Текст книги "Меньшее из зол (ЛП)"
Автор книги: Сэнди Митчелл
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Сэнди Митчелл
МЕНЬШЕЕ ИЗ ЗОЛ
РАССКАЗ
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
К а й а ф а с К а и н – имперский комиссар
Ф е р и к Ю р г е н – адъютант Кайафаса Каина
З е й л – сержант катаканцев, сопровождающий Каина
П о л к о в н и к – командующий катаканцами
Б р е н н а н, К а р т е р, К л и с т, Ф е л е с с е н – катаканцы
М а л и с и я М о р т а л е с – суккуб темных эльдар
Глава 01
Несмотря на то что за долгую карьеру Каин гораздо чаще, чем ему того хотелось, сталкивался с так называемыми темными эльдар, славящимися утонченным садизмом и полнейшей беспринципностью, один подобный случай все же достоин особого упоминания. Не в последнюю очередь примечателен и тот факт, что Каин на некоторое время оказался вовлечен в своеобразное сотрудничество с одной из представительниц этой расы. Стоит ли говорить, что это был союз, о котором обе стороны весьма скоро пожалели.
Как и всегда, в своем рассказе я полностью полагаюсь на записи самого Каина, лишь изредка снабжая их комментариями и выдержками из иных источников, чтобы дополнить картину, поскольку Каин в свойственной ему манере оставляет без должного внимания события, не касающиеся его лично.
Эмберли Вейл, Ордо Ксенос.
Наш космический челнок приближался к светящемуся изумрудному шарику, известному как мир Диадема Секстус, и я поймал себя на мысли, что невольно залюбовался безмятежным спокойствием открывшейся картины, хотя прекрасно осознавал, насколько обманчиво это впечатление. За исключением неглубоких и тихих морей, каждый клочок суши на планете покрывала буйная растительность. Исполинские деревья, высотой не уступавшие шпилям городов-ульев, продирались к небесам сквозь густой полог подлеска и вздымались, словно скалы, над бушующим зеленым океаном. Наш пилот предусмотрительно огибал их по столь широкой дуге, что приходилось лишь догадываться о том, какие ужасы могли таиться под сенью пышных крон. Эти столпы местной растительности почти на километр выступали из мягкого полога подлеска, кишащего многообразием фауны, столь дикой и опасной, что лишь катаканцы, чей гарнизон был здесь расположен, могли чувствовать себя на этой планете более или менее уютно. Но тут прибыли тираниды. Они облюбовали это колоссальное скопление биомассы и готовились наброситься на него с жадностью голодного крута, учуявшего кость, – выживать в этом мире стало на порядок сложнее. Единственным светлым моментом в сложившейся ситуации был тот факт, что большинство жителей системы сейчас находились за надежными стенами городов-ульев на промышленных лунах. Однако даже это было слабым утешением. Лунам недолго суждено оставаться в относительной безопасности, если тираниды обглодают Секстус, превратив несколько миллиардов тонн биомассы в живое оружие, подконтрольное Разуму улья. Тогда несокрушимая волна порождений генной инженерии сметет любое сопротивление с той же легкостью, как человек паутинку.
Учитывая объем производимых в системе Диадема материалов, подобное развитие событий значительно осложнило бы задачу для имперских войск в данном субсекторе.
Положение дел было столь отчаянным, что исправить ситуацию смог бы только настоящий герой. Но, к сожалению, героя под рукой не оказалось. Зато был я.
* * *
Ю р г е н (борясь с тошнотой). Сэр, там внизу все омерзительно зеленое.
К а и н. Миры смерти не просто так получили свое название, Юрген. Если тебя не сожрут тираниды или кто-нибудь из местной фауны, то наверняка добьют растения.
Ю р г е н. Лишь бы скорее ощутить землю под ногами.
П е р в ы й п и л о т. Координаты получены, заходим на посадку.
В т о р о й п и л о т. Уклоняйся! Уклоняйся!
К а и н. Какого черта там происходит?
П е р в ы й п и л о т. Посадочная площадка подверглась атаке. У нас стая горгулий на хвосте.
К а и н. Сможете избавиться от них c помощью хвостовых пулеметов?
П е р в ы й п и л о т. Надеюсь, что смогу, иначе у нас будут неприятности….
Ю р г е н. Какое облегчение, а я-то думал они уже начались.
Звуки выстрелов.
К а и н. Держись!
Ю р г е н. Держусь, сэр! Вот только… (Приступ тошноты.)
П е р в ы й п и л о т. Они отстали.
В т о р о й п и л о т. Попытаемся вновь зайти на посадку.
Вдалеке слышны звуки боя – выстрелы и рев двигателей.
Раздается шум опускающейся рампы.
Ю р г е н. Слава Трону!
К а и н. Ну что, теперь земля под ногами для тебя достаточно твердая?
Ю р г е н. Мне не хватает вечной мерзлоты, но в целом сойдет.
Застава выглядела ровно так, как я и ожидал: массивные опорные установки небесного щита поднимались над выжженной землей. Пара термобарических взрывов помогла расчистить в джунглях клочок земли, на котором разместился бастион и несколько типовых строений, без сомнения служивших складами и казармами для солдат гарнизона. Наш тяжелый десантный корабль оказался слишком крупным для посадочной платформы, и потому мы приземлились на несколько десятков метров южнее на специально выжженную прогалину. Судя по устилавшему ее свежему пеплу и отсутствию пробивающейся к свету молодой поросли, этой проплешиной часто пользовались как посадочной площадкой для судов, подобных нашему.
Мы с Юргеном, стараясь по возможности не качаться из стороны в сторону, направились прочь от корабля, а навстречу нам уже спешил отряд мускулистых катаканцев в сопровождении оснащённых манипуляторами «Старажей». Солдатам не терпелось добраться до грузового трюма и пополнить боеприпасы. Позади этой группы неспешной походкой, подобающей его званию, шествовал непосредственно руководивший силовой операцией полковник в сопровождении неизменной свиты младших офицеров, помощников, специалистов и телохранителей, одним из которых оказался огрин. Последний сперва показался мне чрезвычайно мелким представителем своего вида, но я быстро осознал, что первое впечатление обманчиво. Огрин был абсолютно нормальным, если данное слово вообще применимо к недочеловекам, но казался худосочным по сравнению с высокими и крепкими выходцами с мира смерти Катакан. Встречающие приблизились и нависли нам нами глыбами перевитых венами мускулов. Полковник протянул мне руку, которой он легко мог бы перебороть орка.
П о л к о в н и к. Комиссар!
К а и н. Полковник!
Я пожал ему руку, вновь прибегнув к фокусу, который выручал меня несчётное количество раз за мою карьеру. Мою кисть сдавило, словно в уплотнителе отходов, но я не подал виду, с удовольствием отметив легкое удивление на лице полковника, когда мои аугментические пальцы весьма ощутимо сжали его руку в ответ. Спустя мгновение он выпустил мою ладонь, и мы кивнули друг другу с подчеркнутой любезностью.
П о л к о в н и к. Жаль, что посадка выдалась нелегкой.
Ю р г е н. Бывало и похуже.
П о л к о в н и к. А это должно быть…
К а и н. Артиллерист Юрген, мой интендант.
П о л к о в н и к. Нападения происходят все чаще, враг становится решительнее. Поначалу он наступал небольшими группами всего в несколько особей, и мы с легкостью отбивались от них, но с каждой новой атакой тиранидов становится все больше.
К а и н. Они изучают вашу защиту, ищут слабые места.
П о л к о в н и к. Тогда их ждет разочарование. Каждый из моих ребят вырос в окружении существ, пострашнее тиранидов. Это лишь вопрос времени, когда мы выследим и истребим их.
К а и н. Меня восхищает ваш настрой, полковник, но мне и раньше приходилось сражаться с тиранидами. По отдельности они могут показаться вам безмозглыми животными, но ими управляет могучий и изощренный разум, который к тому же способен обучаться с пугающей скоростью.
П о л к о в н и к. Но вы оказались им не по зубам.
К а и н. Зато многим другим хорошим людям не так повезло.
Полковник. Вы убедитесь, что мы здесь полагаемся не только на удачу.
К а и н. Очень на это надеюсь.
П о м о щ н и к п о л к о в н и к а. Сэр, последние технические данные выведены на гололит.
П о л к о в н и к. Отлично. Надеюсь, это вас успокоит, комиссар. Как видите, мы укрепились в центре. Нас окружают два оборонительных кольца здесь и здесь. Вот здесь установлены тяжелые орудия с перекрестными зонами обстрела. По флангам установлены мины. Врагу еще ни разу не удавалось прорвать нашу линию обороны.
К а и н. А как же горгульи? По моему опыту, тем, у кого есть крылья, обычно плевать на минные поля.
П о л к о в н и к. Против них мы разместили «Гидры» здесь и вот здесь. Опять же с перекрывающими зонами поражения. Любое нападение с воздуха будет отражено до того, как успеет причинить нам ущерб.
Ю р г е н. Это пока они работоспособны.
Полковник. На что вы намекаете….
К а и н (не позволяя полковнику закончить фразу). А что, если появятся бурильщики?
П о л к о в н и к. Их мы пока не видели, но справимся и с бурильщиками, если такие появятся. Мобильный резерв «Химер» и «Стражей» находится в постоянной боеготовности на случай, если под нами будут рыть туннель.
К а и н. Понятно… А что это за точки, разбросанные в джунглях в нескольких километрах от базы?
П о л к о в н и к. Это станции сейсмического прослушивания с подземными датчиками движения. Если появятся бурильщики, мы узнаем об этом незамедлительно. Хотите верьте, хотите нет, но мы знаем, что делаем.
К а и н. Нисколько в этом не сомневаюсь.
П о л к о в н и к. Но?
К а и н. Вопрос в том, знают ли тираниды, что вы делаете?
ГЛАВА 02
Ю р г е н. Сэр, мне удалось раздобыть для вас чашечку рекафа и кусок копченого грокса. Я подумал, что вам не захочется обедать в общей столовой.
К а и н. Совершенно верно. Мне порой становится ужасно неловко, когда половина народа пялится на меня с восхищением, будто я только что пожимал руку Императору, а остальные косятся, опасаясь, как бы я их не пристрелил. Спасибо.
Ю р г е н. Вы полагаете, полковник не расстроится из-за вашего отсутствия?
К а и н (допивая рекаф). Скорее обрадуется. Особенно, когда мы завтра уйдем.
Ю р г е н. Уйдем, сэр?
К а и н. Я думаю, что нам стоит лично осмотреть один из постов сейсмического наблюдения. Ты же знаешь нидов не хуже меня. Они готовят массированную атаку на базу, скоро здесь будет кровавое месиво.
Ю р г е н. Отличная идея, сэр. Постараемся выиграть время.
Я кивнул, хотя в действительности моя задумка заключалась в том, чтобы оказаться как можно дальше от базы, если жуткие твари и впрямь готовились начать массированную атаку, а мой инстинкт подсказывал, что именно этим они и занимались.
* * *
П о л к о в н и к: Вы уверены? В районе «Эхо-37» полное затишье. Несомненно, одна из станций, находящихся между нами и основным скоплением тиранидов, представляет куда больший интерес.
К а и н. Я ни в коем случае не хочу попусту отвлекать солдат на передовой. Когда начнется наступление противника, дорога будет каждая секунда, и я хочу, чтобы бойцы полностью сосредоточились на прослушивании геофонов, а не судорожно наводили лоск перед внезапной инспекцией.
П о л к о в н и к. Хм, в этом я с вами согласен.
Вопрос был решен, хотя мне не без труда удалось сочинить предлог для посещения поста, который находился наиболее далеко от предполагаемой линии наступления неприятеля.
Ю р г е н. К тому же тираниды часто атакуют с фланга.
П о л к о в н и к. Да, верно.
Ю р г е н. Коварные твари – эти ниды. Особенно ликторы. Эти могут выскочить из засады и высосать твой мозг, а ты и глазом моргнуть не успеешь.
П о л к о в н и к. Да, могут.
Ю р г е н. А уж генокрады… эти еще хуже. Могут отряд терминаторов на части разобрать на раз. Те даже понять не успеют, что зашли в их пруд.
К а и н. Юрген, хватит нагонять страх.
П о л к о в н и к. Об этом можете не беспокоиться. Катаканцы не робкого десятка, особенно мои ребята.
К а и н. Охотно верю. Я встречал орков, которые выглядели безобиднее.
Ю р г е н. И с меньшим количеством шрамов.
З е й л (приближаясь). Надеюсь, я не заставил вас ждать?
П о л к о в н и к. Сержант Зейл – один из наших лучших разведчиков. С ним вы в надежных руках.
З е й л. Мы с ребятами доставим вас на «Эхо-37» в целости и сохранности.
К а и н. Нисколько в этом не сомневаюсь.
Хотя мне было бы чуточку спокойнее, если бы он не забыл упомянуть и про обратную дорогу.
* * *
Путь к станции сейсмического наблюдения оправдал мои худшие ожидания. Практически все, что попадалось нам на пути, с завидным усердием пыталось нас убить, но Зейл и его подопечные не давали повода усомниться в рекомендациях полковника и исправно ограждали нас от большей части местных хищников. Оставшиеся существа не представляли для нас с Юргеном серьезной опасности: сказывался наш с ним многолетний опыт выживания при куда более неприятных раскладах.
Ю р г е н. Отличный выстрел, сэр.
Б р е н н а н. Никогда не видел, чтобы меч обнажали с такой скоростью!
К а и н. У меня было достаточно поводов для практики.
Я в очередной раз подумал, не была ли идея отправиться в эту экспедицию безрассудной глупостью, но пока что мы оставались невредимы и поблизости не наблюдалось ничего, что сравнилось бы с роем несущихся в атаку тиранидов. Если те и вправду копили силы для нападения на основную базу, то наши шансы на выживание здесь были намного выше, хотя и недостаточно высоки в абсолютном значении.
Ю р г е н. Что это было?
К а и н. Где?
Ю р г е н. Какое-то движение вон там.
З е й л. Это просто лиана-душитель шевелится. Они ощущают тепло наших тел, когда мы проходим рядом с ними.
Ю р г е н. Вот опять! На четыре часа, сэр!
К а и н. Я тоже что-то видел. Кто-то определённо нас преследует.
Ю р г е н. Полагаете, это ликтор?
К а и н. Трон Императора, надеюсь, что нет! Здесь вообще не должно быть никаких нидов. Сержант Зейл?
З е й л. Сэр?
К а и н. Нас кто-то преследует. Это может быть какая-нибудь местная форма жизни?
З е й л. Вполне, хотя большая часть местных хищников уже потеряла охоту с нами связываться. Бреннан, Клист, направо, помогите Фелессену.
Б р е н н а н. Есть, сэр.
З е й л. Что бы это ни было, они его обнаружат.
К а и н. Или оно их.
Крики, выстрелы.
З е й л. Скорее туда!
Несмотря на мое ярко выраженное нежелание, мне пришлось последовать за ним. Я старался бежать не слишком быстро, чтобы отставать от сержанта на пару шагов. Моя жизнь зависела от усердия солдат, прикрывавших мою спину, а не вполне заслуженная репутация героя требовала находиться на острие атаки. Вряд ли сейчас наступил подходящий момент, чтобы ставить ее под сомнение. Кроме того, мысль о том, что я останусь один в джунглях, кишащих диким зверьем, показалась мне еще менее удачной идеей, чем устремиться навстречу явной угрозе. По крайней мере, пока меня прикрывает отряд катаканцев.
З е й л. Трон на Земле! Похоже, вы были правы насчет тиранидов, комиссар. Ни один из местных хищников на такое не способен.
К а и н. Не похоже на тиранидов.
Ю р г е н. По-моему, это не ниды, сэр. Они не смогли бы так аккуратно рассечь тела.
К а и н (согласно кивая и переходя на шепот). Согласен. Что бы это ни было, оно разрезало их с хирургической точностью и не задержалось, чтобы насытиться добычей. Однако не стоит говорить об этом сержанту. Пока он думает, что знает врага, он уверен в своих силах.
Ю р г е н. Сэр, а вы-то как думаете? Есть идеи, кто мог сотворить такое?
К а и н. Ни одной, которая бы мне нравилась.
По правде сказать, манера, в которой неведомый враг расправился с телами, показалась мне смутно знакомой, но вспомнить, откуда я это знал, мне не удавалось, что не удивительно, учитывая, сколько насильственных смертей я перевидал за последние полвека. Вместе со смутным узнаванием в моем подсознании поселилось давящее чувство пока еще необъяснимого ужаса. Чтобы развеять нехорошее предчувствие и последовать старой военной поговорке, я решил, что в критической ситуации любое действие лучше, чем бездействие, и взял ситуацию в свои руки.
К а и н. Нашли какие-нибудь следы?
З е й л. Никаких, но если эти ликторы так скрытны, как вы рассказывали, следов и не должно быть.
К а и н. Тогда поспешим к станции наблюдения, а уже оттуда вышлем бригаду, чтобы забрать тела.
З е й л. Зачем? Через час от них останутся голые кости, а к ночи и их будет не отыскать. Что джунгли забрали, того уже не вернуть. Это первое, чему мы учимся на Катакане.
Мне оставалось лишь порадоваться про себя, что я никогда не бывал на родине сержанта.
ГЛАВА 03
К а и н. «Эхо-37», ответьте!
Ю р г е н. В моем передатчике тоже тишина, сэр.
К а и н. Мы уже должны быть в зоне досягаемости сигнала.
З е й л. Может, вокс-связь барахлит.
К а и н. Продвигаемся осторожно, прикрывайте друг друга.
З е й л. По крайнем мере, мы успеем в укрытие затемно.
Ю р г е н. А что будет ночью?
З е й л. Ночью здесь станет менее приятно.
Принимая во внимание то, насколько погано было здесь днем, это звучало совсем не оптимистично. Мы с Юргеном поспешили за сержантом к типовому блочному бункеру, который уже виднелся сквозь густое переплетение лиан, в то время как оставшиеся члены отряда прикрывали нас с тыла. Несмотря на усилия расчистить периметр вокруг укрепления с помощью огнеметов, некоторые наиболее настырные растения уже начали оплетать стены. Я старался обходить их как можно дальше, не имея ни малейшего желания выяснять, что за ядовитые соки текут в этих лианах. За последние несколько часов, прошедших с расправы над двумя несчастными, мы еще несколько раз замечали какое-то движение сбоку, но что бы нас ни преследовало, оно пока не делало попыток приблизиться. Меня это полностью устраивало. Я смел лишь надеяться, что так будет и дальше.
Ю р г е н. Никаких признаков жизни, сэр.
Грохот, выстрелы, крики птиц, звук падения чего-то тяжелого.
Ю р г е н. По крайней мере, не той, что мы ищем.
Я обошел по широкой дуге нечто жуткое, свалившееся на нас, не имея ни малейшего желания выяснять, растение это было или животное, и приблизился к бункеру. Входная дверь оказалась открыта. Мои ладони начали зудеть от нехорошего предчувствия. Если до этого у меня были серьезные подозрения, что здесь что-то пошло не так, то теперь они окончательно подтвердились. Оставлять дверь нараспашку, когда за порогом бродят толпы опасных хищников, явно не стыкуется с врожденным инстинктом самосохранения, присущим уроженцам мира смерти.
К а и н. Эй! Есть кто-нибудь?
З е й л. Подождите здесь, сэр. Первая группа со мной, вторая – охраняйте комиссара.
Он поспешил вперед, явно опасаясь, что я начну спорить и настаивать на том, чтобы пойти с ним, хотя, разумеется, у меня не было ни малейшего желания соваться туда.
Спустя несколько минут катаканцы вышли из бункера. На лице у сержанта появилось несколько свежих шрамов.
К а и н. Ниды?
З е й л. Нет, просто местная фауна.
К а и н. Никаких следов гарнизона?
З е й л (мрачно). Нет. Кажется, здесь никого не осталось.
Его подозрения подтвердились. Мы обыскали всю станцию, а Зейл прочесал еще и близлежащие джунгли, но не нашли никого из более чем десятка человек, обслуживавших станцию.
Надо предполагать, что Каин не стремился составить ему компанию.
Еще более тревожным признаком стало полное отсутствие каких-либо следов, характерных пятен крови или выбоин от пуль на стенах.
Как только стемнело, мы заперли двери, укрывшись в бункере от ужасов, которые готовила для нас ночь. Я поспешил переговорить с Зейлом.
Звук закрывающегося люка.
З е й л. Ну вот, все закрыто. Теперь до нас никто не доберется.
К а и н. Я уверен, что работники станции думали так же. Вокс-связь еще не починили?
З е й л. Она и не ломалась.
К а и н. Значит, они не успели даже сообщить о нападении. Что бы их ни убило, оно действовало настолько стремительно, что они не успели даже среагировать.
Ю р г е н. Полагаете, это были генокрады, сэр? Наверняка целая стая. Чертовски быстрые твари, да и протиснуться могут в любую щель.
К а и н. Верно. Сержант, заблокируете все вентиляционные решетки и трубы. Если они пробрались на станцию через какую-то брешь, то наверняка запомнили дорогу. Если понадобится, приварите решетки.
Вряд ли это помогло бы: когти генокрадов разбираются с терминаторской броней так же легко, как Юрген с продовольственным пайком, так что пара металлических решеток их едва бы задержала. Однако я догадывался, о чем, должно быть, думали солдаты: всего несколько часов назад их пропавшие товарищи находились на этом самом месте, так что я поспешил придумать бойцам занятие, пока тревожные размышления не подорвали дух нашего отряда. Если удастся подарить им хоть какую-то надежду на благополучный исход, наши шансы на выживание значительно вырастут.
З е й л. Хорошо, сэр. Вы слышали, что сказал комиссар? За работу!
К а и н. Это были не ниды – кто-то другой.
Ю р г е н. Раз вы так думаете, сэр…
К а и н. Ниды не особо церемонятся, так ведь? Генокрады оставили бы следы – отметины от когтей, проломы в стенах или что-то подобное.
Ю р г е н. Что же это могло быть, сэр?
К а и н. Фраг его знает, но готов поспорить, это как-то связано с теми, кто преследовал нас в джунглях. Ты видел, что оно сотворило с теми двумя солдатами.
Ю р г е н. Кровавое месиво… догадываетесь, что же это могло быть?
К а и н. Нет, и надеюсь, что нам не представится возможность выяснить. Просто смотри в оба, и, если что-то покажется тебе подозрительным – любой пустяк, сразу же говори мне.
Ю р г е н. Будет сделано, сэр. Так каков наш план?
К а и н. Ночью передвигаться по джунглям невозможно, так что выдвинемся, когда чуть рассветет. Если, конечно, доживем до утра.
* * *
К а и н (по воксу). Все верно, полковник, абсолютно никого.
П о л к о в н и к. Есть признаки активности тиранидов?
К а и н. В данный момент нет, но неизвестно, как долго показания приборов не считывали. Лучше будьте наготове.
П о л к о в н и к. Комиссар, сейчас ночь на мире смерти. Мы уже наготове.
К а и н. Как скоро вы сможете забрать нас отсюда?
П о л к о в н и к. Как только до вас доберется спасательный отряд.
Получается, что не раньше, чем через сутки. Пока они пробьются сквозь зеленый ад той же дорогой, что и мы накануне, пройдет целый день. Это значит, что они прибудут только к вечеру. Следовательно, мы сможем вернуться в гарнизон только через день. Слишком долго, на мой взгляд. Здесь творилось что-то неладное, и мне не терпелось поскорее оказаться подальше отсюда.
З е й л. Мы закупорили все щели, сэр. Насколько это возможно.
К а и н. Хорошо. Долго до рассвета?
З е й л. Светать начнет часов через пять-шесть. До утра передвигаться по джунглям невозможно.
К а и н. Значит, нам придется переждать ночь.
Мне показалось, что мы провели в бункере гораздо больше, чем несколько часов. В ту тягостную и тревожную ночь мне удалось ненадолго провалиться в сон, но он вскоре обернулся леденящим душу кошмаром. Я вздрогнул и проснулся в холодном поту.
Ю р г е н. Все в порядке, сэр?
К а и н. Да. Который час?
Ю р г е н. Только пробило пять. Сержант говорит, скоро рассвет.
К а и н. Чем скорее, тем лучше. Что это?
Ю р г е н. Кружка танны, сэр.
Это был вальхалльский напиток, необъяснимую любовь к которому Каин приобрел за время долгого пребывания с местным полком на этом ледяном мире. Если в готике и есть подходящее слово, чтобы описать его специфический вкус, мне пока не удалось его подобрать.
Ю р г е н. Я подумал, вы захотите взбодриться, вот и захватил с собой термос.
К а и н. Ты просто молодчина! Есть новости?
Ю р г е н. Пока ничего, сэр. Пару часов назад ниды предприняли очередную атаку на главную базу, но катаканцы, как всегда, отбились.
Выходило, что я зря втянул нас в этот кошмар. Не впервой мне подумалось, что, в отличие от большинства комиссаров, я дожил до своих лет только потому, что, должно быть, своим существованием изрядно забавляю Императора.
Звуковой сигнал.
Ю р г е н. Новые данные с датчиков наблюдения, мощность 12 баллов!
К а и н. Вектор?
Ю р г е н. Направляются к гарнизону! Движение на ауспиках! Святой Трон, их там тысячи.
К а и н. Вокс! Срочно!
К а и н (по вокс-связи). Это комиссар Каин со станции «Эхо-37». Враг перешел в наступление. Похоже, половина всех тиранидов на планете несется прямо на вас.
Ю р г е н. Я же говорил, что они зайдут с фланга…
К а и н (по вокс-связи). Они будут у вас через считанные минуты.
Полковник (по вокс-связи). Спасибо, комиссар. Да прибудет с вами Трон.
К а и н (по вокс-связи). Император защитит.
Хотя, как именно он это сделает в данном случае, я, сказать по правде, слабо себе представлял. Одного взгляда на ауспики хватило, чтобы подтвердились мои худшие опасения. Хотя большая часть хитиновой волны должна была пронестись мимо нас, те существа, что пройдут ближе всего к бункеру, наверняка почуют наше присутствие, – и, как только это случится, нам несдобровать.
К а и н. Наш единственный шанс – добраться до одной из посадочных площадок и запросить эвакуацию с воздуха.
З е й л. Тогда плохи наши дела. По воздуху сюда не добраться: лес слишком густой.
Конечно, мне это было известно, иначе чего ради я провел вчерашний день, продираясь сквозь джунгли на своих двоих. Однако многочисленные случаи, когда моя жизнь висела на волоске, научили меня тому, что отказ смириться с неизбежной гибелью значительно увеличивает шансы на выживание. По крайней мере, так было до этого дня, и я не собирался делать исключение из правил.
К а и н. Вот этот сектор полностью лишен растительности.
З е й л. Там основное скопление тиранидов.
К а и н. Они были там раньше, но ушли, чтобы напасть на гарнизон. Возможно, они и оставили пару фуражиров, чтобы питать свои пищеварительные пруды, но основная масса воинов ушла в атаку, оставив посреди джунглей достаточно большую проплешину для посадки спасательного шаттла.
З е й л. Если мы доберемся туда живыми.
К а и н. Лучше уж рискнуть всем, чем оставаться здесь.
З е й л (наконец позволив себя убедить). Согласен.
Ю р г е н. Я связался с центром управления полетами. Они высылают отряд «Валькирий» на бомбардировку пищеварительных прудов, пока те еще слабо защищены. Пилоты будут ждать нашего сигнала.
К а и н. Хорошо. Давайте выбираться отсюда, пока ниды сюда не добрались.
Шум, стены бункера сотрясаются.
Ю р г е н. А вот и они.
Мой помощник снял с плеча мельту, которую всегда таскал с собой, если предвиделись серьезные неприятности. Катаканцы вскинули лазерные ружья.
Один из катанцев (вдалеке). Засек их!
Что касается меня, я выхватил лазерный пистолет и цепной меч, запустив скорость вращения зубцов на максимум. Так я, по крайней мере, выглядел соответственно ситуации. Не успел я это сделать, как бетонные стены вновь содрогнулись.
О д и н и з к а т а н ц е в (рядом с Каином). Они прорываются.
К а и н. Ждите цель.
Взрывы, звериный рев.
О д и н и з к а т а н ц е в: Карнифекс!
Д р у г о й к а т а к а н е ц. Это же…
Ю р г е н стреляет из мельты.
К а и н. Осторожно, за ним гаунты!
Визг гаунтов.
Как и следовало ожидать, массивную тушу карнифекса сопровождали проворные хормагаунты, которые скачками рванули в атаку, рассекая воздух острыми, словно косы, когтями. Большинство из них попало под слаженный огонь катаканцев, но одной особи удалось перескочить через тела убитых товарищей и броситься прямо на меня. Я едва успел уклониться от бритвенно-острого хитинового лезвия, парировав его удар цепным мечом. Зубья врезались глубоко в конечность твари, и она отскочила, но только для того, чтобы тут же повторить попытку. Карнифекс тем временем проталкивался сквозь пролом в стене, отчаянно пытаясь добраться до моего помощника, но Юрген был готов, и вновь выстрелил из мельты прямо в морду чудовищной твари.
Ю р г е н. Отвали!
Тем временем я уклонился от очередной атаки привязавшегося ко мне хормагаунта, сделал обманное движение вправо и засадил меч глубоко в тушу зверя, выдернув его обратно перемазанным в ихоре. Этот удар должен был убить тварь, и я поспешил развернуться лицом к пролому, готовясь к новой атаке, но, к моему облегчению, гаунты удирали прочь, бросив тушу убитого карнифекса.
К а и н (запыхавшись). Они отступают… но это ненадолго. Укроются где-нибудь, пока Разум улья вновь не направит их в атаку.
З е й л. Сколько у нас времени?
К а и н. Маловато. Теперь он знает, что мы здесь. Мы не сможем долго удерживать бункер с таким проломом в стене. Есть жертвы?
З е й л. Картер погиб. Остальные целы.
К а и н. Тогда лучше нам поспешить, чтобы не последовать за ним на тот свет.