Текст книги "Подводный Терминатор"
Автор книги: Сергей Зверев
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Несмотря на теракт, нефтепровод продолжал сооружаться. Только вот за минувшие дни построено было совсем немного, трубоукладочное судно работало в каких-то шестистах метрах от места аварии, обозначенного оранжевым буем. Чья-то рука, наверное, родственников тех, кто остался здесь навсегда, прикрепила к верхушке оранжевого конуса черной ленточкой букетик искусственных цветов.
Моторная лодка подобралась к бую почти вплотную, сержант заглушил мотор, оставил ее спокойно качаться на волнах. Взяв в руки бинокль, Полундра навел его на трубоукладчик, некоторое время задумчиво наблюдая, как по роликам сползает в море со стапелей очередной кусок одетой в защитный бетон трубы.
– Работают, – с усмешкой прокомментировал сержант, кивая в сторону трубоукладчика. – Боятся, что их снова подорвут, а все равно вкалывают...
– Кто там? – спросил Полундра, отнимая от глаз бинокль.
– Азербайджанцы, – отвечал сержант. – Кто же из местных согласится рисковать своей жизнью за такие деньги?
– Есть некоторые и местные, – вмешался в разговор молчавший до сих пор лейтенант. – На эту стройку люди специально из дальних аулов приезжают, чтобы подзаработать.
– Может быть, почему нет, – не стал спорить с офицером сержант. – Работа здесь не требует особой квалификации. Это же кто угодно может сделать: стальной крюк судового крана к петле у трубы прицепить или лопатой бетон разровнять. А по меркам жителей дальних аулов здесь платят вполне прилично.
Полундра кивнул, уже без бинокля всматриваясь в силуэт работающего судна, пытаясь понять, что его во всей этой идиллической картинке не устраивает.
– Стойте-ка, – вдруг сказал он. – А сторожевой катер где?
– На дне, – отвечал сержант. – Другого просто нет.
– Как нет? – удивился Полундра. – Вообще, что ль?
– Вообще-то есть, конечно, – отвечал сержант, – но они все на охране границы задействованы...
– Износ судов Каспийской военной флотилии – восемьдесят пять процентов, – сказал лейтенант. – Большей частью они уже списаны, оставшиеся кое-как держатся на плаву, но тоже того и гляди развалятся.
– Трубоукладчик-то они из Азербайджана пригнали, – сказал сержант, – купили там за доллары. А на новый сторожевик уже не хватило.
– Так, нормально! – прокомментировал сообщения своих помощников Полундра. – Значит, на этот раз работающий трубоукладчик оставлен совсем без охраны?
– Ну почему, не совсем, – возразил ему сержант. – Просто командование флотилией изменило тактику этой самой охраны. Вместо того чтобы держать сторожевой катер привязанным к этому судну, будто это цепной пес, там отдали приказ курсировать в районе проведения работ в радиусе трех миль, и любое судно, что окажется поблизости, догонять и проверять.
– По-моему, это разумно, – заметил лейтенант. – Так у них больше шансов поймать террористов, чем если они просто будут болтаться около трубоукладчика и ждать, пока подорвут.
– Ну, может быть...
Полундра кивнул, поднес к глазам бинокль, еще раз посмотрел на трубоукладчик. В бинокль можно было различить силуэты людей в ярких оранжевых касках, стоящих у самой воды на уходящей в море жесткой приставке, по которой сползал под воду отрезок трубы. Не обращая внимания на близость морской пучины, эти люди нацепляли на трубу цилиндрические бочки-поплавки.
– Ладно, хватит, – сказал Полундра, убирая в сторону бинокль. – Давайте, пора погружаться...
Сержант и лейтенант не спорили с ним.
Полундра надел на глаза и нос маску акваланга, взял в рот загубник, открыл кран одного из баллонов, убедился, что воздух поступает нормально. Сев на край борта надувной лодки спиной к морю, подождал, пока двое других уравновесят крен, после чего оттолкнулся ногами от днища, плюхнулся спиной в воду, перевернулся через голову, загребая ластами воду, стал медленно уходить на глубину. Дневной свет на поверхности моря отдалялся все дальше и дальше, становился все призрачней и туманней.
Погружаясь на дно Каспия, Полундра ориентировался по тросу опознавательного буя, закрепленного на якоре и тянущегося до самого дна. Знаменитая своей прозрачностью каспийская вода оставалась таковой лишь на поверхности. На глубине ниже двадцати метров видимость резко упала, Полундра перестал различать кисть вытянутой руки. Пришлось раздавить капсулу подводного химического фонаря. В его бледно-зеленом, постепенно разгорающемся свете старлей обнаружил, что в воде вокруг него полно нефтяной взвеси. Это было дизельное топливо из разорванных взрывом баков трех затонувших судов.
Полундра увидел дно на глубине примерно сорока метров. На его песчаной поверхности мирно лежала бетонная свая, служившая якорем для буя; эта свая уже начала заиливаться. Однако ничего похожего на обломки сторожевого катера или трубоукладчика не было. Опасаясь потерять ориентацию в этой мутной, полной нефтяной и илистой взвеси придонной воде, Полундра стал плавать кругами, постепенно отдаляясь от маячившего в мути якоря опознавательного буя. Дно Каспия не всегда было ровным, песчаным и бесплодным. Временами с него поднимались к поверхности кусты водорослей, около которых вились, активно пожирая друг друга, большие и маленькие рыбешки. Они, подобно пугливым птицам, разлетались или, правильнее сказать, расплывались в разные стороны при приближении аквалангиста, их серебристая чешуя поблескивала в свете химического фонаря. Рыбы покрупнее вели себя спокойнее, косились на человека круглыми, как пуговицы, черными с оранжевыми ободками глазами, еле шевеля плавниками, проплывали мимо по своим рыбьим делам.
Внезапно старлей наткнулся на запакованный в бетон и уже уложенный на дно трубопровод. Огромная, метровая в диаметре труба, одетая в предохранительную обертку из противокоррозионных материалов, лежала прямо на песчаном грунте, подмяв под себя лес из отмирающих и разлагающихся водорослей. Осмотрев трубу и убедившись, что она в порядке, Полундра продолжил кружение над дном моря, при свете химического фонаря осматривая его между высоких, как деревья, кустов водорослей.
На сторожевик он наткнулся внезапно. Небольшое судно было расколото надвое взрывом и так искорежено и обезображено, что куски его корпуса на дне казались бесформенной грудой металлолома. Верхушка этой груды едва показывалась над лесом водорослей, а части корпуса, отброшенные взрывом, лежали на дне на порядочном друг от друга расстоянии.
Раздвигая водоросли, Полундра внимательно рассматривал останки затонувшего катера. Палубную надстройку смяло взрывом, растерзало и изуродовало до неузнаваемости. Однако крупнокалиберный пулемет на баке, единственное оружие пограничного катера, неповрежденный, грозно высовывал свой бесполезный теперь ствол из гущи водорослей. Рваная линия разрыва металла на корпусе катера вилась трещинами и оттопырившимися острыми краями во все стороны. Один из обломков катера лежал кверху днищем, и Полундра обнаружил там рядом с линией разрыва небольшую, но глубокую зарубку. Теперь у старлея не оставалось сомнений: катер потопила мощная подводная мина, прикрепленная к самому уязвимому месту – к днищу. Стало быть, поставлена она была рукой опытного подрывника, обученного грамотно устанавливать взрывные устройства, и хорошего подводника, специалиста по погружениям именно в условиях Каспийского моря. Та самая зарубка на днище была отметиной, следом прикреплявшейся в этом месте магнитной мины. Неизвестный террорист сумел незаметно добраться до сторожевика и сделать свое черное дело. Значит, он был хорошо осведомлен обо всем, касающемся строительства нефтепровода и его охраны.
