Текст книги "Станционный хранитель (СИ)"
Автор книги: Сергей Плотников
Соавторы: Варвара Мадоши
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Я только головой качаю. Это какой же эпичности гендеросрач к такому должен был привести?..
– Выходит, – говорю я, – такой же половой системы, как у землян, ни у кого нет?
– Ну почему же. Насколько я познакомилась с земными культурами и физиологией землян…
– Очень хорошо познакомились.
– Спасибо, – даже в полутьме служебного тоннеля видно, как порозовели ее щеки от удовольствия. – В общем, практически идентичная человеческой система полов, гендеров и социальных ролей сложилась у три-четырнадцать.
Мне приходит в голову, что, несмотря на схожесть, всерьез рассматривать кого-то из оперенных девиц в качестве половых партнеров точно не стоит – а то останешься не только без штанов и кредитной карты, но и без… гм, вы поняли.
Да и вообще, под романтическим углом я готов рассматривать только…
На этом месте я себя обрываю – потом. Не на работе. И тем более не в метре от предмета моих размышлений.
– Капитан, – вдруг говорит Миа, – а почему для вас это все стало такой новостью? Это ведь все очень важные вопросы, наверное, самые важные, которые стоит учитывать, общаясь с другой расой.
Я хочу отшутиться, что, конечно, будучи женщиной, она так думает… и закрываю рот, ничего не сказав. Она не женщина, она талесианка, все-таки нужно об этом помнить.
Но, собственно, вот и ответ, почему: по устоявшейся земной привычке я как-то сразу решил, что вопросы секса и отношений – это не «мужская» тема и вникать в нее особенно сильно не стоит. Ну просто потому что не по-мужски это, разбираться во всяких «извращениях». Даже научная фантастика, которую я читал и смотрел, как-то убедила меня, что либо у инопланетян все с полами примерно как у нас, либо они такие чуждые, что это и принимать-то во внимание не стоит. Хотя читал ведь, читал всякое разное – и у Азимова, и у Ле Гуин, и еще у кого-то. Но как-то… воспринимал как забавную игру чужого воображения, что ли? Мол, если уж встретимся с инопланетянами по-настоящему, то эта херня точно никакого значения иметь не будет, важным будет другое: обмен технологиями, взгляды на развитие цивилизации и всякое такое.
М-да. Все же иногда я делаю глупейшие ошибки, стоит об этом помнить и брать каждый раз поправку на собственную глупость (ну или, скажем так, привычку судить обо всем с земной колокольни) при оценке ситуации.
Об остальных расах Миа рассказать – точнее, обобщить уже мне известное – не успевает: мы как раз приходим на место.
* * *
Сигнал от чипа Белкина приводит нас в хаб внутри хаба, узел внутри узла: место средоточия коммуникаций нашей станции. Ну ладно, одно из мест средоточия. Довольно большое техническое помещение, имеющее такую форму, как будто вы залезли внутрь колеса.
В центре комнаты – несколько полупрозрачных столбов, пульсирующих разноцветным светом. Один столб розовый, другой – бирюзовый, еще два бледно-желтых. Словно какие-то гигантские винтажные лампы эпохи хиппи.
По стенам – множество циферблатов, тумблеров и рычагов, вперемешку с сенсорными панелями. Все это, включая столбы – системы непосредственного контроля разными системами станции.
Да-да, такая же сборная солянка, как в остальных сферах. Иначе Нор-Е и его команда в половину не были бы так загружены.
Техников тут, кстати ни одного нет, никто за приборами не следит: точка резервная, одна из многих. Возможно, выбор омикра пал на нее почти случайно, а может быть, причина в том, что она ближайшая к модулю преи – как и в игре, там они устроили огромную оранжерею. Возможно, омикра и здесь ее подграбливают, хотя ни про какой скандал с орехами я не слышал.
