355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Цыганов » Законы времени и всемирная история » Текст книги (страница 3)
Законы времени и всемирная история
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:28

Текст книги "Законы времени и всемирная история"


Автор книги: Сергей Цыганов


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

15-й (Сиявуш бежит в Туран)

В Туране Сиявуш строит Сиявушгирд– первый храмовый комплекс, возможно Аркаим, и основывает религию мистерий. Таким образом на земле воцаряется мир, ибо и в Иране и в Туране существуют светлые религии. Этот миф хорошо описан у Толкиена, при описании двух крепостей: Минос– Арнор и МиносИтиль; Крепость-Солнца и Крепость-Луны. В дальнейшем шах Турана Афрасьяб, повинуясь своей низменной натуре, убивает Сиявуша и превращает Сиявушгидр в сатанинский храм.

Проигрывается сюжет "Властелина колец"– Минос-Итиль превращается в Минос-Моргул.

16-й (Возвращение Хосрова в Иран)

Но у Сиявуша в Туране остается сын Хосров, которого спасает подданный Афрасьяба Пиран, отправляя его в горы пасти скот. Через некоторое время Кей-Кавус узнает о трагической кончине своего сына и раскаивается в содеянном. Но сына уже не вернешь и Кавус решает спасти хотя бы внука. В Туран с этой миссией отправляется пехлеван Гургин (сын волка), который привозит Хосрова из Турана. Кей-Кавус передает Хосрову трон и благословляет его на войну с Тураном.

17-й (Война между Ираном и Тураном)

Хосров начинает войну с Афрасьябом. Но первый поход оканчивается для Иранцев неудачно и омрачен невольной гибелью сводного брата Хосрова– сына Сиявуша от старшей жены. Второй поход возглавляет сам Хосров и уничтожает всех пехлеванов Турана и в том числе Афрасьяба.

18-й (Вознесение Хосрова)

Закончив победоносную войну, Хосров восстанавливает на земле порядок и желает возвратиться в свою исконную обитель на небе, поскольку полностью выполняет свою миссию. Для этого он отправляется высоко в горы и там проходит в обитель Хормазда. Таким образом Хосров был первым человеком взошедшим на небо. Верная дружина хочет последовать за своим Господином, но не в силах перейти мост Чинват. На обратном пути воины засыпают под снежным обвалом и должны проснуться для последней битвы.

19-й (Заратуштра)

Рождение Заратуштры. Кей-Лохрасп остается на троне

20-й (Кей-Виштаспа)

Кей-Виштаспа принимает зороастризм и получает дары Армазда.

21-й (Кей-Виштаспа)

Исфендиар распространяет зороастризм. Разрушение Турана.

22-й (Кей-Виштаспа)

Бой Исфендиара с Ростемом. Гибель Исфендиара в этом поединке и последующая гибель Ростема.

23-й ( Потоп, Ману 10 462 до н.э.)

Гибель последних пехлаванов. Смерть Кей-Виштаспа.

Происходит последний потоп, после которого начинается уже современная история и потому можно использовать нашу хронологию.

Описание этого потопа известно по многим мифам, но для сохранения преемственности Арийской традиции приведем индийский миф.

В ведической традиции Ману– сын Вивасванта и брат Ямы. Здесь мы имеет прямую преемственность в передачи Хварно от первого царя Хаошянга до Ману или Манучихра по иранской традиции. В Шахнаме Манучихр считается внуком Фередуна, хотя Авеста этого не подтверждает, и мы можем говорить о тождественности индийского Ману и иранского Манучихра.

Однажды во время ритуального омовения в руки Ману попала маленькая рыбка. Рыбка попросила последнего вырастить ее, обещая, что спасет его от грядущего потопа.

Когда она превратилась в большую рыбу, Ману отпустил ее в море и снарядил по ее совету корабль. Вскоре начался потоп. Ману привязал корабль к рогу приплывшей рыбы и она провела его к одиноко возвышавшейся над водами северной горе. Через некоторое время потоп схлынул, унеся с собой все живое, и Ману остался на земле один. Он принес богам жертву и из этой жертвы поднялась девушка– Ила (Ида). Ила стала его женой, и от нее он имел потомство– создал человеческий род, который и зовется родом Ману.

24-й (Бхарата 9 690 до н.э.)