Взметая ластами тучи ила и нефтяной взвеси, Полундра поднялся немного над обломками затонувшего судна, стал дальше кружить вокруг широкой трубы нефтепровода, надеясь обнаружить останки других судов. Через некоторое время ему это удалось. Огромный трубоукладчик лежал на боку. Сухогруз, который трубоукладчик утянул вслед за собой на дно моря, лежал рядом, перевернувшись кверху днищем.
По всей видимости, под трубоукладчик была заложена мина точно такой же мощности, как под сторожевой катер. Этого хватило, чтобы расколоть надвое маленький сторожевик, но в массивном корпусе трубоукладчика такая мина лишь проделала огромную дыру, оказавшуюся, впрочем, достаточной, чтобы потопить судно.
Полундра некоторое время покружил над местом катастрофы, различая в зарослях водорослей части и детали затонувших судов: очертания приготовленных для нефтепровода труб, обломки стальных конструкций, обрывки тросов. Вот в зарослях водорослей мелькнуло что-то оранжевое. Приблизившись, Полундра протянул руку, поднял небольшой яркий предмет. Это была каска строителя.
Поняв, что больше осматривать на дне моря нечего, а воздух в баллонах у него уже кончается, североморец осторожно заработал ластами, стал медленно, чтобы не пострадать от декомпрессии и не получить кессонную болезнь, подниматься на поверхность моря. Лейтенант и сержант помогли всплывшему на поверхность Полундре перевалиться через борт надувной лодки, сняли с него тяжелые баллоны акваланга. Старлей, утомленный долгим пребыванием под водой, сам стащил с лица маску, некоторое время сидел в лодке, тяжело дыша, с усталым безразличием глядя на раскинувшуюся от горизонта до горизонта лазурно-изумрудную гладь Каспия. Армейцы поглядывали на него вопросительно, будто ожидая если не отчета, то хотя бы краткого намека, сообщения о том, что он увидел там, под водой.
– Нашли сторожевик? – наконец, не выдержав, спросил молоденький лейтенант.
Полундра кивнул в ответ. Вообще-то задавать такие вопросы было не по уставу, тем более операция носила секретный характер. Но Полундра не считал нужным так уж до абсурдности строго соблюдать устав. Зачем спускался аквалангист в этом квадрате, ни для кого не было секретом.
– Будет еще погружение? – снова спросил лейтенант, кивая на два запасных баллона с воздухом.
– Нет, хватит на сегодня, – устало отвечал североморец, качая головой. – Все, что мне надо, я уже видел.
Вопрос, что именно там он видел, светился в мальчишечьих глазах лейтенанта, однако Полундра предпочитал не замечать этого.
– Все, задание выполнено, – сказал он. И повернулся к сидящему на корме у мотора сержанту: – Заводите... Возвращаемся на берег, домой...
Сержант тут же дернул шнур привода стартера, мотор взревел во всю мощь. Лодка медленно развернулась и, вспарывая тупым резиновым носом зеленую каспийскую волну, пошла обратно, к берегу, прочь от качавшегося на волнах оранжевого буя, обозначавшего место гибели трех кораблей.
ГЛАВА 16
– Прошло три дня, Исмаил, – медленно проговорил Сумейни. – Три дня... Ты еще в Пехлеви...
– Но выслушайте меня! – воскликнул Исмаил. – Прежде чем отправляться в Дагестан, я должен был кое-что выяснить. Навести справки... Никаких точных данных о вине Шамседдина Халифа у нас нет.
– Какие тебе еще нужны доказательства? – спросил Сумейни. – Я сказал, его надо обезвредить. Тебе этого мало? Мое слово тебе кажется недостаточным поводом для того, чтобы отправляться в Дагестан?
– Но выслушайте меня!.. – повторил Исмаил. – Причины гибели сторожевого катера по-прежнему остаются невыясненными. Никакой твердой уверенности, что в этом виновен Шамседдин, у нас нет. Если это его рук дело... Как он смог все осуществить? Это же коротышка! А команда сторожевика – двенадцать хорошо вооруженных и обученных моряков-пограничников...
Сумейни наклонил в раздумье голову. Исмаил почувствовал себя немного увереннее.
– Еще я выяснил, – продолжал Исмаил, – что Шамседдин – настоящий профессор ихтиологии. У него на самом деле много научных работ, три монографии. Мне прислали эти книги из Тегерана... Там на них фотография, вот, смотрите... – он вытащил из портфеля и положил на стол перед старым шиитом книгу. – Видите, это действительно он...
Исмаил полез в портфель, вытащил оттуда ксерокопию паспорта курда, подал ее Сумейни. Тот некоторое время вглядывался сначала в портрет на задней обложке книги, затем в скопированное с паспорта изображение курда. Сомнений не оставалось: это было одно и то же лицо.
– Во всем этом деле есть только один подозрительный факт, – сказал Исмаил. – Катер, на котором плавает Шамседдин, куплен в Саудовской Аравии, доставлен в Пехлеви на специально для этой цели арендованном в Эль-Хубаре вертолете...
– Американцы любят швырять деньги на пустые дела! – сказал Сумейни.
– Кстати, мои люди выяснили: катер застрахован. Так что если с его суденышком что-нибудь случится, Шамседдин не останется внакладе...
– Случиться должно не с его суденышком, а с ним! – жестко перебил его Сумейни. – Прошло три дня, а ты еще в Пехлеви...
– Истинная правда, – отвечал его помощник. – Но я думаю, время у нас еще есть. Каспий – не Персидский залив, выхода в Мировой океан оттуда нет, никуда Шамседдин со своим катером из него не денется. В устье Волги, я думаю, он не сунется, для русских человек с американским паспортом – нежеланный гость. Плавать в море он все время не сможет. А на побережье мы его подкараулим. В Азербайджане у меня есть надежные люди, на которых можно положиться...
ГЛАВА 17
Санчагал, лодочная станция, включавшая в себя и охраняемую стоянку для маломерных судов, в основном принадлежащих частным лицам, находилась на окраине Баку возле судоремонтных доков для больших морских кораблей. Сама столица растянута вдоль широкой полукруглой излучины, где имеется и удобный, хорошо оборудованный порт для пассажирских судов, и грузовой порт, и нефтеналивные терминалы. Мощная бетонная дамба окаймляет все побережье вдоль города, предохраняя его от размыва волнами. Эта дамба называется в Баку Бульваром и тянется от выдающегося в море мыса, ограничивающего город на юго-западе, через весь порт и вплоть до противоположной северо-восточной окраины. В той северо-восточной стороне и расположена лодочная станция Санчагал.
Местность вокруг нее считается одним из самых гнилых и неустроенных районов в городе. Здесь царит страшная грязь, так что в сырую погоду иначе как в резиновых сапогах и не пройти. От самой дамбы сразу же начинаются ряды небольших деревянных домиков, огороженных покосившимися дощатыми заборами. Никаких городских коммуникаций, за исключением колонок водопровода, в пригород не проложено, и вонь от человеческих фекалий в этом поселке сочетается с омерзительной вонью свиного навоза – как будто Коран не запрещает всем правоверным мусульманам есть мясо этого нечистого животного. Впрочем, какой веры придерживаются жители Санчагала, сказать трудно, подобными вопросами никто в Баку не озадачивался. Пригородным поселком больше интересуются правоохранительные органы, потому что Санчагал – это всем известный криминогенный район, где по грязным и замусоренным улицам шляются личности самого странного вида, а нормальным гражданам по вечерам здесь лучше не появляться.
Впрочем, Шамседдин Халиф, профессор ихтиологии Бостонского университета, очутился в Санчагале не вечером, а в самом расцвете дня. Тем не менее, пришвартовав у бетонного причала свой потрепанный штормом катер, он не слишком спешил сойти на берег и отправиться на прогулку по городу.
Азербайджанский паспорт Шамседдина, побывавший в мокрых руках пограничника и немного подпорченный этим, вполне удовлетворил милиционера, явившегося осматривать вновь прибывшее судно, а зеленая купюра с цифрой 50 на ней, как бы незаметно перекочевавшая в руки местного стража порядка, обеспечила профессору ихтиологии из Бостона уверенность в том, что ничего плохого с его катером и с ним самим здесь, на причале Санчагала, не случится.
Тем не менее Шамседдин, похоже, не собирался отдыхать от бурных и опасных странствий по морю и расслабляться на берегу.
Хозяин лодочной станции Санчагал, получив двадцать долларов наличными, тут же приказал наполнить все возможные баки и канистры на катере Шамседдина дизельным топливом. Необходимый запас продовольствия Шамседдин купил в ближайшем к причалу продовольственном магазине. Хозяин лодочной станции только пожимал плечами, глядя на немолодого уже, худощавого и низкорослого профессора ихтиологии, лицо которого не меньше, чем его катер, несло на себе следы многочасовой борьбы со штормом. Несмотря на это, тот явно жаждал продолжить свои морские странствия. Что ж, раз так, – хозяин лодочной станции довольно погладил зеленую купюру у себя в кармане, – ладно, пускай катится подобру-поздорову. Скатертью дорожка.
Шамседдин сам отвязал швартовы и тут же проворно спрыгнул на борт своего суденышка. Длинным шестом оттолкнул катер от причальной стенки, только после этого прошел в ходовую рубку, завел дизель, минуты с полторы стоял у штурвала неподвижно, будто прислушиваясь к тому, как работает двигатель на новом, только что заправленном в баки топливе. Убедившись, что тот функционирует без перебоев, Шамседдин дал своему судну самый малый ход и осторожно стал выбираться из заставленной маломерными судами и морскими катерами акватории Санчагала.
Выбравшись на большую воду, Шамседдин взял курс на восток, на Нефтяные Камни, вахтовый поселок нефтяников, построенный на специальной эстакаде, на сваях, вбитых прямо в дно Каспийского моря, в сорока километрах от Большой земли. У Шамседдина не было никакого дела ни с кем из временных жителей этого вахтового поселка. Но там, у Нефтяных Камней, в самом центре нефтедобычи на Каспии, эфир перенасыщен выходами радиостанций нефтяников. Следовательно, выход еще одной радиостанции на связь обнаружить и запеленговать значительно труднее, чем где бы то ни было. Там Шамседдин надеялся спокойно и незаметно для азербайджанских спецслужб получить ответ на свое сообщение, переданное в эфир еще с азербайджанского побережья в районе поселка Бяндован.
Шамседдин заглушил дизель и пустил катер в дрейф в непосредственной близости от этого поселка. Нефтяные вышки высились в море, горели, пуская в небо черный дым, газовые факелы.
Шамседдин спустился в каюту, приготовил к работе спутниковый радиопередатчик. Некоторое время искал волну, потом передавал свои позывные, терпеливо ожидая ответа. Наконец дождался, и приятный женский голос на чистом арабском языке стал медленно, отчетливо произносить одну за другой цифры и литеры.
Едва только прозвучал ответ на его позывные, Шамседдин судорожно схватил ручку и придвинул лист бумаги. Он стал тщательно, символ за символом записывать передаваемое ему шифрованное сообщение, кивая в такт слогам. Наконец список символов был зачитан до конца. Приятный женский голос по-арабски же сообщил, что сейчас сообщение будет повторено, после чего началась диктовка шифрованного текста сначала. Шамседдин с ручкой в руке, склонившись над листом бумаги, внимательно проверял записанное им.
Наконец чтение закончилось. Приятный женский голос попрощался по-арабски и исчез из эфира, его место тут же заняла темпераментная восточная музыка.
Шамседдин выключил рацию, открыл шкаф в каюте, вытащил оттуда томик бульварного романа. Заглядывая туда, листая страницы, Шамседдин стал медленно, букву за буквой дешифровывать полученное сообщение. Вскоре текст его, записанный арабскими буквами, но на курдском языке, возник на листке перед ним.
Неведомый корреспондент американского профессора ихтиологии благодарил его за переданную информацию и предписывал в сложившейся ситуации воспользоваться запасным планом действий. Кроме того, следовало в ближайшее время отправиться в район строящихся нефтяных терминалов и трубопровода возле острова Чечень и выполнять поставленную ранее задачу, используя новое оперативное прикрытие.
Некоторое время Шамседдин внимательно рассматривал получившийся текст, словно заучивал его наизусть, впитывал в себя его содержание. Потом вытащил из кармана зажигалку, подпалил оба листка, положив их в пепельницу, добился того, чтобы бумага сгорела дотла. После этого он взял содержимое пепельницы, выбрался на палубу и вытряхнул пепел в море.
Вернувшись в каюту, Шамседдин убрал бульварный роман с кодом к шифру обратно в шкаф. Поднялся в ходовую рубку, завел двигатель, развернул катер курсом на север, дал судну полный ход. Там, на севере Каспия, располагался небольшой, приземистый, окруженный песчаными пляжами и зарослями тростника остров Чечень. Туда и лежал путь американского профессора ихтиологии, странным образом интересующегося строительством российского нефтепровода.
ГЛАВА 18
Надувная моторка с Полундрой и двумя армейцами на борту быстро приближалась к берегу возле станицы Новотеречная. Вот уже хорошо видны строящиеся терминалы, работающий башенный кран. Однако сидящий на носу лодки Полундра задумчиво уставился куда-то в сторону, разглядывая очертания песчаного, покрытого тростником берега. Потом он взял бинокль, стал просматривать прибрежные тростники через оптику. И вдруг сказал, поворачиваясь к сержанту:
– Ну-ка, возьмите влево, еще левее причала... Пойдем вдоль берега, посмотрим, что там есть.
Сержант послушно взял влево, оставив в стороне терминалы и причал, стал на малом ходу пробираться по мелководью рядом с зарослями тростника. Они уже довольно далеко углубились в лабиринт островов и проток на мелководье. Здесь царила тишина, здесь был непуганый мир живой природы, ни причала, ни строящихся терминалов отсюда не было ни видно, ни слышно. Вдруг Полундра заметил в самой гуще стеной стоящего высокого тростника некую прогалину.
Полундра махнул рукой сержанту, тот заглушил мотор. Старлей внимательно осмотрел открывшийся в стене тростника проход. Но нет, чтобы протащить через него лодку, не могло быть и речи, он был слишком узок для этого.
– Придется вам опять окунуться, товарищ старший лейтенант! – обнажая в улыбке большие белые зубы, сказал сержант.
– Да уж, – не стал спорить североморец.
Однако на этот раз старлей не стал надевать баллоны с воздухом. Просто натянул на голову капюшон гидрокостюма, на лицо – маску акваланга. Изготовился, присел на край борта и, взмахнув в воздухе ластами, плюхнулся спиной в изумрудную, немножко начавшую загнивать в этом месте, воду. Перевернулся через голову, ушел вниз, но тут же вынырнул, подплыл к проходу в тростниках.
Под водой этот проход оказался много шире и просторнее. Часть стеблей внизу, толстых, узловатых, прочных на разрыв, голыми руками не возьмешь, была срезана и валялась, устилая дно. Другая же, особенно по краям прохода, была переломана, словно бы здесь протаскивали что-то громоздкое и тяжелое. Полундра оглядел торчащие обрубки тростника: срезы были ровные и правильные. Стало быть, не обломаны случайно, а срублены точными и умелыми ударами чего-нибудь очень похожего на остро отточенный водолазный нож. Полундра больше не сомневался: это не случайная прогалина в тростниковых зарослях, но сделанный человеческими руками проход. Причем тому, кто это сделал, пробираться под водой было проще и легче, чем над ней.
Полундра осторожно поплыл по прорубленному в сплошной тростниковой стене проходу, широкому ровно настолько, чтобы пройти человеку с аквалангом. Внизу между стеблей сновали тысячи разнообразных живых существ. Затаившиеся в водорослях на мелководье хищные рыбины шевелили плавниками, таращили на него выпученные глаза. Ворочали клешнями зеленые раки, сновали туда-сюда крохотные рыбешки, и не один и не два раза североморец успел заметить, как такая крохотная веселая рыбка с размаху влетала какой-нибудь белуге прямо в пасть.
На мелководье старлей встал на ноги, снял ласты и маску и побрел по тростниковым зарослям. Здесь тростник был не просто срезан, но и притоптан чьими-то ногами. Насколько Полундра мог судить, здесь проходили раза три или четыре, но не больше.
Вскоре он выбрался на небольшую полянку. Остановился, вздохнул полной грудью. Здесь у самых корней по-прежнему плескалась вода, доходившая Полундре до щиколотки, но посреди этой полянки высился песчаный пригорок. Тростник стоял стеной, высокие стебли смыкались над головой, образуя подобие шатра. Поэтому полянку и пригорок практически невозможно обнаружить не только с земли, но даже и с воздуха.
Стоя по щиколотку в воде, североморец, как зачарованный, смотрел на этот идеальный, лучше и придумать нельзя, тайник в зарослях тростника. В том, что это был именно тайник, которым интенсивно пользовались для каких-то целей, Полундра не сомневался ни минуты. На пригорке, на его сухом песке видны были четко отпечатавшиеся, практически не смазавшиеся следы ласт. Потом Полундра разглядел следы столь необычные, что долго стоял, разглядывая их издали и пытаясь понять, какой зверь или предмет мог оставить такие странные глубокие вмятины в песке.
– Да это же подводный мотоцикл! – вдруг воскликнул старлей, хлопая себя по лбу. – Ну конечно! Только его винт может оставлять такие следы! Потому-то и просека такая широкая, что через нее этот аппарат тащили из воды, а потом прятали здесь.
На склоне песчаного пригорка лежала куча стеблей тростника, уже потемневшая от времени. Значит, эти стебли были срезаны несколько дней назад.
– Этим делом, наверное, прикрывали мотоцикл от посторонних глаз, – задумчиво проговорил старлей. – Не иначе как, сделав дело, наш террорист оставил здесь, в тростниках, свое средство передвижения, а возможно, и акваланг. Интересно, почему он сразу не унес его отсюда? Наверное, действовал один, без помощников...
Полундра осторожно обошел пригорок. С другой его стороны тоже полно было всяких следов, от ног и от винта подводного мотоцикла. Внезапно североморец замер, как хорошая охотничья собака, почуявшая след. На этой стороне пригорка на песке виднелся четкий отпечаток человеческой ноги. Очевидно, аквалангист снял здесь ласты и дальше пошел, неся их под мышкой. Полундра склонился над отпечатком, для верности приложил свою руку, жалея, что с ним нет линейки. Немного ошарашенный, выпрямился, оглядываясь вокруг с какой-то странной растерянностью. Размер обуви предполагаемого террориста был необычно маленьким, примерно тридцать седьмой, никак не больше.
– Чушь собачья! – пробормотал Полундра немного ошалело. – Неужели все учинил подросток? Быть не может... Они что же, еще и детей к этому делу подключили?
Прямо напротив отпечатка находилась другая просека в зарослях тростника. Почва там, все такая же мокрая, была выстелена стеблями, и там не было никаких следов. Осторожно Полундра проследовал по этой просеке.
Проход был достаточно широк, по нему свободно можно было волоком тащить все, что угодно, в том числе и подводный мотоцикл. Эта тропинка казалась протоптанной много лучше той, что вела к морю. Стало быть, кто-то еще проходил по ней, помимо самого террориста. Значит, у него был еще и помощник, а может быть, и не один.