Присутствие омикра видно всего по одному, зато безошибочному признаку: под потолком растянулась живая сеть зеленого полога из плотно ппереплетенных лиан. Да какая «сеть»! Это в коридорах лианы можно счесть сетью, хотя даже там они скорее напоминают крону густого леса. Здесь это дополнительный подвесной потолок, примерно в метре над нашими головами. Поскольку в помещении нет сквозняка, листья не шевелятся и кажутся искусственными.
Полог не прилегает к столбам в центральной части зала вплотную, между ним и листьями зазор. Миа подходит к столбам, задирает голову.
– По-моему, здесь можно забраться. Если подпрыгнуть и подтянуться.
– Я так высоко не подпрыгну, – предупреждаю я.
О том, что я не уверен, смогу ли подтянуться даже один раз – не делал этого упражнения со школьных уроков физры, да и там больше позорно трепыхался на турнике – я умалчиваю.
– Ничего, – говорит Миа, – я вас подтяну.
– Вы уверены, что это вежливо – врываться вот так к омикра?
– Да, – отвечает она, – в таких местах с ними обычно и разговаривают. Главное, не пытаться отыскать их ухоронки с молодняком, такое они однозначно воспринимают как агрессию.
– А этот… зеленый полог нас выдержит?
– Конечно. Это старая сидка, ей несколько месяцев. Она даже зверя учтаперя выдержит.
Кажется, она уже поминала зверя учтаперя, но в другом контексте.
– Ну ладно, – говорю, – если вы уверены…
Вместо ответа Миа снова задирает голову, глядя на переплетение ветвей. Я отмечаю, какая у нее красивая шея – изящная и длинная, в этой позе особенно заметно. Затем она кивает чему-то, словно принимает решение, делает несколько шагов назад. Потом вообще отступает почти к противоположной стене – ну, насколько стены в круглом помещении можно считать противоположными.
Затем она разбегается – всего тремя или четырьмя огромными скачками – подпрыгивае и цепляется за край одеревеневшей лианы, который я, признаться, только заметил. А потом также легко и изящно, одним слитным движением, втягивает себя наверх.
Еще секунда – и ее голова с плечами и призывно протянутой рукой возникает в узком проеме.
– Капитан, – говорит Миа, – Белкин тут, на вид в порядке. Если хотите, я просто его возьму и спущусь, омикра не будут возражать.
На миг испытываю изрядный соблазн поддаться на уговоры: очень не хочется выглядеть беспомощным студнем, когда она в самом деле попытается подтянуть меня наверх. Но нет. Если я прав, то задуманное без помощи омикра не осуществить. А раз так, то мне придется рано или поздно обратиться к ним за помощью. Так чего откладывать?
К тому же, если я действительно нравлюсь Миа, то причина в чем угодно, только не в моей физической силе.
– Нет, – говорю я. – Мне нужно с ними поговорить.
Разбегаюсь и подпрыгиваю. К счастью, хотя бы первый этап мне удается, и я вцепляюсь в протянутую руку Миа.
Тут же у меня в голове мелькают две взаимоисключающие мысли. Первая: «Что я наделал, я же тяжелее, мы же сейчас оба упадем!» И вторая: «Подтянись даже ценой жизни!»
Обе оказываются абсолютно излишними. Потому что Миа и не думает падать, ее рука по ощущению такая твердая и надежная, как, может быть, только руки родителей в том самом раннем детстве, когда можно повиснуть на них и задрать ноги. Во-вторых, она быстро втягивает меня в люк, и я падаю на упругое переплетение одеревеневших лоз.
– Ф-фу, – говорит Миа, падая рядом. – Надо же, получилось! А я ведь давно не работала с тяжелым весом. Вы, капитан, легче, чем выглядите.
Даже не знаю, комплимент ли это для мужчины, если он не отличается чрезмерной полнотой… а я, мягко говоря, не отличаюсь.
– Спасибо, – все же говорю я.
– За что? – удивляется Миа.
«Она не человеческая женщина, – снова напоминаю я себе. – Она инопланетянка, которая выглядит, словно кинозвезда, которая никогда не делала себе пластику, но все равно – инопланетянка».
Мне снова приходит в голову, что физическая близость с женщиной, способной вздернуть тебя одной рукой – это тот еще вызов. И нужно быть отчаянным храбрецом или просто чокнутым, чтобы…
Но я же принял работу над этой станцией.
Тут я слышу мяуканье и наконец оглядываюсь.
Вот же он, Белкин – лежит, развалясь, чуть дальше от дыры, ошейник на месте, сбруя от шлейки на месте. И щупальце переводчика за ухом тоже на месте. Сверху на Белкине сидит… ну да, белка. То есть омикра. И массирует ему складки кожи на загривке маленькими передними лапками… то есть ручками.
Другая белка – опять же, омикра – свернулась клубком у Белкина между лапками.
Увидев, что привлек мое внимание, кот снова мяукает, потом неспеша начинает подниматься, давая возможность омикра соскочить.
Мне становится стыдно: сначала места себе не находил, но разговор с Миа (а больше того размышления о моих с ней шансах) совершенно меня отвлекли. Разве к друзьям так относятся?
– Вот ты где, красавец, – бормочу я, когда кот подходит ко мне и подставляет голову для поглаживания.
Пара омикра сидит там, где Белкин их оставит и смотрит на меня глазами-бусинами.
– Вижу, вы поладили. А теперь поладить с гостеприимными хозяевами предстоит мне.
Кот, разумеется, только мурлычет. Омикра тоже молчат.
Миа мне уже рассказала, как достигаются договоренности с омикра. Еще одна причина, по которой возникают сомнения в их разумности, состоит в том, что они никогда не пользуются ни одним из наречий других рас. Единственный способ получить от них что-то – изложить свою просьбу и предложить какой-то предмет (чаще всего, еду), либо в уплату, либо просто как символ, если просьба сама по себе предполагает взаимную выгоду (например, вы охраняете мой корабль от паразитов, а взамен можете съесть пять процентов от лежащих на камбузе продуктов).
Если омикра примут подношение, то выполнят и просьбу. Если по какой-то причине не собираются выполнять – то подношение останется лежать где лежало.
При этом можно формулировать просьбу сколь угодно сложно и на любом языке, хотя есть мнение, что некоторые запросы остались неотвеченными как раз потому, что контактеры использовали чересчур сложный вокабуляр.
Когда я заметил, что так когда-то наши предки общались с богами, Миа серьезно кивнула и добавила, что хотя никто из разумных рас всерьез не обожествляет омикра, некоторые сарги видят в них персонификацию своих стихийных божеств.
Вот сейчас я набираю воздуха в грудь и начинаю говорить:
– Уважаемые омикра, большое спасибо, что позаботились о моем неразумном друге. У меня есть для вас предложение, которое было бы небезвыгодно для нас обоих.
Двое омикра не меняют позы и продолжают на меня смотреть.
– Вы знаете, для чего была создана станция, – продолжаю я. – Ее цель – обеспечить выживаемость разумных видов нашего уголка Галактики. Однако пока станция слишком далека от этой цели. И это неприемлемо. Ведь мы не знаем, когда случится следующая катастрофа, которая может стоить жизни любой планете… или нескольким из них.
Я думаю, что омикра как расу может и не волновать ситуация на какой-то одной планете – они расселились повсеместно. Возможно даже, если у них по-настоящему ульевой разум, им по большому счету плевать на гибель части своих сородичей… ну, как нам было бы плевать на сожженные волосы. Однако потеря нескольких колоний не может пройти бесследно в любом случае. А если у омикра все же есть индивидуальность, то перспектива попасть под удар должна пугать их и сама по себе.
