355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Бузиновский » РО (о загадочной судьбе Роберта Бартини) » Текст книги (страница 13)
РО (о загадочной судьбе Роберта Бартини)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:18

Текст книги "РО (о загадочной судьбе Роберта Бартини)"


Автор книги: Сергей Бузиновский


Соавторы: Ольга Бузиновская
сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

ГЛАВА XXX

"...Гримасничая от напряжения, Пилат щурился, читал: "Мы увидим чистую реку воды жизни..." Оккультная идеограмма М – буква на шапочке булгаковского мастера – знак Воды в ее изначальном, космологическом смысле ("И Дух Божий носился над водою...") – Великая Бездна, Водопой Жизни. Елена Петровна Блаватская в "Тайной Доктрине" связывает эту букву с именем Пятого Будды – Майтрейи который придет из Великой Бездны – Майи. Земля будет населена человечеством Шестой Расы. Но это другая Земля и другое человечество... ...Бартини всегда тянуло к воде. Вода по-древнееврейски – "маим". МА-И-М. М и М. МАстер И Маргарита.

Маим – Великая Река Жизни, несущая волны энергии и информации – силы и знания... "Знание – сила".

Только человек, сказавший эту бессмертную фразу, мог написать: "Все сделано из вещества того же, что наши сны!.." Три века спустя ему же приходится вновь убеждать нас в том, что сон и явь – одно и то же. И это у него на обложке одного из прижизненных изданий выстроились восходящими ступеньками три буквы W – таинственный знак, который давно заметили, но так и не смогли расшифровать. Мыслитель, написавший "Новую Атлантиду" и "Экспериментальную историю", гениальный поэт, скрывшийся под дюжиной литературных масок, философ, сокрушивший средневековую схоластику, ученый, которого сегодня называют "отцом современной науки"... Одна из его масок автор "Ромео и Джульетты" (в "Цепи" – Ромео и Джемма!). "В свое время секретные истины будут открыты", – гласит латинская надпись на титуле первого издания "Новой Атлантиды". – Надо полагать, что это время настало? Может быть. Сэр Фрэнсис Бэкон, барон Веруламский, виконт Сент-Олбани... Его расшифрованный дневник открывает еще одну тайну: по праву рождения он принц Уэльский, законный наследник престола! Уэльс – личная вотчина британской короны – по-английски пишется через W. Таким образом, вся история с самолетом-"невидимкой" – лишь намек на "Человека-невидимку" и ... Уэллса!

Знаменитый английский писатель-фантаст, великий мастер экспериментальной истории, был также видным членом "Фабианского общества". Но примерно в те же годы не имеющий к этому обществу никакого отношения полковник Фабиан начальник французской шифровальной службы – начал свою поистине титаническую работу над дневником Бэкона! Припомним те строчки из первой главы "Мастера...", где Воланд говорит о цели своего визита в Москву: в библиотеке найдены рукописи чернокнижника Герберта Аврилакского. Совершенно необязательное место, это потом нигде не обыгрывается – и Булгаков мог поставить любое другое подобное имя. Он и поставил – но об этом чуть позже. Герберт Аврилакский, писатель-чернокнижник десятого века – здесь должен быть какой-то намек! Имя? Герберт... Уэллс?! Писатель-чернокнижник двадцатого века! Уэллс – Уэльс – Бэкон... Из дневника Бэкона мы узнали, что во время почетной ссылки во Францию он влюбляется в Маргариту де Валуа, жену Генриха Наваррского, и она отвечает ему взаимностью. А в первой редакции булгаковского "Мастера..." Маргарита отнюдь не прапраправнучка, а новое воплощение великолепной француженки из королевского дома Валуа! Маргарита де Валуа... В протоколах второго допроса Роберта Бартини упоминается некая Маргарита Блуа – якобы, именно она помогла молодому барону уехать в СССР! Доктор У. Роули – друг и духовник сэра Фрэнсиса – с изумлением писал об этой титанической фигуре: "Если бы я помыслил, что Бог излил на кого-нибудь из нынешних людей луч познания, то это относилось бы к нему. Он прочитал много книг, но знание его происходит не от книг, но из самих основ и понятий внутри него самого". ...Лорд Фрэнсис Бэкон, барон Веруламский, принц Уэльский, прогрессор... Известно, что сэр Бэкон имел в своем гербе изображение луны. Исследователи средневековых трактатов знают еще об одном "фирменном знаке" таинственного мыслителя. Это – ...боров! Луну и борова находят в рисованных заставках всех бэконовских книг, а также в некоторых трудах, изданных под другими именами. О Луне у Булгакова мы упоминали, а свинья... Вспомните: на каком "перевозочном средстве" добиралась на бал домработница Маргариты? Чрезвычайно увлекательное занятие – читать ранние редакции "закатного романа". По первому впечатлению Берлиоз счел Воланда англичанином – это осталось и в "каноническом" тексте. Но самое интересное как раз то, что впоследствии автором скрыто: "...Тут в библиотеке нашли интереснейшие рукописи Бэкона..." – говорит "иностранный консультант" в одной из ранних редакций. Знак многократного воплощения – каменный скарабей на груди Воланда – не просто талисман. Очень важная деталь – письмена, вырезанные на спинке жука. Скарабей с иероглифами – это древняя печать фараонов. Предельно ясный намек: Бэкон был лордом-хранителем печати! Имя названо, круг замкнулся... – Но Воланд – немец! – робко напомнил Скептик. Воланд – "пожалуй, немец". Этот нюанс поможет нам окончательно расшифровать имя. Некоторые историки считают, что Фрэнсис Бэкон имитировал свою смерть, тайно перебрался на континент и дожил до 106 лет под именем немецкого философа Иоганна Валентина Андреа. Существует масса доказательств того, что этот человек основал Орден Розенкрейцеров и за подписью мифического Христиана Розенкрейца, рыцаря Золотого Камня издал знаменитую "Химическую свадьбу". Несомненное сходство имеют портреты Ф.Бэкона и Андреа. В них присутствует и тайный знак Бэкона – Луна. Уже известный нам Мэнли П. Холл приводит еще одно доказательство: в трактате "Анатомия Меланхолии" (1621) есть любопытная сноска: "Иог. Валент. Андреа, лорд Веруламский". Но это же титул Бэкона! Автор "Анатомии..." установлен – Роберт Бартон, друг Бэкона. Роберт Бартон, Роберт Бартини... Мэнли П.Холл пишет, что некоторые стилевые особенности "Анатомии..." позволяют предположить, что настоящий автор – сам Бэкон, ставший к тому времени Иоганном Валентином Андреа. Впоследствии это подтвердил его расшифрованный дневник. Но был еще один Роберт... "– Граф Роберт, – шепнул Маргарите Коровьев, – по-прежнему интересен..." Великолепный злодей граф Роберт Эссекс, второй сын королевы Елизаветы любимый брат и соперник Фрэнсиса Бэкона. Граф попал на бал Воланда отнюдь не случайно: трудно найти грех, в котором он был бы неповинен! – Но при чем тут сам Воланд? Вол-анд. Валентин Андреа. "Во" вместо "Ва" – иначе будет слышаться родное словечко "валандаться". На первое имя Валентина Андреа – Иоганн – намекает другой персонаж романа, Иван Бездомный. Если "королева" Маргарита – новое воплощение Маргариты Наваррской, то и "король" Воланд (Бэкон-Андреа) должен иметь "зеркальное" имя. Фрэнсис? Нельзя-с... И Булгаков выбирает имя Валентина Андреа – Иоганн. Но даже это имя дано не прямо, а в отражении: Иван Бездомный – Иоганн Воланд. Кто-то из булгаковедов уже писал о том, что поэт – альтер эго Воланда. И что именно для него ученика мастера – была разыграна эта блистательная мистерия. Недаром в эпилоге Иван – профессор и историк – как Воланд! А глава, в которой поэт попадает в клинику и слышит голос Воланда, называется "Раздвоение Ивана"! Похоже на то, что ученик стал мастером: "Ивану Николаевичу все известно, он все знает и понимает..." Кстати, отца Ф. Бэкона звали Николас. Иван Бездомный, соответственно – Иван Николаевич!.. И, конечно, не случайно Иоганн Воланд обозвал Бегемота "проклятым гансом". Все они – порождения мага – несут его отблеск, оттиск, клеймо... Никто не замечает странное одеяние Воланда – "ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече". Это же хитон – "старенький и разорванный голубой хитон" Иешуа! А почему у Воланда страдальчески перекошенный рот и лицо, словно обожженное яростным солнцем Голгофы, почему маг и Иешуа говорят одинаковым сорванным голосом? ИО-ГА-НН. Иешуа Га-Ноцри. Аббревиатура: Иоганн! Очень важны детали. Вспомните, чем пахло в комнате Воланда? "Серой и смолой"!.. Сера – это понятно, а вот смола – как раз наоборот: мирро, благословенная смола богослужений, подарок волхвов маленькому Иисусу! – Высший пилотаж! – иронически похвалил Скептик. – Очень даже хорошее имя для сатаны – Иоанн... Воланд сатана? Сатана прилетает в столицу СССР, замеряет уровни Добра и Зла, производит инвентаризацию покойных негодяев, а заодно устраивает неземное счастье двум влюбленным! Он – Измеритель. Дозиметрист. "И мера в руке его..." У Дюрера один из всадников Апокалипсиса держит в руке "меру" – аптекарские весы. Странно... Иоанн Богослов ясно пишет: "Говоривший со мной имел золотую трость для измерения города..." Город Град Божий. Новый Иерусалим. Самому Иоанну выдана была другая трость – не золотая – для замера нынешнего человечества: "И дана мне трость, подобная жезлу..." А Иоанн Воланд "под мышкой нес трость с черным набалдашником". Не золотую... Эта трость неоднократно муссируется: то она становится похожа на шпагу, то Воланд опирается на шпагу, как на трость... Точно установлено, что Иоганн Валентин Андреа был автором одного из важнейших документов ордена Розы и Креста – "Конфессио". Сегодня, спустя триста лет, этот гимн прогрессорству читается с особым интересом: "...Ложь и тьма, проникшие в науки, искусства, религии и правительства и делающие затруднительным даже для мудрых открытие подлинного пути, будут повержены, и установится единый стандарт, чтобы все могли радоваться плодам истины. Нас не будут рассматривать как ответственных за это изменение, потому что люди будут говорить, что это результат прогресса..." Как он угадал!.. Но почему Бэкон выбрал это имя для своей другой жизни? Валентин Андреа... "Андрей" – "раб". Вспомним блиц-спор Воланда и Левия Матвея о слове "раб": "Я не раб, – все более озлобляясь, ответил Левий Матвей, – я его ученик". Но Воланд явно имел в виду что-то другое: "Мы говорим с тобой на разных языках..." БАР-ТИНИ. РАБ НИТИ. Валентин... По-немецки имя пишется через W. Как и слово "валлиец", то есть коренной житель Уэльса. "Валлиец" – принц Уэльский, наследник британской короны. Им был сэр Фрэнсис Бэкон, старший сын королевы Елизаветы и графа Лейстерского. Валентин Андреа – "Валлиец-Раб" – "царь-раб"... "Царь-раб" – древний мифологический персонаж с вынужденным "переодеванием": под лохмотьями нищего шута – золотые одежды. Ситуация типа "Король Лир". Наступит время, и он отвоюет свой трон... ...У Булгакова мы найдем массу намеков и на некоторые другие воплощения "иностранного консультанта". Например, из диалога Воланда и Коровьева в "Варьете" следует, что это не первый его визит в Москву. И что с тех пор город сильно изменился. Припомним – кто из иностранцев посещал Россию при сходных обстоятельствах? Кто любил таинственность, чудеса, черную одежду и драгоценные камни? Ответ мы найдем у того же Мэнли П. Холла: "Граф Сен-Жермен описывался как человек среднего роста, пропорционально сложенный, приятной наружности, с правильными чертами лица. Он был смугл, с темными волосами, которые часто были припудрены. Одевался он просто, обычно в черное, но его одежда была всегда лучшего качества и превосходно сидела на нем. У него была мания обладания камнями, которые имелись у него не только на кольцах, но и на часах, цепочке, табакерке..."

Алмазы Воланда – на часах и портсигаре!.. Мэнли П. Холл сообщает и о посещении России. А также о том, что Сен-Жермен (Жермен – Гермес?) не раз появлялся в европейских столицах под именем венгерского князя Ракоши из Трансильвании. Он полагает, что "...граф Сен-Жермен и сэр Фрэнсис Бэкон были двумя величайшими эмиссарами за последние две тысячи лет, посланными в мир Секретным братством..."

ГЛАВА XXXI

Но вот что непонятно: почему Бартини настойчиво внушал мысль о своем сходстве с Леонардо? Он все делал "след в след" – рисовал, музицировал, писал стихи, изучал динамику воды и воздуха. Он предлагал властям кучу смертоносных механизмов и работал над архитектурными проектами. Среди знакомых Бартини не было, наверное, ни одного человека, которому бы он не показал леонардовский способ "зеркального" письма. Да и сами жизненные обстоятельства "итальянца" Бартини – калька с судьбы Леонардо да Винчи. "Леонардо XX века!" – восторгались его биографы. "Леонардо недовинченный!" – шипели завистники. А также начальники некоторых опытных производств, которых Бартини не раз оставлял без премий. Что-то здесь не так... – Другая парадигма, – подсказал Скептик. – Леонардо часто забрасывал искусство и с упоением занимался "железом" – всякими летательными машинами, водолазными костюмами и прочим. Бартини нехотя делает самолеты и весьма любительски рисует... К тому же "титан эпохи Возрождения" был совершенно индифферентен к прекрасному полу!.. ...Бартини любит театр, розыгрыш, мистификацию. Он вдохновенно лепит свой миф, не смущаясь разночтений. Бартиниевский артистизм недоброжелатели называли актерством, а друзья оправдывали богатством натуры. "Весь мир театр, люди в нем – актеры!.." – повторял Роберт Людвигович. Роберт Орос Лодовико... РОЛ. Роль?.. Своему первенцу он выбрал странное имя – Гэро. "Гэро" – "играть роль" (лат.). "Леонардо" – тоже роль. Маска. "Легенда". Уход в другую парадигму. – А зачем?.. Прогрессорство – это ускорение. Форсирование эволюции социума. Ускорение идефикс Роберта Людвиговича Бартини. Он про это даже статью написал в один из московских журналов – ее напечатали, изуродовав до неузнаваемости. Но главная мысль чудом осталась в живых: ускорение – фундаментальное свойство Вселенной. Известно, что движение есть атрибут материи. Бартини уточняет: ускоренное движение!.. А что если так думают отнюдь не все? И даже не большинство – из тех, кого Циолковский дипломатично именует "неизвестными разумными силами"? Очень многое становится понятным, если предположить наличие разногласий и даже конфронтацию "ускорителей" и "консерваторов". Например, легко объясняется многовековой социальный и технологический анабиоз некоторых народов, регионов и целых континентов. Это – игра... Жестокая игра в экспериментальную историю. Бесконечная шахматная партия: десятки, а может быть и сотни тайных прогрессоров неустанно смазывают скрипучее колесо человеческой истории, а в это время сотни и тысячи "хранителей" охотятся за "смазчиками"... Летальный исход невозможен в принципе – и потому бессмертные не стесняются: костры инквизиции, авиакатастрофы, застенки контрразведок, услуги наемных убийц все средства хороши, чтобы сбросить с доски чужую фигуру. Особенно тщательно отслеживаются крупные игроки, способные вести сразу несколько воплощений – гроссмейстеры. На жаргоне "охотников" – регенты, руководители хора: "... – С вас бы за указание на четверть литра ... поправиться ... бывшему регенту! – кривляясь, субъект наотмашь снял жокейский свой картузик..." ...Пришло время признаться в маленькой хитрости: цитата о рукописях Бэкона из ранней редакции романа приведена не полностью. У Булгакова так: "...рукописи Бэкона тринадцатого века". Но ведь это – Роджер Бэкон, знаменитый алхимик и философ! РО – ДЖЕР. Ро и Джемма – в "Цепи". РОДЖЕР – ОРОДЖИ – ОРОЖДИ. РО – ГЕР. ГЕРО. ГЭРО? Не случайно Булгаков так настойчиво повторял: "двойная В"! "В" – не Воланд, а Бэкон! "Двойной" Бэкон!.. ...Версия: побыв францисканским монахом Роджером Бэконом и едва не угодив на костер, прогрессор через триста лет воплотился в сына английской королевы Елизаветы. Из дневника Бэкона мы узнаем, что мать приказала убить новорожденного, но леди Бэкон (!) тайно усыновила ребенка. И, конечно, назвала... Франциском! Франциск (Фрэнсис) Бэкон ничем не напоминал упитанного францисканца, разве что особой – яйцеобразной – формой головы. Она прекрасно видна на известном портрете шестилетнего "отверженного принца". А также в бюсте Бартини, стоящем в музее Жуковского (ср.: бюст Жуковского у Ильфа и Петрова!). Ну и, конечно, осталось то, что мы не совсем точно называем менталитетом: это заметит всякий, кто сравнит идеи и взгляды двух Бэконов. Тайна из тайн: в каких телах обреталась душа твоя, терпеливый читатель, в цепи прошлых воплощений. Биология – второстепенна. И проходит "по другому ведомству": устойчивость форм. Если угодно – цейхгауз. Ни один генетик не объяснит, почему в семье сапожника родился новый Тамерлан, в семье лесничего – философ, у академика – дегенерат... Человек – не тело. Поток времени уносит шелуху каждодневного бытия, и никому не интересно, сколько дочерей было у Циолковского, и какая именно икра – левая или правая дрожала у Наполеона. Человек – это его идея. Нить Ариадны, пунктир, протянутый через несчетные века. Как муравей Дедала, он ползет по лабиринту Вселенной – раб нити, странник, добровольный узник Игры. Там, наверху, добро и зло исчезли в нечеловеческой, режущей глаз ясности единства всего сущего. Нет зла и добра, но есть вечный мятеж индивида против благостной агрессии коллектива, против теплого, бездумного роения стерильно-чистых душ. Карма одиночки – Игра. "Хранители", "прогрессоры", "истребители", "созидатели" – они снова и снова встречаются на шахматных досках миллионов миров – все против всех. На Земле нет никакого центра руководящего и направляющего. Идет незримая "война богов", перманентная как революция по Троцкому. Лишь косвенно, уголком глаза можно уловить их молниеносные маневры, расстановку и силовые поля фигур. Заложники Вечности, они умеют ждать. И держать удар – когда в мгновение ока рассыпаются столетние комбинации. Кто знает, не обозначены ли на стратегических картах той войны первый крик ребенка, родившегося в образцовом московском роддоме? И веселая опечатка в телефонном справочнике, и древний манускрипт, точно в срок извлеченный из небытия, и ушедший в небытие авиалайнер? Мир – живые шахматы. А знаки – это просто запись ходов. "– Я умоляю вас не прерывать партии. Я полагаю, что шахматные журналы заплатили бы недурные деньги, если бы имели возможность ее напечатать..." ...Лондон, 1626 год. Брейгелевская зима. Почувствовав смертельную опасность, отставной лорд-хранитель Большой Королевской печати "выходит из игры". Имитация смерти – якобы от переохлаждения при опыте с замораживанием петуха – и отчаянная рокировка на континент. Гроссмейстер появляется в Германии, где под именем Валентина Андреа создает орден Креста и Розы – отличный инструмент влияния на земные дела. Открыв избранным мизерную часть тайн и некоторые возможности, он добивается их абсолютной готовности действовать без рассуждений и свято хранить молчание. Адепты разъезжаются по градам и весям и организуют свои "союзы меча и орала". Классический фрактал: нижнее подобно верхнему. Но чем ниже, тем меньше знаний и возможностей, больше амбиций и мишуры. На самом дне блестящая пустота светских салонов, клубов, лож... ...В XVIII веке пунктир воплощений продолжил собой блистательный граф Сен-Жермен. Он трудится, словно многостаночник, мечется от столицы к столице, меняя, как перчатки, имена, титулы, "легенды"... Не раз бывало, что его одновременно видели в пунктах, отстоящих друг от друга на многие сотни миль! Результат титанической работы – Европа XIX века. Гроссмейстер меняет маску. Он поэт, лорд Соединенного Королевства, член палаты пэров, кумир европейской молодежи, масон и карбонарий, автор "Манфреда", "Каина", "Прометея"... "Одной капли чернил достаточно, чтобы возбудить мысль миллионов людей!" Джордж Ноэл Гордон Байрон. (22.1.1788 – 19.4.1824) Байрон в Италии. "Овод" – это о нем. Греция, смерть в Миссолунги, короткая передышка. Затем – Чарльз Латуидж Доджсон. (27.1.1832 – 14.1.1898) Литературный псевдоним – Льюис Кэрролл. " – Договорились, – сказал Кот и на этот раз стал действительно исчезать по частям, не спеша: сначала пропал кончик хвоста, а потом постепенно все остальное..." ...Гилфорд, 1898 год. Шах белому королю. Но задолго до последнего удара "хранителей" регент размножился. Одно из новых воплощений – Герберт Джордж Уэллс, "человек-невидимка". Под маской писателя-фантаста оказал могучее воздействие на западную цивилизацию. "...осталась только одна улыбка, – сам Кот исчез, а она еще держалась в воздухе". 1897 год – Бартини...