Некогда Душьянта, отпрыск древнего рода царей, ведущего происхождение свое от бога луны, встретил в лесной обители деву Шакунталу, дочь великого мудреца Вишвамитры и небесной апсары; от взял ее в жены по влечению сердца, и у них родился сын, которому дали имя Бхарата. С тех пор все потомки этого рода носят имя Бхаратов.

Внуком Бхараты был Хастин, основавший Хастинапур, который стал столицей царства.

Правнуком Хастина же был славный Куру, давший имя роду. Потомком Куру в седьмом поколении был благочестивый царь Шантану.

Однажды Шантану охотился в лесу на берегу Ганги и увидел женщину необыкновенной красоты, подобную Лакшми. Пораженный ее красотой. царь не мог отвести от нее взора. И он спросил ее о ее имени и сказал ей: " Будь моей женой, о богоподобная дева!" И она назвала ему себя: то была сама Ганга, принявшая облик земной женщины. Она полюбила царя Шантану и согласилась стать его женою, но предрекла, что покинет его, как только пожелает. И когда она родила ему сына, она покинула его.

25-й (Самопожертвование Бхишмы 8 876 до н.э.)

Сын же Шантану и Ганги, получивший имя Бхишма, благочестием и красотою был подобен своему отцу и с юных лет достиг совершенства во всех науках; особенно же отличился он в воинском искусстве, превзойдя всех своих сверстников. Когда он вырос и возмужал, царь Шантану созвал своих сановников и жрецов и объявил его в торжественном собрании наследником престола.

Прошло четыре года после провозглашения Бхишмы наследником. Однажды Шантану снова отправился на охоту в лес и на берегу Ямуны встретил другую прекрасную деву. То была Сатьявати, дочь рыбака; и царь влюбился в нее без памяти и явился к отцу ее просить ее руки. Но рыбак отвечал ему, что только тогда отдаст ему дочь, если царь согласится выполнить одно его условие, а условие это было такое:

сын, который родится у нее, должен стать наследником царя.

На это царь Шантану не мог согласиться и, опечаленный, вернулся в Хастинапур, преследуемый неотвязной думой о дочери рыбака. Сын его увидел, что отца гнетет тоска, и спросил: " О чем ты горюешь, государь? Что могу я сделать, чтобы развеять твою печаль?" И царь рассказал ему о своей любви к прекрасной Сатьявати и об условии, поставленном ее отцом.

Тогда благородный Бхишма ничего не казал царю, но отправился сам к рыбаку, отцу Сатьявати, чтобы сосватать его дочь своему отцу. Он обещал ему, что никогда не посягнет на престол страны Куру и что сын, который родится у Сатьявати, станет единовластным царем. Рыбак возразил ему: " Я верю тебе, о наилучший из сыновей, ты всегда поступаешь по справедливости, но кто поручится мне, что твои сыновья, когда они будут у тебя, не станут со временем оспаривать право на царство у моего внука?" Тогда Бхишма сказал ему: " О царь рыбаков, я уже отверг царство ради благо моего отца. Если угодно тебе, я откажусь и от потомства. Ради того, чтобы видеть отца моего счастливым, я принимаю обет безбрачия, и ничто не будет угрожать праву твоего будущего внука на престол страны Куру".

И когда весть о том обете Бхишмы дошла до царя Шантану, он преисполнился радости; и все его советники и приближенные и все жители страны пришли в изумление, услышав о самопожертвенном деянии царевича, и воздали ему хвалу.

26-й (Бхишма 8 139 до н.э.)

Царь Шантану торжественно отпраздновал свою свадьбу с Сатьявати. Миновало время, и у них родился могучий и мудрый сын по имени Читрангада. Еще через некоторое время Сатьявати родила другого сына, прежде чем его сыновья достигли совершеннолетия, царь Шантану умер.

После смерти Шантану бразды правления взял в свои руки Бхишма, но на трон он возвел юного Читрангаду и передал ему правление царством, когда тот возмужал. Но недолго царствовал Читрангада. Был он пылкого нрава и, обладая небывалым могуществом, вел непрестанные войны с соседями и всех побеждал без труда. Но, возгордившись, он не соразмерил сил своих и бросил вызов повелителю небесных гениев– гандхарвов, носившему то же имя Читрангада. И вот на поле Куру, равнине, окруженной пятью озерами, лежащей за рекою Ямуной, на запад от Хастинапура, произошло единоборство между ними, которое длилось три дня; на четвертый день отважный сын Шантану пал от руки гандхарва.

И снова страною стал править Бхишма, пока не достиг совершеннолетия младший брат, Вичитравирья. В то время пришла весть из страны Каши, что тамошний царь выдает замуж трех своих дочерей, и множество царей собралось в его столице Варанаси– каждый в надежде быть избранным одной из прекрасных царевен на сваямваре, торжественном обряде выбора жениха. Тогда Бхишма взошел на колесницу и поспешно отправился в город Варанаси. Явившись туда, где должна была происходить сваямвара, перед собравшимися царями Бхишма объявил голосом, подобным раскатам грома: "Знайте, властители земли, что всего достойней для воина не ждать выбора, но похитить невесту, сокрушив соперников своих в открытом бою! Сражайтесь, цари, ибо я решил забрать с собой дочерей государя Каши!" И всех трех невест могучий Бхишма забрал на глазах оторопевших царей и посадил на свою колесницу.

Прийдя в себя, цари пылающие гневом, набросились на Бхишму со всех сторон и осыпали тучами стрел его колесницу. Но никто из них не мог одолеть богоравного сына Ганги, даже Шальва, повелитель шальвов, самый отважный из них и самый искусный во владении оружием. Бхишма отразил все удары и победил всех своих противников, а Шальву пленил, но отпустил его с миром, а сам, невредимый, отправился в обратный путь, увозя с собою царевен.

Он обошелся с ними ласково, как с родными дочерьми, и, прибыв в Хастинапур, повелел приготовить все для свадебного обряда, ибо он задумал выдать всех трех за сводного брата Вичитравитью ради продолжения царского рода. Но тогда прекрасная Амба, старшая из царевен, взмолилась о пощаде и объявила, что сердце ее отдано храброму царю Шальве, которого она и собиралась избрать в супруги на сваямваре. И Бхишма разрешил ей поступить по велению сердца. Но сестер ее, Амбику и Амбалику, он выдал за Вичитравитью.

И стал править страною царь Вичитравирья, но и он недолго правил; спустя семь лет он тяжко занемог и, невзирая на усилия врачей, во цвете лет отправился в обитель Ямы, бога смерти. И ни одна из его жен за это время не родила ему сына.

Когда совершены были погребальные обряды, царица Сатьявати, исполненная скорби, сказала Бхишме: "Слава роду Куру и его продолжение зависят теперь от тебя, о знаток закона! Взойди на царство и возьми в жены этих овдовевших дочерей повелителя Каши, жаждущих сыновей. Да не прекратится великий царский род!" Но Бхишма ответил ей: "Я не могу нарушить взятого обета!" И как ни уговаривала его царица отступить от обета ради спасения рода, он оставался тверд в своем решении.

27-й (Вьяса 7 438 до н.э.)

А между тем у Сатьявати был еще один сын, рожденный ею еще до того, как встретилась она с царем Шантану. Отцом его был великий подвижник Парашара, внук божественного мудреца Васиштхи. Некогда он увидел юную Сатьявати на берегу реки Ямуны и, плененный ее красотою, склонил ее к любви; и силой своего подвижничества он сделал так, что после рождения ею того сына девственность вернулась к ней.

Она родила сына на острове посреди реки Ямуны, и потому он получил имя Двайпаяна, что значит "островитянин". Был он черен лицом и имел устрашающий облик; потому звался он также Кришна– "черный". Но когда он вырос, он стал великим мудрецом, и постиг священное знание– Веду, и расчленил его на четыре священные книги. Потому он стал известен в мире под именем Вьясы, что означает "составитель"– тот, кто составил четыре Веды.

Об этом сыне своем Сатьявати рассказала Бхишме, и тот молвил: "По обычаю предков, этот сын твой да возьмет в жены овдовевших цариц и да продолжит род своего покойного брата!" И Сатьявати обратилась к сыну своему Вьясе; он предстал перед ней, едва она помыслила о нем. Она сказала ему о своем желании, и он согласился исполнить то, что надлежало по обычаю, завещанному предками: после смерти бездетного главы рода брат его должен взять его жену и продолжить его род.

Сатьявати предупредила старшую из своих невесток, Амбику, и ночью Вьяса явился к ней и взошел не ее ложе. Но страшен был его облик, и, увидев его темное лицо, и сверкающие очи, и рыжие волосы и бороду, молодая царица от ужаса закрыла глаза.

Когда Вьяса на другой день пришел к матери, она спросила его, будет ли сын, достойный продолжатель рода, у Амбики. Мудрец, провидящий будущее, ответил:

"Будет у нее могучий и разумный сын, и у него будет сто отважных сыновей. Но из-за оплошности матери, не вовремя смежившей очи, он родится у нее слепым".– "

Слепой ведь не может быть достойным правителем царства!– воскликнула, услышав это, Сатьявати.– О сын мой, ты должен дать для род Куру другого царя, одаренного всеми качествами, желанными для государя".

И на следующую ночь мудрый Вьяса взошел на ложе Амбалики, второй жены покойного Вичитравирьи. Та, увидев его безобразный лик, испугалась, затрепетала и побледнела. И Вьяса предрек: "Раз она побледнела при виде меня, она родит бледного сына".

Тогда Сатьявати опять пошла к старшей невестке и повелела ей еще раз сойтись с мудрецом на брачном ложе ради продолжения рода. Но Амбика не могла пересилить себя, с ужасом вспоминая, как страшен был облик великого мудреца; и она послала вместо себя красивую рабыню, нарядив ее в свое платье. Вьяса принял красавицу благосклонно, и провел с нею ночь, и сказал ей: "Отныне ты не будешь рабыней. И сын, который родится у тебя, прославится в мире своей мудростью и благочестием и станет великим знатоком закона".

И все исполнилось по слову Вьясы. У Амбики родился могучий сын, и был он слеп, как предсказал мудрец. Ему дали имя Дхритараштра. Сын Амбалики родился бледным и потому получил имя Панду– "бледный". А сын бывшей рабыни, которого назвали Видура– " наделенный великими достоинствами", постиг все науки и возвысился как непревзойденный знаток священного закона.

И пока не подросли те трое, рожденные от Двайпаяны, но призванные по закону сыновьями Вичитравирьи, Бхишма продолжал править страною Куру, и страна благоденствовала под его мудрым и справедливым правлением. Земля была плодородна, и громовержец Индра щедро дарил ей дожди, сады цвели, леса изобиловали дичью, и народ жил счастливо и мирно, строго соблюдая завещанные от предков обычаи. Не было в стране грабителей и лихоимцев, города богатели от торговли и ремесел, и казалось– золотой век вернулся на землю.

28-й (детство Героев 6 772 до н.э.)

Когда же царские сыновья достигли совершеннолетия, Бхишма передал бразды правления бразды правления Панду, ибо старший, Дхритараштра, был слеп. Спустя некоторое время Бхишма узнал, что царь Гандхары выдает замуж свою дочь, прекрасную Гандхари. Он послал за нею сватов для Дхритараштры, и повелитель северной страны, поразмыслив о могуществе и славе рода Куру, решил отдать свою дочь сыну Амбики, невзирая на его слепоту. И Гандхари прибыла в Хастинапур в сопровождении брата своего, царевича Шакуни. Выдав сестру с богатым приданым за Дхритараштру, наследник престола Гандхары, обласканный Бхишмой, вернулся на родину. А добродетельная Гандхари, как и предсказывал Вьяса, родила Дхритароштре со временем сто могучих сыновей и одну дочь.

Между тем в стране, где царствовал род Яду, близкий по крови роду Куру, объявлено было о сваямваре царской дочери Кунти. Некогда юная царевна приняла в доме отца своего великого мудреца Дурвасаса и услужила ему, и довольный мудрец отблагодарил ее, научив ее тайному заклинанию; тем заклинанием дева могла вызвать любого из богов, дабы родить от него сына. Кунти вызвала Сурью, бога солнца. И от него она родила сына, равного богам красотою, а после того Сурья, даровав ей возвращение девственности, возвратился на небо.

Но, боясь осуждения со стороны своих близких, Кунти положила тогда рожденного ею сына в корзину и бросила корзину в реку, и она поплыла по течению. Некий колесничий выловил ту корзину из реки ниже по течению и усыновил мальчика и воспитал его, и долгое время никто из окружающих не знал, что Карна– так звали сына Кунти– сын бога солнца и царевны рода Яду.

Когда же была объявлена сваямвара Кунти, в числе прочих царей пришел искать ее руки могучий Панду, подобный льву, и его она избрала из всех и стала его женою; он отвез ее в Хастинапур.

В то же самое время Бхишма отправился в страну мадров: у царя той страны была дочь, равной которой красотою не было на земле. И, отдав за нее огромные богатства как выкуп за невестку, Бхишма привез ее в Хастинапур и выдал за Панду; прекрасная Мадри стала его второй женою.

У Кунти родилось трое сыновей; их назвали Юдхиштхира, Бхимасена и Арджуна. Мадри же родила двоих близнецов, коим дали имена Накула и Сахадева. И все пятеро сыновей Панду с юных лет отличались благонравием и отвагой, и все пятеро были прекрасны обликом, подобные небожителям. Говорили, что не Панду был их отцомнекогда проклятый отшельником за невольное прегрешение, он не мог иметь иметь детей. Жены его породили сыновей от богов: Юдхиштхиры был Дхарма, бог справедливости, отцом Бхимасены– бог ветра Ваю, отцом Арджуны– Индра; двое младших были порождены Ашвинами, небесными братьями, богами предрассветных сумерек, спасающими людей от бед и болезней.

29-й (Битва при Курукшетре 6 140 до н.э.)

30-й (Парикшит 5 541 до н.э.)

В минувшие годы правил страною царь Парикшит, сын Абхиманью, государь справедливый и добрый, но чрезмерно преданный страсти к охоте.

Однажды, преследуя раненую антилопу, он углубился в лесную чащу. Там он потерял добычу из виду и в поисках ее набрел в лесу на некоего старого отшельника, неподвижно и безмолвно восседающего в коровьем загоне. "Эй, брахман, не видал ли ты раненую антилопу?"– спросил его царь. Но отшельник, соблюдавший обет молчания, ничего ему не ответил. Царь, изнуренный бесплодной погоней, мучимый голодом и жаждой, разгневался, не получив ответа. Он подцепил кончиком лука лежавшую на земле дохлую змею и повесил ее старику на плечо. Но и тогда не сказал ему отшельник ни доброго, ни дурного слова. Царь Парикшит огорчился, гнев его прошел, и он отправился обратно в свою столицу, а мудрец так и остался сидеть со змеей на плече.

У старого отшельника был сын, великий подвижник, который обладал необычайным могуществом, так что все исполнялось по его слову. Узнал он, как обидели его отца, и в гневе проклял царя Парикшита: " Да погубит Парикшита через семь дней ядовитый змей Такшака и да войдет Парикшит в обитель Ямы, бога смерти!".

Смерть Парикшита от Такшаки и великое жертвоприношение змей, совершенное его сыном Джанамеджаи.

Астика – сын змеи, спасает Такшаку и весь змеиный род от смерти.

Дева

Знак Девы можно связать с Кали-Югой– железным веком.

1-й – 4 974 до н.э. 11-й – 844 до н.э. 21-й – 1 186 н.э.

2-й – 4 438 до н.э. 12-й – 563 до н.э. 22-й – 1 312 н.э.

3-й – 3 932 до н.э. 13-й – 302 до н.э. 23-й – 1 428 н.э.

4-й – 3 455 до н.э. 14-й – 60 до н.э. 24-й – 1 535 н.э.

5-й – 3 006 до н.э. 15-й – 164 н.э. 25-й – 1 634 н.э.

6-й – 2 584 до н.э. 16-й – 371 н.э. 26-й – 1 726 н.э.

7-й – 2 188 до н.э. 17-й – 562 н.э. 27-й – 1 812 н.э.

8-й – 1 817 до н.э. 18-й – 738 н.э. 28-й – 1 893 н.э.

9-й – 1 470 до н.э. 19-й – 900 н.э. 29-й – 1 970 н.э.

10-й – 1 146 до н.э. 20-й – 1 049 н.э. 30-й – 2 044 н.э.

1-й Троянская война

Весы

Знак Весов будет связан с индивидуальным судом каждого человека над самим собой и индивидуальным выбором каждого. Выбор этот будет истинно свободным, т.к.