– Одно из препятствий на нашем пути, – продолжаю я, – это необходимость строить корабль такого рода, какого никто никогда не проектировал. Это должен быть корабль-город, корабль-государство, способный производить все, что нужно для жизни его обитателям – и не только. Это должен быть корабль, способный стать технологической базой новой цивилизации и обеспечить ее развитие. Он должен воплощать в себя все технические достижения всех рас и усиливать их за счет синергетического эффекта. И еще – он должен быть создан с учетом культурных и архитектурных традиций всех народов, которые будут на нем путешествовать. Потому что на этом корабле все мы будем покорять нашу Галактику и используем его как основу для развертывания нового, многонационального сообщества в другом рукаве Галактики. Вы скажете – это невозможно? – я перевожу дыхание. Мне и самому кажется, что это невозможно. Но я заканчиваю, как мне хочется надеяться, невозмутимо: – Это возможно – если за дело возьметесь вы.
Я выдерживаю паузу. Сто к одному, что омикра дела нет до моих риторических приемов, но мне самому так легче. Омикра слушают.
– Станция, – продолжаю я, – это монстр из кучи разнородных технических наборов, которые работают вместе только благодаря чуду и самоотверженности нашей технической команды. Она строилась абы как, практически без единого плана… точнее, с единым планом, который каждый подрядчик трактовал как хотел. Да вдобавок все эти строители имели самое смутное понятие о возможностях всех остальных. Вы – дело другое. Вы досконально знаете все технологические секреты других рас, иначе не могли бы сосуществовать с ними. При этом вы умеете создавать сложные экологические системы, подстраиваясь под любые среды. Значит, вы сумеете соединить любые технические приемы.
Тут, надо сказать, скорее счастливое озарение, чем продуманный аналитический вывод. Мне пришло это в голову, когда я вспомнил, что в игре омикра дали мне совет, без которого я не смог бы даже начать совместный проект по выведению зогг. И по косвенным сведениям мне кажется, что в тот момент уже действовал настоящий искин «Узла», который смоделировал этот совет, опираясь на поведение и возможности реальных омикра – иначе мне бы показали еще одну встречу с Элеароном в зеленой шляпе.
То, что омикра успешно создают сложносоставные стабильные экологические системы, я знаю и из игры, и из материалов Нор-Е. А экология – она еще и посложнее техники будет. Хотя бы потому, что живые существа практически невозможно полностью контролировать, а техника, какой бы сложной она ни была, все-таки делает именно то, что ты ей командуешь. Другое дело, что ее надо верно настроить и правильно сформулировать команду, но это уже частности.
– Именно это мне от вас и нужно, – продолжаю я. – Проект корабля, который Межзвездное содружество способно построить прямо сейчас, с учетом возможностей всех его членов. При условии, что они действительно будут работать вместе, а не как сейчас. Но это я беру на себя, – говорю так и сам поражаюсь своей наглости. – От вас мне требуется только проект. А ваш интерес в этом… – я делаю паузу, – состоит в том, что вы сможете спроектировать на этом корабле место для себя, как сами хотите. И кроме того, тогда это корабль будет лучше, надежнее, экономичнее чем то, что создадут без вас. И куда больше шансов, что он доберется до цели. А от этого зависит и выживание вашего вида тоже.
Ну вот, кажется, я все сказал. Замолкаю.
Миа тихо напоминает:
– Теперь оставьте им что-нибудь, если они это заберут – то выполнят то, о чем вы попросили.
– Нет, – говорю я громко, – речь идет о предложении долговременного партнерства в строительстве новой цивилизации. Начинать с подношения такое дело я не хочу. Если вы согласны – прошу показаться всем омикра, сколько вас тут есть.
Несколько секунд ничего не происходит, и я чувствую себя полным придурком.
Потом раздается шорох – и в полумраке древесного кокона между ветвями и листьями вспыхивают светящиеся точки. Не красные, как это иногда рисуют в мультфильмах – просто глаза существ, привычных видеть в сумерках, вроде как у кошек или лошадей (а лошади на ночном пастбище – это то еще жуткое зрелище, доложу я вам!).
Этих глаз много. Не знаю, сколько; кажется, что сотни пар, но судя по размеру этого древесного чердака, скорее, десятки. Словно звезды проглядывают сквозь листву.
– По-моему, – говорит Миа, – они согласились!