...Авторитетные теософы знают его под именем Регент М. Зона ответственности – Европа и Россия. Сто лет назад он объявил о сроках: "Феноменальные элементы, о которых раньше и не помышляли, скоро начнут проявляться с постоянно возрастающей силой и раскроют тайны своих сокровенных действий. Проблемы вселенского бытия стоят постижения и достижимы. Мысли управляют миром, и когда ум человеческий получит новые мысли, то, отбросив старые, мир начнет ускорять свое развитие: мощные революции вспыхнут от них, верования и даже государства будут распадаться перед их устремленным движением. Но прежде, чем это наступит, Мы должны смести как можно больше сора, оставленного Нам нашими "благочестивыми" праотцами. Новые идеи должны быть насаждены на чистых местах, ибо эти идеи затрагивают самые существенные стороны жизни. Они затрагивают истинное положение человека во вселенной в связи с прежними и будущими существованиями; его происхождение и конечную судьбу; отношение смертного к бессмертному, временного к вечному, конечного к бесконечному, мысли, признающие мировое господство Абсолютного Закона, неизменного и неизменяемого, по отношению к которому существует лишь вечное настоящее..." "Письма Махатм", 1880 год.

ГЛАВА XXXII

Но "консерваторы" уже опомнились, сопротивление ускорению стало поистине яростным. Гигантские пароходы идут ко дну из-за листика расчетов, гибнут на бесчисленных дуэлях поэты и математики, горят рукописи, громят архивы и лаборатории, прогрессоров бросают в казематы, стирают в лагерную пыль... Воплотившись в Бартини, Мастер прилежно мимикрирует под Леонардо. Этим он путает свой ментальный след, тянущийся за ним через века. Маска не слишком удобна: время от времени приходится что-нибудь конструировать, изобретать, рисовать. Увы! Прогрессор не мог правдоподобно воплотиться в бухгалтера даже самый наивный участковый скажет: "Не верю!" Цель и смысл этой аватары Гроссмейстера – новая модель Вселенной. Но ставка слишком велика: запасные варианты прорабатывают и другие воплощения – в Германии, Англии, Франции, США... Пишутся и шифруются книги, снимаются фильмы – золото истины под железной оболочкой сюжета. В начале 30-х годов усилился натиск "консерваторов". Массовые аресты, пытки, расстрелы, лагеря... Помощники исчезают десятками, рвутся связи, летит под откос многолетняя работа. Нужно было затаиться, лечь на дно. Самое безопасное место в СССР – тюрьма. Возможно, он сам написал на себя донос. И, как следует из протоколов НКВД, на втором допросе во всем признался: да, итальянский шпион, да, хотел сжечь авиазавод № 240... По той же причине Бартини отказывается присоединиться к туполевцам, требует особых условий, ведет себя дерзко и вызывающе. И получает свое: десять плюс пять – "от звонка до звонка". Можно догадаться, что агентура "консерваторов" искала Гроссмейстера по приметам его последнего воплощения. Видимо, маска прирастает очень прочно, и стереть подчистую следы прежнего менталитета считается невозможным особенно в мелочах. Сен-Жермен любил роскошь, изысканную одежду, драгоценные камни, охотно принимал изъявления преданности и восхищения. Бартини все делает "с точностью до наоборот" – одевается дешево и небрежно, кушает что попало, живет замкнуто. Он подчеркнуто демократичен порой сверх всякой меры. "Его светлость комплексует!.." – ухмылялись министерские прозорливцы. Но остался некий внутренний аристократизм – в таланте держаться отстраненно от быта, в его поразительном умении провести ту самую невидимую черту. Осталась благосклонность к умной лести, к восхищению. И тонкий артистизм жеста... А "мания обладания камнями" проступила в томах кристаллографии, в той заколке с блестящим камушком, с которой не расставался Бартини. Этот единственный камень многократно отразился на страницах известных нам книг: блеснул бриллиантом Друда, "полыхнул белым и синим огнем" у Булгакова, рассыпался мириадами искорок в серых кристаллах "Лезвия бритвы", опасно замерцал на золотом телеобруче Руматы Эсторийского. А в "Красных самолетах" есть фотография молодого барона – вылитый Байрон!.. "Ваш роман еще принесет вам сюрпризы", – обещает Воланд. Но роман принес сюрпризы самому "Воланду" – первая же публикация в 1967 году сделала его "пеленгацию" вопросом времени. "Консерваторы" расшифровали "Мастера..." охота началась. Цепь красных флажков все теснее стягивалась вокруг дома на Кутузовском проспекте. Именно в эти годы друзья Бартини заметили, что он словно чего-то боится. Последовал всплеск самых несуразных домыслов, в которых фигурировали Лубянка, Старая площадь и даже... итальянская разведка! Бартини почувствовал: обложили! Он доживает азартно, на износ встречается со множеством самых разных людей, разбрасывает знаки в журнальных очерках и интервью, работает с Чутко, дописывает "Цепь". Один за другим уходят из жизни тайные помощники. Последний удар был нанесен 5 декабря 1974 года: "красный барон" сброшен с шахматной доски... Повторяем – это только версия. Опыт постройки лабиринта из подручных средств. Как было на самом деле, мы никогда не узнаем. "Вселенная по Бартини" устроена таким образом, что даже сам Бартини не мог бы этого удостоверить. По той простой причине, что в его шестимерном "Зазеркалье" нет разницы между бывшим и небывшим: "Вечно разветвляясь, время ведет к неисчислимым вариантам будущего..." Трудно быть богом. "Человек легче верит в то, что предпочитает", – иронически заметил лорд Бэкон. Был ли он монахом-францисканцем, стал ли "непонятым гением советской авиации"? Все возможно. Каждый выберет то, во что легче поверить. ...Мы искали золотого коня и золотую подкову – вот они, у Алексея Толстого в "Гиперболоиде инженера Гарина": "Историю пришпорили, и она понеслась вскачь, звеня золотыми подковами по черепам дураков!" Конь Истории... Любопытнейший роман, и не только в смысле его явной прогрессорской направленности. Гарин – Гирин?.. У Ильфа и Петрова железную гирю пилят, надеясь добраться до золота. "Гиря" Алексея Толстого – сама Земля, ее золотая сердцевина. Это, пожалуй, самый "массивный" литературный образ алхимического золота под оболочкой тайны! А золотой ключик Буратино? Древний знак Мистерий, он и сегодня входит в атрибутику некоторых тайных обществ. У масонов, например, ключ – один из важнейших символов, наряду с перчатками, фартуками, шахматными половичками и прочей бутафорией. Некоторые исследователи полагают, что истоки этого знака следует искать в учении Пифагора. "Золотой ключ Пифагора" – священная цифра 4 (1+2+3+4=10. Декада!). Геометрический символ – квадрат – бессмертная человеческая душа. Четыре звезды падают на землю в Апокалипсисе, там же – четыре всадника, четыре пожара вспыхивают в булгаковской Москве, туманность Андромеды в каталоге Мессье – под номером 31 (3+1=4). Конь и диск у Ефремова (400 тонн и 400 метров). А в одной из ранних редакций булгаковского романа улетающий мастер дарит ученику Ивану свое единственное сокровище – ключ от балконной решетки. У Ильфа и Петрова – знаменитый "ключ от квартиры, где деньги лежат". В "Маленьком принце" ключ тоже упомянут – гаечный... Золотой ключ – символ открытия тайн. – Бартини, Буратино... – задумчиво проговорил Скептик. Человек создает куклу. Люди и куклы. Куклы восстали, они сбежали из театра и, пережив множество страшных приключений, обрели свободу. И золотой ключ к волшебной двери, за которой оказался... такой же театр! "– Это сами куклы открыли кукольный театр "Молния", они сами пишут пьесы в стихах, сами играют..." В "Буратино" есть эпизод: перед восхищенными куклами проходят декорации нового мира – леса, сады, пустыня, город: "Вспыхнули матовые уличные фонарики. На сцене была городская площадь. Двери в домах раскрылись, выбежали маленькие человечки, полезли в игрушечный трамвай. Кондуктор зазвонил, вагоновожатый завертел ручку, мальчишка живо прицепился к "колбасе", милиционер засвистел, – трамвай укатился в боковую улицу между высокими домами. Проехал велосипедист на колесах – не больше блюдечка для варенья. Пробежал газетчик, – вчетверо сложенные листки отрывного календаря – вот такой величины были у него газеты..." ...Золотой ключ – знак успешной инициации. Сорвана жалкая иллюзия физического мира – старая холстина с нарисованным очагом. Куклы стали кукловодами. О, дивный новый мир! "Нижнее подобно верхнему": кажется, что, заглянув в окошко одного из этих игрушечных домов, мы увидим, как новый папа Карло задумчиво поглаживает узловатыми пальцами миниатюрное полено. И значит, во времена незапамятные кто-то выстрогал тех, кто играет с нами... "Весь мир – театр!" Вот и знакомый нам черный пудель скользнул тенью в детской сказке: Артемон. "...Буратино сказал: – Артемон будет заведовать бутафорией и театральными костюмами, ему дадим ключи от кладовой. Во время представления он может изображать за кулисами рычание льва, топот носорога, скрип крокодиловых зубов, вой ветра..." Новый мир – новый театр. Новая бутафория и костюмы. Но заведует всем этим – тайно, закулисно! – все тот же черный пудель!.. БураТИНо. АРТемон. БАРТИНИ. Не правда ли, странное название для кукольного театра – "Молния"? Золотая молния была вышита и на занавесе нового театра. Знак? "Я приду с Востока, подобный молнии", – говорит Иисус. Божественная молния издавна "обозначалась" золотым копьем – например, в скульптурах Зевса. Возвращаясь к Булгакову, отметим, что не случайно Пилата титулуют "всадник Золотое Копье". Он тоже – одно из воплощений Воланда. Двадцать веков христиане ждут Иисуса. "Мастер и Маргарита" – роман о втором пришествии. И – прощание с христианством. В одной из ранних редакций Булгаков пишет, что все случившееся с Иешуа, с его казнью, которой не было, с учением, которое исказил Левий Матвей – все это будет распутано к 2000 году. Может быть... В христианской символике есть прекрасный эвфемизм слову "Восток" – "Слава Света". Эта метафора встречается в Писании и в трудах ранних апологетов. "Слава Света"... Есть ли нечто сходное в