Текст книги "Быстроногий Джар"
Автор книги: Семен Каратов
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
Глава 8. Спустя месяц
Прошел месяц с того дня, как Джар вместе с Лусом и Рамом в первый раз сторожили становище. За это время юноши многому научились. Лус был опытным охотником-следопытом. Он легко узнавал животных по следам, с большой точностью определяя, когда они оставлены, умел, не обнаруживая себя, выследить добычу и незаметно подкрасться к ней. Знал Лус и еще много полезного и важного.
Однажды маленький отряд подошел к болоту, покрытому мхом. Желая сократить путь, Лус повел отряд через болото. По еле уловимым признакам Лус выбирал дорогу и уверенно шел вперед. Почва под ногами пружинила, следы наполнялись мутноватой водой. Первым шел Лус, за ним, точно ступая по его следам, двигался Джар, замыкал шествие Рам.
Андоры всегда избегали переходов через болотистые местности. «Наверно, Лус испытывает нас», – думал Джар, с опасением посматривая на коварную трясину.
Внезапно позади послышался всплеск и крик о помощи. Лус и Джар оглянулись: Рам сделал неверный шаг и по пояс провалился в трясину. Глаза несчастного выражали смертельный ужас. Всего несколько шагов отделяло Луса и Джара от Рама, но это расстояние показалось Джар у непреодолимым. Страх охватил его, парализовал волю. Присев на корточки, он стал жалобно оплакивать гибнущего друга.
Но Лус не растерялся: он сделал несколько шагов назад и, ухватившись за ивовый куст, росший возле тропы, осторожно лег на зыбкую поверхность трясины, стараясь дотянуться ногой до Рама. Спокойная находчивость Луса заставила Джара опомниться, – ему стало стыдно за свое малодушие, и он торопливо начал помогать старшему: сломав несколько больших ивовых веток, бросил их Раму. Но это не помогло. Жалобно завывая. Рам продолжал отчаянно барахтаться, все глубже погружаясь в трясину. Лицо его было мертвенно-бледным, блуждающие глаза выражали ужас. На поверхности трясины оставались только его судорожно двигающиеся руки и запрокинутая голова. Явственно слышался чавкающий звук, который издавала трясина, втягивая свою жертву.
Видя, что ему не дотянуться до Рама, Лус снова выбрался на полоску твердой земли и ухватился за гибкий ствол ивового куста, стараясь пригнуть его. Но куст плохо поддавался его усилиям, и Джар, еще не догадываясь, в чем заключается замысел Луса, стал изо всех сил помогать ему. Наконец им удалось согнуть ивовый куст так, что он распростерся над болотом. Когда влажные листья коснулись лица Рама, он вцепился в ветви. Лус и Джар потихоньку стали отпускать куст. Поднимаясь, он потянул за собой Рама. На поверхности трясины показались плечи и грудь юноши. Но уже больше выпрямиться куст не мог из-за тяжести человеческого тела, висевшего на нем. Лус и Джар стали медленно подтягивать куст к берегу. Ствол ивы трещал, грозя надломиться, но гибкое дерево все-таки выдержало, и вскоре обессилевший юноша был вытащен на тропку.
Долго лежал Рам на узкой полоске земли, постепенно приходя в себя после пережитого ужаса. Джар смотрел на него с жалостью. Страшно очутиться в предательской трясине! При одной мысли об этом Джара охватывала дрожь!.. Лус пренебрежительно поглядывал на юношей. Разве это сторожевые? Какой толк от них? Они ведут себя, как маленькие дети…
Джар заметил взгляд Луса, но решил не затевать ссоры. Он был рад спасению друга и понимал, что без Луса дело кончилось бы плохо. Перед тем как двинуться в путь, Лус отломил от ивового куста длинную крепкую ветвь, чтобы при ходьбе все трое могли держаться за нее. Теперь Рам шел между Лусом и Джаром.
Но вот опасному пути пришел конец! Лус не протестовал, когда юноши исполнили пляску радости…
Больше они не ходили через болото. Чаще всего они совершали обходы по саванне. Маюм опасался, что вслед за кочующими стадами животных могут появиться люди враждебного племени.
Джар очень любил ходить по степи. Ее простор, чистый воздух, аромат трав бодрили, наливали мышцы силой. Но не только это привлекало юношу – вот уже несколько раз на одном и том же месте в степи он встречал рыжую собаку. По-видимому, стая диких собак обосновалась где-то вблизи становища. Стоило только Лусу и Раму заснуть, как пес немедленно появлялся. Почуяв людей, он бежал к ним в надежде чем-нибудь поживиться.
Джар нередко приносил рыжей собаке остатки трапезы, а сегодня ему посчастливилось убить дротиком зазевавшегося толстого сурка. Эту свою добычу Джар решил отдать собаке, но она как назло долго не появлялась. День выдался ясный. Бирюзовое небо до самого горизонта было чистым, без единого облачка. Сторожевой отряд с утра бродил по саванне, и Лус решил отдохнуть. Джар с наслаждением повалился в густую траву. В нос ему ударил сильный запах душистой таволги. Пестрый ковер цветов радовал глаз. Джар любил эти минуты кратковременного отдыха, когда он мог спокойно наблюдать природу.
Это не было простым любованием. Следя за полетом птиц, он не задавался вопросом, почему птицы летают, его интересовало другое: как ловчее их поймать. Когда юноша мечтал о дружбе с кроликом или собакой, он не думал о приручении их. Для него это было скорее забавой, но в то же время и желанием поближе познакомиться с жизнью животных, от которых человек во многом зависел.
Джар очень обрадовался, когда из-за кустов наконец появилась, тяжело дыша, рыжая собака. Видно было, что она бежала во весь дух. Увидев сурка, она поползла к нему на брюхе, стараясь как можно скорее завладеть добычей. Юноша не мог без смеха глядеть на заискивающие, моргающие от страха глаза пса. Иногда на какой-то миг животное замирало, и его оскаленные зубы, коричневые глаза, казалось, предупреждали: «Попробуй только тронь!..»
Джар тихонько подбадривал пса:
– Не бойся, Рыжий Брат! Это твой сурок!..
Ласковый голос человека успокоил собаку, и она поползла быстрее. Наконец, схватив сурка, она метнулась в сторону и скрылась в кустарнике. Когда, утомленный дневными скитаниями, сторожевой отряд возвратился в становище и все трое присели у вечернего костра, их неожиданно подозвал к себе Маюм.
Старый вождь, стоя вместе с Кабу у края площадки, озабоченно вглядывался в синеватую мглу, окутавшую окрестности. На землю опустилась ночь, и окружающий мир стал таинственным и непонятным. То, что днем казалось простым и нестрашным, сейчас настораживало. Слышались неясные шорохи, далекие крики животных, зеленоватыми точками вспыхивали глаза зверей, попавших в полосу света от костра…
Но все это могло испугать одинокого путника, а не вождя племени, стоявшего на освещенной площадке вблизи потрескивающих костров и большого скопища людей!
«Зачем Маюм зовет нас, не дав даже поесть?»– думал Джар, подходя с Тщедушным и Рамом к Старейшему.
Суровый взгляд вождя остановился на Лусе, на юношей старик даже не взглянул.
– Сторожевые племени андоров похожи на кротов, дальше своего носа они ничего не видят! – гневно сказал Маюм.
Оказывается, собиратели кореньев видели сегодня тигро-льва. Чудовище пробиралось в зарослях леса. Мохор сильно хромал. Покалеченный зверь всегда опаснее: если он не может догнать антилопу или лошадь, он принимается за людей. '
Обо всем этом Маюм говорил раздраженно, ни на кого не глядя. Лус молчал, ему нечего было ответить.
«Значит, Мохор вернулся, а мы не выследили его», – промелькнуло в голове Джара, и он еще внимательнее стал слушать хриплый голос вождя.
– С восходом солнца сторожевые пойдут к скалам, где живут медведи и гиены. Может быть, логово Мохора там. Сторожевые должны выследить его! – приказал Маюм и, поглядев на встревоженное лицо Тщедушного, добавил: – Лус похож на коротколапую гиену, когда должен встретиться с медведем!.. Джар, как и все обитатели становища, знал, что Лус боится медведей. Еще ребенком он попал однажды в лапы этого опасного зверя. Подоспевшие охотники спасли мальчика, но непреодолимый страх перед медведями сохранился у него на всю жизнь.
Доедая вечернюю порцию мяса, Джар не без злорадства поглядывал на мрачную физиономию Луса, сидевшего против него. За время пребывания в сторожевом отряде Джар видел, что Лус пренебрежительно относится к нему и Раму, пользуется малейшим случаем, чтобы проявить свою власть. Несправедлив он был и при дележе добычи. По отношению же к взрослым охотникам, зная, что он слабее их, Лус был другим, во всем уступал. Он избегал грубых забав в становище, сторонился людей и дружил только с мужественной Ру, которая нередко защищала его от нападок охотников.
Джар был менее терпелив, чем флегматичный Рам, и его раздражали несправедливость и придирки Луса. Юноша не раз хотел пожаловаться Маюму, но боялся, что его опять пошлют выкапывать коренья. Джару было интересно бродить с бывалым охотником и лучшим следопытом племени. Теперь же Джар и Рам не могли отказать себе в удовольствии ухмыльнуться, глядя на хмурое встревоженное лицо Луса.
Охотник заметил это и бросил на юношей злобный взгляд. Джар и Рам поспешили к своей нише, где, покряхтывая, уже укладывался на медвежью шкуру старый Маюм.
Глава 9. Джар становится вожаком
Гнев Маюма возымел свое действие: с первыми лучами солнца сторожевой отряд уже был на ногах. Джар и Рам даже не успели поесть как следует – Лус торопил их.
Отряд направился в сторону синеющих вдали скал. Лус, как и Джар, был хорошим ходоком, и неповоротливому Раму было трудно поспевать за своими быстроногими спутниками.
Когда охотники достигли каменной гряды, солнце уже высоко поднялось над их головами. Рам тяжело дышал, с него ручьями стекал пот. Лус то и дело заставлял его и Джара взбираться на скалы обозревать местность. Юноши понимали, что это месть за вчерашнее.
Услышав очередное приказание Луса, Джар пожалел своего друга, и, сделав ему знак остаться внизу, стал один подниматься на скалу; Рам присел на каменный уступ, он устал, ему хотелось отдохнуть. Когда Джар спустился, его встретил сверкавший бешенством взгляд Луса. Худые руки охотника дрожали, сжимая копье. Поступок Джара он считал ослушанием и хотел как следует проучить его.
– Сосунок безрогого оленя! Солнце перегрело его глупую башку, он посчитал себя вождем племени! – крикнул Лус.
Оскорбленный несправедливостью, Джар, сжав кулаки, стиснув челюсти, молча шагнул к Лусу. Лус не был уверен, что ему удастся справиться с сильным юношей. Стараясь не показать Джару, что боится его, Лус проворчал, обращаясь к Раму:
– Довольно Барсуку греться на солнце!
«Барсук» не было презрительной кличкой, этот жирный зверек за свой смелый нрав был в чести у племени андоров. Если Лус назвал Рама Барсуком, значит, он не ищет с ним ссоры и заодно хочет примириться с Джаром. Рам ничего не ответил, лишь искоса поглядел на Луса и, продолжая сидеть, стал по своему обыкновению ковырять пяткой землю, что всегда делал в затруднительных случаях…
Вдруг Рам как ужаленный вскочил с места. Он первый почувствовал накатившийся, как волна, густой звериный запах.
Послышался тяжелый топот, и из-за выступа скалы выкатилось несколько камней, а затем появился косматый зверь.
– Серый медведь! – крикнул Лус. Это был не очень крупный медведь, его светло-бурая шерсть блестела и лоснилась па солнце. При виде людей животное остановилось, его низко опущенная голова раскачивалась из стороны в сторону, из разинутой пасти свисал розовый язык, маленькие глазки злобно горели. С глухим ворчанием медведь двинулся на врагов.
Джар и Рам прижались друг к другу и выставили вперед копья. Лус с поднятым копьем стоял немного поодаль.
От медведя шел удушливый запах, першило в горле. Еще ниже опустив голову, зверь бросился вперед, его передние лапы мелькнули перед лицом Джара. Но ловкий юноша успел отскочить в сторону, увлекая за собой растерявшегося Рама, и мохнатое чудовище, злобно рыча, присело на задние лапы. Только теперь сообразили юноши, какой ошибкой было стоять рядом. Нападать на зверя нужно с разных сторон – так учил Маюм! Отскочив друг от друга, они увидели, что Луса поблизости нет, но это их не смутило, и с воинственным криком «ярхх!» юноши стремительно ринулись в бой.
Ловко орудуя копьями, Джар и Рам старались нанести медведю глубокие раны, что не всегда удавалось – мешал густой мех зверя. Однако дружный натиск испугал медведя, он взревел, попятился и скрылся за той самой скалой, из-за которой несколько минут назад так неожиданно появился. Судя по его поведению, это был совсем молодой зверь, со старым они не справились бы так легко!..
Взявшись за руки, Джар и Рам стали плясать от радости. Они вышли победителями в схватке с серым медведем! Хотя юноши понимали, что имели дело с молодым, неопытным хищником, ликование их от этого нисколько не уменьшилось. Рам даже забыл про свою усталость. Они уже собирались пойти на поиски Луса, как он появился сам, выйдя из расщелины скалы. Джар, насупившись, смотрел на него. Сейчас Лус не был похож на смелого охотника, он шел с поникшей головой, волоча за собой копье. По суровым обычаям племени, охотника, бросившего сородичей в минуту опасности, ждало жестокое возмездие: ему грозило изгнание или смерть. Лус это знал. Он бросил под ноги юношам свое оружие и распростерся перед ними на земле, отдавая себя в их власть. От Джара и Рама зависело простить его или убить…
С севера налетел порыв холодного ветра, и Джара пронизала дрожь не то от холода, не то от волнения… Трудно убить беззащитного человека!.. Если бы Лус пошел на него с копьем или палицей в руках, тогда другое дело – Джар, не задумываясь, стал бы драться с ним. Юноша колебался. Взглянув на Рама, он прочел на его лице смущение. Рам заморгал и опустил глаза… Джар перевел взгляд на распростертого человека. Не шевелясь, Лус ждал близкого конца…
Джар прикоснулся копьем к его телу. Лус вздрогнул и еще теснее приник к земле.
– Вставай! Джар и Рам не тронут Луса.
И Джару стало легко – он понял, что поступил правильно. За своей спиной он услышал довольное посапывание Рама.
Лус вскочил на ноги. Тяжело дыша, он смотрел помутневшим взглядом вокруг себя. Он не умрет!.. Ему сохранили жизнь!.. И он заплакал, как плачут маленькие дети, которых неожиданно простили. Всхлипывая, он утирал слезы, размазывая грязь на волосатом лице.
Рам весело хихикал, ему было смешно – охотник плачет!..
Джар поднял вверх руку с копьем и громко сказал:
– Лус больше не вожак! – и, повернувшись, повел отряд.
Так старшинство перешло к Джару.
Он вел отряд, не торопясь, внимательно поглядывая на гребни скал, мимо которых они шли.
Но вот уж скоро и становище! Джар и Рам рады, они прибавили шаг. А Лус все больше отставал от них, потом он и совсем остановился, опустив голову. Джар понял, чего боится Лус, и тоже остановился. Он молчал, соображая, что ему делать и как бы поступил в этом случае Старейший. Потом, стараясь подражать Маюму, Джар сморщил лоб, распрямил плечи, выпятил грудь и торжественно произнес:
– Не бойся, Лус! Джар не скажет никому. Жизнь Луса нужна племени.
Отбросив копье, Лус повалился на землю. Затем вскочил на колени, быстро подполз к Джару и приставил к своей груди острие его копья. Этим он показал, что его жизнь принадлежит юноше.
Глава 10. Гибель Длинноухого Брата
Никто в становище не узнал о том, что произошло в маленьком сторожевом отряде. Джар и Рам, как и прежде, уходили и возвращались под водительством Луса. Но как только пещеры скрывались из глаз, старшим в отряде становился Джар. И все же он считался с опытом Луса и часто прибегал к его советам. Прошло несколько дней. Джар был горд и счастлив. Андоры увидели перемену, происшедшую в Джаре: он уже не казался неопытным юношей, а походил на взрослого охотника.
И тут произошел случай, который многие в племени не заметили или сделали вид, что не заметили. Раны, нанесенные Гурху тигрольвом, постепенно затягивались, и охотник* стал поправляться. Он еще не покидал своего места под навесом скалы, но уже был в силах приподниматься и сидеть. Повседневная жизнь сородичей проходила перед его глазами, и, конечно, он заметил приподнятое настроение Джара. Гурху не любил его, он затаил злое чувство против юноши еще с памятного дня поединка с Мохором и ждал случая отомстить ему.
Гурху воспользовался днем, когда в становище не оказалось мяса, и, подозвав Глах, сказал ей, что хочет есть. Старуха принесла ему коренья. Гурху потребовал мяса и приказал ей поймать бегавшего по становищу кролика. Глах знала, что хромой зверек принадлежит Джару, но не решилась отказать Гурху, тем более, что раненые в орде пользовались особым вниманием. Однако семилетний Хуог и его сверстник, белоголовый Янг, находившиеся тут же на площадке, рассудили иначе. Они были большими приятелями Джара и со всех ног бросились к реке, чтобы рассказать обо всем Маюму. Старейший в это время, вместе с пятнадцатилетним Хагом, братом Хуога, занимался изготовлением каменных орудий. Как ни спешил Маюм, но, когда он пришел на площадку, было уже поздно: Гурху доедал кролика. Ни слова не сказав Гурху, старый вождь вернулся к реке.
Когда наступил вечер, Хуог и Янг уселись на краю площадки и, болтая ногами, стали дожидаться Джара. Им хотелось поскорее сообщить своему старшему другу о том, что произошло с Длинноухим Братом. Они не думали, что это известие сильно огорчит Джара.
Узнав о гибели кролика, Джар помчался к скале, где под навесом лежал Гурху.
«Как посмели взять кролика?.. – думал он, с трудом переводя дыхание. – И когда! Когда Джар оберегает становище!.. Все знают, как он любил Длинноухого Брата…»
Он сам еще не знал, что сделает. Он хотел своими глазами убедиться, что серый кролик мертв. Как птица, взлетел юноша по откосу и в несколько прыжков пересек площадку.
Андоры не любили, когда кто-нибудь из соплеменников вызывал переполох в становище. Вид бегущего человека всегда связывался у них с представлением об опасности. Но на этот раз ни одного гневного возгласа не раздалось вслед Джару – все сочувствовали ему.
Добежав до ложа Гурху, юноша остановился. Перед ним стояла старая Глах.
Вытянув руки, пересиливая волнение, старуха проговорила дрожащим голосом:
– Не трогай раненого, Быстроногий Олень! Не нарушай обычаев племени!..
Тяжело дыша, приподнимаясь на кончиках пальцев, Джар старался через плечо Глах взглянуть на ложе из медвежьей шкуры. И то, что он увидел, привело его в бешенство. Гурху явно издевался над ним: держа в зубах шкурку кролика, он делал вид, что треплет ее, как собака.
– О-о-о!.. – только и мог простонать юноша, стараясь оттолкнуть стоящую перед ним Глах. На плечи ему опустились тяжелые руки Маюма.
– Быстроногий Олень должен уйти! Не надо драться лучшим охотникам племени! Это длинноухий зверек, а не девушка, – строго проговорил вождь, и, с силой повернув Джара, увел его с собой.
Стиснув зубы, Джар подчинился. Он молча направился к отвесному краю площадки. Проходя мимо сидящих у костров, Джар слышал их громкие возгласы – они одобряли его послушание.
«Сам вождь назвал меня лучшим охотником племени»… – мысль об этом утешила Джара. И все же в сердце оставалась обида, и не было желания идти к людям, хотелось побыть одному. Джар спрыгнул с откоса, под его ногами упруго шевельнулся песок. Впитавшая ночные запахи земля притягивала к себе. Юноша лег, прижавшись щекой к влажной от росы траве, закрыл глаза… Наверху послышались чьи-то легкие шаги, кто-то спускался с откоса. Джару хотелось остаться незамеченным, он не двигался, не открывал глаз. Чьи-то руки коснулись его жестких волос и стали перебирать их… «Джар – не вихрастый мальчишка Хуог, нечего гладить его по голове», – сердито подумал юноша и открыл глаза.
На него смотрела смеющаяся Кри. Джар невольно улыбнулся в ответ, но, спохватившись, снова нахмурился. Он хотел отбросить руку Кри со своей головы, но почему-то не сделал этого. Девушка тихонько перебирала пальцами его волосы, и он поймал себя на том, что это ему приятно. Обида, раздражение, злость уступили место чувству, какого раньше ему не приходилось испытывать. Только сейчас заметил Джар, какие у Крк живые глаза, как миловидно ее смуглое скуластое личико в тени темных волос, перехваченных ремешком.
– Джару не нужно горевать по длинноухому зверьку, у него есть друзья, – улыбаясь, произнесла девушка. :
Ее голос показался юноше пением жаворонка.
Джар с удивлением подумал, что еще совсем недавно он дергал Кри за волосы, а сейчас готов вступить за нее в бой с мамонтом. Джар тихонько рассмеялся, он был счастлив, и ему казалось, что глаза Кри сверкают, как звезды.
Вдруг поблизости послышалось недовольное сопение. Джар скосил глаза и увидел Рама, стоявшего рядом с маленькой Гатой.
Рам проголодался и хотел, чтобы все возвратились к кострам. Не выпуская руки девушки, Джар вскочил на ноги и вместе с Кри поднялся на площадку. Трапеза уже заканчивалась, когда две юные пары подсели к костру. Никто не обратил на них внимания – в орде молодежь всегда держалась вместе. Один только Гурху, которому давно нравилась Кри, заметил необычное оживление Джара и девушки.
«Опять этот сосунок оленя становится поперек дороги Гурху», – подумал свирепый охотник и в бессильной ярости отвернулся к скале, чтобы не видеть радостного блеска в глазах счастливого соперника.