И в тоне ее слышится восхищение.
Приятно, что ни говоря.
* * *
Этой ночью я долго не могу заснуть – несмотря на бессонницу прошедших ночей. Белкин дрыхнет рядом без задних ног после дневных приключений, а я лежу и пялюсь в потолок, пока неизученный: здесь, на «Узле», я привык проваливаться в беспамятство, едва падая на кровать.
Но думаю я не о той ноше, которую невзначай взвалил на себя… не только о ней.
Я вспоминаю разговор с Миа, ее нечаянную лекцию, потом – нечеловеческую твердость ее руки, когда она вздернула меня на лиственную крышу омикра.
Я начинаю особенно остро осознавать: ее красивое женское лицо – это не шаг ко мне навстречу, это полшага. Остальную половину я должен пройти сам.
То, что она выглядит как человек, не только помогает, но и мешает. Так мне трудно помнить, что она – иное. И то, что она ведет себя пассивно и неторопливо в отношении со мной – это тоже, вероятно, не девичья скромность, а осторожность более опытного дипломата, который отлично понимает, что сближение таких разных существ, даже если они привлекают друг друга, должно быть постепенным.
И она, вероятно, не станет по умолчанию отдавать мне лидерство в отношениях… или в постели, если на то пошло. Не будет дарить мне ласку и заботу, как это должны в идеале делать земные женщины… хотя, может быть, будет как-то по-другому (а как – еще предстоит выяснить). Если я ей на что-то пожалуюсь, она не прижмет мою голову инстинктивно к груди. Не поймет, где смеяться над моими шутками. Если я подарю ей цветы, она не будет знать, что с ними делать. Может быть, попытается съесть – насколько я помню по игре, салаты из цветов популярны в талесианской кухне.
Они никогда не родит мне ребенка.
Готов ли я сближаться с нею, держа все это в голове?
Есть над чем подумать.
И почему-то тут решиться сложнее, чем на первый шаг по строительству межзвездного ковчега.
___
* Мы тоже знаем как минимум два примера такой причины табу на разговоры о размножении: «Спектр» Лукьяненко и цикл про Перекресток Ника О’ Донохью.
Глава 10 (без правок)
– У меня для вас новость, – говорит Мийгран по моему капитанскому смартфону-коммуникатору.
Все-таки есть в этом что-то сюрреалистическое: находиться на космической станции черт знает за сколько световых лет от дома, а пользоваться почти что обычными сотовыми телефонами. Которые, если верить Нор-Е, едва ли не венец коммуникационных технологий в обозримой части галактики… ну, по крайней мере, тех технологий, которые доступны для практического использования. Голографические экраны тут тоже существуют, однако считаются слишком дорогими и крайне неудобными.
– Надеюсь, хотя бы хорошая? – спрашиваю я тем временем Мийгран.
– Да как вам сказать, – тянет она, в голосе насмешка пополам со смутным обещанием.
То самое сходство «гендерно-социальных ролей», о котором говорила Миа, проявляется в том, что женщины три-четырнадцать почти не отличаются от землянок манерами… в частности, слегка кокетливыми жестами, многозначительными улыбками и тому подобным. По крайней мере, Мийгран не отличается – как и те дамы три-четырнадцать, с которыми мне иногда приходится иметь дело по долгу службы. Если бы не страшноватые ноги с птичьими когтями, можно было бы решить, что это все землянки, сделавшие радикально креативные прически.
(А вот мужчины три-четырнадцать, по-моему, слишком агрессивные для землян! Все сходу начинают вести себя так, как будто они тут самые важные птицы и все им должны. Хуже тораи, честное слово.)
– Уж как-нибудь скажите, – говорю я, всем видом показывая, что не намерен флиртовать или шутить на рабочем месте.
– Абдуркан рассказал мне о человеке, который подойдет для вашего… сертификационного центра, зародыша медицинской академии, называйте как хотите.
Мийгран, разумеется, употребила слово, которое в наиболее употребительном всеобщем языке Межзвездного содружества – то есть в языке три-четырнадцать с упрощенной грамматикой – обозначает попросту представителя этой самой расы три-четырнадцать, но на русский переводится, разумеется, как «человек». Сами три-четырнадцать этим абсолютно не смущаются, поэтому и я в дальнейшем буду использовать соответствующий русский термин для представителя любой расы – хоть омикра. Или нет, для омикра все-таки не буду… Не знаю, как пойдет.
– И что это за человек? – спрашиваю я.
– Ацетик, – отвечает Мийгран, – некто Аллероп-Аллероп. Большой оригинал. Мало того, что он отпочковался от своей грибницы и завел только одного отпрыска, так он еще и занимался бесконтактным хирургическим вмешательством в тела других рас.
– Бесконтактным хирургическим вмешательством? – удивляюсь я.
– В том смысле, что он своих пациентов и пальцем не касается. Зато внедряет в них свой мицелий, и тот избавляет пациентов от опухолей, раковых клеток и тому подобного.
– Ого, – говорю я. – Ведь законодательством Экспансии Аце такие манипуляции с телами разумных запрещены?
– Еще как. Поэтому он практикует нелегально… и кстати говоря, здесь у вас под боком. Если Вергаас о нем не знает, сделайте ему внушение.
– Хорошо, – говорю я. – А как его пациенты, не боятся, что он навеки оставит их своими рабами?
– Да ладно, – фыркает Мийгран, – мицелий работает только при прямом контакте. Или с помощью телепатических усилителей тораи. Если кто-то боится, им достаточно просто избегать ацетиков… и то даже не всех, а тех, кто связан мицелием с Аллеропом. То есть только его и его сына.
«Если, – думаю я, – он действительно отпочковался от своей родительской грибницы и если действительно завел только одного ребенка». Но вслух этого не говорю: для того и существует служба безопасности, чтобы проверять такое.
Тут надо пояснить – точнее, напомнить – две вещи. Во-первых, ацетики не любят существовать по одиночке. Они стараются по возможности всегда сохранять контакт с грибницей своего рода. Это не значит, что отдельный ацетик не может отлучиться из дома на год или на два – может! Другое дело, что это будет для него крайне неудобно. Впрочем, саму грибницу тоже можно перенести, как поступил, например, род, живущий в модуле у меня на станции.
А еще можно отпочковаться от грибницы полностью и положить начало новой грибнице. Причем это делается как полюбовно – в этом случае новый родоначальник берет кусок грибницы на развод, – так и в формате «между нами чемодан». Первым способом, насколько я знаю, отпочковался помощник моего главного инженера Томирл-Томирл.
Во втором случае отщепенец теряет все знания, накопленные родом до него, кроме того, что может уложить в собственной голове; для ацетика это гигантская потеря. Причем не столько даже интеллектуальная (емкость их мозга вполне сравнима с емкостью мозга землян или других разумных рас, может быть, даже и побольше), сколько эмоциональная: живут ацетики очень недолго по нашим меркам, лет-тридцать сорок, поэтому постоянный контакт с памятью поколений приносит им смирение и успокоение перед ликом небытия.
Кстати, по той же причине отпочковавшиеся ацетики стараются сразу размножиться: так им спокойнее, что накопленный ими опыт не пропадет в веках. В игре наш Томирл таким образом создал всю инженерную команду станции; в реальности – всего лишь ту ее часть, которая отвечает за компьютерную безопасность.
Однако пока неизвестного мне Аллеропа-Аллеропа одиночество не испугало.
Тот еще оригинал, ага.
Во-вторых, вся эта тема с избавлением от опухолей или других проблем с помощью грибницы мне изрядно не нравится. Особенно после истории с рабами из радиоактивной расы. Мийгран может сколько угодно говорить, что ацетики не способны подчинить кого-то без непосредственного контакта, и вдвойне – если нет родства с мицелием. Однако от кого это известно? Не только ли от самих ацетиков? Что-то мне сложно представить такую систему экспериментов, проведенную без участия разумных грибов, которая позволит закрыть этот вопрос раз и навсегда.