примерно в 2160 году точка прецессии перейдет в знак Водолея. В мировых же ритмах эпоха Весов начнется примерно в 2117 году.

Основными событиями эпохи Весов будут: создание свода земных законов максимально соответствующих закону небесному, восстановление Фаэтона и восстановление Арьяна-Ваэджи. Таким образом первоначальный выбор, совершенный Хормаздом и Ариманом в начале времен, должен будет сделать каждый человек. Государственные объединения этого периода будут связаны с духовным выбором граждан.

Для определения мифологемы знака Весов воспользуемся астрологическим принципом соответствия последних градусов каждого знака всему последующему знаку. В таблице приведена раскладка событий двух последний градусов Девы, которые в миниатюре будут соответствовать событиям всего знака Весов.

Вероятность того, что будущие события будут именно такими составляет около 80 %.

Однако не исключена возможность сильной корректировки при условии правильной государственной политики всех стран мира.

град символическое времясобытия

11970 небо Постиндустриальное общество.

21974.9 вода Распространение восточных учений.

31979.9 земля Вторжение в Авганистан.

41984.8 растения Перестройка.

51989.7 животные Окончание авганской компании.

61994.7 человечество Разрушение кредитной системы.

71999.6 огонь Создание новой системы государственного управления.

82004.5 Реиндустриализация.

92009.5 Война между востоком и западом.

102014.4 Передел мира. Разделение на восточное и западное государства. Переход западного государства под Европейско-Российский протекторат.

112019.3 Окончание войны между западом и востоком.

122024.3 Внедрение новых экологически чистых технологий.

132029.2 Рождение новой религии на базе Митраизма, Буддизма и Христианства.

142034.1 Новое мировоззрение и правовая система.

152039 Создание коалиции исламских государств.

162044 Разделение на север и юг.

172048.8 Создание промышленной базы в Африке.

182053 Переход на экономику замкнутого технологического цикла.

192058.4 Нападение южан.

202063.2 Завоевание Испании южанами.

212068 Наступление южан на Среднюю Азию и Индию.

222072.8 Захват Японией западных штатов Америки, вступление Китая в войну на стороне Европейской коалиции. Стабилизация фронта.

232077.6 Попытка южан развязать звездные войны.

242082.4 Удар по производственной базе южан. Образование в центре Африки соленого озера.

252087.2 Эмиграция из Африки. Распространение болезней, как последствий войны.

262092 Создание на территории бывшей Римской империи буферного государства под контролем ООН для приема беженцев.

272096.8 Создание на территории Европы единого государства со столицей в Кенигсберге.

282101.6 Уничтожение оружия массового поражения. Создание Европейской системы безопасности. Присоединение Китая к экономической системе Европы.

292106.4 Создание на территории ближнего востока второго буферного государства на территории бывшей Персидской империи Ахеменидов.

Мощное извержение подводного вулкана. Сильное цунами, которое разрушит Японию и сильно повредит Англию.

302111.2 Экологическая катастрофа, связанная с сильным запылением атмосферы и разрушением озонного слоя.

Скорпион

(Откровение Иоанна Богослова)

1-й Агнец берет книгу. (небо)

И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями.

2. И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати ее?

3. И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землей, раскрыть книгу сию, ни посмотреть в нее.

4. И я много плакал о том, что никого не нашлось достойного раскрыть книгу, и даже посмотреть в нее.

5. И один из старцев сказал мне: не плачь, вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил и может раскрыть сию книгу и снять семь печатей ее.

6. И я взглянул, и вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец как-бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю.

7. И он пришел в взял книгу из десницы Сидящего на престоле.

8. И когда Он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Ангцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые сути молитвы святых.

2-й снятие первой печати (вода)

И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как-бы громовым голосом: иди и смотри.

2. ... конь белый, и на нем всадник, имеющий лук, и дан был ему венец; и вышел он как победоносный, и чтобы победить.

3-й вторая печать (земля)

И вышел другой конь, рыжий; и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга; и дан ему был большой меч.

4-й третья печать (растения)

... конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей.

6. И слышал я голос посреди четырех животных, говорящий: хиникс пшеницы за динарий, и три хиникса ячменя за динарий; елея же и вина не повреждай.