Полундра снял ласты, чтобы удобнее было идти. Почва в тростниках была влажная, под ногами хлюпала вода. Полундра шел уже довольно долго, как вдруг услышал отчетливый звук приближавшейся на полной скорости машины. Полундре стало не по себе. Машина – судя по звуку, это был небольшой грузовичок «Газель» – мчалась откуда-то сбоку, и у североморца было ощущение, что прямо на него. Полундра замер, даже присел от безотчетного страха, ожидая, что вот-вот грузовичок вырвется из-за сплошной стены тростника, налетит, раздавит, сомнет, превратит в сплошную кровавую лепешку. Но нет, машина благополучно промчалась мимо метрах в пяти от него.
Тогда старлей все понял. Он продолжил пробираться по едва заметной тропинке, которая вдруг резко стала вздыматься наверх и вывела на узкую грунтовую дорогу. Это была та самая грунтовка между тростников, по которой они совсем недавно проезжали на армейском «уазике».
Оглядев стеной стоящие тростниковые заросли, Полундра обнаружил в них еще одно примятое место, расположенное совсем рядом с дорогой, но для проезжающих мимо по дороге незаметное. Осмотрев поваленные стебли, Полундра отыскал на них отчетливые пятна машинного масла.
– Вот как, – вполголоса сказал сам себе Полундра. – Здесь, значит, был спрятан мотоцикл. Нормальный, для езды по дорогам.
Картинка получалась интересная. Неизвестный террорист, имеющий странно маленького размера ногу, приехал сюда на мотоцикле, спрятал его в тростниках. А в это время в другом месте, в зарослях ближе к воде, уже были кем-то спрятаны акваланг, снаряжение, взрывчатка для минирования... И, конечно, подводный мотоцикл. Потому что те мили, что Полундра с армейскими преодолел на надувной моторке, аквалангисту вплавь без подручных средств не преодолеть. Попросту воздуха в баллонах не хватит.
В тростниках предполагаемый террорист переоделся, нацепил акваланг, втащил в воду подводный мотоцикл. Добрался до трубоукладчика и сторожевого катера, установил мины, затем вернулся сюда. Понаблюдал с берега за делом рук своих. После чего спокойно переоделся в сухое, сел на мотоцикл и уехал. А оборудование, акваланг и подводный мотоцикл увез кто-нибудь еще...
Услышав шум мотора приближающейся машины, Полундра предпочел на всякий случай скрыться в тростниках. Мимо него промчалась легковушка. Эта грунтовая дорога при всей ее кажущейся заброшенности и непригодности для езды оказывалась весьма оживленной.
Поняв, что ему больше не на что здесь смотреть, североморец повернул обратно. Добрался до воды, нацепил маску.
Лейтенант и сержант в надувной лодке встретили его возгласами радости.
– Наконец-то, товарищ старший лейтенант! – воскликнул сержант, помогая Полундре перевалиться через борт лодки. – А мы уж подумали – с вами что-то случилось там, в тростниках...
– Да что со мной случится... – отвечал старлей, стягивая с лица маску акваланга.
– Там у Марсакова какое-то происшествие, – доложил лейтенант. – Надо бы возвращаться.
– У Марсакова? – переспросил непонимающе Полундра.
– Это старший прапорщик, мы его у машины оставили...
– И что случилось? – продолжал допытываться старлей.
– Он недавно выходил на связь, – доложил армейский лейтенант. – Говорит, толпа рабочих-азербайджанцев грозится разгромить нашу машину...
– Разгромить? Ладно, поехали, посмотрим.
Мотор надувной лодки взревел. Развернувшись, суденышко направилось к причалу возле строящихся терминалов.
* * *
Армейский «уазик» у причала и в самом деле окружала толпа рабочих в оранжевых касках и желто-коричневых комбинезонах. По их смуглым лицам можно было заключить, что это и в самом деле выходцы из южной республики. Они галдели все разом, энергично жестикулируя и стараясь что-то доказать, объяснить пожилому прапорщику, который, весь уже красный от волнения и крика, пытался что-то отвечать им.
При виде прибывших на надувной лодке новых военных толпа рабочих немного утихла, это дало возможность прапорщику крикнуть:
– Вот наш командир, к нему и обращайтесь...