Текст книги "Белые призраки (сборник)"
Автор книги: Семен Стрельцов
Жанры:
Военная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
ПЕРЕПРАВА
У западной границы партизанского края, недалеко от занятого оккупантами районного центра Гремяч, немцы прижали нас к реке. Мы, правда, успели оторваться от них, но теперь перед нами лежала широкая, полноводная в эту пору, с быстрым течением Десна. И тут, на удивление всем, выяснилось, что среди нас есть не умеющий плавать: подрывник Петро Сильченко.
Он скрывал от товарищей этот свой «порок», опасаясь, что его отстранят от участия в операциях. Не подумав о хлопотах, которые он мог доставить всей группе, Сильченко и на сей раз перед выходом на задание умолчал о своей беде. И теперь командир группы задумался: не бросать же товарища.
Место, где мы очутились, представляло собой голый пустынный берег; вблизи не было ни строений, ни кустов, ни деревьев, из которых можно было бы соорудить хоть небольшой плот.
Нас было тринадцать чекистов-разведчиков. Часть оружия, одежды и обувь мы завернули в плащ-палатки и переправили с хорошими пловцами. Командир группы, капитан Евгений Мирковский, и остальные товарищи, в том числе Сильченко, еще оставались на этом берегу.
Надо было, не теряя ни минуты, решить вопрос, как переправить нашего незадачливого друга через реку.
Михаил Вычеров предложил: вылить воду из наших алюминиевых фляг, крепко завинтить крышки, чехол каждой фляги сквозь ушко нанизать на кожаный пояс, и этот «спасательный круг» надеть на Сильченко. Мирковский план одобрил.
Прежде чем надеть на Сильченко пояс с флягами, командир проверил на себе действие столь молниеносно изобретенного «спасательного круга». Надев пояс, он бросился в воду: фляги держали отлично!
Теперь и Сильченко ступил в воду. Сделав шаг вперед, он потерял дно под ногами. Несмотря на все усилия не подавать виду, лицо Сильченко изобразило крайнюю растерянность… Но фляги держали. Придя в себя, Сильченко перевел дух, приободрился, глянул вокруг и крикнул, подбадривая сам себя: «Пошел!»
Не скрою: несмотря на серьезность обстановки, мы от души смеялись, уж очень комичной казалась нам фигура нашего друга в «ореоле» из фляг! И весь этот «поезд»…
Впереди плыл Николай Кромский. На нем был кожаный пояс, к которому была привязана веревка, закрепленная на «спасательном круге», чтобы течением, чего доброго, не унесло Сильченко вместе с флягами.
Первая треть переправы проходила для Сильченко неблагоприятно: водная гладь, как он потом признался, казалась бесконечной. Голова, не повинуясь ему, погружалась в воду, ноги непроизвольно всплывали вверх. Фляги, правда, цепко держали, но сладу с ними не было: они шевелились «как живые» и делали с Петром все, что им было угодно: бросали вниз головой, переворачивали с боку на бок, выносили ноги вперед…
Перед глазами Сильченко поплыли разноцветные круги. Он готов был принять бой с целой ротой противника, только скорее бы берег! А до берега еще оставалось две трети пути…
– Веселей, Петро, веселей! – кричал плывший сбоку Локтев.
– Уже близко, – подбадривали мы с берега.
Сильченко слышал наши дружеские реплики. Сознание того, что с нами не пропадешь, поддерживало его крепче, чем фляги.
В конце концов Сильченко приловчился к ним. Когда голову тянуло вниз, он опускал на груди две средние фляги – туловище моментально выпрямлялось… Боковая правая фляга, приподнятая чуть из воды, давала телу крен в нужную сторону. Опущенная вниз левая боковая фляга заворачивала корпус вправо, точно руль на корме… Словом, Сильченко «овладел техникой»!
Теперь чекисты, стоявшие на берегу, напряженно следили за ним.
– Поздравляем с переправой через реку! – спустя несколько минут приветствовали мы Сильченко.
– Тоже мени ричка… Десна! От Днипро, ото ричка… – с презрительной усмешкой сказал Сильченко, вызвав дружный смех.
В сумерках наша группа подошла ко второй водной преграде. Река была небольшая, но глубокая и быстрая. Мы было призадумались. И тогда, сняв одежду и моментально смастерив из фляг «спасательный круг», первым бросился в воду Сильченко.
«Ура Сильченко, королю вод!», «Беспримерный заплыв Петра Сильченко!» – кричали вокруг, на миг позабыв, где мы и что у нас впереди.
Мы были молоды и радовались самой короткой передышке.
ПОДАРОК
Это было в июне 1942 года на территории оккупированного гитлеровцами Погарского района Орловской области.
Наша разведывательная группа, выйдя из Брянских лесов, должна была добраться до небольшого Воробьевского леса и оттуда, разбившись на группы по три-пять человек, отправиться на выполнение задания. Через неделю мы условились собраться в Воробьевском лесу и вместе вернуться в лагерь. От лагеря до леса было двадцать два километра. Лежал он за двумя реками – широкой полноводной Десной и Судостью.
По данным предварительной разведки, мы знали, что за Судостью, в селе Слобода, расположился батальон немецкой пехоты. Каратели «наводили порядок» в селах, примыкающих к партизанскому краю.
Пройти незаметно мимо этих сел для нас было жизненно важно. Вот почему с нами шел проводником местный житель – партизан из отряда имени Чапаева – Петро. Он должен был вывести нас к Воробьевскому лесу, минуя деревни и села. Мы шли ночью и, не зная местности, целиком полагались на проводника. Это нас чуть было и не погубило.
* * *
…Перебравшись через Судость, мы шли уже два часа. Стало светать, когда дорогу нам пересек мелкий, открытый со всех сторон овраг. За оврагом расстилалось поле созревающей гречихи, а за полем, на холме, лежало, как на ладони, большое, нетронутое пожарами войны село. Было странно видеть его уцелевшим. Дымились трубы крестьянских хат. В утренней тишине слышались звуки пробуждающейся жизни: людские голоса, мычание коров, блеяние овец.
Откуда здесь село? Ведь по маршруту никакого села на пути у нас быть не должно. Тревога охватила нас.
– Где мы находимся, Петро?
Петро, наш проводник, стоял перед нами бледный, растерянный. Обратившись к командиру группы Мирковскому, он тихо сказал:
– Товарищ капитан! Виноват. Заблудились, – и чуть слышно добавил: – Перед нами Слобода…
Слобода!.. Именно то село, где стояли каратели. Мы были в открытом поле, почти на глазах у противника. Справа и слева дороги большое движение. Начинался день, уходить назад было поздно. Рядом по дороге на подводах, стреляя в воздух, проехали полицаи. Проскакали верхом на лошадях немцы. Появились на поле крестьяне.
Что оставалось нам делать? Мы затаились в овраге, приготовившись принять бой, если нас обнаружат. Надежды выйти из этого боя живыми у нас не оставалось: слишком неравными были бы силы.
Часов в десять утра один из крестьян, работавших в поле, направился в нашу сторону. Подойдя к оврагу и увидев нас, вооруженных, запыленных, появившихся будто из-под земли, он остолбенел.
– К нам, сюда! – приказал ему вполголоса старшина Яковенко.
Незнакомец спрыгнул в овраг.
– Вас же немцы увидят! – хрипло проговорил он, побледнев от страха. – Их же здесь у нас тьма!
Поминутно оглядываясь, сбиваясь от волнения, он рассказал нам то, что мы уже знали: на днях в их село прибыли каратели.
– Свирепствуют! За малейший проступок наказывают!
Наш комиссар Юрий Бруслов, видя, как напуган крестьянин, нарочито неторопливым, уверенным рассказом о Большой земле, о положении на фронтах постарался успокоить его. В разговоре прошло минут пятнадцать-двадцать, и перед нами встал вопрос: что делать с этим человеком? Задержать его до темноты, на весь день? Но жена, оставшаяся возле подводы, хватится мужа, если уже не хватилась, и может поднять тревогу. Отпустить его сейчас? Но мы не были уверены в том, что он не связан с полицией и не сообщит о нас немцам.
Как поступить? Проклятый вопрос…
А крестьянин, поняв наши затруднения, горячо заговорил:
– Верьте мне, товарищи! Никому о вас слова не скажу! Никуда с поля до вечера не уеду. Мое вам честное слово.
Время шло. Держать этого человека в овраге становилось все опаснее. Товарищи лежали в стороне, с тревогой глядели на нас. Комиссар это видел.
Подойдя к бойцам, он сказал:
– Товарищи! Мы не можем держать этого человека до темноты. Он дал нам слово, что будет продолжать работу в поле до вечера. Придется его отпустить.
Человек ушел. Разведчик Николай Яковенко наблюдал за ним с другого конца оврага.
– Глядите, – сказал вдруг Мирковский.
К нам пробирался взволнованный Яковенко: наш новый знакомый, выйдя из оврага, подошел к повозке, поговорил о чем-то с женой, они запрягли лошадь и, пустив ее галопом, ускакали в Слободу!
Выслушав Яковенко, Мирковский сказал:
– Никому ни слова!
Комиссар стоял, сжав побелевшими пальцами приклад автомата. Взгляд его был напряженным и твердым, желваки ходили по скулам. Помолчав, он медленно проговорил:
– Все же я убежден, что это был человек, не способный предать своих.
– Может быть, ты и прав, – ответил Мирковский, – но обстановка, сам понимаешь, какая… Мы ко всему должны быть готовы. Пойду сам понаблюдаю за Слободой…
То, что командир с биноклем в руках направился к краю оврага, заставило бойцов насторожиться. Десятки глаз провожали Мирковского.
Скоро нас начала мучить жажда. Воды в наших флягах не было ни капли, солнце палило нещадно. Оно стояло в зените, и ни кустика не было в овраге, в тени которого мы могли бы укрыться.
«Скорее бы вечер, – думал каждый, – скорее бы кончилось все это…»
Нет ничего мучительнее, чем такое вот ожидание, когда напряжены каждый нерв, каждая клетка тела. Кажется, лучше бы начать бой, лучше рискнуть и идти по открытому полю, но не сидеть сложа руки и не ждать в бездействии.
Бойцы нервно курили, часто меняли позы, перекладывали с места на место оружие. Было видно, как трудно дается им вынужденное ожидание.
Бруслов понимал состояние бойцов. Вот он присел возле них на камень, открыл полевую сумку и вытащил из нее узкий голубой прямоугольник. Бойцы внимательно наблюдали за ним.
Он глядел на товарищей и видел, как загорелись их глаза; впервые за последние семь-восемь часов улыбка осветила их лица. Они хорошо знали, что было в руках у Бруслова: не раз они видели у комиссара такой же голубой прямоугольник.
Это была листовка с портретом Ильича, наклеенная на кусок голубого картона. Картон местами поблек, выцвел, но портрет на листовке сохранился: со знакомым прищуром глаз, с улыбкой, тронувшей губы, Ленин, наш Ленин улыбался нам.
В поле ходили люди, кругом по дорогам ездили полицаи, проезжали на мотоциклах немцы. Нас каждую минуту могли обнаружить и навязать бой в невыгодных, тяжелых для нас условиях, но нам казалось: совсем близко, рядом с нами великий наш человек. И мы становились спокойнее, увереннее в своих силах, руки крепче сжимали оружие.
Два часа дня. Четыре часа. Шесть. Вечер…
Народ с поля разъехался, опустели дороги. Дождавшись темноты, мы по открытому полю направились к Воробьевскому лесу. Замыкающим шел комиссар.
С полей тянуло опьяняюще сладким запахом спелой гречихи. А мы жадно хватали раскрытыми ртами заметно посвежевший воздух и готовы были отдать все за кружку (одну только кружку!) холодной воды. Через час мы уже спускались к реке.
Через несколько дней наша разведка побывала в селе Слобода. Немцев здесь уже не было, и разведчикам не стоило большого труда разыскать человека, с которым мы говорили в овраге.
Как родных, он встретил наших товарищей. Накормил их ужином. Напоил чаем. Прощаясь, сказал сокрушенно:
– Вы меня, наверно, ругали за то, что я не сдержал слово: сразу уехал тогда в Слободу. Признаюсь, встретив своих, советских людей среди белого дня, под самым селом, чуть ли не на глазах у немцев, я до того разволновался, что сердце заболело. У меня это старое дело – еще до войны ездил в Киев лечиться. Вот объяснил я, значит, тогда жене и соседям, что плохо мне, и поехал домой. А вечером взял бутыль молока, три буханки хлеба и прямо в овраг, да никого не нашел – вас уже не было.
– Заставили вы нас в тот день поволноваться, – стал вспоминать Александр Агарков.
– Да-а-а, встреча в тот день была… – закончил хозяин задумчиво, – навек запомню!..
– А у нас для вас подарок, – улыбаясь, произнес Агарков. – Комиссар передал. Просил вас найти и передать.
Он раскрыл вещмешок и вытащил из него листовку с портретом Ленина – ту самую листовку, которую Бруслов носил с собой.
– Вот, – сказал он, протягивая хозяину подарок. – Примите от комиссара и от нас на память.
– Спасибо вам! – взволнованно сказал хозяин. – Спасибо!
Он долго рассматривал портрет, читал текст листовки. Затем встал, отодвинул одну из висевших на стене репродукций и, завернув в газету, бережно спрятал за нее листовку.
– Радость людям будет большая! – сказал он приподнято. – Скажите своему комиссару: подарок в надежных руках. Из хаты в хату будем передавать его подарок, скажите. Из хаты в хату правду понесет. Честное слово даю, что так именно и будет. Пусть комиссар не сомневается!
КОНЕЦ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СТАВКИ
С некоторых пор в маленьком и тихом польском городке Улянуве, оккупированном немцами, стали происходить непонятные вещи: проходы у отдельных зданий оплетались колючей проволокой, кое-где на перекрестках и на окраинах появились дзоты, были введены вечерние и ночные пропуска. Улянув превратился в город, охраняемый с особой тщательностью, но почему это происходило, никто в штабе партизанской дивизии имени Ковпака объяснить не мог.
Дважды, по заданию майора Юркина, ходил в Улянув польский партизан-разведчик «Владек», но сведений добыть ему не удавалось. Наконец после осторожной и тщательной разведки он узнал: в Улянув прибыл представитель гитлеровской ставки, некто фон Бриллинг. Фон Бриллинг был невысокого роста, с большой, круглой, как бильярдный шар, головой, пучеглазый и багроволицый. По словам польских разведчиков, работавших в полиции, он неплохо владел русским и польским языками.
На совещании немецкой администрации и польской полиции «представитель ставки» заявил о своем намерении уничтожить партизан в их крае.
– Особенно опасным, – сказал фон Бриллинг, – является содружество польских партизан с советскими, которые прорвались с Украины на территорию Польши. Связного русских партизан «Владека» видели в нашем городе на прошлой неделе. Это недопустимо. Русские получают сведения от поляков. Необходимо выследить и схватить «Владека».
В донесении на имя начальника разведки Юркина «Владек» писал, что в ряды партизан якобы проникли фашистские осведомители, что сведения о действиях партизан немцы получают из их рук, причем очень оперативно. Об этом «Владеку» сообщили польские патриоты, работавшие в полиции. «Владек» просил принять самые срочные меры, чтобы обезвредить предателей.
Вскоре Юркин встретился с «Владеком». Он подробно расспросил польского разведчика об обстановке в городе, наметил с ним план действия.
– Спасибо за предупреждение о предателях, – сказал Юркин. – Думаю, мы сумеем их раскрыть. А ваша задача – фон Бриллинг… Чувствую, неспроста прилетел сюда этот фашистский гусь. Узнайте о нем как можно больше.
– Все будет в порядке! – ответил «Владек». – Слово поляка!
Шли дни. И вот разведчики «Владека» сообщили: в Улянув привезли из Берлина радиоаппаратуру и оборудование для организуемой здесь точки ВНОС [6]6
Радиослужба воздушного наблюдения, оповещения, связи.
[Закрыть]. Начальником точки назначен фон Бриллинг. Отныне гитлеровцы будут засекать приближение советских бомбардировщиков, предупреждать свои глубинные пункты, вызывать истребителей.
Вот чем, оказалось, объясняется появление в Улянуве фашиста Бриллинга!
Юркин снова встретился с «Владеком».
– Командование наметило меры по разгрому пункта ВНОС, – сказал Юркин. – Пан «Владек», поскольку вы вели разведку в Улянуве, вы и будете главным проводником в операции. Операцию, по приказу командования, проводит третий полк. Руководство ею возложено на Петра Евсеевича Брайко. Командир он опытный, хладнокровный. Вы, пан «Владек», войдете в состав основной разведгруппы.
Уточнив задачу, Юркин добавил:
– Дело, как видите, важное и сложное. Будьте осмотрительны! Постараемся операцию в Улянуве провести внезапно и без особого шума. Прямо скажу: на вас, пан «Владек», большие надежды.
– Все будет в порядке. Слово поляка! – как обычно, коротко ответил «Владек».
…В обед в крестьянскую хату, служившую нам штабом, Вершигора, после беседы с глазу на глаз с начальником разведки, вызвал весь командный состав.
Партизаны собрались быстро. Командиры полков, рот, отдельных подразделений сидели на лавках, стояли у дверей и окон. Хозяева хаты, их гости и кое-кто из соседей – был воскресный день, – находились тут же, в смежной комнате.
Предупредив о том, что «надо держать язык за зубами», Вершигора огласил секретный приказ об операции, связанной с наступлением на город Тарногруд. Затем командир предоставил слово начальнику разведки. Юркин, в свою очередь, предупредил партизан о том, что «операция секретная и не надо болтать о ней». В конце совещания выступил начальник штаба партизанской дивизии Войцехович. И он, предупредив командиров о секретности операции, попросил их подобрать проводников из местных жителей, хорошо знающих дорогу на Тарногруд.
Что-то чересчур напирало командование на эту секретность. Видимо, дело было чрезвычайно важным!
…Колонна двигалась в направлении Тарногруда по извилистым лесным и проселочным дорогам. Только фырканье лошадей и приглушенные голоса ездовых нарушали безмолвие ночи. Впереди шла разведка, далее – штаб полка во главе с Брайко. Замыкала колонну третья рота.
Соблюдая строгий порядок движения, партизаны шли по заранее намеченному маршруту. На перекрестках дорог стояли «маяки». Это были партизаны, которые выполняли функции регулировщиков или «живых светофоров», они указывали путь следования.
Неожиданно поступил приказ: отпустить проводников, собрать регулировщиков. Колонна остановилась. К саням командира полка собрались командиры рот и артбатареи. Брайко приказал: «Колонне изменить маршрут и следовать в направлении Улянува!»
Между тем в Тарногруде их ждали. Агентура гестапо, до ушей которой после совещания в партизанском штабе дошли планы нашего командования идти на Тарногруд, сообщила об этом немцам. В Тарногруд в эту ночь были стянуты крупные силы гитлеровской полевой жандармерии, частей СС и полиции из Белгорая, Жешува и Улянува.
Усиленно «засекречивая» операцию на Тарногруд, разведка добилась своей цели: «секрет» стал известен гестапо.
Километрах в полутора от Улянува, у хутора, колонну партизан встретил «Владек» со своими бойцами и доложил командиру полка: дорога на город открыта, посты находятся в известных ему, «Владеку», местах, склады боеприпасов и продовольствия охраняются в трех пунктах, а в остальном, по данным разведки, за последние два дня перемен не произошло.
По данным «Владека», было точно известно расположение немецкого штаба. Кабинет фон Бриллинга – в комнате с табличкой «один». Под номером два – «сердце объекта» – аппаратура, в комнате три – группа охраны ВНОС – отлично вооруженные гитлеровцы, присланные из Нюрнберга.
Погода благоприятствовала успешному проведению операции – разразилась метель. И вместе со снежными вихрями как снег на голову в город ворвались партизаны.
Пулеметчики и команда с гранатами в одно мгновение окружили здание немецкого штаба. Подвезли взрывчатку. Брайко приказал подтянуть пушку. Открыли огонь. Но толстые стены старого здания были неуязвимы.
«Взрывайте!» – дал приказ минерам Брайко.
Грохот, шум обвала… Здание рухнуло.
Глазам партизан предстала группа мечущихся от страха фашистов с поднятыми руками. Они уже побросали свое оружие, и только один из них – небольшого роста, с лысой головой, похожей на бильярдный шар, лихорадочно возился с автоматом, пытаясь загнать патрон в канал ствола. Подбежавший командир отделения Шевчук вышиб у него из рук оружие.
Всматриваясь в искаженное лицо фашиста с лысой головой, наш польский друг сказал с усмешкой:
– Не иначе фон Бриллинг? Будем знакомы – «Владек». Вы, говорят, хотели меня видеть?..
В воздух взвились ракеты – сигнал к отходу. Бой был закончен.
Мутное багровое зарево поднималось над Улянувом – горели немецкие склады, здание казармы, большой деревянный мост…
Юркин и «Владек» отходили вместе. Рыжеватые волосы «Владека» выбивались из-под конфедератки. Глаза блестели.
– Конец фон Бриллингу! – возбужденно повторял он. – Конец его станции! Советским летчикам можно смело летать над Польшей!
– Все в порядке!
– Вшистко в пожондку! – засмеялся Юркин. – Поляк верен слову.
Но тут лицо его посерьезнело. Он рассказал «Владеку», что вчера чекистам удалось схватить предателей, возвратившихся из Тарногруда. Предстояла нелегкая работа по расследованию связей фашистских прихвостней.
Бой для него еще продолжался.