5-й четвертая печать (животные)

... конь бледный, и на нем всадник, которому имя смерть; и ад следовал за ним, и дана ему власть над четвертою частью земли– умерщвлять мечем и голодом, и мором и зверями земными.

6-й пятая печать (человечество)

... я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели 10. И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка святый и истинный, не судишь и не мстишь живущих на земле за кровь нашу?

11. И даны были каждому из них, одежды белые, и сказано им, чтобы они успокоились еще на малое время, пока и сотрудники их и братья их, которые будут убиты, как и они, дополнят число.

7-й шестая печать (небесная сфера, звезды)

... произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно как власяница, и луна сделалась как кровь; 13. И звезды небесные пали на землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои; 14. И небо скрылось, свившись как свиток; и всякая гора и остров сдвинулись со своих мест; 15. И цари земные и вельможи и богатые и тысяченачальники и сильные, и всякий раб и всякий свободный скрылись в пещеры и в ущелья гор, 16. И говорят горам и камням: падите на нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца; 17. Ибо пришел великий день гнева Его, и кто может устоять?

8-й положение печатий на преданных (четыре стража)

И после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.

2. И видел я иного Ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога живого. И воскликнул от громким голосом к четырем Ангелам, которым дано вредить земле и морю, говоря:

3. Не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего.

4. И я слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.

9. После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих.

10. И воскликнули громким голосом, говоря: спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!

11. И все ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных. и пали пред престолов на лица свои, и поклонились Богу, 12. Говоря: аминь! благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь.

13. И, начав речь, один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли?

14. Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и белили одежды свои кровию Агнца; 15. За это они пребывают ныне пред престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них; 16. Они не будут уже ни алкать. ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:

17. Ибо Агнец, который среди престола, будет пасти их водить их на живые источники вод, и ототрет Бог всякую слезу с очей их.

9-й седьмая печать (огонь Спента-Манью)

... сделалось безмолвие на небе, как бы на полчаса.

2. И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб.

3. И пришел иный Ангел и стал пред жертвенником, держа золотую кадильницу; и дано было ему множество фимиама, чтобы он с молитвой всех святых возложил его на золотый жертвенник, который пред престолом.

4. И вознесся дым фимиама с молитвами святых от руки Ангела пред Бога.

5. И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю: и произошли голоса и громы, и молнии и землетрясение.

6. И семь Ангелов , имеющих семь труд , приготовились трубить

10-й трубит первый ангел (небо Воху-Ман)

сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.

11-й трубит второй ангел (вода Ардавахист)

как-бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья часть моря сделалось кровью, 9. И умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.

12-й трубит третий ангел (земля )

... упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод.

11. Имя сей звезды полынь; и третья часть вод сделалась полынь, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки.

13-й трубит четвертый ангел (растения)

... поражена была третья часть солнца и третья часть луны и третья часть звезд, так что затмилась третья часть их , и третья часть дня не светла была– так, как и ночи.

13. И видел я и слышал одного Ангела, летящего посреди неба и говорящего громким голосом: горе, горе живущим на земле от остальных трубных голосов трех Ангелов, которые будут трубить!

14-й трубит пятый ангел (животные)

... и я увидел звезду, падшую с неба на землю. и дан был ей ключ от кладезя бездны:

2. Она отворила кладезь бездны, и вышел дым из кладезя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладезя.

3. И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы.

4. И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, а только одним людям, которые не имеют печати божьей на челах своих.

5. И дано ей не убивать их, а только мучать пять месяцев; и мучение от нее подобно мучению от скорпиона, когда ужалит человека.

6. В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит он них.

7. По виду своему саранча подобна коням, приготовленным на войну; и на головах у ней как-бы венцы, похожие на золотые, лица же ее как лица человеческие; 8. И волосы у ней– как волосы у женщин, а зубы у ней были, как у львов; 9. На ней были брони, как-бы брони железные, а шум от крыльев ее – как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну; 10. У ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была– вредить людям пять месяцев 11. Царем над собою имела она ангела бездны; имя ему по-Еврейски Аваддон, а по гречески Аполлион.

15-й шестой ангел вострубил (человечество)

13. Шестый ангел вострубил, и услышал один голос от четырех рогов золотого жертвенника, стоящего перед Богом, 14. Говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободи четырех Ангелов, связанных при великой реке Ефрате.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю