355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Зверев » Лимит надежды не исчерпан » Текст книги (страница 10)
Лимит надежды не исчерпан
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:19

Текст книги "Лимит надежды не исчерпан"


Автор книги: Сергей Зверев


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Грузия, Тбилиси,
9 ноября 2007 года

Георгий наблюдал, как Лео и его люди настраивают аппаратуру для выхода в эфир, и параллельно слушал доклады от наблюдателей в городе об общей обстановке на улицах. Пока все шло на удивление гладко. Как они и предполагали, полиция застряла в организованных ими пробках, и по всем расчетам выходило, что в ближайшие полчаса они не смогут собрать у здания сил, достаточных для его освобождения.

– Лео, сколько осталось?

– Нам нужно еще несколько минут.

«Мы определенно успеваем», – с улыбкой подумал Георгий. В этот момент внезапно выключился свет. Что-то упало, кто-то выругался, все начали шуметь, обсуждая причину исчезновения электричества.

– Всем успокоиться! – крикнул Георгий. – Мы сейчас разберемся, в чем дело, и все восстановим.

Несколько человек щелкнули зажигалками, пытаясь разогнать темноту. Георгий вышел из помещения, достал телефон и набрал номер своего соратника Гиви Окания, который с частью людей находился внизу.

– Гиви, пошли людей к распределительным щитам, пусть выяснят, что случилось, и восстановят электроснабжение, – сказал он, затем вернулся в помещение студии.

К нему подошел Лео:

– Полагаешь, просто авария? Или это дело рук Саакашвили?

– Не знаю, скоро выясним, – ответил Георгий.

Через несколько минут напряженного ожидания позвонил Окания.

– Все плохо, Георгий, они отрубили свет во всем районе. Мы ничего не можем сделать.

– Ублюдки! – Георгий ударил кулаком по стене. Этого они не предусмотрели. Никто не мог подумать, что Саакашвили оставит без электричества весь район, лишь бы не допустить оппозицию в эфир.

– Что будем делать? – спросил Гиви.

Георгий задумался. Без электричества они не могли выйти в эфир и рассказать народу правду о происходящем. Впрочем, сам факт отключения электричества показывал, что Саакашвили не всесилен и что он готов на любые меры для сохранения своей власти. Так что в любом случае это была их победа, пусть и не совсем такая, как они планировали. Оставаться же здесь не было никакого смысла.

– Надо уходить, – громко сказал он в телефон, так, чтобы это слышали и люди в студии. – Раз мы не сможем выйти в эфир, то по крайней мере не стоит ждать, пока полиция приедет и заберет нас. Этот день показал, что мы можем успешно бороться с режимом Саакашвили, так что вся борьба еще впереди, – твердо и уверенно закончил Георгий, стараясь подбодрить своих соратников.

Однако лица выходящих в тусклом свете зажигалок и мобильных телефонов людей были не слишком радостными.

Грузия, Тбилиси,
9 ноября 2007 года

Майкл Элисон внимательно оглядел всех находившихся в фургоне. Джонс и Берг изучали данные об активности оппозиции. Хотя их попытку выйти в эфир на «Рустави-2» и удалось пресечь, от бунтарей можно было ожидать любых неприятностей. Ганизде переговаривался по рации с полицейскими. Альбертс что-то обсуждал с операторами «Медузы».

– Господа, – ни к кому конкретно не обращаясь, но привлекая внимание, громко произнес Элисон. – Я полагаю, нам нужно серьезно обсудить сегодняшние события. Мы были очень близки к поражению. И нам следует предпринять соответствующие меры, чтобы такое больше не повторилось.

– Собственно говоря, сегодня мы как раз и проиграли, – мрачно сказал Берг. – Отключение электричества в целом районе нанесет серьезный удар по позициям нынешнего руководства. Нам лишь удалось избежать более крупных неприятностей.

– Нас просто расслабили успехи двух предыдущих дней, – добавил Джонс. – Мы не предполагали, что эти ребята смогут разработать и осуществить столь сложный план.

– Да, и теперь они наверняка готовят что-то аналогичное, воодушевленные этим успехом, – сдвинул брови Берг. – Если мы не сможем в ближайшее время нейтрализовать их лидеров, это противостояние может затянуться на неопределенный срок. Полковник Ганидзе, как обстоят дела с арестом их лидеров и активистов? – Берг глянул на грузинского офицера.

– Мы делаем все возможное, – хмуро ответил тот, и по его тону Элисон понял, что дела у них складываются отнюдь не так хорошо, как он докладывал раньше. И произошедшие сегодня события лишь подтверждали, что у оппозиции есть весьма эффективное руководство. – Пока они перемещались по улицам, нашим людям было очень сложно отследить и тем более задержать их. Сейчас они в основном собрались в своей штаб-квартире в здании Республиканской партии.

– Наверняка планируют очередную акцию, – встрял Элисон.

– Скорее всего, – неохотно кивнул Ганидзе. – Мы рассредоточили несколько групп захвата недалеко от здания. Они должны будут брать лидеров оппозиции, когда те будут расходиться по домам.

– А почему бы вам просто не захватить их всех там? – резко спросил его Джонс.

– К сожалению, полковник, это не военная операция, – возразил Берг. – Вокруг здания много их сторонников, и провести такую операцию тихо не получится. А открытый силовой захват штаба оппозиции нанесет слишком сильный урон репутации правительства как внутри страны, так и за рубежом. Мы не можем сейчас пойти на это.

– А если мы сможем обтяпать это дельце без лишнего шума? – спросил молчавший до сих пор Альбертс.

– Как? – несколько раздраженно произнес Берг. – Я же сказал: там полно их сторонников, и захватить здание без борьбы не получится.

– Вы забыли про «Медузу», – спокойно возразил Альбертс.

– Вы предлагаете напугать их и заставить разбежаться? – спросил Джонс.

– Вообще-то наша система не просто пугало. – В голосе Альбертса чувствовалась смесь легкого недовольства и гордости за свое творение. – У нее гораздо более широкий функционал.

– Что конкретно вы предлагаете? – уже более заинтересованно спросил его Берг.

– Мы можем включить систему в режиме безразличия. После нескольких минут воздействия всем попавшим под луч будет абсолютно все равно, что происходит вокруг них и даже с ними самими. После чего вы сможете просто прийти и взять бунтарей голыми руками. Никто даже и не подумает сопротивляться.

– Вы действительно сможете сделать это? – недоверчиво спросил его Ганидзе.

– Можете не сомневаться в этом, – гордо ответил Альбертс.

– Это серьезно меняет ситуацию, – оживился Джонс. – Мы сможем одним махом накрыть все их осиное гнездо. А лишившись руководства, они не смогут организовать ничего мало-мальски серьезного!

– Вы правы, – сказал Берг. – Но нам все равно следует продумать детали операции. Нам хватит одной установки? – спросил он Альбертса.

– Я бы предпочел взять обе, для надежности. Одна будет воздействовать на людей на улице, другая – в здании. Так мы обезопасим себя от возможных проблем, – ответил Альбертс.

– Отлично. Полковник Ганидзе, прикажите приготовить нужное количество полицейских для захвата и машин для перевозки! – Берг повернулся к грузину.

– Подождите, господа, – перебил их Элисон. – Вы кое-что забыли. Внезапное безволие оппозиционеров вызовет слишком много подозрений. Поползут разные слухи. А мы хотели бы пока сохранить в тайне существование системы «Медуза». Не забывайте, что впереди у нас более важная операция.

На какое-то время стало тихо. Все молчали.

– Если профессор Альбертс говорит, что сопротивления не будет, то много людей нам и не надо, – наконец нарушил тишину Ганидзе. – Мы можем задействовать исключительно людей нашей службы, не привлекая полицию. Наши люди не будут задавать лишних вопросов и умеют держать язык за зубами.

– Вы уверены, что не поползет никаких ненужных слухов? – глянул на него Элисон.

– Я доверяю нашим людям. Они все прошли специальный отбор и имеют соответствующую подготовку, – твердо ответил Ганидзе.

– Хорошо, тогда так и поступим, – кивнул Элисон. – Подготовьте все необходимое для операции.

Грузия, Тбилиси,
9 ноября 2007 года

«КамАЗ» остановился в нескольких десятках метров от здания, и все посмотрели на центральный монитор, показывавший изображение штаб-квартиры грузинской оппозиции и улицу перед ней. Возле здания отдельными группами стояли бунтари, о чем-то оживленно разговаривавшие. В двери постоянно входили и выходили люди. Было видно, что здесь кипит бурная деятельность.

– Так и есть, празднуют сегодняшний успех и готовятся к новым акциям, – прокомментировал увиденное Элисон.

– Ничего, сейчас мы подрежем им крылья, – усмехнулся Джонс.

– Вторая машина вышла на позицию, – доложил один из операторов. На экране появился значок второго «КамАЗа» на улице с другой стороны здания.

– Полковник Ганидзе, ваши люди готовы? – спросил грузина Элисон.

– Готовы! – ответил Ганидзе.

– В таком случае можно начинать, – произнес Берг. – Пришел звездный час вашей установки, профессор!

– Начинайте наведение, – скомандовал Альбертс, и его помощники принялись за работу. На экране монитора отобразились два виртуальных луча, один из которых накрыл людей перед зданием, а второй уперся в само здание.

– Включайте генераторы.

Мотор грузовика загудел сильнее, подавая энергию к установке. Через пару минут все заметили, как активность людей на улице стала снижаться. Еще через несколько минут она упала практически до нуля. Большинство людей просто остановились, как будто забыли, куда шли. Некоторые, наоборот, продолжали брести вперед, не имея никакой цели. Кто-то просто уселся на землю. Все разговоры прекратились. Люди смотрели перед собой пустыми, равнодушными глазами. Все это очень напоминало сборище зомби из какого-нибудь дешевого фильма ужасов.

– Потрясающе, просто потрясающе, – завороженно глядя на экран, произнес Элисон. Только сейчас он понял, что присутствует не просто при испытаниях новой игрушки ученых, а при рождении нового класса оружия, подобного которому на Земле еще не было. Судя по виду остальных, они тоже начали понимать это. – Ваша «Медуза» превосходит все наши ожидания! Еще раз примите мои поздравления, профессор!

Альбертс с достоинством кивнул, принимая похвалу.

– Я же говорил, что мы сможем нейтрализовать их.

– Думаю, пора посылать ваших людей, полковник, – обратился Берг к Ганидзе.

– Не торопитесь, – возразил Альбертс.

– А в чем дело? – спросил его Берг.

– Нам придется отключить установки, чтобы люди полковника Ганидзе могли спокойно работать, – пояснил профессор. – Так что я считаю, нам нужно выждать еще пару минут, чтобы после выключения установок их воздействие сохранилось на время, достаточное для захвата людей и их переправления в машины. Я скажу, когда будет пора.

Воцарилось молчание. Все наблюдали за толпой людей, бесцельно стоящих на площади.

– Думаю, достаточно; отключайте установки! – скомандовал Альбертс после небольшого ожидания. Один из операторов щелкнул тумблером, и на панели управления загорелся зеленый огонек, сигнализируя, что установка отключена.

Ганидзе отдал команду по рации, и к зданию устремились машины с сотрудниками службы безопасности и фургоны для перевозки арестованных.

Грузия, Тбилиси, штаб-квартира
Республиканской партии,
9 ноября 2007 года

Леван вместе с другими активистами сидел в одной из комнат штаб-квартиры оппозиции. Они обсуждали результаты прошедших акций и планы на следующий день.

Несмотря на провал их основной задачи – выйти через канал «Рустави-2» в эфир с обращением к грузинскому народу и разоблачением преступной политики Саакашвили, в целом результаты прошедших в течение дня акций протеста были признаны удовлетворительными. Им удалось создать кучу проблем правительственным силам и привлечь дополнительное внимание общества. Если все так пойдет и дальше, рано или поздно президенту придется прислушаться к их мнению.

Сейчас основной акцент сместился на дальнейшие планы. Поначалу было предложено попытаться повторить акцию с телевидением, но эту идею сразу же отвергнули, поскольку полиция наверняка предприняла соответствующие меры для усиления охраны всех телеканалов. Кто-то предложил попытаться освободить задержанных за прошедшие несколько дней, но тут проблема была в том, что их держали в нескольких полицейских участках, и у оппозиции не хватало сил, чтобы атаковать их все.

Было еще несколько предложений, в том числе захватить американское посольство, чтобы привлечь внимание Соединенных Штатов и международной общественности к ситуации в Грузии. Все понимали, что простой митинг на улице будет разогнан и нужна целенаправленная, хорошо спланированная акция; но за прошедшее время им так и не удалось прийти к единому мнению.

Внезапно Леван поймал себя на мысли, что он теряет интерес к обсуждению. Им овладела какая-то странная апатия, стало вдруг все равно, что они будут делать завтра и будут ли что-либо делать вообще. Обсуждение между тем постепенно затихло. Все остальные также сидели с равнодушным видом, как будто потеряли всю энергию и желание действовать.

Несколько минут все сидели молча, без всякого интереса глядя друг на друга и на стены комнаты. Вдруг дверь открылась, и внутрь вошли несколько человек. Один из них приблизился к Левану и взял его под локоть.

– Пройдемте, – сказал он и потянул активиста к двери.

Леван не знал, кто был этот человек и чего он хотел, но в данный момент ему было все равно. Он покорно поднялся и неторопливо пошел за незнакомцем. Леван видел, как ведут его соратников по борьбе, но ему сейчас было на все наплевать. Их всех затолкали в один из стоявших перед зданием фургонов с зарешеченными окнами.

Вид решеток немного всколыхнул Левана. Он вспомнил, что с решетками нужно бороться, что ему не надо попадать туда, но это было слишком слабое ощущение, чтобы заставить его решительно действовать. Двери захлопнулись, заработал мотор, и фургон поехал куда-то по вечернему городу.

– Якоб, ты видишь это? – Мамедов смотрел на улицу перед зданием штаб-квартиры оппозиции и не мог поверить своим глазам. Еще несколько минут назад активные и решительные сторонники оппозиции сейчас безвольно стояли на улице, пассивно наблюдая за происходящим.

– Вижу, и не могу в это поверить, – ответил по телефону Сарадзе. – Что случилось?

Мамедов не знал ответа на этот вопрос. Тем временем к зданию подъехало несколько автомашин с людьми в штатском и фургонов для перевозки заключенных. Одни стали заталкивать в фургоны находившихся на улице, другие – выводить людей из здания. И никто из оппозиционеров не сопротивлялся, как будто им было абсолютно безразлично, что происходит с ними и вокруг них. Более того, судя по удивленным лицам выводивших их людей, они также не совсем понимали, что случилось. Один за другим заполненные людьми фургоны начали уезжать. Мамедов увидел, как один из «КамАЗов» тронулся с места. Другой также стал разворачиваться. Руслан снова набрал номер Сарадзе.

– Я прослежу за ними, а ты пока оставайся на месте, посмотри, что будет дальше.

– Хорошо, – ответил Сарадзе. – Что ты думаешь, а?

– Черт его знает. Но я готов поспорить, что это дело рук американцев.

Грузия, Тбилиси,
10 ноября 2007 года

Элисон толкнул дверь и вошел в кабинет Берга. Несмотря на достаточно позднее время, тот был еще на своем рабочем месте, изучая какие-то бумаги.

– Привет, Билл!

– Здравствуй, Майкл, – ответил Берг, поднимаясь из-за стола ему навстречу. Они обменялись рукопожатиями, после чего Берг вернулся в свое кресло, а Элисон сел напротив.

– Изучаешь доклады о положении дел на улицах? – Элисон кивнул на стопку бумаг. – Ну, и какова твоя оценка?

– Я полагаю, что мы успешно справились с этой проблемой, и в ближайшее время подобный кризис не повторится. В результате операции возле их штаб-квартиры, а также действий полиции и спецслужб нам удалось арестовать большинство лидеров второго эшелона, которые и занимались организацией акций протеста. Остальные, видимо, поняли, что на них идет охота, и сейчас скрываются. Так что в ближайшее время они не смогут организовать что-нибудь существенное. Телеканал «Имеди» сейчас не вещает, плюс нам удалось надавить на провайдеров и приостановить работу большинства сайтов оппозиции. Так что у их лидеров практически не осталось реальных каналов для связи с основной массой как активных членов оппозиции, так и сочувствующих. Рядовые же участники нехило огребли во время разгонов, так что сейчас они навряд ли рвутся в бой. Понадобятся очень серьезные причины и усилия, чтобы снова выгнать их на улицу, и сейчас я не вижу никакой силы, которая смогла бы это сделать. Так что, я думаю, за это направление мы можем быть спокойны.

– Это хорошо, – довольно кивнул Элисон. – Ну, раз мы покончили с этой проблемой, может, пора заняться нашей основной задачей?

– Да, пора бы. Она и так уже отстает от графика. Только… Ты уверен, что больше никаких задержек операции не будет? У нас там запланирован ряд весьма серьезных и рискованных акций. И если что-то опять сорвется, то повторить их будет весьма проблематично. К тому же мы изначально рассчитывали на то, что в результате создавшейся в регионе ситуации местные власти будут не слишком заняты отдельными личностями. Если что-то пойдет не так, нашим людям там придется туго.

Элисон помолчал, размышляя над вопросом Берга.

– Но им все равно потребуется некоторое время на проведение предварительных акций, – наконец сказал он.

– Да, примерно две недели.

– Значит, чем быстрее они начнут свою часть операции, тем скорее мы сможем начать свою, – заключил Элисон.

– Просто я думаю, может, сначала перебросить туда установки, а затем уже и начинать, когда мы будем уверены, что все пройдет по графику? – высказал свои соображения Берг.

– Билл, ты же понимаешь, что чем дольше «Медузы» будут находиться в России, тем больше риск, что их обнаружат, – возразил Элисон. – И если от действий твоих парней мы еще сможем откреститься, то обнаружение установок обернется гигантским скандалом.

– Пожалуй, ты прав, Майкл. Значит, начинаем.

– Да, Билл. Свяжись с этими парнями и дай им все необходимые указания, – сказал Элисон, поднимаясь. – Держи меня в курсе и сообщи, когда полковнику Джонсу и его людям надо будет выдвигаться.

Грузия, Тбилиси,
11 ноября 2007 года

Вано Мерабишвили посмотрел на входящего в кабинет Элисона, удивляясь тому, насколько неприятные чувства вызвал у него этот человек. Впрочем, для этого были веские причины. Тот ему никогда не нравился, поскольку не особо скрывал того, что является «серым кардиналом» при Саакашвили. И последние события, связанные с волнениями оппозиции, лишь усилили эту неприязнь.

Именно на министра и его людей сыпались все обвинения в жестокости и насилии. В то же время именно Элисон и его люди нанесли решающий удар по оппозиции, выставив МВД в еще более невыгодном свете в глазах президента и тех, кто знал о скрытых подробностях операции.

Но самым неприятным для Мерабишвили было осознание того факта, что без этого чертова американца они не смогли бы справиться с волнениями.

Элисон тем временем сел за стол, держась несколько отдельно от грузин.

– Господин Мерабишвили, доложите, какова сейчас активность оппозиции, – обратился к нему Саакашвили. – Вы уже справились с ними или нам еще следует ожидать неприятных сюрпризов? – Он явно намекал на ситуацию, сложившуюся два дня назад вокруг «Рустави-2».

– На данный момент можно считать, что предпринятые нами меры позволили нормализовать ситуацию, – начал докладывать Мерабишвили. – Мы смогли разогнать основные самые массовые митинги. Кроме того, благодаря помощи наших американских союзников, – Мерабишвили косо глянул на сидевшего справа от него Элисона, пытаясь не выдать своих чувств, – нам удалось без особого шума задержать большинство активистов, которые и занимались организацией акций протеста. Они полагали, что смогут противостоять нам, но у них ничего не вышло. По нашим сведениям, на данный момент оставшиеся на свободе лидеры оппозиции практически не имеют эффективных каналов связи с основной массой своих сторонников. В результате нескольких поражений в ходе попыток противостоять нам оппозиция обескровлена и деморализована. Среди них еще находятся горячие головы, призывающие к борьбе, но большинство не готово к активным действиям, и они просто не в состоянии проводить крупномасштабных акций, которые осуществляли еще совсем недавно. – Мерабишвили прервался и налил себе немного воды из стоящей перед ним бутылки, затем продолжил: – Наши аналитики полагают, что сейчас, после разгромных поражений на уличном фронте, они попытаются перенести основную борьбу на информационное и юридическое поле. Уже сейчас они вовсю апеллируют к международным правозащитным организациям, обвиняя нас в жестокости и тоталитаризме. Также они пытаются привлечь к происходящему внимание иностранных государств. В частности, настойчиво добиваются встречи с американским послом, – он снова взглянул на Элисона.

– Об этом не беспокойтесь, – небрежно кинул тот. – В ближайшее время они не получат от нашего правительства ничего, кроме слов утешения.

– Какова сейчас угроза повторных уличных выступлений? – требовательно спросил Саакашвили. – Вы уверены, что ситуация, аналогичная позавчерашней, больше не повторится?

– Уверены. Мы допускаем возможность отдельных локальных выступлений небольших групп активистов, но они уже не будут такими массовыми, как раньше, – ответил Мерабишвили.

– Значит, вы сможете легко справиться с ними своими силами, не прибегая к нашей помощи, – заключил Элисон.

– Да, я думаю, они не будут представлять серьезной угрозы.

– Прекрасно, значит, наши люди могут спокойно готовиться к своей части операции. Вы тоже должны возобновить подготовку – к своей, господин президент, – Элисон глянул на Саакашвили.

– Мы немедленно приступим, – подтвердил Саакашвили. – Господин Кезерашвили, сколько времени нам понадобится, чтобы завершить подготовку к операции? – повернулся он к министру обороны.

– Я думаю, около двух недель, – ответил тот.

– Хорошо, отдайте все необходимые распоряжения. Я не хочу, чтобы что-то еще помешало проведению операций «Скала» и «Чистое поле». Мы должны наконец вернуть наши исконные земли, которые у нас отняли русские оккупанты, – закончил Саакашвили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю