355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Булыга » Окрайя » Текст книги (страница 5)
Окрайя
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:10

Текст книги "Окрайя"


Автор книги: Сергей Булыга



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Очнувшись, я с трудом поднялся. Кочки, кусты вокруг. Воин, который шел впереди меня, бесследно исчез. А остальные где? Я что ли, один здесь остался?!

– Хей! Хей! – раздался голос кормчего. – Есть кто-нибудь?

Мы стали откликаться:

– Есть. Есть. Есть...

А шестерых не досчитались. И дальше двинулись. Еще прошли...

И снова наскочили всадники. На этот раз я, выбравшись на кочку, рубился с ними, одного сразил. А после сам упал, опять меня топтали...

Но после, когда все затихло, и я – среди других – ответил кормчему:

– Есть. Жив.

На этот раз нас уцелело всего пятеро. Мы снова двинулись, прошли...

И вновь раздался топот! И я опять разил, опять меня топтали...

Ну а придя в себя, я встать уже не мог. Лежал, уткнувшись в грязь, и ждал, когда же вновь они появятся, когда же наконец они меня затопчут так, чтобы я уже не встал и не очнулся, чтобы вообще... Но тут вдруг прямо надо мной раздался голос кормчего:

– Айга, Чертог!

Мне стало очень радостно. Чертог! Великий Хрт, значит, все это правда! Чертог! Обитель избранных! Покоев там – неведомое множество, и всюду на скамьях пуховые подушки, на стенах много всякого оружия, в каждом покое разведен огонь, а на огне где мясо жарится, где рыба, а где дичь, а на столах – вино и всякие закуски. И всюду чисто прибрано! А к окнам подойдешь...

А я лежал в грязи, я не мог пошевелиться. Я даже не мог открыть глаз. Тогда кормчий перевернул меня на спину и рукавом утер мое лицо. Но я по-прежнему лежал совершенно неподвижно и ничего вокруг не видел. Тогда он пальцами открыл мои глаза...

И я увидел небо. Оно было белое-белое, настолько белое, что и смотреть нельзя. Я повернул голову в сторону...

И увидел Заветный Чертог. И он предстал передо мной точно таким, каким я и ожидал его увидеть: стены его были сложены из ярко-красных – в два обхвата – древков копий, а островерхая крыша покрыта черными железными щитами. И окна все распахнуты. А вот и двери открываются – одна, вторая, пятая... А их, вы это тоже знаете, в Чертоге сорок девять; то есть откуда ты к нему ни подойдешь, везде перед тобою будет дверь! И вот те двери открываются, из них выходят люди...

Да, просто люди, а не воины! И эти люди были очень низкорослые. Великий Хрт, что это может значить? Или, быть может, я что-то не так рассмотрел? Ведь я лежу внизу, в болоте, Чертог же возведен на вершине крутого холма, и этот холм очень высок – стреле не долететь до тех дверей. Даже моей стреле, хоть я, скажу без лишней скромности, очень хороший стрелок...

А! Что тут говорить! Я сел и осмотрелся. И слева, и справа, и сзади от меня было болото. А впереди, вверх по холму, возвышался Чертог. В Чертоге из дверей выходят низкорослые люди, выкатывают камни...

И начинают сталкивать их вниз, на нас! Великий Хрт, какой это был оглушительный грохот! Какой был крик!..

Да, крик! Ибо и слева, и справа от нас вставали из болота воины и устремлялись вверх, к Чертогу. Откуда были эти воины – как знать! Окрайя ж велика и в ней без счета...

Х-ха! И вот теперь вот эти воины бежали вверх, кричали! А камни их сбивали и сбивали! И воины катились вниз! Камни катились вниз! Катились – с грохотом! А что такое грохот? Это песнь! Я встал, взялся за меч...

Кормчий схватил меня за локоть, удержал. Я вырвался, спросил:

– Чего тебе?!

– Я – Рунгвальд, – сказал он. – Меня еще зовут Черный Кулак. Запомнишь?

– Да.

– Тогда прощай.

– И ты прощай. Хей!

– Хей!

И мы, как и все остальные воины, до этого лежавшие в болоте, побежали наверх, к Чертогу. Я не могу сказать, что мне тогда было очень страшно. Страшно тогда, когда ты чего-то ждешь. А тут ждать было некогда. Камни сбивали нас, мы падали, вставали, вновь бежали. Сперва Рунгвальд держался впереди меня, а потом я потерял его из виду. Да и Чертога я уже не видел, а видел только камни, камни, камни. И я бежал, кричал, размахивал мечом. И, добежав, ударил низкорослого – и тот упал. Я на второго кинулся, ударил...

Тут и меня ударили – и я упал прямо в распахнутую дверь, вскочил...

Хей! Х-ха! Я был уже в Чертоге! И там и впрямь пол был сплошь усеян золотым песком, вдоль стен стояли медные скамьи с пуховыми подушками, а при скамьях стояли широкие столы, правда, еще пока что не накрытые, а на стенах висело много всякого оружия. И всюду было очень чисто прибрано...

А ведь народу там было полно! Но все вели себя с достоинством: кто молча восседал вдоль стен, кто грелся у огня – огней было достаточно, – а кто расхаживал взад-вперед и без лишнего зазнайства поглядывал по сторонам. А если кто встречал знакомого, то отходил с ним в сторону и там тихо с ним разговаривал. И вообще, в Чертоге было тихо и светло, тепло...

Но Хальдер где? Я осмотрелся, перевел дыхание. Потом, стараясь не шуметь, не привлекать к себе ненужного внимания, привел одежду и оружие в должный порядок – и уже только после этого стал, как и кое-кто из прочих, расхаживать по горнице. И я долго так там расхаживал, поглядывал по сторонам и все пытался отыскать знакомое лицо...

Как вдруг услышал: "Айга!", тотчас обернулся...

И наконец увидел Хальдера! Хальдер – в своем привычном одеянии – сидел в почетной нише на высокой массивной скамье. И я, признаюсь, тогда довольно оробел, хоть он и был такой же, как всегда, ничуть не изменившийся, как будто и не приезжал посол, и я не предавал...

Вот только его меч, лишенный ножен, был, совсем не по его обычаю, просто заткнут за пояс. О, обнаженный меч! Меч Хальдера! Волшебный меч! Я мысленно взмолился: "Хрт! Наставь меня! Дай мне..."

Но только я не успел ничего у него попросить, как Хальдер уже встал и, подойдя ко мне, обнял меня, как обнимают сыновей, и долго так держал... И я, не утерпев, шепнул ему:

– Прости!

– Э! – также шепотом ответил Хальдер. – Разве теперь это важно? Куда важнее вот что: как ты попал сюда?

Я... Честно вам скажу: я думал, что я упаду! Кровь бросилась мне в лицо! И я не своим голосом сказал:

– Но ты ведь... звал меня!

– Я?! – Хальдер даже отстранился. – Я?! Звал?!

– Д-да. Ты.

– Когда?!

– Когда ты уходил на корабле. Горел – и закричал, призвал меня. Вот я и пришел.

Он помрачнел, задумался... А после, осмотревшись, прошептал:

– Как это было? Только коротко!

Я ему коротко и рассказал о том, как он горел, потом – что мне сказал Белун. Хальдер опять долго молчал, а после нехотя сказал:

– Твои боги изгнали тебя.

– Но за что?!

– Да, видно, есть за что... Где мои ножны, Айга?

Я приоткрыл полу плаща. Мой меч был в его ножнах. На ножных – странные значки. Мне показалось, что они светились. Хальдер спросил:

– Ты что, пытался их прочесть?

– Да, – сказал я.

– Вот и ответ!

– Но почему?

– А потому что я предупреждал тебя. Ты слово мне давал! А сам...

И Хальдер замолчал и снова осмотрелся. Потом тихо сказал:

– У нас еще будет довольно времени, чтобы все как следует обговорить. Ну а пока...

Вдруг закричал петух. Все сразу оживились.

– Пир! Пир! – послышалось со всех сторон.

А на столах, которые еще мгновение тому назад стояли не накрытые...

Чего теперь там только не было! И вина всякие, и снедь – всего было полно. Собравшиеся двинулись к столам, с шумом расселись. Сели и мы – но не с почетной стороны, а с краю, у стены, так Хальдер пожелал, я с ним не спорил. И когда подняли рога и возгласили "за мечи", Хальдер шепнул, чтобы я не пил до дна, и я его в этом послушался. И "за врагов" я тоже не допил, и даже "за друзей". Хальдер сказал:

– За тех и за других еще допьешь. Но за другим столом!

А здесь, то есть за тем столом, за которым мы тогда сидели, уже заспорили, кто из собравшихся достойнее других, кому сесть во главе и вести пир. Хальдер молчал. Молчал и я. Зато сидевший слева от меня встал и сказал им всем:

– Я – Доргильс Гром! В прошлом году, на Гиблых Островах, я сжег шестнадцать кораблей – и, значит, здесь нет никого достойнее меня! Я, помнится, тогда еще велел...

