Текст книги "Рей Ван Орж - Маг и Воин (СИ)"
Автор книги: Сергей Коржик
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
– Что угодно Вашей Милости?
– Мне подсказали мастер, что у вас я смогу купить цветочные масла, хотелось бы узнать ассортимент и цену.
– У меня, сорок видов масла, цена от одного серебряного до пяти за фиал вот такой величины, старик ткнул пальцем в стограммовый кувшинчик.
– И можно понюхать образцы?
– Конечно Ваша Милость, старик прочувствовал, что клиент не просто интересуется а с перспективой на покупку. – Вот коллекция запахов, он указал на витрину, где в закрытых банках лежали такие же бантики как у него в косичках. С ловкостью фокусника, он доставал мне банки, вынимал из них бантики, давал мне насладиться ароматом, и снова прятал бантики в банках. Что сказать? Ароматы были разные. Приятные и не очень. Не большой я знаток запахов, но то, что у моих бывших жен, было полно различных пузырьков, различных духов я помнил.
– А смеси ароматических масел вы продаёте?
Старик глянул на меня уже с уважением. – А как же ваша милость. Есть и смеси. Вот коллекция смесей. Я как раз составлял одну новую смесь, когда вы зашли.
– А скажите мне мастер, кто в основном покупает ваши масла?
– Кондитеры и травники, Ваша Милость.
– Ты сам давишь масла или получаешь готовые?
– Сам, Ваша Милость, у меня давильня за городом.
– Есть кто то, кого ты учишь секрету получения масла и смесей из них? Я почему интересуюсь, хочу заключить с тобой долгосрочный договор, я выкуплю у тебя всё масло и все смеси, но ты его упакуешь и отправишь в столицу на моё имя. Как тебе моё предложение?
– Я согласен Ваша Милость!
– Тогда оцени свой товар, и давай поторгуемся.
Оказалось, масел было немного, да и нельзя было ожидать большего от кустарной мастерской. Но вся прелесть как раз и была в их малом количестве. Ценен был аромат. Я решил взорвать рынок парфюмерии в королевстве. И Лир с его хваткой и знаниями пряностей, займётся эти делом в столице.
– Три золотых Ваша Милость.
– Договорились!
– Так кто у тебя унаследует твои секреты?
– Давит масла мой сын, а составляет смеси моя внучка.
– Держи три золотых, это за товар, вот ещё три серебра твоей внучке за мастерство. Теперь давай поговорим о доставке и форме упаковки…
– Где вы так долго пропадали Сьерж? Тут вас дожидается портной, я отдал распоряжение, чтобы седлали наших лошадей, а вас всё нет, я уже начал волноваться.
– Всё в порядке Лир, задержался у торговца маслами. Мне пришла в голову одна идея. Я сейчас расплачусь с мастером, мы выедем за город и я поделюсь с вами своими мыслями. Договорились?
– Хорошо, хорошо, примеряйте рубашки, расплачивайтесь и поехали уже из этого города.
Рубашки оказались впору, бельё, я прикинул на глаз его размеры, тоже. Кроме рубашек и белья, мне сшили заказанные мной три мешка из той же ткани, мысль о дирижабле как о новом транспорте не оставляла меня в покое. А отбитая о седло задница прямо вопила , – ну придумай же что ни будь!
Но, вот город остался позади и я начал разворачивать перед Лиром свою идею.
– Мне показалось Лир, что вы знаете толк в благовониях, а мне не так давно попал в руки трактат о утраченном знании, под названием «Парфюмерия». То есть наука о запахах. О ароматах, если говорить точнее. И вот в этом городке, на рынке, я нашёл один из ингредиентов забытого всеми лекарства. Вы не знали Лир, что запахом можно вылечить? И я не знал, но в трактате прямо было указано, – ароматы некоторых цветов и пряностей лечебны! Затем вы как то обмолвились, что вам «плевать на условности сословности», картинка для меня сложилась полностью. Вот послушайте мой план.
По приезду в столицу, мы с вами откроем салон лечения дамской ипохондрии ароматами.
– Прости, что перебиваю тебя Сьерж, но что за болезнь, «дамская ипохондрия»? Никогда о ней не слышал!