следующих именах: Роберт, Бертон, Герберт Уэллс, Остап Сулейман Мария Берта, общежитие имени Бертольда Шварца? "Общий знаменатель" – древнегерманский корень "берт" – "свет", "сияние", "блистание"... "Блистающий мир"... А имя "Роберт" переводится как "Слава Света"! Все выдает единый замысел. Все жестко сцеплено – имена, книги, самолеты, путчи, пирамиды, бомбы, мифы – все крутится, как заведенное, из века в век, создавая иллюзию прогресса. Планета вращается, словно театральная сцена – сменяются декорации, актеры, спектакли... Одна пьеса кончается, опускается занавес – но на нем уже намалеван задник новой декорации! Булгаков это понял. Вспомним сцену прощания на Воробьевых горах: дело в том, что в конце XIX – начале XX века на двадцатиметровом занавесе Большого театра был изображен вид на Москву с Воробьевых гор! Весь мир – Большой Театр! ...Похоже, что и Алексею Толстому, как и булгаковскому профессору Ивану Николаевичу – "все известно, он все знает и понимает". Возможно, это "понимание" началось еще в Париже, в 1908 году, где он сближается с Волошиным, а впоследствии несколько раз посещает Коктебель. Не случайно А. Толстой со знанием дела описывает процесс изготовления искусственного существа – кадавра, забрасывает на Марс бронзовое яйцо, "изобретает" прообраз лазера и бомбардирует Луну реактивными снарядами ("Союз пяти"). Не правда ли, знакомая парадигма – Луна, яйцо, луч, гомункулус. И золотая подкова!.. Бартини возвращается в Россию в 1923 году – как и А. Толстой. В том же году А. Барченко организует превосходную дымовую завесу – "Великое трудовое братство". "Союз меча и орала"... Меча и ...овала?!. Овал – овоид – яйцеподобный. – Бекон с яйцом!.. – устало схохмил Скептик. В Исторической библиотеке имеется рукопись профессора Трубо "Эмблемы и символы средневековья". Ссылаясь на труды Марцеллина, Кассиодора, Приока, Линдеброгия и Валуа, профессор утверждал, что скифы почитали своих богов-покровителей в образе золотого яйца и меча. Хранители золотого яйца... Вот почему Воланд и его свита – при шпагах! Скифы – это Крым. И таинственный Триптолем, прилетавший в Киммерию на огненной колеснице... Триптолем – Трипетович? Между прочим, Кащей Трипетович тоже хранитель яйца! Там – его сердце. "Короволанд" – прочитали мы, соединив фамилии мага и регента. "Кор" – "сердце" (лат.)! "Сердце", "яйцо", "земля"... Сердце – в яйце, яйцо – в земле?.. ..."Тупоконечники" и "остроконечники" Свифта. Алхимическое яйцо – в "Свадьбе..." Христиана Розенкрейца. Г.Уэллс, "Хрустальное яйцо". М.Булгаков, "Роковые яйца". Космическое яйцо инженера Лося – в "Аэлите". Таинственный инкубатор братьев Стругацких – "Жук в муравейнике". Сальвадор Дали – "Геополитик, наблюдающий за рождением нового человека". Босх. Сказки. Мифы. Овоидам несть числа! А золотое яйцо – мифопоэтический образ у народов всех континентов. Розенкрейцер Бульвер-Литтон в романе "Грядущая раса" пишет о тысячах гигантах, спящих под золотыми оболочками в горных пещерах. В это верил и Гитлер. Оккультисты считают, что мировая бойня, которую он развязал, возможно, преследовала лишь одну цель: жертвоприношение. При распаде физической оболочки человека выделяется огромная энергия... "Энергия и информация, – уточняет Бартини. – Психоэнергия..." Гибель миллионов людей должна была, по мысли Гитлера, разбудить гигантов. "Когда спящий проснется"... Что же искал Бартини своей аппаратурой – у восточного берега Крыма, на траверзе Коктебеля? Не тот ли предмет, который вдохновлял Сталкера и его спутников в "Пикнике на обочине"? Сердце – в яйце, яйцо – в земле... А лучшая охрана от любопытства местного населения – суеверный страх. Возможно, усиленный мощным психотронным излучением – как в той знаменитой хакасской пещере, которую исследовали люди академика Казначеева. "...Нечто – враждебное, непристойное человеческому, невидимое и в то же время достаточно тяжелое, чтобы я могла слышать весомую его поступь пыталось меня догнать. Если бы это ему удалось, мне бы ничего не осталось, кроме смерти. Я пробежала триста с лишним метров, пока не пересекла невидимый барьер, за которым почувствовала себя в безопасности..." Джоан Грант, "Время вне ума" – о пещере в Шотландии. Петер Даншэм, альпинист: "...Меня охватило дурное предчувствие, а через несколько мгновений осталось одно-единственное, всепроникающее желание как можно быстрее покинуть гору. Общее впечатление: кто-то властно толкает меня..." – Но в тихом Коктебеле ни о чем подобном не слыхали! – возразил Скептик. В 1921 году "Феодосийская газета" писала о "колоссальном змее", замеченном у горы Карадаг. На поимку гада отрядили роту красноармейцев. Жена Волошина – Маргарита Сергеевна – переслала газетную вырезку Булгакову. В результате – "Роковые яйца"!.. "Чутье художника иногда стоит мозгов ученого!" – сказал Чехов. А не наоборот? "Земля – инкубатор..." Золотые овоиды, рассеянные по всему свету – аккумуляторы и ретрансляторы психической энергии человечества, рецепторы нервной системы. "Голова" – на Солнце. "Золотая голова". Луна – ретранслятор, "упакованный" в бутафорский шарик. Более массивная часть постоянно обращена к Земле. Наш спутник виток за витком собирает с земных "терминалов" накопленную за день информацию и передает дальше – на Солнце. Но золотые овоиды всех "рангов" не просто записывают, хранят и передают информацию. Она в них живет, порождая все новые и новые образы, идеи, формы... Обратная связь. Управление. "...И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью.." Земля – инкубатор. Но не потому, что психоэнергетические ретрансляторы имеют яйцеобразную форму. Это лишь бутылочка с молоком. Или погремушка... "Инкубатор" – само человечество. А вся наша история – лишь колыбельная песня... "Цель и смысл человеческой истории – сверхчеловек", – писал Петр Успенский. К этому надо привыкнуть. Но ведь совсем недавно часть человечества с восторгом соглашалась считать себя "навозом для светлого будущего наших потомков"! "Человечество – это "вода" Вселенной, – писал Бартини. – Количество "воды" – мировая константа". Константа Жизни. Реки и ручейки пронизывают шестимерную Вселенную, как сеть кровеносных сосудов. Фантасты называют это "параллельными мирами". Человеческий океан – Великий Водопой, место, где вызревают золотые "икринки" более высоких форм жизни. Теологам известен знак Христа – рыба. Он сказал рыбакам: "Я сделаю вас ловцами человеков!" Булгаковский Бегемот спасает из огня семгу. Нострадамус: "рыба с человеческой головой"... Океан – у Ефремова. "Водяная" комната – в квартире Бартини. ...Красное и зеленое: огонь и вода. Дух и материя. Но в символике розенкрейцеров зеленое – цвет нынешнего состояния Земли. Красный – на два этапа впереди, так называемый Период Венеры. Великий прогрессор Иисус Христос недаром сравнивал себя с утренней звездой. Венера появляется в "Мастере..." – и очень настойчиво! В "Химической свадьбе" посвящаемый в таинства Ордена должен был взглянуть на спящую богиню Венеру – и остаться ее стражником. "Венера" – это только символ, и к планете никакого отношения не имеет. Этап развития. Он соответствует Красному Периоду. Розенкрейцеры знают, что существа, достигшие Красного Периода, по нашим понятиям, бесплотны и подобны плазме. Макс Гендель в "Космологической концепции розенкрейцеров" пишет: "В Период Венеры, когда разум приобретет "Чувство", человек сможет создавать живущие, растущие и чувствующие существа..." Искусственное существо – гомункул. Воланд – мастеру: "...Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула?" ...Они все знали – Грин, Толстой, Булгаков, Ильф и Петров, Экзюпери, Ефремов, Стругацкие... "Багровый остров" Булгакова зеркально отразился в "Стране багровых туч" – путешествии на... Венеру! Золотая цепь обернулась гирей, подковой, конем, а через десятилетия перелилась в золотой шар "Пикника..." Нужно перечитать всю хорошую фантастику. И не только фантастику... Георгий Гурджиев учил, что все по-настоящему великие книги говорят об одном и том же. И многие невеликие – тоже. Хорошо бы перечитать всю фантастику, и особенно внимательно – те вещи, которые и литературой назвать трудно. Кто сегодня помнит, например, Н. Шелонского – автора толстого и нудного романа "В мире будущего"? Ровно сто лет назад он писал о воздушных кораблях, которые движет "энергия распада нестабильной материи" – ее добывают "посредством разложения химических элементов". Здесь же дается представление о четвертом состоянии вещества "лучистом". Ересь!.. Только через двадцать лет будущие корифеи атомной физики робко предположат саму возможность процесса распада. Немного позже заговорят и о плазме. Это, конечно, не литература. Больше похоже на то, чем занимался благородный дон Румата. Сто лет спустя киевский фантаст Владимир Савченко в предисловии к одному из своих романов откровенно признается в том, что "...целью данного произведения является: изменить нынешний ход человеческой цивилизации". А в тексте романа есть интересное рассуждение о том, что посредством больших тиражей можно запустить идею хотя бы в одну-единственную голову. Так сказать, бомбометание по площадям... – Все это, конечно, любопытно, – вежливо заметил Скептик. – Но по какому принципу вы отобрали именно этих авторов? Н.Шелонского – потому, что о нем упоминал Бартини. Оказывается, после публикации в России его спешно перевели и издали в Австро-Венгрии. А Владимир Савченко интересен тем, что одним из первых в бывшем Союзе начал распахивать целину "параллельных миров", вместе с тремя-четырьмя коллегами из Ленинграда и Красноярска. Возможно – первопроходец. Отличается дотошной проработкой методики "перехода". "Изменить нынешний ход человеческой цивилизации" – типичное прогрессорство... – И через пять-семь лет нас будут зазывать туристические агентства: "Рай в шалаше! Посетите "параллельную" Землю-37 пасторального класса А!" Вряд ли. Этот мир – наш. А в новые мехи нальют новое вино.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю