Текст книги "Второе пришествие"
Автор книги: Семен Слепынин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Мама! Мама приехала!
Она выскочила из дома и бросилась в объятия счастливо зарыдавшей матери.
– Что ты, мама? Что с тобой?
– На колени, доченька. На колени перед тем, кто вас всех спас!
– Что ты, мама? Нас никто не спасал.
Иисус стремительно бросился к машине, сел и захлопнул дверцу.
– Едем! – взволнованно воскликнул он. – Скорей!
Президент Мелини не способен был вымолвить ни слова. Шофер, вытаращив глаза, тупо взирал на молниеносно вынырнувший из огня дом.
– Что же вы?! – рассердился вдруг Иисус и толкнул шофера в спину. – Не слышите? Едем отсюда!
Шофер бросил руки на рулевое управление. Машина судорожно подпрыгнула на воздушных подушках и выскочила на шоссе. Вскоре шофер выровнял ход машины, и воздушные подушки внизу мягко, еле слышно шелестели. Никто не заметил, что ехали они в противоположную от города сторону, к морю.
Президент по-прежнему молчал. Да и сам Иисус притих, несколько удивленный случившимся. Его самого на краткий миг испугали таящиеся в нем безграничные возможности. Испуг вскоре прошел: он вспомнил о божественной трансценденции. Такое всемогущество дано ему не случайно. Иисус испытывал необычайный подъем духа: кто теперь посмеет усомниться, что он Бог!
– Да-а, признаюсь, – заговорил наконец президент. – Признаюсь, синьор… Это впечатляет.
– Я еще не то могу, – весело, с некоторым бахвальством заявил Иисус. – Что, например, делают люди вон там, справа? Пытаются срыть гору?
– Да, идет прокладка дороги.
– Но ведь это работа на полгода. Остановись на минуту, – попросил Иисус шофера.
Машина встала на обочине дороги.
– На горе, как я понимаю, никого нет. Идут взрывные работы, – сказал Иисус.
Он вышел из машины, поднял руки и вытянул свои длинные, как у музыканта, пальцы. Иисус знал, что сейчас, как и во всех предыдущих случаях, можно обойтись и без театральных жестов. Но к ним он уже привык. Да и со стороны выглядело все очень красиво и эффектно: гора словно повиновалась тонким пальцам. Она всколыхнулась и поднялась ввысь.
Иисус повел руки в сторону моря. В ту же сторону послушно поплыла гора, на миг повисла в километре от берега и плавно опустилась. Море забурлило и приняло в свое лоно этот внушительный кусок материка. Остался на поверхности лишь зеленый островок – незатонувшая вершина. А на месте горы гранитно серела ровная, будто бритвой срезанная площадка.
– Ну как? – посмеиваясь, спросил Иисус президента, вышедшего из машины.
– Да, это здорово, – согласился тот. – Но, знаете, синьор Иисус, возрождение из пепла больше впечатляет. Почти мистически ужасает. Какая непостижимая сила! Вам, видимо, самому неясна ее природа.
Заглянув в лицо Иисуса, он осторожно спросил:
– А вам точно известно, что вы, так сказать, воплотившаяся духовная субстанция, пришедшая в земной мир? И что ваше могущество оттуда?
Иисус лишь молча пожал плечами: как он мог переубедить закоренелого материалиста!
Сели в машину. Шофер, понявший свою оплошность, развернул ее и повел в сторону города.
Президент очень мягко еще раз намекнул, что ученые (чтобы не задеть гостя, он по-прежнему называл их людьми, познающими природный мир), возможно, смогли бы объяснить таинственную силу и что это принесло бы пользу человечеству. Иисус нахмурился и промолчал.
Желая загладить свою бестактную настойчивость, Луиджи Мелини переменил тему разговора. Иисус еще раз оценил деликатность хозяина. “Какой все-таки приятный человек”, – с невольной улыбкой подумал он, слушая рассказ о генеральном плане перестройки окраин города.
– Вот эту средневековую часовню придется снести.
Иисус бросил взгляд на готического стиля здание с узкими стрельчатыми окнами.
– Жаль, – проговорил он. – Красивая часовня.
Иисус заметил стоявшие неподалеку землеройные машины, и ему пришла в голову какая-то до конца не осознанная мысль.
– Снесут, вероятно, очень скоро? – спросил он.
– Недели через две—три.
– А что если провести встречу, о которой вы настаиваете, в этой красивой часовне.
– Ну что ж, пусть будет в часовне. Каприз Бога – закон.
И президент улыбнулся так добродушно и облегченно, что Иисус не удержался от ответной улыбки. Он был доволен, что доставил радость такому симпатичному человеку. К тому же, рассудил Бог, пора послушать ученых, его нежелание встретиться с ними становится неприличным, может выглядеть со стороны как трусость. Он решил дать христологам генеральное сражение.
Христологи
Иисус поселился не в гостинице, а в библиотеке президентского дворца. Лучшее место для него трудно было придумать. Иисус ходил вдоль книжных полок, часто не спал ночами, бережно перелистывая уникальные издания Данте и Вергилия, Апулея и Сенеки. Два-три раза в день ему приносили свежие газеты. Читая их, Иисус был неприятно озадачен: его последнее, самое выдающееся и благое чудо вызвало не совсем желательную реакцию. По страницам многих газет прокатилась мутная волна страха. Если незнакомец, говорилось в них, легко вызвал из пепла один дом и двадцать человек, то с такой же легкостью он может превратить в пепел тысячи людей и целые города. “Пепел!”, “Пепел!”, “Пепел!” – это слово так и мелькало в заголовках.
Луиджи Мелини сам взялся за организацию встречи, и уже три дня спустя в самом большом помещении часовни – молельне – собралось около сотни ученых из разных стран.
Глядя на простые, но элегантные костюмы собравшихся, Иисус впервые с неприязнью подумал о своем одеянии: “Шутовской наряд”. Он уже раскаивался в своей сговорчивости.
Некоторые делегаты поглядывали на Иисуса с опасливым любопытством. Но большинство ученых приветствовали Бога совершенно безбоязненно и даже пожимали руки. А Саврасов, как старый знакомый, после приветствия с дружелюбной улыбкой сказал на русском языке:
– Ну что, дорогой товарищ, заварили кашу? А кто расхлебывать будет? Мы? Одни? – И, посерьезнев, добавил на английском: – Видимо, одним нам не справиться. Нужна ваша помощь.
Когда все расселись, начался этот странный симпозиум. Иисуса вежливо пригласили в президиум. Бог сел рядом с Луи Шарденом и, стыдливо закутавшись в хитон, еще раз с неудовольствием подумал о своем костюме: “Я им кажусь пугалом огородным”. Он оглядел ряды ученых и с облегчением заметил, что в устремленных на него взглядах не было и тени усмешки, ученые прониклись чувством важности момента. Они понимали, что человечество столкнулось с необычным и что оно переживает, быть может, поворотный пункт своего развития.
Луи Шарден начал доклад в загадочных явлениях в истории Земли. “Это он для меня”, – догадался Иисус и поднял руку. Ему дали слово.
– Если вы повторяете доклад для меня, то все эти факты я знал, когда еще был… – хотел сказать “студентом университета”, но смолчал. – Одним словом, я слышал ваш доклад на лондонском симпозиуме.
– Тем лучше! – обрадовался Луи Шарден. – Приступим сразу к обмену мнениями. Может быть, вы скажете несколько слов о себе?
– Ничего не могу сказать кроме того, что уже давно всем известно, – ответил Иисус и подумал, до чего неуместно прозвучало бы здесь, среди фанатичных материалистов, его заявление о том, что он Бог.
– Тогда вы, вероятно, сами о себе ничего не знаете, – проговорил Луи Шарден. – А жаль.
– Почему бы всерьез не рассмотреть предложение, что он мутант? – сказал кто-то с места. – Возникший не под воздействием атомного взрыва, а стихийно, эволюционно развивавшийся мутант. Так сказать, особая и долго не проявлявшаяся генетическая ветвь.
– Хорошо, покончим сначала с фантастической гипотезой писателя, – улыбнулся Луи Шарден и обратился к присутствующим: – Есть здесь генетики?
– Есть! – в середине зала вскочил невысокий смуглый человек и представился: Аритомо Уэда из Японии.
Он живо подошел к стене, где висело черное табло, взял указку, служившую одновременно светокарандашом, и зелеными светящимися линиями быстро нарисовал клетку. Отдельно – извилистую хромосому с поперечными красными черточками – генами.
– Если бы таинственная сила нашего уважаемого гостя была возможна на биологическом уровне, – говорил генетик, – то миллиардолетняя эволюция несомненно воспользовалась бы таким феноменом, ибо он очень серьезно увеличил бы шансы видов в борьбе за существование. Однако эволюция за миллиарды лет не нащупала эту силу. Ее просто не было и нет на биоуровне. Поэтому мутационная гипотеза с ее загадочными экстрасенсорными полями несостоятельна.
– Верно! – воскликнул кто-то в зале. По-видимому, тоже генетик или биолог. – Однако не совсем верно!
На табло ученый нарисовал ядро клетки с хитрым сплетением хромосом и заговорил об удивительных возможностях биоэволюции в будущем. Это был целый каскад, фейерверк ослепительных гипотез. Другие специалисты настолько заинтересовались, что встали с места и подошли ближе. Любознательного Иисуса тоже потянуло в эту гущу. Между генетиками и биологами разгорелся спор, в который физики и кибернетики кидали отдельные реплики.
Наконец японский генетик поднял руку и подытожил:
– Итак, феномен, который мы сегодня обсуждаем, в биологические рамки не укладывается.
Иисус с загоревшимися глазами слушал спор. Попав в родственную среду духовно одаренных людей, он весело потирал руки и все время порывался вставить свое слово. Наконец он улучил момент.
– Феномен, который вы сегодня обсуждаете, – губы Иисуса бегло и еле заметно искривились в иронической усмешке, – феномен этот, то есть я, не укладывается не только в биологические, но и вообще в естественнонаучные рамки. Главная ваша ошибка, господа ученые, в том, что каждому моему чуду вы обязательно подыскиваете материалистический эквивалент.
– Потусторонними, физическими причинами их объяснить нельзя, – высказывал Иисус свои заветные мысли. – Всемогущество идет из сфер, недоступных земным чувствам и научному познанию.
“Кому я говорю, – опомнился Иисус и погрустневшими глазами обвел ученых. – Кому? Этих людей без остатка засосала трясина материализма”.
– Господа! – Луи Шарден поднял руку и улыбнулся. – Вернемся однако на землю. Попробуем все же материалистически истолковать таинственное явление. Нужны хотя бы первичные, предварительные соображения.
– Итак, решим, что с биологическими и химическими концепциями временно покончено, – предложил кто-то. – Истину, видимо, надо искать не на биологическом, а на физическом уровне.
– И даже на микроуровне, – живо поддержал Саврасов. – На уровне квантовой механики.
Начался обмен мнениями, перешедший в спор, нисколько не походивший на чинный симпозиум с докладами и содокладами. Ученые столпились около табло, на котором попеременно светились то схемы, то формулы.
Иисус, живой и компанейский по натуре, не мог остаться в стороне. Да и спор касался предмета, хорошо ему знакомого. Он свободно чувствовал себя в водовороте мнений, в этом кипении внезапно вспыхивавших и столь же быстро угасавших идей и гипотез. Увлекшись, ученые забыли, с кем имеют дело. С Иисусом обращались как с равным – то соглашались, то горячо возражали. На первых порах никто не обратил внимание, что для архаичного Бога он неплохо эрудирован в современных отраслях знания, особенно в физике. Но когда Иисус остроумно опроверг скороспелую формулу английского ученого Томсона, когда он при этом весьма кстати и квалифицированно напомнил уравнение Дирака и постоянную Планка, в зале наступила тишина.
– Вот это да, – прошептал кто-то.
Саврасов с изумлением смотрел на Иисуса. Затем, радостно улыбнувшись, воскликнул:
– Да мы с вами, оказывается, коллеги! Так мы быстро договоримся.
Только тут Иисус понял, что зашел слишком далеко. Он уронил свое божественное достоинство, ввязавшись в суетный спор. На его личности должен лежать налет иррациональности и тайны. Между тем в некоторых формулах, вспыхивающих на табло, таилась для него как для Бога какая-то рационалистическая угроза.
– Господа, – нарушил тишину Луи Шарден. – Приступим однако к делу. Есть у кого-нибудь более или менее обоснованная гипотеза?
– По-моему, полностью отказаться от идеи экстрасенсорных полей нельзя, – сказал тот самый английский физик Томсон, которого так удачно сразил Иисус. – Эти мощные поля нам пока неизвестны и станут доступны, предположим, лишь приборам будущего. Но вот откуда наш довольно просвещенный гость черпает немыслимую энергию для возбуждения полей? Не из трансценденции же? – насмешливо добавил он.
– Кажется, я догадываюсь, откуда! – поднял руку Саврасов. – На этот счет у меня давно имеются соображения.
На черном табло Саврасов с помощью светокарандаша голубыми штрихами нарисовал, как ни странно, контуры человеческого тела. Внутри тонкими красными линиями – несколько кружочков с условной структурой атома. Около одного из кружочков поставил знак, показывающий, что в организме человека таких атомов неисчислимое множество – триллионы триллионов.
– А теперь смотрите, – пояснил ученый. – Руки человека, весь его организм совершает работу, преобразующую мир, на уровне классической механики – механики Ньютона. Атомы же, элементарные частицы, из которых состоит организм, полностью автономны и находятся во власти неклассической, квантовой механики. Получается, что человек в совокупности своей материи как бы обречен природой на противоречие, раздвоение, на некоммуникабельность двух миров, в принципе диалектически единых. Нашему дорогому гостю кто-то подарил – а кто, он и сам, видимо, не знает – подарил способность снимать это противоречие, перекидывать мостик между микромиром и макромиром. Делается это, вероятно, почти без участия сознания, чисто волевыми усилиями. Волевые, психические процессы как бы вмешиваются в процессы квантовомеханические, подчиняют их себе. Биополя и микрополя находят, так сказать, общий язык, начинают действовать в унисон. А что мы знаем о таинственном квантовомеханическом царстве, об этом всемогущем Боге, сидящем внутри каждого из нас?
– О каком Боге вы говорите? – вмешался Томсон и, посмеиваясь, посмотрел в сторону Иисуса. – Не надо забывать, что здесь находится, так сказать, настоящий Бог, потусторонний. – Погасив усмешку, Томсон продолжал: – Вы имеете в виду, конечно, иного, не мистического Бога?
– Да, я имею в виду природного Бога, – улыбнулся Саврасов, – так сказать, земного, то есть человека, овладевшего тайной всемогущества.
– Вот с таким Богом я согласен. В него я верю. Наверняка и наш гость такой же Бог. А ваша мысль о квантовомеханическом всемогуществе недурна. Об этом царстве мы почти ничего не знаем.
– Знаем, но очень мало, – продолжал Саврасов. – Микрочастицы содержат, как полагают, колоссальную энергию, сравнимую с энергией Солнца. Содержат ее, грубо говоря, в сжатом состоянии. Наш гость одарен способностью раскрепощать эту энергию, высвобождать ее порциями и бросать в макромир, в мир ньютоновской механики для его мощного преобразования. Он может, например, не только передвигать горы, но искривлять…
– Пространственно—временной каркас мира! – в необычайном возбуждении воскликнул Томсон. – Отлично, коллега! Отлично! Извините, что перебил. Но ваша гипотеза подсказала мне идею о местных, локальных пространственно-временных инверсиях. Смотрите!
Англичанину, видимо, хотелось взять реванш за недавнее поражение. Он подошел к табло и нажал кнопку. Рисунки Саврасова погасли. Вместо них Томсон дал свои. На первом нарисовал взрыв снаряда. На втором – тот же взрыв, но как бы съежившийся. Томсон стрелками показал, как дым, пламя и осколки стремительно стягиваются в одну точку. На третьем все увидели невзорвавшийся снаряд. Англичанин изобразил таким образом взрыв снаряда в обратном порядке.
– Понимаете, – в чем дело? – восклицал Томсон, торжествующе поглядывая на Иисуса. – Произошел взрыв. Наш гость поднимает руки – не знаю, насколько этот жест необходим – и волевым усилием заставляет данный участок мира вернуться в прошлое. И взорвавшийся снаряд возвращается в свое исходное состояние. А теперь смотрите уравнение локальной хроноинверсии.
На табло засветились математические знаки. Саврасов сразу по достоинству оценил формулу Томсона. Он схв. атил указку и вместе с англичанином давал присутствующим пояснения.
Иисус и без пояснений понял, что с помощью гипо-, тезы Саврасова и формулы Томсона можно материалистически истолковать его самые важные, внушающие мистический трепет чудеса. Вокруг него все туже стягивается рационалистическая петля.
Что делать? Сдаться? Признать, что он не Бог, а… феномен? Нет, этого Иисус допустить никак не мог.
Иисус оглянулся, как бы ища выход. И тут вспомнил, что часовня через две-три недели будет снесена, что толстые средневековые стены скоро рухнут. А две-три недели, как знал Иисус, вполне в пределах досягаемости его усилий. Усилий, направленных в будущее!
Иисус посмотрел на табло и вдруг – это было какое-то озарение! – в математических построениях обнаружил существенный недостаток. Видимо, Саврасов и его коллега впопыхах упустили из виду удивительную симметричность мира и мировых процессов. Их формула была принципиально асимметрична. От нуля она обращена в прошлое. И только в прошлое!
Иисус торжествовал,
– Браво! – рассмеялся он. – Браво, господа ученые. Ваши попытки втиснуть Бога в формулу бесподобны. Согласен, будущего еще нет, оно ничто, пока только возможность. И ваша формула подтверждает этот закон природы, как бы кладет на будущее запрет. А сейчас увидите, как Бог свободно перешагивает через все запреты и абсолюты вещественного мира. Посмотрите на противоположную стену.
Участники симпозиума, столпившиеся у табло, обернулись и, ничего не понимая, разглядывали лики святых, нарисованные еще средневековым художником. За этой стеной, как знал Иисус, простирается пустырь.
Не доходя пяти шагов до стены, Бог обернулся и по-мальчишески победоносно улыбнулся:
– Сейчас сделаю то, что опровергнет ваши формулы и запреты материального мира.
Взмахнув рукой, он будто начертил на стене невидимый овал. Часовня наполнилась грохотом и клубящейся: пылью. Стена рухнула. Под ноги ученых покатились мелкие обломки и камешки. Когда пыль немного рассеялась, все увидели пролом наподобие арки с неровными краями.
Переступая через камни, Иисус миновал пролом и очутился на залитом солнцем пустыре. Повернувшись лицом, он еще раз победоносно, однако со странным оттенком печали, улыбнулся. Затем вновь взмахнул рукой – и все стало как прежде. Обломки кирпичей, все мельчайшие камешки буквально влетели на свои места, а пыль всосалась в возрожденную стену. С нее, словно посмеиваясь над незадачливыми учеными, взирали лики святых.
Ошеломленные участники симпозиума молчали. Особенно озадачены были Томсон и Саврасов. Их озадачило не восстановление стены, только что состоявшееся, а ее разрушение. Разрушение, явно обращенное в будущее, и в самом деле не укладывалось в формулу.
С тех пор о Боге долгое время не было вестей. Лишь три недели спустя появились не совсем ясные сообщения о том, что таинственный гость объявился в глухих и самых бедных районах Испании. Здесь он пользовался большим успехом. Католическое население встречало Иисуса с ликованием и надеждой. Крестьяне и рыбаки ждали благих чудес, избавления от невзгод и нужды.
Но Бог вел себя несколько странно. Он был рассеян и задумчив. Видимо, христологи все же нанесли ему саднящую рану. Они не поколебали его уверенности в том, что он Бог. Однако сражения с ними он не выиграл. Иисус это ясно понимал, как понимал и то, что его эффектный уход смахивал на бегство.
Да, неудачливый рыцарь духовности позорно бежал… Духовность! Обязана ли она Богу? Мысль эта, чем больше вдумывался Иисус, тем больше наполняла его чем-то смутным и тревожным. Вспомнились недавно покинутые им ученые – закоренелые атеисты и в то же время на редкость духовно одаренные, интеллектуальные люди. Да и весь опыт жизни, все его знания подсказывали, что высших взлетов дух человеческий достигал именно тогда, когда люди порывали с идеей Бога – идеей, в сущности, принижающей и рабской.
С новой силой, уже осознанно, почувствовал Иисус в душе своей разлад, отравившее его дальнейшую жизнь раздвоение. С одной стороны, он – Бог, и с этим ничего не поделаешь, с этим придется смириться в конце концов и самим ученым. С другой – надо идти в народ и бороться с идеей Бога. С кем бороться? – усмехнулся Иисус. – С самим собой? Чушь какая-то получается, нелепые парадоксы…
Вот с такими невеселыми мыслями и ступил Иисус на Испанскую землю.
По скудным известиям газет, к чудесам Иисус будто бы потерял вкус. Лишь изредка прибегал к ним, когда надо было вызволить кого-нибудь из беды или ликвидировать последствия несчастного случая.
Сведения в прессу стали поступать более регулярно с тех пор, как Иисус нашел двух учеников-апостолов. Сначала Бог отнесся к новым апостолам весьма недоверчиво, усомнившись в их здравом уме. Однако ученики проявили такую ясность мысли, такую почтительность и верное толкование древнего Евангелия, что Иисус с печальной улыбкой разрешил им следовать за собой. Однако и на этот раз его ждало крупное разочарование. Один из апостолов оказался журналистом, а второй и того хуже – ученым.
Бойкий журналист Гарсиа в своих корреспонденциях, которые печатались во многих газетах мира и на которых он нажил немалые деньги, подробно рассказал о днях своего апостольства. Особенно обстоятельно, с юмористической чеканкой деталей, он описал последнюю ночь, когда оскандалился второй ученик, оказавшийся физиком из Барселонского университета Альендо Молино. Физик ловко прикинулся нищим горбуном. Так и шагал этот согбенный, хотя и не старый человек по пыльным проселочным дорогам вместе с Иисусом и вторым апостолом.
Однажды им пришлось заночевать в открытом поле. Журналист не скупился на краски, описывая крупнозвездную южную ночь. Гарсиа всегда спал чутко. На этот раз он проснулся, когда его слуха коснулось звяканье металла. Журналист открыл глаза и, лежа, с изумлением наблюдал за странными манипуляциями своего собрата-апостола.
Костер погас, но под лунным сиянием хорошо было видно, как этот горбун, превратившийся вдруг в стройного и подвижного человека, бесшумно сновал вокруг сладко спавшего Бога и расставлял маленькие приборы. С ловкостью фокусника он извлекал их из-под широких складок своего нищенского рубища. Горб при этом забавно болтался под одеждой. Но вот “апостол” закинул руки назад и отстегнул горб, оказавшийся компьютером. К нему он и присоединил приборы – рентгеновские микроаппараты, датчики для снятия биотоков и другие.
Физик действовал с кошачьей ловкостью – быстро и бесшумно. Видимо, он все заранее обдумал и отрепетировал.
Ученый многое успел сделать. Особенно внимательно он исследовал пальцы Иисуса, из которых, по его мнению, исходила чудодейственная сила. Неудача постигла его, когда он брал для анализа кровь.
От легкого укола Бог проснулся, увидел расставленные приборы, отливающие лунными бликами, и все понял. Искривив губы в брезгливой и невыразимо грустной улыбке, Иисус обозвал своего неверного ученика Иудой и медленно удалился. Ушел в ту сторону, где темнела роща и трещали цикады.
Испанец поступил, конечно, не очень деликатно. Но материалы, собранные им, были настолько важными, что ученые-христологи не погнушались воспользоваться результатами его ночных изысканий.
Собрались они на этот раз в Париже. Многие ожидали, что Иисус окажется не совсем человеком или человеком, в организм которого вживлены микротехнические приспособления. Однако ожидания эти не оправдались. Ученые тщательно изучили кровь (в ход был пущен новейший электронный микроскоп), энцефалограмму, рентгеновские снимки, сетку биотоков и пришли к выводу, что Иисус Христос по своей физической и психической природе – самый обыкновенный человек.
На некоторых ученых и философов это подействовало еще сильнее, чем воскрешение из пепла сгоревших людей. Материалистические воззрения иных мыслителей дали заметную трещину. Идеалистический лагерь, возглавляемый бельгийцем Ван Мейленом, пополнился и приобретал силу.
Иисус тем временем покинул негостеприимный Европейский континент, чтобы объявиться за Атлантическим океаном.