручку и листок бумаги, стал писать. В его голове внезапно вспыхнул замысел целой поэмы под названием "Сид и Ненси". Он даже придумал две последние ее строчки:
И даже посмертно они будут вместе,
Вечная память им – Сиду и Ненси.
Он сидел почти целую ночь, но написать сумел только три строфы. Все его вдохновение вдруг иссякло и, как он ни старался, не смог выдавить из себя ни строчки. Заснул он уже на рассвете, прямо за столом, уронив ручку на пол.
Весь следующий день он занимался тем, что пытался подобрать на гитаре мелодии к своим стихам. Порой у него получалось даже неплохо, и он радовался, но потом пальцы как-то резко соскакивали со струн, и мелодия не выходила. Сид сердился и начинал все заново. К вечеру он уже умел наигрывать несколько мелодий на мотив своих коротких стихотворений. И вот наконец, уже поздним вечером, когда все в доме спали, он решился попробовать сыграть мелодию на мотив поэмы "Сид и Ненси". Это было довольно трудно, но Сид не отчаивался, не кипятился, а упорно играл. Пальцы у него устали и страшно болели, но он продолжал играть, зная, что уж эту мелодию он просто обязан сыграть и выучить наизусть. И вдруг случилось чудо, пальцы его как будто сами побежали по струнам, и музыка полилась живо, радостно. Сам не веря в удачу, он играл все громче, чувствуя ритм, и даже стал напевать слова. Внезапно дверь комнаты с треском распахнулась. Сид в ужасе обернулся. На пороге стоял отец в одной рубашке, с красными глазами, его ноздри раздувались, со свистом вдыхая воздух.
– Ты какого хуя вздумал бренчать на ночь глядя, засранец? – произнес он тихо, но голос его так и дрожал от гнева. – Я не спал двое суток, а он тут, видите ли, забавляется!
Сид, отложив гитару, смущенно молчал. Видимо, он и в самом деле играл слишком громко, раз отец снизу услышал.
– Откуда гитара?! – взревел вдруг отец так, что уши у Сида заложило. – У кого украл, тварь ты эдакая?!
– Мне ее подарили, – смущенно пробормотал Сид.
– Кто подарил?! – Отец побледнел от ярости, губы его затряслись, кулаки сжались сами собой.
– Энди… на день рождения, – оправдывался Сид. Казалось, отец на секунду смягчился, но затем он шагнул к сыну, схватил гитару и со словами "Теперь никогда больше не станешь бренчать" вышвырнул ее в окно. Все это случилось так быстро, что Сид сообразил, что произошло, только когда снизу раздался треск и жалобное треньканье струн. Не помня себя от страха, мальчик сбежал вниз, почти перестав хромать, и выскочил в сад. Гитара валялась тут же, разбившись о ствол молодого дуба, который они с Аней посадили лет десять тому назад. Сид поднял ее на руки бережно, как ребенка, но взглянув, понял, что инструмент испорчен. Гриф сломан, струны порваны, корпус весь в трещинах. Только отец мог швырнуть ее с такой силой.
Для Сида эта потеря была почти равна смерти близкого друга. Вне себя от бешенства он ворвался в дом и кинулся с кулаками на отца. Тот лишь легонько ткнул сына в плечо, и Сид отлетел назад, несильно ударившись спиной о стол. И тут в голове у него вспыхнула мысль о Тане. И как же раньше ему это не приходило в голову?..
– Больше ты меня не увидишь! – выкрикнул он и, выбежав из дома, пронесся через сад и заковылял по склону холма вниз, не обращая внимания на крики отца: "Вернись! Ты меня слышишь? Сейчас же!" По щекам Сида струями стекали горькие слезы, хотя он еще восемь лет назад дал себе клятву никогда не плакать.