Но делать нечего – надо же с кого-то начинать.
– Хорошо, – говорю я, – Абдуркан дал вам его контакты? Может быть, пароль?
– И контакты, и пароль, – отвечает Мийгран. – Сейчас вам все это пришлю. Думаю, вы захотите договориться о встрече через Миа?
– А вы не советуете? – чуть удивляюсь я.
– Да почему нет… Удивительно только будет, если она согласится. До вашего прилета, капитан, она была удивительно законопослушной – практически как ее начальница.
Под «начальницей» Мийгран имеет в виду Бриа – я даже не сразу соображаю. Все же странное это дело. Я уже пару недель (или дольше?) тут капитаню, а до сих пор мне сложно уложить в голове, что девушка, которая мне так понравилась в игре – это на самом деле две девушки, и что только одна из них на самом деле мне симпатизирует.
Кстати, о Бриа.
Прощаюсь с Мийгран – и наступает черед нашего с Бриа совещания. Ну почти.
Его бы тоже можно было провести «по телефону» (в смысле, по коммуникатору), но тема, которую мы собрались обсуждать, довольно деликатная, да и времени может занять немало. Поэтому я назначил встречу в своем кабинете. Сразу после того, как целый час буду принимать просителей с разными вопросами.
После того, как я обнаружил, что ко мне приходит кто попало и почем зря, я сделал все, чтобы свести этот поток к минимуму. Начал с самого простого – сократил количество приемных часов (кто бы не составил мне такое расписание, как составил, он был чересчур оптимистичен, теперь это ясно).
Однако полностью избавиться от этой повинности, конечно, нельзя: смысл общественных должностей вроде моей в том и заключается, что ко мне должно быть возможно попасть.
Правда, я завел себе секретаря, который должен решать эти вопросы. Честно говоря, хотел секретаршу, желательно из расы посимпатичнее, но не получилось – рекрутировал я из вахтенных, а там нашелся только один специалист нужного профиля. Так что теперь у меня в кабинете есть типичный начальственный «предбанник» (отгородили кусок коридора), а в предбаннике сидит хмурый мускулистый заяц-преи со взглядом исподлобья.
Прохожу через этот предбанник в свой кабинет, спрашиваю:
– Сложные случаи есть сегодня?
– Смотря что вы считаете сложным, капитан, – мрачно говорит мне секретарь; зовут его Лаери Бью-штыком, и тип он крайне мрачный. – Есть делегация преи, которые возмущены, что отменили их экскурсию на энергоустановку…
– Я же с ними разобрался!
– Это другие, капитан. Расписание экскурсий по энергоустановке было забронировано на год вперед. Предупреждая ваш вопрос: большая часть купивших экскурсии – преи. Поскольку прошел слух, что эта энергоустановка легко превращается в пушку и была даже заказана соответствующая симуляция, многие из нашего народа ею заинтересовалось.
– Вы правда так любите оружие? – удивляюсь я.
– Конечно! – в глазах Лаери загорается совершенно детский энтузиазм. – Оно клевое!
И не поспоришь.
– …Кроме того, две дочери Талес, которые хотят открыть салон оказания лечебных услуг, но просят вашего разрешения…
Вздрагиваю.
– Дай угадаю, у себя на родине их завернули, потому что под салон лечебных услуг маскируется комната отдыха, которая может повысить риск прорастания для талесианок?
– Как написано в заявке, при них есть научные исследования, доказывающие ничтожность такого риска…
Мне хочется сказать «сразу в сад!», но я сдерживаю этот порыв. Отказать-то я им откажу, но вот не принять права не имею.
– Хорошо, – говорю я, – посмотрим, что у них там за цифры.
– Кроме того, сарг, которому отказали в участии в кулинарном конкурсе, потому что компоненты его блюда ядовиты для большинства разумных видов. Клянется, что это недоразумение и что в тех количествах, которые он эти компоненты включает, едоков ждет только приятное расслабление.
– Понятно, – говорю я, – тоже почитаем.
Про себя думаю: очень жаль, что пока нет медицинской службы, свалил бы просто на них – и дело с концом! А так придется просить Миа найти эксперта-биохимика, чтобы проверил. Или это не Миа нужно просить, или кадровые вопросы у нас в компетенции Раала?.. Нет, все же инопланетное дело, пусть Миа займется. Или пусть лучше Раал – Миа я как-то совсем завалил… А-аргх, ладно, до кого первым дозвонюсь, на того и свалю.
– И еще один господин из Превосходных, который просит разрешения организовать на станции зал для игры в ную.
– Игра в ную? – удивляюсь я.
– Азартная игра, распространенная у этой расы, и через них получившая популярность у других народов Содружества, – объясняет Лаери крайне неодобрительным тоном. – Для игры в нее требуется маятник и разноцветные мелки.
– Хм, – говорю я. – А вот это интересно. Знаете что, пустите-ка этого господина первым. Возможно, нам потребуется подольше поговорить.
– Возможно, мне следует напомнить вам, капитан, – произносит Лаери еще более неодобрительно, – что азартные игры на станции запрещены правилами Содружества.
«Запрещены, – думаю, – но это не значит, что в них нигде не играют. Вергаас может сколько угодно мне втирать, что на станции нет мафии – вероятно, он в самом деле прав в том смысле, что эту преступную деятельность никто не организовывал и у нее нет связей с «официальными» властями… Но ни за что не поверю, что все, живущие здесь, а уж тем более проезжающие транзитом, неукоснительно соблюдают закон!»
– Да, – говорю, – я знаю. И все же зовите этого господина первым, если он уже тут. Будем считать, ему повезло.
Лаери действительно вызывает Превосходного, и разговор этот проходит довольно продуктивно, хотя и не столь предметно, как нам обоим хотелось бы. С двумя другими назначениями мне тоже удается разобраться (как ни странно, с преи проходит сравнительно легко – легче, чем с предыдущей делегацией, – талесианок я тоже просто сразу заворачиваю, а вот саргу приходится пообещать доскональное разбирательство).
А затем все же время говорить с Бриа.
* * *
– Вы серьезно задумали превратить «Узел» в копию вашего Лас-Вегаса? – удивленно спрашивает Бриа.
– Вы знаете про Лас-Вегас? – не менее удивленно спрашиваю я.
– Миа посмотрела несколько ваших сериалов, я тоже присоединилась, – она пожимает плечами. – Мы ведь подруги.
Мне остается только кивнуть.
– Не то чтобы я хочу это сделать, – говою я. – Но не представляю, откуда еще взять деньги на все мои проекты.
– То есть если наш план удастся и Содружество согласится оставлять станции часть собранных доходов, вам этого будет недостаточно? – интересуется она.
Мы с ней встретились именно для того, чтобы обсудить текущий юридический статус станции. Разумеется, ситуация, когда мы не можем распоряжаться заработанными нами же деньгами, меня категорически не устраивает – да и остальную команду тоже. Но вот что с этим делать? Закон – который в данном случае равняется праву сильного, поскольку сильные его и писали – отнюдь не на нашей стороне.
– Я не вижу, как мы их уговорим, только если не предложим это как чисто формальную меру, – пожимаю я плечами. – Мол, чтобы станция продолжила развиваться, ей нужно быть более самостоятельной. Но при этом вы хотите получать с нее определенный доход. Так давайте пропишем доход, на который вы имеете право, в Уставе станции. А все, что сверху, то будет наше.
– Вы правы, – говорит Бриа нетерпеливо, – я думала, мы сейчас будем обсуждать, как снизить уставной доход акционеров.
– Нет, – говорю я. – Это дело дохлое. Даже если они нам и согласятся выделить большую долю, то обязательно окружат эти деньги диким количеством ограничений. А нам нужно, чтобы мы имели возможность свободно ими распоряжаться.