– Ну, не слышал, не значит, что не видел её последствий. Прости за грубость, как часто у твоей покойной супруги было плохое настроение, болела голова в самый неподходящий момент? Ты меня понимаешь?
– Сьерж, я не настолько глуп. Понял я, о чём ты говоришь. И что в древнем трактате такая болезнь называлась, как вы там говорите, «ипохондрия»?
– Да!
И она излечивается ароматами?
– Да!
– Да нас на руках будут носить все мужья и любовники, а уж деньги, польются рекой.
– Вот об этом я и хочу с тобой поговорить. Следом за нами с обозом, в столицу едет мастерица по ароматическим смесям, я выкупил все ароматы в лавке, и заключил с её владельцем и мастером давильщиком масел одновременно, долгосрочный договор о поставках масел. Его дочь и есть та мастерица, кроме того, у меня есть мастерская по изготовлению фиалов и зеркал. Я написал своему управляющему письмо и отправил его банковской почтой, и тот изготовит нам специальные фиалы для парфюма и небольшие зеркала. Наша задача в столице, открыть салон и при нём небольшую парфюмерную лавку. Вот тут я надеюсь на вас, ваш опыт, и ваши связи.
– Боюсь вас разочаровать Сьерж, но связей в столице у меня нет.
– Нет и не надо! Мне нужен партнёр, и только тем, что вы честно признались в отсутствии деловых связей, меня убедило, что вы мне подходите. Нет связей? Купим! Но дело не в этом. Я, скорее всего, буду постоянно занят в академии, мне не до хозяйства, а вот вы Лир, и займётесь нашим предприятием, на вас будет лежать весь контроль. Думаю проследить за делами в салоне, не сложнее чем управлять баронством.
– Остаётся только решить вопрос о разделе прибыли.
– Лир, я предлагаю вам половину прибыли.
Сьерж, идея твоя, масла и мастерица тоже, я так думаю, что и место для салона ты найдёшь быстрее меня, я стар, мне не нужно столько денег. Того, что я оставил своим внучкам хватит им на приданное, с лихвой. Если оставить им больше, то их возьмут замуж из–за денег, а это не даст им счастья.
– Вы рано хороните себя Лир, не забывайте у вас в знакомых, перспективный маг. Есть у меня один рецепт. Приедем, устроимся, займёмся его приготовлением. Но о деньгах, тогда давайте не будем делить шкуру ещё не убитого дорга, а займёмся охотой на него, то бишь, давай ка мы сначала всё устроим, получим прибыль, а затем её разделим. Но своё предложение я озвучил.
Дорога до столицы, практически не осталась в памяти, да и что там было помнить? Харчевни мало чем отличались друг от друга, города и городишки тоже. Слава Матери нам не встретились ни разбойники, ни плохие попутчики. Делая по сорок, пятьдесят вёрст в сутки мы через двадцать дней достигли её окраин. Семибашенный Город, второе название столицы королевства оправдывал своё название семью огромными сторожевыми башнями.
– По преданиям, дошедшим до нас из старины, – прокомментировал Лир, увиденный мною пейзаж, – в этих башнях жили великие Архимаги. Они хранили королевство от врагов и напастей, но потом они один за другим умерли, их место заняли маги попроще, сейчас же, в этих башнях расположены министерства.
– А где находится Академия?
– Вот чего не знаю, того не знаю. Не был я ни разу в столице. Как–то не собрался раньше, да и не было необходимости и времени. Я думаю, если спросим, кого ни будь, нам подскажут.
– Хорошо, давайте устроимся в гостинице по приличней, и потом будем решать наши проблемы по очереди.
– Эй, малый! Окликнул Лир слоняющегося без дела подростка, – где тут у вас гостиница?
– Серебряк и покажу.
– А ключ тебе не нужен? – продолжил я до боли знакомый диалог.
– Какой ключ?
– От сундука, где деньги лежат. Поехали Лир, спрашивать надо у людей нашего круга. Я решил воспользоваться памятью магистра, прикрыл глаза, и передо мной возникла карта столицы и её окрестностей. Ага, так вот где оказывается Академия, она находилась в одной из башен, правда не самой высокой, но зато самой большой по периметру. А вот и значки гостиниц трёх цветов, красные – дорогие, зелёные для людей со средним достатком, синие, для господ с достатком попроще.
– Я разобрался с поиском гостиницы Лир, следуйте за мной.
Через минут сорок мы остановились перед зданием скорее напоминавший караван–сарай. Обнесённый высоким забором квартал, ворота, окованные железными полосами, стража, всё говорило о солидности и надёжности заведения. Навстречу нам из ворот выбежал молодой человек, принял у нас лошадей и затараторил:
– Спасибо что выбрали нашу гостиницу Ваши Милости, есть свободные номера, одно, двух, трёхкомнатные, есть и дорогие номера. Для лошадей конюшня, там их накормят, напоят и вычистят, при необходимости подкуют, при гостинице харчевня с тремя залами, и новомодная кофейня " У Жиндера» там подают чудесный напиток «Мокко Рэя». Вся золотая молодёжь столицы пьёт это мокко у нас, кофейня дважды расширялась, и сегодня занимает первый этаж целого крыла здания гостиницы. А ведь Жиндер, всего месяц назад ютился в одной комнатушке полуподвала. Кроме того на территории гостиницы находится отделение «Королевского Банка».
– Ну, раз у вас есть кофейня и банк, тогда да, мы остановимся у вас. Сколько стоит трёхкомнатный номер?
– Двенадцать серебра в сутки Ваша Милость, с полным обслуживанием. Завтрак, обед и ужин, вина за счёт постояльца. За лошадь, тридцать меди в сутки.
– Хорошо, веди нас. Слуга повёл лошадей в поводу, мы шли следом, у крыльца нас встретили ещё несколько человек, сняли притороченные сумки и ларцы, мешок с пряностями, мой инструмент, лошадей увели в конюшню, а нас проводили на второй этаж. Следом за нами несли наши сумки и мешки. Номер, представлял собой, две спальни и небольшую общую залу, где стоял стол и несколько стульев, скорее всего это была столовая, – где удобства?
– Здесь же в номере Ваша Милость, в конце этого коридорчика, там же купальня, горячую воду принесут по первому требованию.
Слава Матери, столица знала, что такое канализация и водопровод.
– Тогда записывай.
– Минуточку Ваша Милость, я представлю вам слугу, который закреплён за этим номером. Лойм, подойди к господам. – Господа, представляю вам слугу, только он имеет право зайти в номер с вашего разрешения, он закрывает при вас номер, если вы уходите и открывает его, когда вы придёте. Только он приносит в номер еду и заказанное вино, только он чистит вещи и обувь, он же оказывает бесплатно другие услуги. Расчёт за номер у нас принято платить авансом.
– Держи золотой, когда он закончится, зайдёшь. Лойм записывай или запоминай мне всё равно. Портного, сапожника, два ведра горячей воды, лёгкую закуску, бутылку вина, Эту одежду, что на нас вычистить, ту которую мы достанем погладить. Вот тебе серебряк, для придания тебе скорости исполнения заданий, и я тебя прошу, не разменяй его на удар в ухо.
– Всё будет исполнено Ваша Милость в лучшем виде.
Когда портье и слуга при номере ушли, мы достали свои костюмы. По дороге от ворот до крыльца, я успел присмотреться к столичной моде. В общем, всё то же самое, только материалы ярче, да перьев и кружев больше. Мой сшитый в Рабате костюм меня устраивал, одевал я его всего пару раз, но на всякий случай решил заказать себе такой же. Народ тут наверняка горячий, дуэлей не избежать, порвут, порежут, не в чем будет сходить мокко выпить.
– Выбирайте себе спальню Лир.
– Если вы не против Сьерж, я возьму себе левую спальню, мне хочется тишины и спокойствия, давненько я не совершал такие путешествия, устал я почему–то. А вам молодому пусть достанется спальня с балконом.
– Я не против, в этот момент в дверь учтиво постучались, – кто там?
– Вода Ваша Милость.
– Заноси. Лойм занёс два ведра кипятка, вернулся и сказал, – портной и сапожник будут через час, я заберу ваши костюмы в глажку?
– Да забирай, после портного и сапожника, не забудь принести закуски и вино.
– Как можно, я свою службу знаю.
– Свободен пока.
Я пошел мыться и бриться, Лир вы пока отдохните. Ведра кипятка, мне по старой памяти, хватило на всё. Глянув в никудышное гостиничное зеркало, я достал своё, со временем я научился бриться местной бритвой без последствий для лица. Переоделся в шелковое бельё и вышел в зал. Лир дремал сидя на стуле за столом.
– Идите мыться Лир, скоро придут мастера, надо бы и вам заказать новый костюм.
– Я пока вы купались, задумался над одной проблемой Сьерж. Вы ведь Сьерж Рэй ван Орж?
– Да, и не скрываю этого.
– Да я не об этом Сьерж. «Мокко Рэя» имеет к вам отношение? Просто так, ввести фамилию вана в название товара, не рискнул бы ни один торговец. Значит, он получил на то ваше разрешение. Или кто–то из ваших родственников дал такое разрешение.
– Не ломайте себе голову Лир. Да, это я дал пару рецептов приготовления мокко. При условии, что одно из них назовут моей фамилией. В одном старом манускрипте нашёл рецепт и поделился им с хозяином кондитерской в Рабате. Видимо дела пошли в гору, и он решил перебраться в столицу. Кстати говоря, от каждой проданной чашки моего мокко, мне обещана доля, интересно, сколько там накапало?
– Я с вами путешествую два месяца Сьерж, и ни разу не видел вас читающим манускрипты, А вот шпагу и сатур вы держите в руках ежедневно.
– Один милосердный брат, как то, залечивая мне шишку на голове, сказал мне такую фразу, которую я переадресую вам. Он сказал, – «От многих знаний , многие печали». Расшифровать?
– Нет, я понял, незачем умножать мои печали.
Ещё через полчаса Лойм привёл мастеров и принёс поглаженные костюмы, я переоделся, крутнулся перед портным и сказал, – такой же, и немного подумав, добавил, – два.
– Но позвольте Ваша Милость! Такое возможно модно там откуда вы приехали, но в столице вас не поймут, где я вас спрашиваю, рюшики, бантики и кружева. И что это за цвет? Нет, такой видный молодой человек, и так невзрачно одет. Материал и крой хорош, сшито отлично, но ведь не бросается в глаза! Да вас не заметит ни одна дама.
– Мастер, мне сшейте, так как я вас попросил, я дал обет нашей Матери – покровительнице всего живого, что не одену ничего яркого, дабы не соперничать с ней блеском одежды. А вот этому вану, можете предложить все ваши варианты, тут я надеюсь на ваш опыт, выберете ему, что ни будь достойное. Лир, как раз вышел из купальни.
– Погодите Сьерж! Вы хотите сказать, что ваша мастерская выпускает такие зеркала? Вы знаете, сколько стоит это зеркало?
– Во первых не изготавливает, а мой управляющий перекупает их у одного мастера в Орж, во вторых, да, я знаю сколько стоит такое зеркало, около полутора сотен золота. Но мы отвлеклись.
– Нет Сьерж! Я точно помню.
– Лир! Перебил я старика, – помните, я говорил вам про многие печали? Вы как никогда близки к ним, – теперь вы мастер, что можете предложить из готовой обуви для этого костюма? Если нет готовой, я доплачу за скорость изготовления.
– Есть подобная пара Ваша Милость, вы ведь всадник, много передвигаетесь на лошади?
– В общем да. Но нужна ещё одна пара обуви для пеших прогулок.
– Такую придётся шить, готовой нет.
– Сколько это займёт?
– К утру будут готовы Ваша милость.
– Цена?
– Четыре серебра пара Ваша Милость.
– Вот тебе за готовую пару пусть её несут, за вторую пару расчитаюсь завтра.
– Дозвольте снять мерки?
– Снимай.
– Что у вас там Лир? Вы выбрали?
– Как вы считаете Сьерж, это не слишком для такого старика как я?
– Отлично! Таких костюмов тоже два, но разных цветов. Что у вас с обувью Лир? Пока мастер здесь заказывайте. Наконец мерки были сняты, сроки исполнения оговорены, авансы заплачены, довольные мастера ушли. Лойм привёз несколько тарелок с салатами, холодным мясом, хлебом и бутылку вина и пару бокалов. Расставил всё это на столе, открыл бутылку и остался в ожидании распоряжений.
– Скажи Лойм, в кофейне вечером бывают свободные столики?
– Крайне редко Ваша Милость.
– Возьми этот медальон, сходи к хозяину кофейни, покажи его ему и скажи, что я буду у него вечером. Пока свободен. А давайте выпьем Лир, за успех нашего предприятия, – обратился я к задумавшемуся партнёру.
– Сьерж, я точно помню…
– Три тысячи Хрогов, Лир! Вы знаете такое слово, тайна. Не всё, о чём я говорю с вами, должны знать окружающие нас люди! Это вам понятно? Итак, я предложил тост за успех нашего предприятия, вы его поддерживаете?
– Да, да конечно Сьерж, вы меня простите, действительно тут я опростоволосился, стар стал, перестал как говорится, курей топтать. Может, вы напрасно надеетесь на меня? Справлюсь ли я с вашими заданиями.
– Лир, я же вас не в атаку бросаю, и не королевский банк грабить, А своим присутствием внушать нашим будущим служащим, что хозяин бдит, и в случае чего спуску не даст. Просто придерживайте язык, за зубами. Сказанное слово как птица, вылетит – не поймаешь.
Выпили, закусили, помолчали. Я наполнил бокалы ещё раз, пригубил свой, смакуя превосходное вино, поставил бокал на стол, продолжил. – Рано или поздно я попаду в Академию, не знаю точно, но, по словам одного знакомого мага, поступив в неё, я выпаду из местной жизни на десятилетие. Думаю всё–таки, какая то связь возможна, поэтому я хочу устроить вас, наше дело, и только потом отдаться науке. Разговоры о моём прошлом, о подозрительной осведомлённости в различных сферах жизни, только возбудят излишнее внимание к нам. И хорошо если нас заметят дружественные нам силы, а если недружественные. Без друзей, без связей, одной шпагой не отбиться и даже вдвоём мы долго не продержимся. Поэтому надо искать друзей и налаживать связи, искать покровителей, вот этим мы и займемся с завтрашнего дня. Пейте и закусывайте Лир, до ужина ещё далеко. Оставив его за столом в одиночестве, осмысливать сказанное мною вышел на балкон. Как оказалось, это был не балкон, а лоджия, в ней стоял небольшой диван, столик. Вид на большой и тем не менее крытый двор гостиницы. Делать было пока нечего и я, достав из футляра сатур, привычно пробежался пальцами по струнам, поправил звучание некоторых из них, принялся переигрывать весь свой репертуар. Тихо звучали струны, я практически шёпотом пел слова песен, увлёкся и не заметил, как перешёл на громкое звучание, очнулся лишь тогда, когда снизу прозвучал свист, гром аплодисментов и требование показаться исполнителю. Пришлось встать и подойти к ограждению. Внизу стояли две открытые кареты, несколько всадников, люди попроще, стояли между всадниками и каретами и аплодировали мне. Ничего не оставалось сделать, как обозначить лёгкий поклон в ответ.
– Я приглашаю вас за свой столик в кофейню Жиндера! – послышался крик из одной из карет.
– Нет! Это я вас приглашаю! из другой кареты поднялась девушка и с вызовом поглядела на парня пригласившего меня первым.
– Успокойтесь господа! – прокричал я им в ответ, – у меня в кофейне свой столик. Вечером встретимся.
– Прихватите с собой сатур!
– Договорились!
В лоджию заглянул Лир и сообщил, что ко мне пришёл какой–то торговец. Я вышел в зал, и увидел мастера Жиндера.
– Ваша Милость! Какая радость! Вот уж не надеялся вас увидеть. А знаете, я был вынужден бежать из Рабата. Родственники убитого вами вана, обвинили меня в пособничестве вам, грозили судом и каторгой. Вынужден был продать кофейню, но я, веря вашему предсказанию, прикупил ещё мокко, и уехал в столицу. И что вы думаете? Полный успех! За полтора месяца я из коморки в полуподвале я перебрался на первый этаж. Меня знают и уважают. Ваши рецепты волшебны, «Мокко Рэя» признан напитком высшего света. Вот только со вторым рецептом для дам, небольшая накладка, никак не можем дать ему подходящее название.
– Да назови его " Фея Ночи» и дело с концом.
– Фея Ночи? А что? С этого вечера под таким названием и будем его продавать. Хочу доложить вам Ваша Милость, что я договор наш соблюдаю, счёт на ваше имя в банке открыт, и ежедневно я отчисляю десятину, как и договаривались. Вот ваш медальон, вы надолго в столице?
– Пока не знаю, есть несколько дел, которые надо устроить, поэтому придётся задержаться.
– Тогда с сегодняшнего вечера у вас будет свой столик в лучшем месте, на сколько персон желаете?
– Мне бы хватило и на две персоны, но возникла одна проблема. Ты когда шёл сюда, видел внизу две кареты? Хозяев обоих карет я пригласил за свой столик.
– Это вообще не проблема. Эти двое молодых людей родственники, сводные брат и сестра, дети министра двора его величества. Вечные соперники, за право назваться единственным и неповторимо любимым ребёнком своего отца. Она собирает вокруг себя молодых людей из знати, он девушек из той же среды. Кроме этой пары, в кофейне есть еще несколько человек собирающие вокруг себя молодёжь, между ними иногда вспыхивают ссоры, дуэли. Редкий вечер обходится без кровопролития. Благо, что при гостинице есть небольшой храм, у брата тоже неплохой доход из–за дуэлянтов.
– Понятно… а скажи ка мне мастер, как тебе удалось выкупить целый этаж, наверное дорого стоило.
– Увы, этаж я не купил, а взял в аренду.
– У них ещё есть помещения для сдачи в аренду?
– Есть Ваша Милость, рядом с моим залом. Небольшое помещение бывшего хранилища. Мне оно не подошло размером, поэтому я от него отказался. Но насколько я знаю, его ещё никто не снял. Вас оно, зачем интересует?
– Да вот, пришла в голову одна идея, хочу помочь её решить вот этому господину.
– Лир, познакомьтесь, это мастер Жиндер, хозяин кофейни. Ваш будущий сосед, прошу любить и жаловать. Несмотря на свое происхождение, он успешно устроился в столице и вхож во многие двери. А это Лир ван Соло, мой партнёр по делу которое я намерен открыть. Кстати Жиндер, а какова арендная плата?
– Я за свой зал плачу пять золота в месяц, ваш склад втрое меньше моего, думаю, обойдётся вам в один, ну может полтора золота. Я могу поговорить с хозяином гостиницы, он мой земляк и тоже из простолюдинов.
– Сделай доброе дело мастер, поговори, а я взамен обещаю тебе ещё один рецепт мокко.
– Тогда я немедленно иду к нему, Ваша милость, на входе покажете медальон, и вас проведут к вашему столу. Простите меня, но я побегу к земляку. Ещё один рецепт! Матерь наша! Да я озолочусь на ваших рецептах!
– Хех, да вы ещё и предсказатель Сьерж?
– Да! Я такой. Вы заметили? Не выходя из номера, я нашел шикарное помещение для салона. Рядом с известнейшим кафе в столице. Клиенты и клиентессы. Я уже переживаю, хватит ли нам масел, прошу вас Лир, не продавать ваши благовония, возможно мы и их пустим в дело. Вы пойдёте со мной в кафе?
– Нет Сьерж, я хочу насладиться отдыхом, без этого надоевшего бодрствования в карауле ночами, отлежаться в чистой постели, а не под пеньком с седлом в обнимку. Идите и наслаждайтесь молодостью, к сожалению, она не вечна.
я дернул за украшенный кистью шнур, где–то прозвенел колокольчик, через полминуты Лойм стоял передо мной.
– Возьми инструмент и следуй за мной.
На входе я показал жетон, у Лойма перехватили инструмент, меня повели вглубь зала. На небольшом подиуме у окна стоял стол, полированного дерева, и три стула. Меня усадили во главе стола. Кофр с инструментом поставили рядом.
– Господин желает кофе?
– Да конечно.
– Два мгновения господин.
– И тут я заметил, что Жиндер собственной персоной несёт мне поднос с чашкой кофе, а за ним несут пару подносов со всякой вкусностью. Публика притихла и следила за развитием событий. Жиндер поставил передо мной чашку, слуги разложили на столе свою ношу. Жиндер жестом отпустил слуг и обратился к своим клиентам.
– Господа! Я счастлив, представить вам, автора рецепта «Мокко Рэя», Сьержа Рэя ван Оржа! Тише, тише господа, кроме того он же является автором рецепта мокко для дам, которое с сегодняшнего вечера будет подаваться под названием «Фея Ночи». Название придумал тоже господин Рэй. Прошу вас поприветствовать того, кто подарил нам наслаждение! Зал взорвался аплодисментами.
Интересная коллизия, – подумал я, вставая и кланяясь во все стороны, – меня представил простолюдин, а приветствуют графы и будущие герцоги, а возможно и будущий король где–то сидит инкогнито. К столу пробилась давешняя девушка и требовательно посмотрела на меня. Я сделал жест, приглашая её за стол, мгновением позже подошёл и молодой человек, пригласил и его. Жиндер взялся усаживать юношу, а я усадил за стол девушку. Народ, тихо переговариваясь, разошёлся за свои столы.
– Ещё два мокко Жиндер, «Рэя» и «Фею» пожалуйста. Меня представили, – обратился я к приглашённым гостям, – с кем имею честь сидеть за одним столом? Юноша встал и представился, – граф Лиг ван Бара, а это недоразумение моя сводная сестра, графиня Лиз ван Бара. Странно, что вы нас не знаете. Мы в столице известные люди.
– Меня может извинить только то, что я впервые в столице, и сегодня только приехал. Вы простите провинциалу его оплошность?
– Уел он тебя Лиг, засмеялась девушка, – он в одно мгновение стал известней нас обоих. А мы этого добивались не один год. Как вам удалось создать рецепт этого напитка Сьерж, – обратилась она ко мне.
– Я много путешествую графиня, многое видел, мне попадались древние манускрипты, в одном из них я набрёл на рецепт какого то лекарства, ингредиентов к нему было много, а у меня увы, были только зёрна мокко, сахар и вода, ну и толика ликёра. Попробовал смешать, и после нескольких неудачных попыток, получил этот напиток. Вот такова история этого напитка. Потом мне встретился Жиндер, и отдал ему рецепт не безвозмездно конечно.
– Ну, кто не знает о бедности Оржей, засмеялся граф.
– Это вы меня попытались оскорбить граф?
– Конечно, вы разве этого не заметили? – девушка впилась взглядом мне в лицо.
– Молодая стерва, решила нас стравить, – подумал я, и чтобы не дать разгореться скандалу попытался разрядить обстановку. Да, вы к сожалению правы, Оржи бедны на золото, но богаты благородством.
– Ха! Да вы струсили Рэй ван Орж. Лиг нарежет из вашего благородства лент, и раздарит своим любовницам.
– Ванесса, я вижу вас, тяготит моё общество, я вас не держу, ступайте туда, где ваш бред принимают за откровения.
– Ха! Теперь уже возрадовался граф, тебя выгоняют из стола как надоевшую шлюху. Браво Сьерж! Так ей и надо.
– Вам не долго радоваться барон, за меня найдётся кому заступиться в этом зале, и через десять минут вы будете валяться у моих ног прося прощения, графиня в бешенстве выскочила из за стола, и убежала в другой угол зала.
– Сочувствую вам барон. Но у Лиз действительно много поклонников, и среди них много опытных дуэлянтов.
– Отлично граф, давненько не брал я в руки шпаги.
– Вас изувечат барон, мне вас искренне жаль.
– Насколько вам меня жаль? Предлагаю пари. Ставлю десять золотых, что я ещё выпью с вами «мокко ветеранов». Это новый рецепт и я его только что придумал.
– Фи, десятка. А сотню вы можете поставить против моей сотни?
– Могу! Но за ней мне надо пойти в номер.
– Сьерж, я верю вам на слово, у меня, кстати, тоже её нет с собой, но слово вана дороже! Не правда ли?
– Безусловно, Лиг. А вот и оппоненты. Я с вашего позволения допью своё мокко.
К столу подошло трое, – Ван, вы оскорбили девушку, и будете наказаны немедленно. Дуэль может спасти вашу честь.
– Кто лично вызывает меня? Вы? Или вы? Или всё же вы? Я указал на подошедших дуэлянтов тростью. Это было очень дерзкое оскорбление, тростью обычно указывали простолюдинам. Вокруг собрались зрители, и я добавил, – у меня с графом пари на сотню золота, я поставил на себя, желающие ответить могут рискнуть и записаться у графа. Я принимаю вызов у всех троих, желающих подняться к Матери. Дело в том господа, что я провинциал. А у нас в глуши не принято царапаться между мальчиками. Так что во двор господа! Я приглашаю!
– Эх давненько я не брала в руки шашки, – запела душа. Итак, кто из вас первый вступит на тропу? Можете не представляться, вы мне абсолютно не интересны. Ванесса Лиз! Где вы? Вот ваша первая кровь, смерть этого глупца, останется на вашей совести. Итак, кто? Всё же вы? Ну что же, я провожу вас к Матери. Мы стояли в круге зрителей, мой противник, криво усмехнувшись, отдал мне салют, и тут же атаковал. А я запел, – Вжик, вжик, вжик, кто на новенького, вжииик , уноси готовенького. А на брусчатке двора забился в конвульсиях и отошёл к Матери первый противник. Шаг назад, последнее отдание чести.
– Ванесса! Может, вы пожалеете молодых людей, и попросите у меня прощение? Смотрите, как умирает глупец, разменявший свою жизнь на вашу злобную улыбку. Нет? Прошу вас, теперь уже я отсалютовал своему новому противнику. Поторопитесь, ваш друг вас ждёт. Мы скрестили шпаги, и четвёртым выпадом я проткнул ему горло. И опять ритуал прощания. Подошедший брат осмотрел обоих, и горестно махнув рукой, отошёл в сторону.
– Ванесса! У вас последний шанс спасти своего поклонника.
– Если они не могут себя защитить, то зачем они мне, – ответила сиятельная сука.
Я заметил изумлённо удивлённый взгляд, последнего противника, брошенный на девушку и решил не убивать его. Опять стандартные как под копирку выпады, и такая же никудышная защита.
– Когда вылечитесь ван, сходите к вашему учителю фехтования и набейте ему морду, с последним словом я проткнул ему правую сторону груди. Брат поспешил на помощь раненому, а я, достав из кармана шёлковый платок демонстративно вытер им шпагу и бросил его на мёртвых противников.
В полной тишине я прошёл к своему столу, постучал по нему тростью и позвал.
– Мэтр Жиндер! Тот быстро подошёл ко мне. – Я дарю вам новый рецепт мокко, Принесите мне чашку мокко без сахара и ликёра. Какой самый крепкий напиток есть у вас в заведении? Очищенный перегон? Две рюмки. Когда все стояло на столе, я пригубил перегон. Так себе, градусов тридцать сорок, но без запаха сивушных масел. Сойдёт. Залпом принял в себя рюмку первака, медленно запил его чашечкой мокко, и послал вслед вторую рюмку. Занюхал выпитое рукавом и хряпнул рюмкой об пол. Ветеранское мокко! – провозгласил я. Зал опять взорвался аплодисментами, тут же начали требовать подать ветеранское, и вскоре в зале то тут, то там, зазвенели битые рюмки. А ещё через некоторое время перегон догнало горячее мокко, и проталкиваемое ещё одной порцией перегона принялось валить наповал неокрепшие организмы золотой молодёжи.
– Лихо вы их успокоили барон, – это граф всё ещё сидевший за моим столом, занимался подсчётом моего выигрыша, поздравляю вас барон, в вашу победу никто не поверил. Да и этого следовало ожидать, два ваших первых противника изрезали половину столичной молодёжи, а вот третьего вы пожалели, почему?
– А зачем мне лишняя кровь граф, ни славы, ни денег она мне не принесёт. Да и в его глазах я прочёл, что он не потерян для общества.
– Если бы вы только знали, кого вы пожалели? Но это не моя тайна и я не вправе её вам открыть. Скажу только одно, вы выиграли гораздо больше, чем эти две тысячи золотых, с этими словами граф пододвинул ко мне кучу расписок.
– Ну и как я получу эти деньги?
– Нет, вы действительно вылезли из медвежьего угла, отнесите расписки в банк и вам их оплатят. Здесь к этому привыкли, эти подписи в банке знают, так что деньги вы получите без проблем. Жаль не удалось послушать ваше пение. И всё это из– за Лиз! Разрешите откланяться и поблагодарить за удовольствие иметь с вами беседу?