![](/files/books/160/oblozhka-knigi-evreyskaya-tradiciya-v-kulture-drevney-rusi-236081.jpg)
Текст книги "Еврейская традиция в культуре Древней Руси"
Автор книги: Семен Глейзер
Жанры:
Прочая религиозная литература
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Иван Грозный, Царь Израильский
Это покажется невероятным, но именно так называл Иван Грозный сам себя. Мало того, что он глубоко проник и изучил Священную Историю (т. е. еврейскую историю), он стал еще и самого себя и свои владения на Руси идентифицировать как иудейско-израильское царство. Хорошо известна его переписка с беглым боярином князем Андреем Курбским. Военачальник князь, неудачливый в сражениях, и знающий крутой царский нрав, бежал в Польшу и стал невозвращенцем. И оттуда стал писать царю покаянно-оправдательные письма. В ответных письмах ему Иван Грозный крепко ругает князя и заодно объясняет ему свои поступки и политические взгляды. Интересно, что оба они называют Московское царство «Израилем», а жителей и подданных царя – «израильтянами». Вот как звучит это в устах знатного русского боярина XVI века Андрея Курбского.
«…За что, о царь, сильных во Израиле побил и воевод, богом данных тебе, различным смертям предал?… Читал (я) в Священном писании, что будет пущен губитель на род человеческий… Ныне же видел сановника,… погубившего уже сильных и благородных в Израиле… Не годится, о царь, таким потакать» (11, стр. 248).
Здесь речь идет о гонениях на верных царю и родине бояр и воевод, устроенных якобы плохими советниками царя, а не царем самим. Но Иван Грозный хорошо понимает, о ком идет речь. И в своем ответе князю Курбскому царь никак не церемонится.
«Что ты, собака, совершив такое злодейство, пишешь и жалуешься! Чему подобен твой совет, смердящий гнуснее кала?… А когда ты писал: за что я перебил сильных во Израиле,… то ты писал и говорил ложь… А сильных во Израиле мы не убивали и неизвестно, кто еще сильнейший во Израиле: потому что Российская земля держится божьим милосердием,… а не судьями и воеводами» (12, стр. 42, 56–57).
И еще один эпизод, о котором рассказывают Никоновская летопись и так называемая «Казанская история». Речь в них идет о победоносной войне Московского царства с осколком Золотой Орды – Казанским ханством. В Москву тогда вернулось увенчанное славой русское войско. Эта победа в обоих исторических документах называется «обретением русским народом горнего, то есть небесного Сиона, или Иерусалима». Туда, в «небесный Сион, или Иерусалим», то есть в рай, попали души русских воинов, отдавших жизни за победу над врагом. Такой «небесный Иерусалим» по православной традиции есть апокалиптический образ «святого града», где после «страшного суда» будут жить только праведники вместе с Богом. Вот так, воины воевали и отдавали свои жизни за Русь, а попадали за это в Израиль…
Сама идея «небесного Сиона, или Иерусалима», рая для погибших русских воинов, не давала покоя московскому царю Ивану Грозному. И в честь победы над Казанью он решил заложить в Москве новый собор, каких еще не бывало на Руси. По замыслу это должен был быть храм-город, символизирующий собой Иерусалим. Но не тот, что на земле, лежащий в руинах в глухой турецкой провинции в Палестине, а тот, что на небе… Новый собор должен был быть виден издалека: на фоне неба силуэт святого города Иерусалима с башнями церквей и дворцов. Зодчие Барма и Постник хорошо поняли тогда этот дерзновенный замысел царя: храм не для удобства собраний и молений внутри, а для созерцания «божественности мироздания» снаружи. И построили на Красной площади в Москве новый собор – Храм Покрова что на Рву. Он и сейчас стоит там, на том же месте, где был построен в 1555–1564 годах. И называется он – Храм Василия Блаженного. Так по воле Ивана Грозного «небесный Иерусалим» попал в самое сердце России – на Красную площадь в Москве.
![](doc2fb_image_02000018.jpg)
Рис. 23. Храм Василия Блаженного на Красной площади в Москве: воплощенная в камне идея «Небесного Иерусалима»
И сегодня идея «небесного Иерусалима» на Красной площади остается актуальной для верующего православного человека. Перед нами интервью официального представителя Русской Православной Церкви митрополита Владимира, данное им газете «Аргументы и факты» (2).
Вопрос: «Вы сказали, что даже известный всему миру храм Василия Блаженного на Красной площади – народное представление о Небесном Иерусалиме. Что такое Небесный Иерусалим?»
Ответ: «Созданный православным вдохновением благочестивых русских мастеров собор Покрова на Рву, иначе называемый храмом Василия Блаженного, – это одно из самых ярких воплощений славянского духа. А в Священном Писании имя Небесного Иерусалима прилагается к Царствию Божию – вечному царству добра, света и красоты. И лишь духовный слепец (! – С.Г.) может не видеть, что православие, явленное в таких формах, как воплощенная мечта о Небесном Иерусалиме, было основой не только русской культуры, но и российской государственности (! – С.Г.). Незнающий православия никогда не постигнет смысла российской истории…».
Слова, словно специально сказанные для сведения А.И.Солженицына, автора скандально знаменитой книги «Двести лет вместе».
Вот так «царь Израиля» Иван Грозный построил и свой «Иерусалим».
«Осторожно, сионизм»
Так называлась в советские времена знаменитая книга, повествующая об опасности «миру во всем мире» со стороны «мирового сионизма». Этот проклятый сионизм грозился захватить весь мир, неизвестно для чего. А его агентами, проводниками вражеской идеологии на советской земле, объявлялись так называемые «лица еврейской национальности». Или, кратко, люди с «пятым пунктом». Но так было не всегда.
По некоторым представлениям, отраженным в русских духовных стихах, границу между адом и раем, между наказанием за грехи и воздаянием за добродетель, обозначает огненная река по имени Сион. Вот как описывается в одном из таких стихов конец света, когда разделятся грешники и праведники.
«Тогда грешные со праведными будут разлучаться: Праведные души будут взяты на восточную сторону, А грешные души будут взяты на западную сторону. Между их протечет Сион-река огненная» (15, стр. 174).
Имеется и другое использование слова «сион». В русских заветных сказках оно принимает особенно положительное звучание. Там вся земля сопоставляется с женским телом, где живот – «пуп земной», а груди – «сионские горы» (3, стр. 92).
Слово «сион» на протяжении столетий было хорошо известно верующим прихожанам православной церкви. В богослужебной практике использовались и используются особые серебряные сосуды для хранения освященных хлебов для проскомидии – одной из богослужебных литургий. Хлеба называются «просфоры», а сосуды – «сионы». Как сообщается в (14), из такого хлеба вырезается «Агнец» – четырехугольник, который разрезается на кусочки, которые и раздаются прихожанам для съедения. Их «следует благоговейно вкушать только натощак».
И дальше:
«Название «агнец» говорит о том, что ветхозаветным прообразом страдающего Христа был агнец – ягненок, которого евреи, по повелению Божию, употребляли в пищу ежегодно в память избавления от гибели в Египте» (14, стр. 58).
Образцы таких сосудов – сионов – в качестве музейных экспонатов и ныне можно увидеть в Оружейной Палате Московского Кремля.
![](doc2fb_image_02000019.jpg)
![](doc2fb_image_0200001a.jpg)
Рис. 24. Большой и Малый сионы Успенского Собора Московского Кремля, 1486 г. (Из кн.: М.А.Ильин. Русское шатровое зодчество. М., Искусство, 1980)
Гора Сион в Иерусалиме, место первоначального основания «святого города», стала символом «святой земли», синонимом небесного рая для праведников, святых мест вообще, в таком качестве и перешла в православие как нечто святое. Сионы выполнялись из серебра в виде православных храмов с крестами на куполах. Другое значение слова «Сион» – это царство Божье на земле и на небе, – цель всего земного пути верующего человека.
Древнееврейское духовное наследие на Руси
В наши дни в народной культуре продолжает жить множество идей и символов, ранее широко принятых в русской традиции и православии, с хорошо уже забытыми библейскими (еврейскими) корнями и значениями.
Народные поверья, изначально имевшие языческие корни, и сегодня существуют, приобретя христианские (читай – еврейские) значения.
«У восточных славян и в ХХ веке сохранялось убеждение, что гроза происходит от того, что Илья-пророк ездит по небу (поэтому мы слышим гром) и мечет на землю громовые стрелы – молнии» (15, стр. 23). Илья-пророк считается одним из величайших пророков и «первый девственник Ветхого завета» (20, стр. 267). Этот пророк заменил на Руси столь любимого языческого бога – громовержца Перуна. В книге (15) приводятся и русские народные сказки, где Илья спорит с чертом, с Сатаной, убивает любую нечистую силу. Пророку Илье в православии посвящен специальный праздник – «Особо почитаемый праздник», который отмечается 20 июля, так называемый «Ильин день». Илья (Илия) жил в древнем Израиле во времена правления царя Ахава в 1Х веке до н. э., и прославился многими сбывшимися пророчествами, благостью, подвижничеством, за что и был взят живым на небо.
«На Руси пламенный проповедник Илия почитался как святой начальник грому и молниям, а молились ему о ниспослании дождя в пору жестокой засухи… Особое почитание Илии существовало на Руси с глубокой древности, еще до принятия христианства. Как свидетельствует Несторова летопись, в Киеве существовала церковь во имя святого Илии-пророка. Когда же христианство было принято, культ Илии слился с культом бога водной стихии, грозы и земледелия Перуна» (14, стр. 489).
Другой библейский персонаж – Иоанн Креститель. Ему посвящен народный праздник Ивана Купалы, так называемый Иванов день, отмечаемый на Рождество Иоанна Крестителя в ночь на 7 июля, и связанный с остатками языческого поклонения солнцу.
«Сему Купалу память совершают в навечерие Рождества Иоанна Предтечи» (цит. по: 15, стр. 52).
Разжигание костров и прыжки через них, обливание водой, купание, – главные обрядовые действа. Допускались одновременно и всякие вольности в отношениях между мужчинами и женщинами…
«Даже в ХХ веке купальские бесчинства не были редкостью… такое поведение считалось своеобразной формой ухаживания» (15, стр. 58).
Вообще, в ночь на Ивана Купалу у славян происходили многие чудеса, чертовщина, бесчинства бесов, нечистой силы и т. д. Особое место в русских поверьях занимал шабаш – искаженное еврейское название субботы – шабат. Если у евреев шабат – это праздник правоверного иудея, то у русских – это праздник нечистой силы, где она затевает всякие гадости против православных людей.
«Согласно поверьям, шабаши бывают накануне больших церковных праздников… Длятся они с наступления темноты до первых петухов. На Украине верят, что ведьмы, черти и прочая нечистая сила слетается в эти ночи в Киев, на Лысую гору… На шабаше нечистая сила предается бурному веселью, кощунственно оскверняя при этом христианские святыни. Ведьмы танцуют с чертями, пируют, дерутся, отчитываются перед Сатаной и получают от него наставления» (15, стр. 369–370).
Злой Дух Сатана, по-еврейски «сатан», по-арабски «шайтан», означает «противодействующий», в этих поверьях играет и самостоятельную роль. Есть легенды о сотворении Земли одновременно Богом и Сатаной, в одной из них Сатана называется совсем по-еврейски – Сатанаил. Посланником Бога на Земле часто выступает архангел Михаил, которому приходится самому разбираться с чертом. Многочисленны легенды о сотворении Адама вначале из теста, потом из глины, а Евы – вначале из теста, потом из розы, из ребра, и даже из оторванного у черта хвоста. А говорят еще, что Ева могла нести яйца как птица.
У Сатаны, Диавола, много лиц. Одним из них является Асмодей, что по древне-еврейски означает «искуситель». Он встречается в славянской литературе, в частности, в древнерусском мифе «Сказание о Соломоне и Китоврасе» (13, стр. 371), где «Китоврас» – Кентавр есть другое имя Асмодея. Имеются также имена Люцифер, Вельзевул, Мефистофель, Воланд, Азазель (Азазелло), Лукавый, а также прочие варианты нечистой силы: демоны, бесы и другие. Разница между ними может быть понята из следующего текста:
«Сатана, кто во лжи, по кичливости духа; диавол, кто во зле, по самотности; демон, кто в похотях зла, по любви к мирскому» (20, стр. 228).
Но уйдем, наконец, прочь от всякой чертовщины и вернемся лучше в наши палестины.
Еще Владимир Даль в своем знаменитом словаре обозначил слово «Палестина» как иносказание слов отечество, отчизна, родина, вообще домашние места. Отсюда, кстати, и пошло выражение «В наших палестинах», то есть в наших краях, ничего общего не имеющее с пресловутой «борьбой палестинского народа за освобождение своей земли от израильско-сионистской оккупации». Известно Императорское Палестинское Общество, созданное специально для изучения святой для каждого православного земли – Палестины. Сюда же относится и выражение «Земля обетованная», где «течет молоко и мед», – та же Палестина в представлении православного человека. На Русском Севере в топонимике сохраняются названия некоторых участков земли как «Палестинка», связанные с особой урожайностью полей или, наоборот, с выгоревшими участками, напоминающими палестинские пустыни. К тому есть и соответствующие народные выражения: «богато поле, хорошо родит, как в Палестине», «деды наши там лес вырубили, а потом все выпалили, вот и зовется Палестиной» (4, стр. 241).
А вот тексты некоторых молитв, читаемых и сегодня в православной церкви.
«…Радуйся, Аврааме, не сына, но себе самаго в жертву Богу принесший. Радуйся, Исаие, на Престоле высоце и превознесенне лицем к лицу Господа зрящий; радуйся, Израилю, молитвою укрепивыйся с Богом и благословение вечное от Него приемый» (Акафист Алексию, святителю Московскому. Св. Алексий – митрополит всея Руси с 1354 по 1378 г.г. Цит. по: 18, стр. 64).
Здесь призывы к Аврааму, Исайе и Израилю радоваться Богу. Израиль, заметим, получил здесь от Бога «благословение вечное».
«…Радуйся, шествовавый от силы в силу, дондеже явися тебе Бог богов в Сионе;… радуйся, душею востекий в Сион горний к Царю Небесному» (Акафист Сергию Радонежскому, всея России чудотворцу середины XIV века, вдохновившего на битву Дмитрия Донского, а также и Андрея Рублева – на написание «Троицы Ветхозветной». Цит. по: 18, стр. 70 – 71).
А здесь уже радость по горе Сион, которая не на земле, а на небе, где и восседает «Царь Небесный», то есть Господь Бог. Это ли не есть «истинный сионизм»?…
В православном богослужении используются до сих пор и некоторые древнееврейские слова. Например:
Аминь – да будет истинно, верно. Слово завершает собой молитвы, проповеди, священные тексты, читаемые вслух.
Аллилуйя – хвалите Господа. В православии произносится три раза с добавлением слов «Слава тебе, Господи».
Армагеддон – гора у города Меггидо в Израиле. Место, где по Откровению Иоанна (Ин., 16:16) произойдет последняя битва перед наступлением конца света.
Геенна огненная – долина Енномова, простирающаяся от горы Сион до Кедронской долины в Израиле. Одно из обозначений ада.
Иордань – по названию реки Иордан в Палестине. Так называют прорубь для освящения воды в праздник Крещения Господня (6 января) в память о крещении Иисуса Христа в водах реки Иордан Иоанном Крестителем. В этот день часто устраивались смотрины: наряженные девушки выходили «к Иордани», а парни выглядывали себе невест.
Осанна – помоги (Бог) нам.
В русской литературе и в быту часто используются выражения, взятые из Библии, и порожденные некогда мудростью древнееврейского народа:
Кто не работает, тот не ест.
Всему свое время.
Время жить и время умирать.
Время бросать камни и время собирать камни.
Перековать мечи на орала.
Зарыть талант в землю.
Всё вернется на круги своя.
Хлеб насущный.
Суета сует.
Мерзость запустения.
Соломоново решение.
Манна небесная.
Вавилонское столпотворение,
и многие другие.
В качестве русских имен и фамилий продолжают сохраняться множество древнееврейских слов и выражений. Вот, например, данные исследований по Ростовской области, охватывающие период с 1612 года, когда это были земли Войска Донского (21, стр. 183–219). Из списка более чем 720 зарегистрированных русских имен имеется 71 имя с древнееврейским значением. Вот некоторые из имен и образованные на их основе фамилии (за исключением уже приведенных выше).
Авил – колос. Авиловы.
Адам – красный муж (сделанный из глины). Адамовы.
Азарий – божья помощь. Азаровы.
Аким – утверждение божье. Акимовы.
Алферий – перемена. Алферовы.
Анна – благодать. Анненковы, Аннинские.
Ананий – благодать божья. Ананьевы.
Вавила – бунтовщик. Вавиловы.
Варнава – сын утехи. Варнавские.
Варфоломей – сын пашни (Бар Толмай). Варфоломеевы.
Вениамин – сын правой руки. Веньяминовы.
Гаврила – оплот бога. Гавриловы.
Гурий – львенок. Гурьевы.
Данила – бог мой судья. Даниловы.
Елизар – которому помогает бог. Елизаровы.
Елисей – коего спасение бог. Елисеевы.
Ефрем – плодовитый. Ефремовы.
Захар – бог вспомнил. Захаровы.
Земфира – песня.
Иван – божья благодать. Ивановы. (Здесь заметим, что имеется и другое значение имени Иван, восходящее по линии: Иван – Иоанн – Иоханн – Иоханан – Йехоханаан. Последнее может быть переведено как «Яхве в Ханаане». Не тот ли самый Иван, что родства не помнит?…)
Илья – божья сила. Ильины, Ильичевы.
Исай – спасение божье. Исаевы.
Иуда – хваленный. Юдины, Юденичи.
Лазарь – божья помощь. Лазаревы.
Мария – госпожа, совершенство, горькая. Марьины.
Марфа – владычица, печальная. Марфины.
Матвей – божий дар. Матвеевы.
Михаил, Михей – кто подобен богу. Михайловы, Михеевы.
Назар – посвященный богу. Назаровы.
Наталия – утешение.
Осип – преумножение. Осиповы.
Савва – неволя.
Савелий – тяжкий труд. Савельевы.
Семен – услышанный. Семеновы.
Серафима – пламенная. Серафимовы.
Симон – слух. Симоновы.
Сысой – шестой. Сысоевы.
Тамара – смоковница – финиковая пальма. Тамарины, Тамарские.
Фаддей – похвала. Фадеевы.
Фекла – совершение. Феклистовы.
Фома – близнец. Фомины.
Это, разумеется, далеко не все имена и фамилии, встречающиеся в практике и имеющие какое либо еврейское первоначальное значение.
Более поздний справочник, «Весь Петербург» за 1910 год, содержит около 200 тысяч русских фамилий. Из них около 25 % фамилий в свое время были образованы из древнееврейских имен. Это самые обычные русские фамилии: Иванов, Михайлов, Яковлев, Семенов, Захаров, Матвеев, Ильин, Осипов, Гаврилов, Давыдов, Данилов, Савельев, Абрамов, Назаров, Наумов, Ивлев, Варфоломеев и другие.
Здесь же было бы уместно привести данные о Епископате Русской Православной Церкви по состоянию на 1 августа 1984 года (18). Среди 76 членов его Священного Синода: митрополитов, архиепископов и епископов, встречается, по меньшей мере, 17 чисто еврейских имен. Среди них, например: Мелхиседек, Иов, Иоанн, Ионафан, Варфоломей, Иаков, Гедеон, Симон, Серафим, Варнава, и другие.
О самосознании православного человека
Удивительным образом преломилось в сознании народа представление о том, кого считать православным человеком. Это, конечно, человек, верующий в Иисуса Христа, посещающий церковь, обращающийся к Богу (к Христу – Господу) с молитвами и просьбами. Но само сообщество верующих еще недавно, в конце Х1Х века, называло себя иначе. Как уже говорилось выше, оно называло себя именем «Израиль»:
«В метафорическом значении оно (слово «Израиль» – С.Г.) обнимает собою всю Церковь Божию» (5, стр. 288).
Характерно, что эта популярная энциклопедия, подписанная к печати еще 14 сентября 1891 года полномочным представителем РПЦ архимандритом Никифором, равно как и стоящая за нею вся церковь, не видела противоречия между декларированной принадлежностью к Израилю и прокатывающимися по России в эти же годы еврейскими погромами. Это был не тот Израиль, что «по крови», а тот, «что по духу». Метафорическое значение понятия «Израиль» в энциклопедии обосновывается ссылками на Новый Завет, точнее на послание апостола Павла (Рим, IX: 6). Вот что там написано.
«Ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля, и не все дети Авраама, которые от семени его; но (сказано): «в Исааке наречется тебе семя». То есть, не плотские дети суть дети Божии; но дети обетования признаются за семя» (Рим., IX: 6–8).
Стало быть, настоящие евреи – это вовсе и не настоящие, хотя они и потомки Авраама и Исаака. А настоящие – это уверовавшие в праотцев еврейского народа, а через них и в Бога единого, состоящего из священной Троицы. Вот они и есть истинный, «духовный Израиль». Поэтому стать «духовным израильтянином» легко: надо покреститься в православную веру.
И таких «духовных израильтян» на Руси и в России было и есть большинство. Это обычные русские люди, верующие по православному обряду, посещающие церкви, и молящиеся там Богу Авраама, Исаака и Иакова…