Текст книги "Том 7. Книга 3. Утраченное и найденное. Фотографии"
Автор книги: Сергей Есенин
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Сергей Александрович Есенин
Полное собрание сочинений в семи томах
Том 7. Книга 3. Утраченное и найденное. Фотографии
От редколлегии
Издание Полного собрания сочинений Сергея Есенина в семи томах осуществлялось Институтом мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук по постановлению Правительства Российской Федерации и в связи со столетием со дня рождения поэта. Оно было одобрено Научно-издательским советом РАН, получило материальную поддержку Российского гуманитарного научного фонда и было выпущено издательствами «Наука» и «Голос» при участии СИТП «Наследие» (ИМЛИ) в 1995–2001 гг.
Полное собрание сочинений Есенина является академическим изданием: исчерпывающим по составу, тщательно выверенным в каждом тексте и научно комментированным. В нем обобщен опыт отечественных и зарубежных литературоведов в изучении жизни и творчества Есенина; представлены научные результаты, достигнутые в процессе поисковой и исследовательской работы составителей и комментаторов томов. В собрании впервые дан полный свод выявленного к настоящему времени литературного и эпистолярного наследия поэта. Все тексты напечатаны без каких-либо сокращений, с восстановлением всех изъятых в прошлом по разным причинам фрагментов (например, в «Песни о великом походе» и «Стране Негодяев»).
Подготовка Полного собрания продолжалась в течение десяти лет.
В октябре 1989 г. после обсуждения на заседании научной есенинской группы совместно с членами текстологической комиссии ИМЛИ разработанных Ю. Л. Прокушевым предложений по концепции, композиции и составу томов будущего издания было принято решение: «Одобрить предложенную Ю. Л. Прокушевым концепцию построения 8-томного собрания сочинений Есенина» (протокол заседания от 18 октября 1989 г.). После этого, одного из первых научных обсуждений вплоть до настоящего времени под руководством Ю. Л. Прокушева – главного редактора Полного собрания, научного редактора его 2-го, 5-го, 6-го и 7-го томов, возглавляющего работу коллектива, который подготавливал издание, – состоялось около пятисот заседаний есенинской группы, текстологической комиссии, редколлегии собрания. Практически эти заседания стали постоянно действующим научным семинаром, обсуждающим и разрешающим текстологические и историко-литературные проблемы, связанные с подготовкой академического издания произведений Есенина.
В этой напряженной исследовательской работе участвовали и продолжают участвовать те, кто готовил (индивидуально или коллективно) к выпуску очередные тома собрания. Это прежде всего текстологи, составители, комментаторы – ведущие научные сотрудники ИМЛИ: Н. И. Гусева-Шубникова, А. Н. Захаров, А. А. Козловский, С. И. Субботин; доктор филологических наук Т. К. Савченко; член редколлегии, ст. научн. сотрудник С. П. Кошечкин; ст. научн. сотрудники М. В. Скороходов, Е. А. Самоделова; научные сотрудники Н. Г. Юсов, Ю. Б. Юшкин, В. А. Дроздков; члены редколлегии и научные редакторы томов – член-корреспондент РАН, председатель текстологической комиссии РАН и ИМЛИ, научн. редактор 3-го, 4-го и 6-го томов Л. Д. Громова, члены редколлегии Н. В. Есенина, С. П. Есенина, Ф. Ф. Кузнецов, Н. Н. Скатов, В. В. Сорокин, Г. И. Ломидзе, Л. А. Озеров; научн. редактор 1-го тома – А. М. Ушаков; рецензенты томов – доктора филологических наук Н. Н. Воробьева, В. В. Петелин, А. И. Чагин; кандидат наук В. Н. Дядичев, литературовед А. П. Зименков, библиофил и поэт Юрий Паркаев, редактор Т. С. Шеханова, историк Л. М. Шалагинова и др.
За это время, в том числе и после выхода очередных томов, обнаруживались все новые и новые есенинские автографы и другие материалы, связанные с жизнью и творчеством поэта. Состав томов существенно расширялся за счет текстов, не входивших в предыдущие собрания сочинений Есенина; в их числе – 13 стихотворений, 48 писем и записок, несколько заметок, множество черновых набросков и др.
Большое количество новых материалов побудило редколлегию уточнить первоначальную структуру издания.
В четвертый том введен новый раздел «Строки, записанные современниками». «Приложение» к этому тому содержит раздел «Приписанное, но не включенное в настоящее издание», где перечислены (с комментариями) публикации под фамилией Есенина, в действительности принадлежащие другим литераторам (в том числе – «Послание евангелисту Демьяну»).
Заключительный седьмой том выпускается не в двух (как было объявлено ранее – см. т. 7, кн. 1, с. 364), а в трех книгах. Здесь появились новые для собраний сочинений Есенина разделы:
– «Дарственные надписи» (около трехсот) и «Приложения»: фольклорные материалы («Частушки» и «Николины притчи»), выступления, заявления и высказывания поэта, записанные другими лицами в виде стенограммы, интервью и беседы (кн. 1);
– «Дополнения», «Рукою Есенина», «Деловые бумаги», «Афиши и программы вечеров» (кн. 2);
– «Утраченное и ненайденное», «Неосуществленные замыслы произведений и изданий», «Есенин в фотографиях», «Библиография книг Есенина и коллективных сборников с его участием», а также поправки к текстам предшествующих томов и указатели ко всему изданию в целом (кн. 3).
В процессе подготовки Полного собрания сочинений выявлены ранее неизвестные рукописные источники произведений поэта (почти 50); среди них – единственная в творческом наследии Есенина рукописная книга «Страна Негодяев» и автограф «Сказки о пастушонке Пете…» (частное собрание, г. Москва), автографы поэм «Ус» и «Отчарь» (РГАЛИ), а также его автобиография, хранящаяся в Бахметевском архиве Колумбийского университета (США). Были исследованы все известные и вновь обнаруженные при подготовке издания автографы, авторизованные списки, а также авторские публикации. Изучение и сопоставительный анализ этих источников позволили освободить тексты от допущенных ранее искажений и опечаток. Проведено систематическое уточнение строфики поэм Есенина. Заново прочитаны черновые автографы многих стихотворений и поэм. Впервые дан полный свод вариантов к стихам, поэмам, прозе и критическим статьям Есенина. Благодаря проведенному текстологическому анализу удалось ввести в издание фрагменты ранее неизвестных есенинских строк.
Одними из наиболее сложных оказались проблемы датировки ранних стихотворений (подробнее см. преамбулу к комментарию в первом томе издания). Были уточнены даты написания отдельных стихотворений, маленьких поэм, «Черного человека», нескольких статей и заметок. С учетом документальных данных и палеографических особенностей источников текста (почерка, бумаги, конвертов и т. п.) уточнены датировки ранних писем Есенина к Г. А. Панфилову и М. П. Бальзамовой, а также некоторых других.
Каждый текст снабжен комментарием, где приводятся сведения о датировке, публикациях и творческой истории, которая в ряде случаев (см. коммент. к отрывку из поэмы «Гуляй-Поле» («Ленин»), «Стране Негодяев», «Черному человеку» и др.) реконструируется на основе специально проведенных текстологических исследований.
В издании представлены источники есенинских произведений, проанализирован жизненный, литературный и фольклорный материал, который положен в их основу, дана расшифровка скрытых цитат в прозе и письмах.
Комментарий к каждому произведению снабжен обзором выявленных на сегодняшний день прижизненных откликов и критических оценок на страницах отечественной и зарубежной печати; в комментариях к стихам последнего периода творчества этот обзор включает и материалы 1926 г. Многие рукописные источники и документы другого рода, включая упомянутые оценки произведений Есенина критикой 20-х годов, а также обширный и разносторонний справочно-библиографический материал вводятся в научный оборот впервые.
Редколлегия посчитала целесообразным представить в Полном собрании сочинений раздел «Есенин в фотографиях». В этот раздел вошло более ста фотографий, многие из которых впервые научно описаны, датированы и прокомментированы.
Уточнена библиография есенинских изданий, авторских и коллективных, в числе которых обнаружены новые прижизненные сборники поэта. Значительно пополнена и выверена «Хронологическая канва жизни и творчества Сергея Александровича Есенина».
Поиск сведений в текстах и комментариях издания облегчается разнообразным справочным аппаратом.
Полное собрание сочинений Сергея Есенина – первое завершенное академическое издание произведений русского поэта XX века.
Остается заметить, что при всей полноте издания в нем, к сожалению, не могли быть учтены отдельные автографы поэта, находящиеся у некоторых частных лиц. Надеемся, что в дальнейшем они окажутся доступными, будут опубликованы, а их тексты, возможно, будут включены в «Летопись жизни и творчества С. А. Есенина», над составлением которой в настоящее время работает научный коллектив, подготовивший академическое собрание.
Редакционная коллегия благодарит все государственные институты, архивы, музеи и библиотеки: ИМЛИ РАН, ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, Российский государственный архив литературы и искусства, Государственный литературный музей РФ, Государственный музей-заповедник С. А. Есенина в Константинове (Рязанская обл.), Государственный архив РФ, Российскую государственную библиотеку (Москва), Российскую национальную библиотеку (Санкт-Петербург) и др., которые оказали разнообразную и заинтересованную помощь в разыскании есенинских материалов и предоставили для изучения подлинники рукописей поэта. Редакционная коллегия выражает признательность всем откликнувшимся на ее просьбы и предоставившим для публикации неизвестные ранее автографы и другие ценные документы из своих личных собраний.
Утраченное и ненайденное
Предисловие
В разделе «Утраченное и ненайденное» перечислены художественные произведения, статьи и заметки Есенина, его письма, деловые бумаги, дарственные надписи (в том числе частично сохранившиеся) и маргиналии, которые отмечены в различных источниках, но не дошли до нас. Здесь же указываются и отдельные недоступные пока для читателя есенинские раритеты. Сведения о них размещены в четырех подразделах.
Не включены в раздел сочинения, хотя и упоминаемые в ряде печатных источников как есенинские, но не имеющие достоверных подтверждений о принадлежности их поэту (см., напр., книгу Б. Н. Ширяева «Неугасимая лампада», [М.]: Издание Сретенского монастыря, 1998, с. 376–377, где говорится: «Эти листки бродили по рукам <в лагерях для репрессированных>, переписывались друг у друга. Я видел целые тетради таких не запрещенных официально, но изъятых из обращения стихов. Попадались и ненапечатанные стихи, запрещенные: „Ответ Демьяну“ и непристойные, колкие эпиграммы Есенина…»).
Из большого количества не дошедших до нас есенинских материалов какая-то часть, видимо, утеряна безвозвратно. Так, судя по воспоминаниям К. С. Есенина, в годы Великой Отечественной войны на даче В. Э. Мейерхольда в г. Балашиха (Московская обл.) погибли письма, записки и деловые бумаги Есенина из архива З. Н. Райх. Понес большие потери в годы войны и архив Иванова-Разумника, где также были рукописи Есенина. Кроме того, известно, что ряд есенинских документов был уничтожен знакомыми поэта (напр., письма Есенина к А. А. Сардановской были сожжены ее сестрой Серафимой – см. наст. изд., т. 6, с. 383). Сам поэт тоже не раз сжигал свои рукописи. Об этом, в частности, рассказала его гражданская жена А. Р. Изряднова (см. Восп.-95, с. 60).
Вместе с тем можно допустить, что часть утерянных материалов будет со временем все же найдена. Наконец, часть поэтического и эпистолярного наследия Есенина остается в недоступных для исследователей частных собраниях – напр., 12 ранних (1910–1911 гг.) стихотворений, 14 писем и записок, более 10 дарственных надписей. В г. Марбах (Германия) хранится архив дипломата и мецената графа Гарри Кесслера, где, по словам очевидца, находится записка А. Дункан и Есенина, написанная рукой Айседоры на французском языке, с подписью поэта.
Все сведения об утраченных и ненайденных художественных произведениях, статьях, заметках, письмах, заявлениях, записках, телеграммах, доверенностях, договорах, анкетах, дарственных надписях и маргиналиях располагаются в хронологическом порядке с указанием (по возможности) мест и дат их написания, в том числе и предположительных, и со ссылками на соответствующие источники. При цитировании последних все фрагменты из писем Есенина и их датировки даются по т. 6 наст. изд., а все остальные – по кн.: Письма, Восп.-95 и др. публикациям, сообщениям либо архивным документам.
Раздел составлен и прокомментирован Н. Г. Юсовымпри участии С. И. Субботина.
Художественные произведения, статьи и заметки
1. Стихотворение «Душою юного поэта», <1910–1911>.
«…посоветуй, куда посылать стихи. Я уже их списал. Некоторые уничтожил, некоторые переправил. Так, например, в стих<отворении> „Душою юного поэта“ последнюю строфу заменил…» (из письма к Г. А. Панфилову, июнь 1911 г.).
2. Стихотворение «Зачем зовешь т. р. м.», <1911–1912>.
«…я встретился с Сардановской Анной (которой я посвятил стих<отворение> „Зачем зовешь т. р. м.“)» (из письма к Г. А. Панфилову, до 18 авг. 1912 г.).
3. Драма «Пророк», 1912–1913.
«Благослови меня, мой друг, на благородный труд. Хочу писать „Пророка“, в котором буду клеймить позором слепую, увязшую в пороках толпу» (из письма Г. А. Панфилову, авг. 1912 г.).
«Пишу много под нависшею бурею гнева к деспотизму. Начал драму „Пророк“. Читал ее у меня довольно образованный челов<ек…>. Удивляется, откуда у меня такой талант, сулит надежды на славу…» (из письма к М. П. Бальзамовой, 21 окт. 1912 г.).
«„Пророк“ мой кончен, славу Богу.
Мне надоело уж писать,
Теперь я буду понемногу
Свои ошибки разбирать.
Очень удачно я его написал в экономическом отношении (черновик – 10 листов больших, и 10 листов беловых написал), только уж очень резко я обличал пороки развратных людей мира сего» (из письма к М. П. Бальзамовой, 26 янв. 1913 г.).
4. Стихотворение «Смерть», 1912.
«Кто скажет и откроет мне,
Какую тайну в тишине
Хранят растения немые
И где следы творенья рук,
Ужели все дела святые,
Ужели всемогущий звук
Живого слова сотворил.
Из „Смерти“, начатой мною» (из письма к Г. А. Панфилову, нояб. 1912 г.).
5. Поэма «Тоска», 1913.
«Последнее время пишу поэму „Тоска“, где вывожу под героем самого себя и нещадно критикую и осмеиваю» (из письма к М. П. Бальзамовой, 1 июня 1913 г.).
6. Стихотворение «Метеор», 1913.
«Как-нибудь пришлю тебе стихотвор<ение> „Метеор“, написанное мною недавно. По отзывам других, очень хорошее, но мне не нравится» (из письма к М. П. Бальзамовой, первая половина сент. 1913 г.).
Здесь же в письме: «Печатать я свои произведения отложил со второй корректуры, т. е. они напечатаны, но не вышли в свет…».
7. Неизвестное стихотворение, <1913>.
«Я все дожидался, чтобы послать тебе вырезку из газеты со своим стихотворением, но оказывается, это еще немного продолжится» (из письма к Г. А. Панфилову, первая половина (?) сент. 1913 г.).
8. Неизвестные стихи, <1913–1914>.
«…я печатаюсь под псевдонимом „Метеор“, хотя в журнале „Мирок“ стоит „ Есенин“» (из письма к М. П. Бальзамовой, февр. 1914 г.).
9. Поэма «Галки», 1914.
«В августе <1914 г.> социал-демократическая группа выпустила литературное воззвание против войны. Есенин написал небольшую поэму „Галки“, в которой отобразил ярко поражение наших войск, бегущих из Пруссии, и плач жен по убитым. Есенин был секретарем журнала <„Друг народа“> и с жаром готовил первый выпуск. Денег не было, но журнал выпустить необходимо было. <…> Есенина тяготило безденежье кружка. Он стал выказывать некоторую нервозность. Сданная в печать его поэма „Галки“ была конфискована еще в наборе» (Г. Д. Деев-Хомяковский; Восп., 1, 149).
Дата цензурного запрещения поэмы «Галки» не установлена. Однако попытки издать это произведение поэт предпринимал и позднее. Так, он предложил поэму для издания в Еж. ж. (см. книгу регистрации рукописей; поступление 12 марта 1915 г. за № 1906 – ИРЛИ, ф. 185, оп. 1, ед. хр. 1345). Поэма в журнале не была опубликована.
В июле 1916 г. Есенин вел переговоры об издании поэмы в Вологде, куда он приехал вместе с А. А. Ганиным. Об этом вспоминал вологодский старожил С. В. Клыпин: «18 июля ко мне пришли в типографию, заведующим которой я был, наш вологодский поэт Алексей Ганин и представил какого-то поэта Есенина, который хотел бы свою поэму „Галки“ напечатать в Вологде, так как в Петрограде ее не печатают. Я дал сведения о стоимости издания и как направить рукопись в цензурный комитет г. Москвы, где легче проходят рукописи, чем в Петрограде» (запись С. В. Клыпина от 23 янв. 1962 г., хранится в архиве Ю. Л. Прокушева, г. Москва).
Об этом же писал Н. Парфенов в статье «Сергей Есенин в Вологде: История одной любительской фотографии» (газ. «Красный Север», Вологда, 1965, 3 окт., № 234). Но Есенин рукопись в Вологду не прислал, и дальнейшая судьба поэмы неизвестна.
10. Стихотворение (?) «Аленушка», <1914–1915>.
«„Аленушка“ Ваша сдана в набор – пойдет, вероятно, в майской книжке; что касается аванса под эту вещь, то его выслать неудобно» (из письма Хр. Попова Есенину, 9 апр. 1915 г.; Письма, 195).
11. Стихотворение (?) «Усильник», <1914–1915>.
Указано в содержании невышедшей книги «Краса: Сборник 1-й». Пг.: Краса, 1915 (см. рекламное объявление книгоиздательства «Краса» в кн. «А. С. Пушкину. Стихотворение С. Городецкого с примечаниями», Пг.: Краса, 1915, а также наст. изд., т. 6, с. 336).
12. Произведение «Георгий», <1914–1915>.
«Прислали бы Вы нам стихов. То, что можно было пустить, пустил.
С „Георгием“ опоздал» (из письма В. С. Миролюбова Есенину, июль 1915 г.; Письма, 202).
13. Автобиографические заметки в «Опросном листе», распространявшемся библиографом Ф. Ф. Фидлером среди писателей, 1915.
«Заметки наши я случайно отдал в редакции „Нивы“, и вот сейчас по телефону узнал, что они затеряны» (из письма к Ф. Ф. Фидлеру, 10 окт. 1915 г.). Вместе со своими заметками Есенин оставил в редакции журн. «Нива» и заметки Н. А. Клюева.
14. Ответы на анкету о творчестве Л. Н. Толстого, М. Горького и В. Г. Короленко, <1915>.
«Затеяв работу о читателе из народа <…>, я разослал ряд анкет в культурно-просветительные организации, библиотеки, обслуживавшие фабрику и деревню, в кружки рабочей и крестьянской интеллигенции. Объектом моего внимания были по преимуществу Горький, Короленко, Лев Толстой, Гл. Успенский. Разумеется, я не мог не заинтересоваться, под каким углом зрения воспринимает этих авторов Есенин, и предложил ему изложить свои мысли на бумаге, что он и сделал отчасти у меня на глазах. <…> Правда, пишущим я его не видел. Все же, однако, он мне принес наконец рукопись в десять-двенадцать страниц в четвертую долю листа» (Л. М. Клейнборт; Восп., 1, 171–172).
Рукопись, которую принес Есенин критику, состояла из шести листов. На это указывает авторская пагинация на единственном сохранившемся шестом листе, где находится отзыв о писателе Г. И. Успенском (ИРЛИ, ф. Л. М. Клейнборта); см. также наст. изд., т. 5, с. 234, 528–531.
15. Стихотворные вариации на строку А. А. Блока «Наши шелесты в овсе», <1915–1916>.
Устанавливается по письму В. А. Рождественского В. Ф. Земскову от 24 окт. 1960 г. (см.: Правдина И. С. Есенин и Блок // Есенин и русская поэзия. Л., 1967, с. 120–121):
«Любопытно свидетельство В. А. Рождественского о том, что Есенин написал стихи, являющиеся вариацией особенно ему понравившейся строки из стихотворения Блока „Последнее напутствие“: „К моим стихам, посвященным А. А. Блоку (и к нему не дошедшим, потому что в те дни 1915–1916 гг. я еще и не помышлял о знакомстве с ним), С<ергей> А<лександрович> присоединил свои две строфы – в том же размере и в той же эмоциональной тональности, свидетельствующие о его восхищении поэтом. Все это уже утратила память, вспоминаю только, что было это есенинской лирической вариацией строки Блока – „наши шелесты в овсе“».
Указанная строка завершает предпоследнее пятистишие стихотворения «Последнее напутствие» (14 мая 1914 г.):
И опять – коварство, слава,
Злато, лесть, всему венец —
Человеческая глупость,
Безысходна, величава,
Бесконечна… Что ж, конец?
Нет… еще леса, поляны,
И проселки, и шоссе,
Наша русская дорога,
Наши русские туманы,
Наши шелесты в овсе…
(Блок А. Собр. соч. в 8 т. М.; Л., 1960, т. 3, с. 273).
16. Стихотворение «Холодней, чем у сколотой проруби…» (?), <1915–1916>.
Отрывок из стихотворения – четверостишие было записано 10 февр. 1916 г. в записной книжке А. М. Вощакиной, студентки первого курса Императорского женского педагогического института. Она в своих воспоминаниях предполагала, что «скорее всего, это не экспромт, а строфа из написанного в ранние годы, но не напечатанного стихотворения» (Щербакова С. Неизвестный автограф Сергея Есенина. – Газ. «Волжская коммуна», Куйбышев, 1957, 29 сент., № 231); см. также наст. изд., т. 4, с. 272, 471–472.
17. Стихотворение «Вещий сон», <1916>.
Упоминается в воспоминаниях Ю. Д. Ломана (главка «Концерт с участием Сергея Есенина и артистический ужин»):
«После концерта отец <полковник Д. Н. Ломан> устроил для артистов ужин. За столом Ходотов, де Лазари, Сладкопевцев, Морфесси, Голосов, Рамш, Устругова, Есенин. <…> По просьбе отца Есенин несколько раз прочитал „Русь“. Сладкопевцев свои рассказы, Устругова сказывала сказки. <…>
– Сережа, – сказал отец, – прочтите „Вещий сон“, а вы, господа, внимательно послушайте. Может, и вы скоро станете санитарами.
Улыбаясь, Есенин прочел „Вещий сон“. Мне запомнилось только то, что Есенин увидел во сне Пушкина, пришедшего в Городок. „Он спросил меня через дворовый гомон, а где живет полковник Ломан?“ Есенин <услышал, как полковник сказал> Пушкину: „Чем сидеть на памятнике даром, я предложил бы вам проехать санитаром. А чем писать ваши шутки-прибаутки, вы носили бы урыльники и утки“» (см. дополнения к «Воспоминаниям крестника императрицы» Ю. Д. Ломана, помещенным в сборнике материалов программы «Храм», вып. 7. СПб., 1994 – Сборник материалов (сентябрь 1994 – июнь 1995). Вып. 9. СПб., 1996, с. 119, а также наст. изд., т. 4, с. 393).
18. Стихотворение «Об Александровской», <1916>.
Указано в списке стихотворений, составленном Есениным на обороте бланка «Представитель контрагентства Армавир-Туапсинской ж/д книжных шкафов <…> Михаил Павлович Мурашев». Стихи подбирались, скорее всего, для авторского сборника «Голубая трава» – так озаглавлен указанный список (архив М. П. Мурашева, хранится у наследников, г. Москва). Подробнее см. раздел «Рукою Есенина», № III-2 (наст. изд., т. 7, кн. 2, с. 125–131).
19. Стихотворение «Распашу…», <1916>.
Указано в другом неозаглавленном списке стихотворений на обороте того же бланка (см. № 18). В этом же списке значится еще стихотворение: «Сказочка» (возможно, неизвестное). См. также наст. изд., т. 7, кн. 2, с. 132–133.
20. Стихотворение, в котором есть слова «Ты сего<дня?>…», <1916>.
Указано в списке (под № 2), где первой (без номера) значится «Марф<а> Пос<адница>», на обороте всё того же бланка (см. № 18). См. также наст. изд., т. 7, кн. 2, с. 131–132.
21. Стихотворение «Белые скользкие тропы…», <1916–1917>.
Указано в книге регистрации рукописей, поступивших в редакцию Еж. ж.; поступление 25 февр. 1917 г. за № 4928-с (ИРЛИ, ф. 185, оп. 1, ед. хр. 1345).
22. Поэма «Триодь», 1917.
«Как Вам показались две последние поэмы Есенина? (я их Вам послал; еще не напечатаны). Есть еще и третья – „Триодь“» (из письма Иванова-Разумника Андрею Белому, 8 дек. 1917 г.; Письма, 315).
В письме речь идет об отправленных Белому поэмах Есенина «Пришествие» и «Октоих». «Триодь» – это, возможно, первоначальное название поэмы «Преображение» или поэмы «Сельский часослов». Других данных о поэме с таким названием нет.
23. Пьеса «Крестьянский пир», <1917>.
«…задумал написать пьесу. Позднее пьеса, кажется, была написана, хотя я слышал в читке самого поэта только два акта. Напечатать ее не пришлось. Есенин уничтожил ее в корректуре [1]1
«Видимо, „Крестьянский пир“, уничтоженный Есениным в корректуре. Набиралась вещь для альманаха „Скифы“» – М. П. Мурашев; САЕ, с. 51.
[Закрыть]» (М. П. Мурашев; САЕ, с. 51).
«А знаете ли, это второе мое <после „Пугачева“> драматическое произведение. Первое – „Крестьянский пир“ – должно было появиться в сборнике „Скифы“, начали уже набирать, но я раздумался, потребовал его в гранках, как бы для просмотра, и – уничтожил. Андрей Белый до сих пор не может мне этого простить: эта пьеса ему очень нравилась, да я и сам иногда теперь жалею» (И. Н. Розанов; Восп.-95, с. 301).
24. Неизвестная статья, <1917–1918>.
«…есть у меня и неизданная статья его <Есенина> о Вас (Вы большое влияние оказали на него, Борис Николаевич, быть может, сами того не зная)» (из письма Иванова-Разумника Андрею Белому, 3 марта 1926 г.; Письма, 400).
25. Поэма «Сотворение мира», <1917–1918>.
В рекламном объявлении «Литературный отдел газеты „Знамя труда“» (рубрика «Намечено к печати»): «А. Блок. Драматическая поэма, стихи, статьи, переводы из Верлэна, Ш. Леконта и др. А. Белый. Отрывки из новой повести, серия стихов „Весенние предвестия“, статьи „Кризис сознания“, „Революционная стихия в мировой музыке“, „Священная Россия“, „Чем могут быть советы“, „О Николае Клюеве“, „О поэмах С. Есенина“ и др. А. Ганин. Стихи. П. Гайдебуров. Статьи о театре. С. Гедройц. Стихи и рассказы. С. Есенин. Поэмы „Октоих“, „Преображение“, „Инокия“ <„Инония“>, отрывки из поэмы „Сотворение мира“». (газ. «Знамя труда». М., 1918, 7 апр., № 174).
26. Стихи на темы «Поэтических воззрений славян на природу» А. Н. Афанасьева, <1919 (?) – 1920 (?)>.
По свидетельству Е. Ф. Никитиной (середина 1920-х годов), в ее архиве в то время хранились «бумаги поэта, из которых видно, что Есенин делал всякого рода выборки из афанасьевского текста и тут же переделывал их в стихи…» (указано Б. В. Нейманом: сб. «Художественный фольклор», М., 1929, [вып.] 4/5, с. 212).
27. Речь на «Литературном суде над современной поэзией» (Москва, Политехнический музей), до 16 нояб. 1920 г.
По свидетельству И. В. Грузинова, к этому мероприятию Есенин «приготовил обвинительную речь и читал ее по бумажке звонким высоким тенором» (Восп., 1, 368). Афишу этого литературного вечера и коммент. к ней см. наст. изд., т. 7, кн. 2, с. 551 и 594–596.
28. Драматический отрывок с сюжетом из эпохи Ивана IV, <1920>.
«Есенин читает драматический отрывок. Действующие лица: Иван IV, митрополит Филипп, монахи и, кажется, опричники. Диалоги Ивана IV и Филиппа. Зарисовка фигур Ивана IV и Филиппа близка к характеристике, сделанной Карамзиным в его „Истории государства Российского“. Иван IV и Филипп, если мне не изменяет память, говорят пятистопным ямбом. Два других действующих лица, кажется, монахи, в диалогах описывают тихую лунную ночь. Их речи полны тончайшего лиризма: Есенин из „Радуницы“ и „Голубени“ изъясняется из них обоих» (Восп., 1, 352).
И. В. Грузинов, приведший этот факт, в дальнейшем изложении задает вопрос: «…сохранился ли этот драматический опыт Есенина?» (там же).
29. Поэма «Пугачев» (ранняя редакция 6-й главы под заглавием «Лунный парус над саратовской крепостной стеной»), <1921>.
В сохранившейся машинописи текста отсутствует (вырезано ножницами) около 70 строк (РГАЛИ, ф. К. Л. Зелинского).
30. Ответы на вопросы в анкете о любви, <1922 (?) – 1923 (?)>:
«В ближайшее время состоится вечер гостящей сейчас в Ницце известной поэтессы С. Аничковой (баронессы Таубе). Баронесса прочтет неопубликованную доселе анкету о любви с ответами Сергея Есенина, Вербицкой, П. П. Гнедича, Арцыбашева и др. известных писателей» ([Б. п.]. Хроника. – Газ. «Вестник Ривьеры», Ницца, 1930, 18 мая, № 8).
31. Тезисы слова «О мерзости и прочем в литературе. Вызов не попутчикам», <март 1924 г.>.
«Посылаю Вам незначительную часть вырезок и краткие тезисы слова. <…> Тезисы пусть будут зарегистрированы. Но на афишу их не надо» (из письма к Е. Д. Иоффе, 30 марта 1924 г.).
Слово Есенин сказал на вечере в Зале Лассаля (Ленинград) 14 апр. 1924 г. перед чтением своих стихов.
32. Стихотворение памяти Ширяевца, 1924.
«Вскоре после смерти Ширяевца я сидел с Есениным в одном из московских ресторанов. С нами был еще поэт В. Казин. Есенин был печален. Говорил о своей болезни. <…> Потом неожиданно он стал читать на память мое стихотворение „Мои похороны“ <…>. Затем Есенин прочитал два варианта стихотворения на смерть Ширяевца» (В. Т. Кириллов; Восп.-95, с. 171–172).
Известен только один вариант этого стихотворения с первой строкой «Мы теперь уходим понемногу…» (см. наст. изд., т. 1, с. 201–202, 350–353, 618–620).
33. Поэма «Гуляй-поле», <1924>.
«1924. Лето. Угол Тверской и Триумфальной-Садовой. Пивная. <…> Сидим втроем за парой пива, в углу, у окна: Есенин, А. М. Сахаров, я. Есенин читает новую поэму „Гуляй-поле“. Тема поэмы: Россия в гражданскую войну. Есенин читает долго, поэма была почти вся сделана, оставалось обработать некоторые детали. Есенин утверждал, что через несколько дней поэма будет готова полностью» (И. В. Грузинов; Восп., 1, 356). В рукописи Грузинова есть продолжение: «Не знаю, была ли записана Сергеем эта поэма. После я не видал ее ни в рукописи, ни в печати, если не считать маленьких отрывков, появившихся в журналах» (Восп., 1, 497).
Отрывки из поэмы «Гуляй-поле» и коммент. к ним см. наст. изд., т. 2, с. 143–147; 183–192, 242, 248–254 и с. 439–449.
34. Стихотворный экспромт, 21 дек. 1924 г.
«В клубе Батумской почты и телеграфа в воскресенье 21 декабря 1924 года был банкет по случаю выхода 1000-го номера газеты „Пухара“ („Бедняк“), на него пришел Есенин, его приветствовали, ответное слово завершилось стихотворным экспромтом» (П. Лория; наст. изд., т. 4, с. 512).
35. Стихотворение «Что за ночь! Что за вьюга…», <конец 1924>.
Список черновиков (рукописей) Есенина (см.: Есенина (Наседкина) Н. В. Новые документы: Из архива Е. А. Есениной. – Журн. «Чудеса и приключения». М., 1998, № 5, с. 39).
Стихотворение датируется по зачеркнутой надписи на одной из двух страниц – «„Шаганэ, ты моя Шаганэ…“, 19/XII-24 г.». Скорее всего, было написано в Батуми в конце дек. 1924 г., когда над этим субтропическим регионом разразилась снежная буря.
36. Экспромты в стихах, 5 мая 1925 г.
«Пятого мая 1925 года в клубе нефтяников (потом АзНТО) „Азнефть“ отмечала День печати. На вечере был Есенин. Он был в ударе и всю ночь читал экспромтом стихи. И как жаль, что никто их не записал!..» (Е. А. Гурвич; газ. «Баку», 1965, 2 окт., № 233; см. также наст. изд., т. 4, с. 512).
37. Стихотворение «Буря воет, буря злится…» и еще несколько стихотворений с зарисовками зимних пейзажей, написанные 17–20 дек. 1925 г. в клинике.
Сохранившиеся строки этого стихотворения и коммент. к нему см. наст. изд., т. 4, с. 282 и с. 479, а также т. 7, кн. 2, с. 25–26 и 43.