И он взялся рассказывать, какие это были корабли и сколько было на них воинов, и кто чей брат, и кто чей сын, внук, правнук...

Зашумели.

– Хей! – крикнул кто-то. – Хей! Острых мечей!

И снова выпили. И тотчас встал уже другой рассказчик. Он уверял, что он еще храбрей, чем Доргильс. Ибо там, откуда все они пришли, и бил он Доргильса, и жег, и корабли его топил. Топил он и других – и поименно называл, кого...

С ним стали спорить, уличать его во лжи. Крик поднялся уже нешуточный. Я посмотрел на Хальдера – он слушал спорщиков, кивал. Казалось, будто он со всеми соглашается. А те – уже наперебой – выкрикивали здравицы и пили, спорили и снова возглашали, пили, спорили, и, захмелев, все больше гневались и слов уже не выбирали. И за другим, за соседним от нас столом, стоял точно такой же крик да спор. Да и куда ни глянь – кругом брань по Чертогу, гневные возгласы! А я смотрел на это все, молчал и мрачен был. И думал: вот я и пришел. А для чего? Он, Хальдер, говорит, не звал меня, не ждал. И, говорит, меня изгнали мои боги. Но, говорит, он может все это мне объяснить, мол, нам есть еще о чем поговорить. А сам не говорит! И прав! Ибо о чем тут говорить теперь? Ведь чего он хотел, того он уже добился – он мне примерно отомстил, ибо что может быть еще страшней, когда меня изгнали мои боги, теперь я у чужих богов, да здесь еще и смерти нет и, значит, мне отсюда никогда не вырваться! Тогда зачем...

А Хальдер вдруг спросил:

– А ты чего молчишь?

– А что мне говорить? – гневно воскликнул я. – Да и кому?

– А ты не им, мне расскажи, – с улыбкой сказал Хальдер. – Ведь мы давно с тобой не виделись и, думаю, ты сможешь мне поведать много любопытного. Итак, ты говорил, что это я призвал тебя сюда. Вот с этого, пожалуй, и начнем. Я слушаю!

Я принялся рассказывать. Хальдер слушал, кивал. Я рассказал о том, как он горел, потом о бунте Верослава, о рыжих, Граде Гортиге. Я говорил пусть слушает! Пусть знает, кто я есть – не смердич, как он думает, а настоящий ярл! Отважный, грозный ярл!

А за окном темнело да темнело...

И вот уже и здесь – вдоль стен – сами собой зажглись светильники...

А за столом – все громче спор и все обидней обвинения...

А я уже веду рассказ о Гуннарде, о Вепре. И сам собой горжусь! И мне приятно вспоминать свои былые подвиги!

А за столом уже там-сям встают, уже берутся за мечи, а вот уже...

– Хей! Хей! – уже кричат.

И вот уже схватились двое, рубятся! А к ним бегут на помощь! И вот...

Хальдер схватил меня:

– Сядь! – крикнул. – Что? Я не расслышал; повтори! Итак, Торстайн тебе сказал...

И я сидел и повторял, рассказывал, рассказывал... А сам смотрел по сторонам! И вот...

Вот уже только я да Хальдер за столом – все остальные уже рубятся. Крик! Топот! Звон мечей! Вот прямо за моей спиной! Вот прямо надо мной! Вот...

Я вскочил! Ярл я или не ярл?!

Но Хальдер снова удержал меня, насильно усадил обратно.

– Сиди! – велел он. – Тебя слушают! Итак, ты отдал ей диргем. А дальше что?

И я, дрожа от нетерпения, рассказывал. Но уже сбивчиво – спешил...

А после вовсе замолчал! Сидел, смотрел на них...

Великий Хрт! Нет ничего бессмысленней, чем, сидя за столом, смотреть на то, как рубятся другие! А если еще рубятся умело! Если никто из них не дрогнет, не отступит! И если даже уже падая, никто из них не просит о пощаде, а напротив, пытается в последний раз достать-таки врага...

Великий Хрт! А я, как подлый раб, сидел, смотрел...

А они падали и падали и падали! А я пьянел, пьянел, пьянел! Меня всего трясло! О, как же мне тогда хотелось встать и вырвать меч, и броситься...

Но Хальдер не пускал меня – держал. А хватка у него – ого!

И он еще шептал:

– Сын мой! Сын мой! Сын мой!

Сын! Х-ха! Да как он смеет называть меня сыном! Да я сейчас...

Но я сидел – я вырваться не мог. И видел, как последний из сражавшихся упал...

Но тут же попытался встать...

Нет! Дернулся, затих...

И – тишина. Вдоль стен горят светильники. И Хальдер отпустил меня. Я положил руку на меч...

Нет, это теперь ни к чему. И гнева во мне уже не было, и не трясло уже меня, и хмель прошел, и пусто было на душе...

А Хальдер вдруг сказал:

– Сын мой! Прости меня, однако я был прав.

А я, не глядя на него, ответил:

– Но я тебе не сын.

– Да, – согласился Хальдер, – это так. Для тебя это так. Но что касается меня... То разве человек, который уже однажды даровал тебе жизнь, не имеет права именовать себя твоим отцом? По-моему, имеет. А только что я спас тебя вторично.

Я удивленно поднял брови. А Хальдер, утвердительно кивнув, продолжил:

– Да-да, сын мой! Ибо не все здесь так просто, как это представлялось нам там, в нашей прежней жизни. И потому если бы я сейчас не удержал тебя, то, думаю... Однако не будем пока что об этом. Начнем с того, что ты сейчас – немедленно – вернешь мне мои ножны!

Но я и не подумал их ему отдавать – сидел, как каменный.

– Я знаю, – улыбнулся Хальдер. – Знаю! Ты думаешь, что надпись, начертанная на этих ножнах, откроет тебе путь к Источнику. А Источник, так думаешь ты, дарует тебе счастье... Но прежде, чем попасть к Источнику, тебе нужно выбраться отсюда. Как это сделать?

Я молчал. Хальдер сказал:

– Вот видишь, ты не знаешь. А раньше, так тебе казалось, ты знал! Ты раньше думал так: мол, это я тебя зову, мы с тобой встретимся, обговорим то, что тебя больше всего интересует, а потом я отпущу тебя обратно. Ну а зачем я тебя звал? Неужели и действительно, как ты надеялся, только для того, чтобы помочь тебе прочесть то, что начертано на этих ножнах? Но тебе ведь давно было прекрасно известно, что я неграмотный, и потому я не разбираюсь не только в этих, магических, но даже в самых обычных письменах. Значит, ты должен был понять, что тут я тебе ничем помочь не смогу. Но ты пришел – то есть, ты был весьма неосторожен. Теперь ты, слушая меня, должно быть, думаешь, что я околдовал тебя, призвал сюда, чтобы погубить – и тем самым отомстить за свою, смею тебя уверить, весьма мучительную смерть. Но ты опять не прав! Ибо если бы я желал тебя погубить, то не стал бы тебя сейчас удерживать, и ты присоединился бы к сражавшимся, упал, а после...

– Ожил, – сказал я.

– Ха! – усмехнулся Хальдер. – Ожил! Еще раз говорю: не все здесь так просто, как это нам раньше представлялось. И ты скоро сам в этом убедишься. А пока я еще раз говорю: верни мне мои ножны. Ведь это именно из-за них ты здесь очутился. Ну так и брось их здесь – и, может, тогда ты еще сможешь вернуться обратно. Я, может, помогу тебе уйти. Ну а пока... Отдай их мне. Что я? Я уже мертв. А ты...

– Но ты же прежде говорил... – так начал было я.

– Да, говорил! – гневно перебил меня Хальдер. – И снова говорю: да, эти ножны обладают великою силой, и эта сила хранила тебя... до тех пор, пока ты не попытался проникнуть в ее тайну, прочесть магические письмена и вот тут-то твои боги сразу отвернулись от тебя, и бросили тебя сюда, в это ужаснейшее место вечного забвения!

– Но...

– Да, сын мой! Забвения, а не бессмертия. Очнись! Задумайся! Лгал Винн! И также лгал ваш Хрт.

– Хальдер!

– Да-да! Лгал и еще раз лгал! Я был возле Источника!

– И что?

– А вот об этом, к сожалению, – с тяжелым вздохом сказал Хальдер, – я должен молчать. Ведь я поклялся – там, возле Источника. Конечно, я потом об этом сильно сожалел. О многом передумал. И много чего понял. Много! И потому я, очутившись здесь... Да, сын мой, вот как было дело: попав сюда, на первом же пиру, я не вскочил, как все остальные, а остался сидеть. А ведь мне тогда так же, как и сегодня тебе, очень хотелось поскорее встать, обнажить меч – и броситься, сражаться без оглядки, когда нет никакого страха быть убитым! А этот страх – там, в моей прежней жизни, – он есть у всех, даже у самых храбрых! А здесь, казалось бы, меня ничего не должно было удерживать. Но я не встал – сидел. Ибо еще раз говорю, я был уже не тот после того, как побывал возле Источника! И я сидел, не шевелясь, и убеждал себя: жди, Хальдер, жди, пусть прежде Винн придет, пусть Винн придет, ибо какой же это Пир Бессмертия, когда на нем нет Винна?! И я сидел и ждал. И вот они уже все полегли, как и сейчас лежат – только тогда это были другие, – и тихо было в горнице, а я сидел и ждал, и, как сейчас... Ты слышишь, Айгаслав?

– Н-нет!

– А сейчас? Сейчас ты все узнаешь, Айгаслав! И ты тогда поймешь...

Я вновь прислушался. И мне почудились шаги. И были те шаги довольно странные – короткие, тяжелые. И это шел не человек, а зверь – на четырех ногах... Нет, на копытах. Все ближе, тяжелей шаги. И вот уже трясется стол и мечутся огни в светильниках – и гаснут, гаснут, гаснут! И мы уже в кромешной тьме! Хальдер шепнул:

– Сиди!

Да разве бы я встал? Дышал – и то с большим трудом! А этот – я его не видел – ввалился к нам в Чертог и, топоча, накинулся на распростертых воинов и принялся их пожирать!

– Кто это? – в страхе спросил я.

– Н-не знаю, – тихо отозвался Хальдер. Потом спросил: – Ну как, теперь ты убедился в том, что я не лгал? Ведь если б я хотел, чтобы и ты был мертв...

И замолчал. Скамьи тряслись. Я слышал хруст и чавканье. Так, значит, если бы я тогда, как и все остальные, вскочил и бросился сражаться, то сейчас бы меня, как и их...

– Не бойся, – прошептал мне Хальдер. – На нас нет крови, нас он не учует. Но если хочешь, можем отойти и спрятаться...

– А после что?

– А после он уйдет. А утром снова распахнутся двери и явятся другие воины – и снова будет пир, а после снова будет сеча, а после снова Зверь придет и всех пожрет.

– А после?

– Я не знаю. Но мне-то что? Я уже мертв... Отдай мне ножны, Айга!

Я не шелохнулся. Он сказал громче:

– Отдай! Слышишь меня?! Он, может, только этого и ждет! И ты тогда еще спасешься. А я? Что я?! Я уже мертв! Отдай!

Но я не отзывался. Сидел, смотрел во тьму – и ничего не видел. Зато все громче раздавался хруст. И громче чавканье. Зверь приближался к нам. И приближался. Приближался! Вот он каков, этот Чертог! Вот каково оно, заветное бессмертие! И вот он, Зверь, каков – он поедает только лучших! Ведь только лучшие, храбрейшие могут попасть сюда...

И сами же себя убить, надеясь на бессмертие! А он...

– Хальдер, – громко спросил я, – это Винн?

Винн! Слово было сказано! Зверь перестал жевать. В Чертоге стало тихо...

А после Зверь шумно принюхался, шагнул ко мне. Потом еще. Потом еще...

А мне – не знаю, отчего – стало смешно! Я громко рассмеялся. Зверь злобно зарычал. А Хальдер закричал:

– Ножны! Сын мой! Отдай мне ножны!

– Да! – сказал я. – И впрямь, зачем мне теперь ножны? Держи, отец!

И, обнаживши меч, я отдал ему ножны, а сам шагнул вперед и изготовился. Зверь перестал рычать. Хальдер сказал:

– Будь осторожнее.

А я ему в ответ:

– Это с каких же пор...

Но не договорил!

– Хей! – крикнул Хальдер. – Хей!

И первым кинулся на Зверя – и ударил! А следом за ним я! А после снова он! А после снова я! Зверь заревел! И...

Как тут все расскажешь?! Было темно, я ничего не видел. Бил наугад, рубил, что было сил – но Зверя меч не брал. И Зверь на нас кидался и ревел! Ну да и мы на месте не стояли. Удар – и отскочил, удар – и отскочил, удар и побежал. А следом – Зверь! Тьма! Грохот! Топот! Рев! Великий Хрт, я не робел! Я бил! Рубил! Колол! А Зверь меня пинал! Бодал! Топтал! Хальдер кричал:

– Держись, сын мой!

О, Хальдер! То великий воин! Когда я падал, он стоял – и прикрывал меня. И меч его был лют! И бил он так, что Зверь порою отступал, выл и стонал... И снова наступал! А мы – уже вдвоем – рубили и рубили и рубили Зверя!

– Винн! – кричал я.

– Винн! – кричал Хальдер.

– Смерть! – кричал я.

– Смерть! – кричал Хальдер.

– Смерть!

– Смерть! – и...

Хальдер вдруг упал. И едва слышно застонал. А Зверь затих. Молчал! Было по-прежнему темно, я ничего не видел. Тогда я опустился на колени, провел рукой...

Вот он, лежащий Хальдер – весь в крови. Я обхватил его, попробовал поднять...

Но он был так тяжел, что вам и не представить! И я спросил:

– Да что это с тобой?

А он сказал:

– Не знаю. Оставь меня.

– Нет, – сказал я. – Зачем? Однажды я тебя уже оставил – и довольно.

И вновь попробовал его поднять, и вновь не получилось. Зверь засопел, принюхался. И подступил к нам на шаг. Хальдер сказал:

– Беги. Вон, видишь, свет? Еще успеешь, сын!

Я обернулся... И действительно! В кромешной тьме, в каких-то десяти шагах от нас зиял яркий проем распахнутой двери. Вскочить и побежать! И...

Нет! Я усмехнулся и сказал:

– Довольно! Я уже набегался. Теперь покоя хочется. И чести. Ярл я или не ярл?!

– Ярл, сын! Отважный, настоящий ярл!

И тут... Зверь зарычал! А я на то ему насмешливо ответил:

– Чего рычишь? Когда бы ты был смел, то показался бы. А если прячешься, то, значит, ты передо мной робеешь!

Но и тогда Зверь не открылся мне, а подступил еще, еще... И по его горячему, зловонному дыханию я понял – он уже склонился надо мной, разинул пасть... Ну что ж! И я тогда – р-раз! – подскочил! И – целя Зверю в пасть мечом! И...

Х-ха! Меч провалился в темноту! Зверь был неуязвим, невидим и недостижим! Он только хохотал – громоподобно! А я, словно безумный, бил в пустоту, бил, бил!.. Пока Зверь не вскричал:

– Глупец! Дерзкий мальчишка! Живым здесь делать нечего! Пр-рочь! Пр-рочь! – и...

Гр-рохот! Пламя! Гр-ром! Истошно закричал петух!..

А после я очнулся у скалы на той самой поляне, куда меня когда-то, еще осенью, привел Торстайн. Теперь же я лежал, сжимая в руке меч. А ножен при мне не было. Я встал, спустился вниз, в поселок, встретил Сьюгред. Она мне рассказала обо всем, что здесь произошло, пока я был у Хальдера. Потом мы поженились. А потом...

Я замолчал. Меня трясло. Во рту все пересохло. Я прошептал:

– Жена моя!

И Сьюгред подала мне рог. Я пригубил вина и осмотрел собравшихся. Молчали все, никто не порывался говорить. Еще бы! После того, что я им рассказал... хоть, правда, и не все – я про Источник им ни словом не обмолвился, да и про ножны я... но, тем не менее, страху они, конечно, тогда натерпелись немало!

И все же вскоре Аудолф – да, снова этот Аудолф! – заговорил, правда, не очень твердым голосом:

– Итак, ты нам сказал: "Мы поженились". А было ли у вас на то согласие ее согласие, Торстайна?

– Было! – ответил я. – Вот, убедитесь сами! – и с этими словами я поднял правую руку, на которой все желающие смогли увидеть Хозяйское Запястье, знак полной и законной власти над Счастливым Фьордом. Подобные Запястья там, в Окрайе, имеются у всех хозяев Фьордов. И то не просто украшения, а в них заключены благословения Великих Братьев-Прародителей, и потому надеть Запястье может только тот, кому оно завещано – и завещано только законно. Чужой хозяйское Запястье не наденет – Винн того не позволит. И поэтому...

Х-ха! Да вы бы только видели, как растерялся Аудолф, когда увидел на моей руке Запястье! И поэтому он уже совсем нетвердым голосом сказал:

– Так, хорошо. Тогда последнее: а есть ли в тебе кровь?

– То есть живой я или нет? – спросил я со смехом. – Живой!

И, взявши нож, провел им по руке и показал им свою кровь и тотчас же продолжил:

– Теперь, я думаю, вы с превеликим удовольствием предъявите мне, живому и равному вам, свои тяжбы. Ибо все тяжбы, прежде направленные против Сьюгред, теперь самым законным образом перенаправляются против меня, ее мужа. Итак, я слушаю.

И Аудолф назвал мне обвинения – свое, а после Лайма, после Гьюра. А после, тяжело вздохнув, сказал, что его, Аудолфа, тяжба отводится как несостоятельная, ибо в течение оговоренных по закону трех полных недель дочь прежнего хозяина здешней усадьбы вышла замуж именно за того человека, который и был выбран ей ее отцом в то время, когда этот отец был еще жив. И этого избранного человека, то есть меня, Айгаслава, отныне все должны беспрекословно признавать за единственного и полновластного хозяина Счастливого Фьорда. А он, почтенный Аудолф Законоговоритель, отказывается от каких-либо посягательств на здешние земли и постройки, и, как это и положено по закону, обязуется в пятидневный срок выплатить мне полную отступную виру как за самого себя, так и за всех своих людей в том размере, в котором это было ранее оговорено.

Собравшиеся нехотя одобрили это решение.

Затем также легко и быстро Аудолф признал несостоятельной и тяжбу Лайма Деревянной Бороды. Лайм, я напомню вам, обвинял Торстайна Скалу в том, что он убил человека, попросившего, чтобы его накормили. Да, это великий проступок! Однако ввиду того, что сам Торстайн – по известным причинам – уже не мог ответить Лайму, равно как не мог он и заплатить положенную за свой проступок утешительную виру, то Лайм затребовал себе корабль усопшего. Я же на это возразил примерно так: если почтенный Лайм утверждает, что отец моей жены убил человека, то пусть в подтверждение истинности этих слов нам будут представлены три свидетеля, которые назовут, какие именно раны привели того человека к смерти, а также пусть эти свидетели расскажут нам, где и как был похоронен этот убитый. Но если этого не будет сделано, то я тогда начну встречную тяжбу, обвиняя почтенного Лайма в постыдной, грязной клевете.

Свидетелей у Лайма не нашлось, и Аудолф, недолго думая, признал, что мне нанесена несправедливая обида, а посему почтенный Лайм обязан в пятидневный срок выплатил почтенному Айгаславу полную отступную виру как за себя, так и всех своих людей, которые явились с ним на тяжбу.

Лайм был в великом бешенстве, но промолчал.

– Значит, согласен, – сказал Аудолф. – Тем более что я еще вчера предупреждал его, что его дело ненадежное. Ведь было так?

Но Лайм опять смолчал. Хотя весь почернел от гнева! А мне было смешно. Х-ха! И еще раз х-ха! Чего тут понимать и чего ждать?! Почтенный Аудолф, узнав, откуда я пришел и кто там сохранил мне жизнь, теперь готов решить все, что попало, в мою пользу! Вот он сейчас и Гьюра обвинит, заставит и его платить. Ну, Аудолф, давай!

И тот, словно услышав мою мысль, оборотился к Гьюру и сказал:

– Ну а теперь дошел черед и до тебя, почтенный!

Гьюр усмехнулся. Аудолф спросил:

– Ты по-прежнему упорствуешь в своих требованиях или, быть может, передумал?

– Упорствую! – нагло ответил Гьюр.

Моя рука сама собой легла на рукоять меча...

Но Сьюгред меня удержала! А Аудолф сказал:

– Но твои обвинения, Гьюр, еще менее убедительны, нежели обвинения Лайма. Ты утверждал, что Сьюгред своим будто бы необдуманным поведением принесет нам немирье и вражду. Но этого, сам видишь, не случилось. Ярл Айгаслав – весьма почтенный, знатный йонс, он равный среди равных. Да, и еще скажу: твои, Гьюр, требования крайне оскорбительны. Никто не смеет пожелать, чтобы ему в наложницы отдавали замужнюю женщину! И потому, если мы станем сейчас рассматривать эту тяжбу, то я тогда должен буду признать ее несостоятельной, и ты заплатишь, как и было оговорено, самую щедрую отступную виру – свою собственную голову. Еще раз спрашиваю, Гьюр: ты передумал или нет?

– Нет! – сказал Гьюр и рассмеялся.

Я вскочил...

Но Аудолф сказал:

– Постой, ярл, не спеши! Решение еще не принято. Почтенный Гьюр упорствует, и мы сперва должны его выслушать, а уже только потом объявлять, кто из вас прав. Итак, Гьюр, слушаем тебя.

И Гьюр сказал:

– Я всех предупреждал, все слышали: Сьюгред накличет беду на всех нас! Теперь я говорю: это уже случилось! Ибо тот человек, которого она назвала своим мужем, самым бесстыдным образом возвел напраслину на самое святое, что есть у нас – на Заветный Чертог! Мало того – он оскорбил всех до единого храбрейших наших воинов! Ха! Зверь их жрет! Ха! Зверь, так утверждает он – это наш Винн! А если кто вдруг возьмет да поверит этим постыдным россказням? Что тогда здесь, во всей нашей стране, будет твориться, вы представляете?! И посему я снова говорю – отдайте мне Сьюгред в наложницы! А этот человек... Он не имеет права называться человеком – он должен быть убит! Я все сказал. А вам теперь решать, я прав или не прав. Итак, я слушаю! – и сел.

Но все молчали. Молчал и я. Меня как громом поразило! И мне еще подумалось: ну, вот...

Но тут встал Аудолф и бодрым, громким голосом сказал:

– Сказать по правде, Гьюр опередил меня, ибо я и сам уже было собрался начать тяжбу в защиту чести Винна. Однако делать теперь нечего, и я вынужден признать твое, Гьюр, первенство, а вместе с ним и все те безусловные выгоды, которые сулит это дело. Итак... Гьюр прав! Ты, Айгаслав, своим рассказом не только запятнал имя славного Винна, но также вознамерился разрушить нашу веру в то, что после жизни здесь, на прискорбной земле, самые храбрые из нас переходят в другую, бессмертную жизнь, полную битв и довольств. Можешь ли ты представить нам трех свидетелей, которые подтвердили бы правдивость твоих слов?

– Нет, не могу, – ответил я.

– Тогда почему мы должны тебе верить?

– Потому что, клянусь Великим Хрт, я не приучен лгать!

– Но Хрт для нас никто. Я требую свидетелей!

– Но их у меня нет! И быть не может! Ты же понимаешь!..

– Так, хорошо! – и Аудолф, обратившись к собравшимся, спросил: – Все слышали?

– Хей! – закричали все. – Хей! Хей!

– Итак, – продолжил Аудолф, – все слышали, что ярл Айгаслав отказывается представлять свидетелей и, таким образом, косвенно признает лживость своих слов. А посему я объявляю его рассказ несостоятельным, а самого его, как пытавшегося оскорбить Великого Винна и память наших славных предков, я объявляю вне закона!

– Хей! – снова закричали все. – Хей! Хей!

А Аудолф:

– А посему! Во-первых! Все виры, которые мы должны были ему выплатить, считаются необязательными к платежу! А во-вторых! Он, как объявленный...

Но Гьюр не стал его дослушивать, а подскочил ко мне, поднял меч...

– Нет! – сказал Аудолф, – еще не время. У Айгаслава есть еще три дня, в течение которых он имеет право беспрепятственно покинуть нашу страну, и только после этого ты, Гьюр, как правый в этой тяжбе, вступишь во владение Счастливым Фьордом со всей его землей, постройками, добром, а также долгами и обязательствами – как прямыми, так равно и встречными.

– А Сюьгред? – спросил Гьюр.

– Жена принадлежит мужу до той поры, пока муж жив. Вот если ты убьешь его...

Тут вскочил я и тоже поднял меч...

– Нет-нет! – воскликнул Аудолф. – Объявленный вне закона не имеет права защищаться, иначе вне закона будут объявлены все его ближайшие и близкие родственники, а также домочадцы и рабы. Но до этого, конечно же, дело не дойдет, так как у тебя есть еще целых три дня, Айгаслав, за которые ты, как я думаю, вполне успеешь покинуть нашу страну. Ну а пока что я благодарю тебя за теплый прием и обильное и сытное угощение. Прощай, ярл Айгаслав! Надеюсь, больше мы не встретимся! – и с этими словами Аудолф встал из-за стола и вышел из землянки.

А следом за ним вышли и все остальные. Так за столом остались только Сьюгред, я да Акси.

5.

Я знала, я была уверена, что он обязательно вернется. Но отец говорил:

– И не жди! Еще ни разу не было такого, чтобы это кому-нибудь удавалось. Подземцы – злой народ. Уж если попадешься к ним в лапы, то не вырвешься.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю