355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэм Уэст » Мэри Блэйк (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Мэри Блэйк (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 октября 2021, 15:30

Текст книги "Мэри Блэйк (ЛП)"


Автор книги: Сэм Уэст


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

И закричала. Она перешла на бег; слепая паника и адреналин гнали ее вперед.

Даже сквозь бешеный стук собственного сердца и неровное дыхание она слышала, как тварь настигает ее.

КЛАЦ! КЛАЦ! КЛАЦ! КЛАЦ! КЛАЦ! КЛАЦ!

Женщина тащила свое безногое туловище по коридору со скоростью, которая не соответствовала ее гротескной физической форме. Ее безумно длинные, изогнутые ногти высекали искры при соприкосновением с полом – так быстро она неслась.

Ногти были всего в нескольких дюймах от ее лодыжек.

Она почувствовала острый укол в ногу.

Впереди показались двойные двери, и она бросилась к ним, вылетев на учительскую парковку.

Здесь были люди. Настоящие нормальные люди.

Ее облегчение быстро сменилось смущением. Эти реальные люди смотрели на нее странно и подозрительно. Они смотрели на нее, как на сумасшедшую.

Они с открытым ртом смотрели на стоящую на коленях сумасшедшую, которая не могла перевести дух и в ужасе хваталась за сердце.

Безногий призрак исчез.

Конечно, исчез.

Потому что он не существует.

Она и подумать не могла, что ее унижение может стать еще хуже, когда на нее упала тень.

– Кейси? – произнес слишком знакомый голос.

О, нет.

Она подняла взгляд и обнаружила, что смотрит в стальные серые глаза Фредерика Колдуэлла, своего бывшего мужа.

– Привет, Фред, – прошептала она.

– Кейси, какого черта ты делаешь? Поднимись, черт возьми, с земли. Я пытаюсь показать инспекторам школу, – шипел директор.

Она неуклюже поднялась на ноги. Посмотрев вниз, она увидела, что ее колготки телесного цвета порваны, а кожа на коленях содрана до крови. Кроме того, из лодыжки сочилась кровь, от вида которой на глаза навернулись слезы.

Если «Клац-Клац» был галлюцинацией, то почему, во имя всего святого, ее лодыжка, то место, в которое этот ужасный монстр воткнул свой длинный ноготь, кровоточила?

Объяснений этому она не нашла.

– Я в порядке, спасибо, что спросил.

– Господи, Кейси, у меня нет на это времени, что, черт возьми, на тебя сегодня нашло? Утром ты выглядела как призрак, а теперь твое поведение вызывает откровенную тревогу. Я думаю, тебе стоит взять выходной до конца дня.

– Нет! Правда, я в порядке.

– Это было не предложение, Кейси. Жду тебя в своем кабинете завтра утром.

– Фред, пожалуйста...

– Ровно в восемь часов.

Он оставил ее стоять со слезами на глазах и ушел к двум самодовольным типам, ждущим его в отдалении и с насмешкой смотревших на нее.

Через пятнадцать минут Кейси уже была на пути к дому, прижимая к уху мобильный телефон.

– О, здравствуйте, это Кейси Браун. Я хотела спросить, могу ли я перенести свою встречу с доктором Эвереттом... Могу? Замечательно, я уже иду...

Глава 3

Кейси легла на кушетку доктора Эверетта.

– Постарайтесь расслабиться, Кейси. Скажите мне, что вас беспокоит. Что случилось, что заставило вас перенести нашу встречу?

Кейси все еще дрожала от ужасов, которые наполняли ее разум. Она разрывалась. Она хотела рассказать ему об ужасных призраках, но в то же время не была уверена, что будет разумно говорить психиатру о том, что ей мерещится.

Что, если он признает ее ненормальной?

На мгновение ее мысли остановились на кошмарном образе девушки-торсa "Клац-Клац", скользящей за ней по школьному коридору.

– Я вижу... разное, – сказала она.

– Что вы видите?

Она сделала глубокий вдох.

– То, чего не существует. Женщину на улице. И в школе, в коридоре. За мной гнались.

– Кого вы видели? Кто преследовал вас, Кейси?

– Женщины.

– И эти женщины были похожи на Мэри Блэйк?

Она слегка кивнула.

– Понятно. Расскажите мне об этих явлениях.

И она рассказала все в мельчайших подробностях.

– Что ж, – сказал он, когда она закончила. – Я так понимаю, вы осознаете, что ваши галлюцинации основаны на городских легендах?

– Да, я это знаю. Сначала Мэри приходит ко мне как «Кровавая Мэри» в моих ночных кошмарах, а теперь она появляется и во время бодрствования.

– Интересно, что Мэри явилась вам в образе «Девочки Клац-Клац». Расскажите мне, что вы знаете о городской легенде о "Клац-Клац".

– "Клац-Клац" – это городская легенда, которая перекликается с разными культурами. В некоторых странах это мужчина, в других – женщина, но история всегда одна и та же. Он или она – жертва крушения поезда, безногий торс, который волочится по земле, опираясь на свои длинные ногти в поисках следующей жертвы.

– Хм. Ваши знания этой городской легенды основательны. А что насчет женщины, которую вы видели на улице? Вы знаете об этой городской легенде?

– Да, – сказала она. – Это легенда о «Женщине с разрезанным ртом». Вы ее знаете?

– Знаю. Но главный вопрос в том, почему вы связываете себя с Мэри Блэйк и всеми этими городскими легендами? Я думаю, пришло время рассказать мне о той ночи, Кейси. Вы не можете больше откладывать это. В конце концов, это причина, по которой вы здесь.

Кейси издала дрожащий вздох и закрыла глаза.

Он был прав. Пришло время. Пора расстаться с темными секретами, которые она так долго хранила в своем сердце...

31 октября 1999 года. Хэллоуин.

Наступил вечер.

– Не могу поверить, что позволила тебе уговорить меня на это.

Джек улыбнулся ей и, несмотря ни на что, ее сердце болезненно сжалось. Они стояли в заросшем саду заброшенного дома. Кейси смотрела на огромный, полуразрушенный коттедж. Он мог быть эдвардианским, или викторианским, или еще каким-то, Кейси не знала. Она знала только, что это старый, жуткий дом, и это была плохая идея прийти сюда.

– Ставь свою ногу, – сказал он, сцепив пальцы обоих рук в импровизированную ступеньку.

Кейси уставилась на открытую створку окна, в которую она должна была пролезть, и замерла. У нее было плохое предчувствие насчет сегодняшнего вечера. Каждая крупица здравого смысла кричала ей, чтобы она не лезла в это окно.

– Кейси? В чем дело?

– Ничего, – решительно ответила она, ухватилась за оконную раму и с помощью Джека поднялась наверх.

Короткое цветочное платье в сочетании с сапожками показалось ей неудачным выбором, но она подумала, что Джек уже всё равно увидел ее трусики.

Затем она оказалась внутри, легко опустилась на заплесневелые половицы, радуясь, что Джек не видит ее стыдливого румянца.

– Ты в порядке? – позвал Джек.

– Отлично.

– Вот, возьми это, – Джек протянул ей рюкзак, наполненный выпивкой для сегодняшнего вечера, и без труда забрался следом за ней.

– Вы пришли, – раздался глубокий мужской голос, заставив Кейси подпрыгнуть.

Голос Дага. Уже не в первый раз, Кейси подавила глубокое чувство тревоги и даже смогла улыбнуться Джеку в водянистом лунном свете, просачивающемся через окно.

– Пошли, – сказал он и направился в сторону Дага, содержимое рюкзака позванивало у него на плече.

Кейси вышла за ним из комнаты с высоким потолком в коридор, а затем в другую комнату, очень похожую на ту, из которой вышли.

Только у стен этой комнаты были расставлены свечи, которые отбрасывали жуткие, подвижные тени на облупившиеся стены. Кейси заметила, что в этой комнате запах гнили и запустения был менее сильным, возможно, из-за зажженных свечей.

Даг и Энджел сидели, скрестив ноги, в центре комнаты.

И Мэри тоже.

Кейси удивленно уставилась на Мэри; она была последним человеком в мире, которого она ожидала увидеть сегодня вечером, и очередной приступ тревоги охватил ее.

Что они задумали? Ей нужно было уйти. Прямо сейчас.

– Привет, ребятки, – сказалa Энджел сквозь полузакрытые глаза. – Присоединяйтесь к вечеринке.

Кейси только сейчас заметила в ее пальцах косяк, который она передала Мэри, как будто они были лучшими подругами. Эти две девушки выглядели как полярные противоположности: Энджел в белой футболке и джинсах с высокой талией, которые могли носить только девушки с идеальной фигурой, как у Энджел, и Мэри – в мешковатой, выцветшей черной футболке с надписью "The Cure"[1]на груди.

Это не просто попахивало, здесь воняло неприятностями.

– Что происходит? – настороженно спросила она, продолжая стоять и смотря на Джека, плюхнувшегося на пол рядом с Дагом.

– Пока ничего, мы ждали вас, ребята, – ответила Энджел.

– Да, теперь, когда вы здесь, мы наконец-то можем начать, – сказал Даг.

Она встретилась с взглядом Мэри. Та выглядела вполне спокойной и раскрепощенной. Может быть, Даг и Энджел просто были добры к ней, искупая прошлые грехи и все такое.

Да, конечно, продолжай убеждать себя в этом...

– Садись, – сказал Джек, похлопав по пустому месту рядом с собой.

Неохотно она села, и Джек принялся открывать бутылку красного вина штопором.

– Ребята, вы знаете, что в этом доме водятся привидения? – спросила Энджел.

Все кивнули. Призраки, обитающие в этом доме, были чем-то вроде городской легенды. Согласно местным сплетням, все, кто когда-либо жил в этом доме, сходили с ума или превращались в маньяков-убийц.

– Так вы все знаете историю о мистере Джонсе, который зарезал всю свою семью еще в викторианские времена?

– Все знают эту историю, – сказал Даг скучающим тоном. – Он изнасиловал свою жену и двух дочерей-подростков, а потом зарезал их.

Энджел пихнула его в плечо.

– Ты не знаешь и половины. Он не просто изнасиловал их. О нет, он подвергал их неделям самых развратных пыток, какие только можно себе представить, прежде чем в конце концов зарезать их. Он держал их связанными на кровати, всех троих в ряд, прикованными к изголовью. Он неоднократно насиловал их по очередности, заставляя остальных смотреть. Он давал им воду, чтобы они дольше жили, а когда они просили еды, он отрезал им пальцы рук и ног и скармливал друг другу.

– Это отвратительно. Ты все выдумываешь, – сказал Даг.

– Так и было все на самом деле.

Джек рассмеялся и сделал большой глоток из бутылки вина, прежде чем передать ее Кейси.

– Это самая большая чушь, которую я когда-либо слышал.

Мэри молчала, глядя на свои кротко сцепленные руки на коленях своей длинной черной юбки. В ее взгляде читалось нетерпение, а глаза блестели. Кейси почувствовала внезапную и необъяснимую тошноту. В этот момент Мэри напомнила ей щенка, отчаянно нуждающегося в любви и стремящегося угодить своему ненавидящему собак хозяину, чтобы потом оказаться в мешке в реке.

– Ты веришь мне, не так ли, Мэри? – спросил Энджел.

– Да, – просто ответила она.

– У кого-нибудь еще есть жуткие истории, если моя вам не понравилась? – сказала Энджел, но в ее голосе не было раздражения.

– Как насчет городской легенды о Слендермене? – вызвался Джек. – Это существо без лица, – сказал он, когда все уставились на него. – Он носит черный костюм, у него ненормально длинные, тонкие конечности и рост восемь футов[2]. Говорят, что он питается людьми, в частности, детьми. Когда он хватает своих жертв, те, кто увидит его лицо, не могут отвести взгляд и не могут убежать. Одним из признаков того, что это существо начинает охотиться за жертвами, является то, что детям начинают сниться кошмары о нем.

Кейси вздрогнула.

– Так что же происходит с жертвами Слендермена? – спросила Энджел.

– Он поедает их души, – сказал Джек, глубоко затягиваясь косяком, который оказался у него в руках. – Он высасывает души через их рты, и их жизненная сущность покидает их тела и попадает в тело Слендермена. Он сосет до тех пор, пока жертва не превратится в труп.

– А как насчет Клац-Клаца? – спросил Даг у всех троих.

Он рассказал городскую легенду о Клац-Клаце, о том, что половинчатое тело постоянно ищет свою следующую жертву, о которой до этого момента Кейси никогда не слышала.

Затем вклинился Джек с городской легендой о Женщине с перерезанным ртом.

– Что это было? – спросила Энджел, когда Джек закончил свой рассказ.

– Ты про что? – спросил Даг.

– Этот скрипучий звук.

– Это призрак старого мистера Джонса, и он идет за тобой!

Энджел завизжала, когда Даг повалил ее на пол, рыча на ухо.

– Отстань от меня, ты, олух.

Энджел оттолкнула его и снова села.

Джек наблюдал за Кейси, на его лице плавала полуулыбка, которая показалась ей жестокой. Но девушка тут же решила, что это просто отблеск мерцающего света свечей.

– Почему бы нам не сыграть в игру? – предложил им Даг.

– В какую игру? – спросила Энджел.

– Правда или вызов. Но в особую ее версию, в стиле Хэллоуина.

– Звучит интересно, – сказал Джек, и Кейси с замиранием сердца поняла, что в первый раз не ошиблась: Джек действительно выглядел по-другому, в нем проглядывалась жестокость.

Плохое предчувствие вернулось, и ей захотелось уйти.

Но она осталась сидеть и проигнорировала свой здравый смысл.

– Хорошо, я начну, – сказал Даг. – Энджел, правда или вызов?

– О, какого черта. Я сразу выбираю вызов. Смелее.

Даг улыбнулся хищной, порочной улыбкой.

– Тогда снимай топик.

– Да ладно. Ты же знаешь, что на мне нет лифчика.

– Да.

Энджел мило улыбнулась и пожала плечами, как будто он попросил ее снять туфли.

К полному изумлению Кейси, она подняла свой топ над головой и обнажила свои идеальные груди.

Она сидела полуобнаженная с таким видом, словно это было в порядке вещей. Воздух словно сгустился в комнате. Никто не проронил ни слова.

Кейси взглянула на своего парня и увидела, что тот открыто пялился на грудь Энджел, и ее желудок сжался от ревности. Ревности и чего-то еще.

Она поняла, что испугалась. Все происходящее здесь вело к чему-то... чему-то неправильному, тревожному и пугающему.

Но она все равно не ушла. Вместо этого, она тоже уставилась на грудь Энджел. Она никогда не видела такой идеальной пары. Ее соски были бледно-розовыми, мясистые округлости грудей – полными, но упругими.

Кейси облизала пересохшие губы.

Энджел первая нарушила повисшую тишину.

– Боже, ребята. Вы все ведете себя так, будто никогда раньше сисек не видели.

Ее слова словно разбили паралич Кейси, и она вскочила на ноги.

– Эй, куда ты? – спросил Джек.

– Домой.

– Ты не можешь вот так уйти.

Сердце Кейси забилось вдвое быстрее обычного, но она приложила все усилия, чтобы не выдать страха.

– Я хочу уйти.

– Нет, – настаивал ее парень. – Ты не можешь уйти сейчас, игра только начинается.

– Для тебя может быть. Но не для меня, поскольку такие игры меня не интересуют.

Даг поднялся на ноги, пока Кейси говорила, и встал у двери. Она повернулась, чтобы посмотреть на него.

– Эй, что ты делаешь?

– Запираю дверь.

Она недоверчиво наблюдала, как он повернул ключ в замке двери и опустил его в передний карман джинсов.

– Я поставил замок на дверь специально для сегодняшнего вечера.

– Что ты сделал? – спросила она, уже не в силах сдержать дрожь в голосе.

– Иди и сядь обратно, – позвал ее Джек.

Она сдерживала слезы.

– Мэри, – прошептала Кейси, – ты не хочешь уйти?

Девушка подняла голову, и их глаза встретились. Ее руки все еще были сцеплены на коленях.

– Нет.

– Нет? Господи Иисусе, ты серьезно?

Девушка проигнорировала ее и опустила взгляд.

– Мэри хочет играть в игру, – сказала Энджел, ее идеальные сиськи сверкали в свете свечей. – Мэри хочет быть частью крутой банды, не так ли, Мэри?

Мэри ничего не ответила, и Энджел рассмеялась.

– Я не хочу играть, – сказала Кейси, вызывающе глядя на Энджел.

– Я думал, ты сказал, что она будет согласна, – сказал Даг Джеку, в его голосе прозвучала нотка обвинения.

– Я думал, что она будет готова, когда начнется игра, – ответил он, пожав плечами. – Но вы, ребята, сказали, что она может просто смотреть, если не хочет играть. Я думал, вам нравится идея, что она будет наблюдать.

Даг посмотрел на Джека, как бы взвешивая варианты. Затем он пожал плечами.

– Ладно. Неважно. Лишь бы она не мешала.

– Э, простите? Я хочу уйти. Прямо сейчас. Мэри? Пожалуйста, пойдем, нам нужно выбираться отсюда.

Мэри продолжала игнорировать ее.

– Сядь на место, – снова сказал Джек.

Кейси посмотрела на него.

Какой еще у нее был выбор? Ей придется оставаться здесь. Пока что.

Правда заключалась в том, что она была слишком напугана, чтобы попытаться отобрать у Дага ключ.

Поэтому она села. Но подальше от Джека.

Не нужен мне такой парень, – подумала она. – Ублюдок. Полный гребаный ублюдок...

31 октября. Настоящее время.

Слезы катились по щекам Кейси. Воспоминания были такими яркими, как будто это случилось пару мгновений назад, и она не могла с этим справиться.

– Что там случилось, Кейси, – спросил доктор Эверетт.

– Я не могу. Мне жаль, но я не могу.

– Все в порядке. Поговорите со мной. Вы можете мне доверять.

– О, Боже. Это просто слишком ужасно.

– Возьмите, – сказал доктор Эверетт, протягивая ей салфетку.

Кейси вытерла слезящиеся глаза и села на кушетке.

– Простите, доктор, я не могу этого сделать.

– Нет, вы можете. Вы должны позволить мне помочь вам.

Кейси подошла к окну, которое выходило на оживленную лондонскую улицу. Кабинет доктора Эверетта находился на тринадцатом этаже, и отсюда люди на широких тротуарах были похожи на бегущих муравьев.

Все эти люди, – подумала она. – Все эти люди идут по своим делам, не зная, что за ними наблюдает сумасшедшая женщина с тринадцатого этажа офисного здания...

Неподвижная фигура на тротуаре привлекла ее внимание, и она похолодела.

– Доктор, – прошептала она. – Подойдите сюда.

– В чем дело, Кейси?

Кейси уставилась на фигуру на улице. Он был высоким.

Слишком высокий...

Он был почти в два раза выше, чем все остальные.

Она пристально смотрела на мужчину, и казалось, что он смотрит прямо на нее.

Но он не может видеть меня, я слишком высоко, а эти окна тонированы...

Хотя казалось, что он смотрит на нее, нельзя было сказать наверняка, так как его черты лица были в тени, несмотря на яркий солнечный свет. Он был одет в темный костюм, а его длинные, худые руки свисали по бокам.

– Вы видите его? – спросила она доктора Эверетта, который подошел к ней сзади.

– Кого?

Люди обтекали неподвижную фигуру, как вода камень. Некоторые, казалось, даже проходили сквозь него.

– Кого, Кейси? – спросил он снова.

Его.

– Его? Кто он?

Но Кейси не ответила. Мужчина поднял руки.

Она почувствовала, как в голове что-то хрустнуло, как будто ее разум в ужасе закрылся сам собой.

Его руки такие длинные. Такие длинные...

Его руки тянулись вверх.

Тянулись к ней.

Его руки удлинялись. Они простирались в небо, длинные и тонкие, натянутые, как провода.

Кейси наблюдала за этим зрелищем выпученными глазами.

Только когда его пальцы постучали в окно, ее паралич прошел.

Она закричала и попятилась назад, упав на доктора Эверетта, который подхватил ее под руки, чтобы поддержать.

Она в паническом ужасе пронеслась мимо него.

Доктор Эверетт схватил ее и развернул лицом к себе.

– Кейси? Что вы видели? Что происходит?

У нее началась гипервентиляция, она не могла вздохнуть.

Жгучая пощечина по лицу привела ее в чувство. Ее глаза встретились с его: ее – дикие и испуганные, его – спокойные и сочувствующие.

Она оглянулась, посмотрев на окно.

Там ничего не было.

– Он был у окна, – прошептала она.

Доктор Эверетт повернул голову, чтобы посмотреть.

– У окна ничего и никого нет, Кейси.

Она отметила спокойствие в его голосе, как будто он разговаривал с неразумным ребенком.

– Он был там.

– Там никого нет, вы это знаете. Как кто-то мог быть у окна? Это невозможно, – oн подошел к окну. – Идите сюда и посмотрите со мной.

Ее живот скрутило от страха.

– Нет, пожалуйста, не надо. Это Слендермен, вы не должны смотреть на него. Он заберет вашу душу... О, Боже.

Она всхлипнула, понимая, как безумно она звучит.

Но что, если она не была сумасшедшей? Что, если Слендермен был реален?

– Кейси. У вас приступ, вы должны подойти сюда прямо сейчас...

Его слова оборвал звон разбившегося окна. Стекло брызнуло в лицо доктора Эверетта, повалив его на пол.

Его лицо мгновенно превратилось в маску из кровавых порезов. Он умоляюще смотрел на нее и хватался за шею, кровь просачивалась сквозь пальцы и стекала по рукавам костюма.

Он сидел во все увеличивающейся луже собственной крови и выглядел таким же потрясенным и растерянным, как и Кейси.

Все его попытки остановить кровотечение не имели успеха. Он издал последний булькающий гортанный звук и перевернулся на спину, раскинув руки над головой, как спящий ребенок.

На дрожащих ногах Кейси сделала шаг к нему. Растекающаяся лужа крови доползла до ее туфли, и она отшатнулась.

– Доктор Эверетт? – прошептала она. – О, Господи!

Она отвернулась и согнулась вдвое, чувствуя тошноту. Слезы застилали глаза. Она дважды выдохнула, затем выпрямилась.

Доктор Эверетт был мертв, и если она не уйдет сейчас, то и она тоже будет.

Она направилась к двери. В тот момент, когда она уже собиралась повернуть ручку, что-то заставило ее обернуться.

Она знала, что увидит в окне еще до того, как увидела его.

Две руки с ненормально длинными, тонкими пальцами, перегнувшиеся через зазубренный край подоконника.

Она не стала задерживаться, чтобы посмотреть, что будет дальше.

– Вы в порядке? – спросила секретарша доктора Эверетта, когда она, спотыкаясь, вышла в приемную.

Ей вдруг пришло в голову, что ее могут арестовать за убийство, когда тело доктора Эверетта обнаружат. Потому что, очевидно, никто другой не мог видеть те ужасные вещи, которые видела она.

– Я в порядке, спасибо, – ответила она, стараясь придать своему голосу нотку беспечности и молясь Богу, в которого она не верила, чтобы эта женщина не увидела, в каком состоянии она находится. – Наш сеанс сегодня закончился немного раньше, – oна рассмеялась, надеясь, что это не прозвучало слишком похоже на срыв. – О, и доктор Эверетт просил передать вам, чтобы его не беспокоили некоторое время.

– Он так сказал?

– Да.

Казалось, что женщина слишком долго смотрела на неe. Но потом она опустила глаза и вернулась к своей работе на компьютере.

– Хорошего дня, мисс Браун, – сказала она

– И вам того же.

Все хорошее начнется, когда вы обнаружите тело доктора Эверетта и сообщите обо мне в полицию.

Она спустилась на лифте на первый этаж. Выйдя на улицу, она побежала.

Слезы текли по ее щекам, и она не видела, куда бежит.

Сколько у меня времени до того, как она вызовет полицию? – спрашивала она себя. – Куда мне идти? Что мне делать?

Она вслепую пробиралась сквозь толпу, не заботясь о том, в кого врезается.

Когда она уже не могла бежать, когда почувствовала колики в боку, Кейси остановилась. Переведя дыхание, она подняла голову.

Она была на окраине Сохо.

Худой чернокожий парень сунул ей в лицо листовку. Она отмахнулась от него и достала мобильный.

Фред взял трубку после первого звонка.

– Фред, – задыхаясь, проговорила она в трубку. – Кое-что произошло. Ты мне нужен.

– Что случилось?

– Я не могу сказать по телефону. Ты можешь встретиться со мной?

– Нет, Кейси, не могу. Я устал от твоих игр. Ты бросила меня, помнишь? Я не твоя маленькая собачка, которая прибегает каждый раз, когда ты щелкаешь пальцами.

– Пожалуйста, Фред, это важно. У меня проблемы. Настоящие неприятности. Мне, возможно, грозит пожизненное заключение. Ты должен встретиться со мной, у меня больше никого нет.

Фред вздохнул. Он молчал так долго, что она подумала, что он собирается повесить трубку.

– Я не могу уйти до четырех тридцати. У меня встреча.

Кейси проверила часы. Было только два.

– Ты нужен мне сейчас, Фред.

– Ладно, ладно, хорошо. Я уже еду.

Кейси прошла по улице несколько метров, остановилась у ближайшего паба и назвала ему его название. Она сказала, будет ждать его внутри и повесила трубку.

Глава 4

Паб, в который она зашла, назывался "Розовый Фламинго". Снаружи он выглядел, как гей-бар. Оказалось, что это стрип-бар, о чем она узнала только тогда, когда пришлось заплатить за вход. Она подумала о том, чтобы позвонить Фреду и изменить место их встречи, но подумала, что если она будет постоянно ему названивать и менять место встречи, он психанет и не приедет. Так рисковать она не могла и решила остаться здесь.

Внутри было темно и, к счастью, не слишком оживленно. Из колонок звучала какая-то заунывная поп-музыка.

– Стриптизерши не выходят на главную сцену до вечера, – сказал молодой, женоподобный мужчина за барной стойкой. – Но вы можете заказать приватный танец на коленях, если хотите.

– Нет, спасибо, я не за этим здесь.

– Что выпьете? "Кровавую Мэри"?

У Кейси похолодела кровь.

– Почему вы спрашиваете об этом?

– Что спрашиваю?

– Не хочу ли я "Кровавую Мэри"?

Он тупо смотрел на нее.

– Я никогда не спрашивал об этом. Я спросил, что вы хотите выпить.

– Просто апельсиновый сок, спасибо. Нет, подождите, пусть будет виски.

Ну вот, теперь я слышу, – подумала она. – Но она могла бы поклясться, что бармен спросил, не хочет ли она «Кровавую Мэри»...

Что, если я схожу с ума?

Взяв свой стакан с выпивкой, она устроилась в темной угловой кабинке, из которой хорошо просматривался выход. Кейси никогда раньше не была в стриптиз-клубе, но он выглядел примерно так, как она ожидала. Это был самый темный клуб, в котором она когда-либо была, только большая сцена и небольшие подиумы, расположенные по всему залу, были освещены розовым неоновым светом. Стриптизерш на сцене не было, только трое мужчин среднего возраста молча и в одиночестве сидели за барной стойкой.

За длинным кожаным сиденьем, на котором она сидела, находилось зеркало. Она повернула голову, чтобы посмотреть на свое отражение, и с отвращением отпрянула. Она едва узнала себя. Ее голубые глаза были дикими и испуганными, а обычно аккуратные светлые волосы растрепались и были сальными. Тушь потекла, а кожа выглядела нездоровой и блестела. Она достала из сумки салфетку и, как могла, привела лицо в порядок.

Кейси посмотрела вниз на свои порванные колготки и впервые заметила, что ее спина и подмышки были липкими от пота после бега и страха.

Она глубоко вздохнула.

Во что она превратилась.

Виски обжег желудок, и она на секунду закрыла глаза, погрузившись в блаженную пустоту, затерянную в ритме танцевальной композиции.

Может быть, все это было кошмаром, может быть, доктор Эверетт не умер, и она проснется в любую секунду...

– Мисс?

Она открыла глаза. Перед ее столиком стоял один из мужчин среднего возраста, сидевших в баре.

– Да?

Было в нем что-то такое, что мгновенно заставило ее напрячься. Он выглядел странно, но не качался и не говорил невнятно. Но его глаза казались пустыми, как будто он смотрел сквозь нее, а не на нее.

– Я становлюсь сильнее. Я убью всех, кого ты знаешь, если ты не приведешь меня к ним.

– Что?

– Приведи меня к ним, Кейси.

Затем мужчина рухнул на пол.

Кейси закричала, но звук его упавшего тела заглушила грохочущая музыка. Мужчина секунду лежал неподвижно, потом сел с совершенно растерянным видом.

Он поднял на нее непонимающий взгляд.

– Что случилось?

Кейси смотрела на мужчину, широко раскрыв глаза от ужаса.

– Чертова сумасшедшая сука, что ты наделала? – oн вскочил на ноги, его худое тело заметно дрожало. – Сумасшедшая сука, – повторил он, направляясь к выходу.

Кейси потерла свои красные глаза. Либо она сходит с ума, либо Мэри Блэйк вселилась в тело случайного незнакомца.

Она выпила остатки виски и закашлялась, не привыкшая к крепкому алкоголю. Она подумала о бегстве. Выбежать вслепую за дверь и бежать Бог знает куда. Но чего бы это дало? Призрак Мэри Блэйк или ее собственное безумие догнали бы ее, куда бы она ни пошла.

Полчаса и три стакана виски спустя Фред появился на пороге паба.

– Кейси, – сказал он, опускаясь в кабине рядом с ней. – Объясни, что ты мне наговорила по телефону?

Она была так рада его видеть, что готова была расплакаться об облегчения, что он пришел.

– Фред. Мне так страшно, я не знаю, что делать.

– Ты пьяна? – спросил он, пристально глядя на нее.

Его вопрос разозлил ее.

– Нет, я не пьяна. Разве тебе важно сколько я выпилa, а не то, что со мной произошло?

– Я просто беспокоюсь о тебе, Кейси. После твоего срыва в школе сегодня, я не знаю, что и думать. Твое поведение, мягко говоря, нестабильно.

– Я посещаю психиатра, знаешь, из-за проблем, которые у меня были в прошлом.

– Ах, да, большие секреты из твоего прошлого. То, о чем ты всегда отказывалась говорить со мной.

Просить бывшего встретиться с ней было плохой идеей. О чем она думала? Это была ошибка.

– Ты здесь, чтобы докапываться до меня, или ты собираешься меня выслушать?

Он с грустью посмотрел на нее, и она почувствовала себя виноватой. Фред был хорошим человеком. Она хотела бы, чтобы все было иначе, но ее проблемы с доверием испортили все то хорошее, что у них было. Еще одно наследие той ночи.

– Прости меня. Я все еще беспокоюсь о тебе, Кейси. Это я должен был помочь тебе, а не какой-то психиатр. Что с тобой произошло такого ужасного, что сделало тебя такой?

Она смотрела на него с сожалением. Когда-то он так сильно любил ее. Может быть, и сейчас любит. Но теперь между ними было так много боли, которая текла, как непересекаемый океан.

– Психиатр, у которого я наблюдалась, умер.

– Ты позвала меня сюда, чтобы сказать мне об этом? – спросил он, удивленно подняв брови.

Она подумала, как он красив. Ей всегда нравилось, как седеют его волосы на висках, и для мужчины в его возрасте он был в прекрасной форме.

– Он умер на сеансе со мной. Я отправилась к нему после того, что случилось в школе.

– Что произошло?

– Его убили.

– Что ты мелешь, Кейси? У тебя какой-то приступ?

– Черт возьми, Фред, я серьезно. Доктор Эверетт мертв.

Он смотрел на нее с подозрением, неверие в его глазах было слишком очевидным.

– Если то, что ты говоришь, правда, то почему ты до сих пор не в полиции?

– Потому что они подумают, что это сделала я.

Его лицо помрачнело.

– Кейси? Что ты пытаешься мне сказать?

– Я говорю тебе, что доктор Эверетт мертв.

– Ты позвала меня сюда, чтобы признаться в убийстве?

– Что? Нет!

– Нам нужно идти в полицию. Давай, мы пойдем сейчас.

– Нет. Я не могу. Потому что это сделал не человек. Это был... монстр.

– Монстр?

– Я имею в виду сверхъестественную сущность.

Фред поерзал на месте. Она с печалью наблюдала за ним. Он не верил ей, а ей так было нужно, чтобы он поверил. Она не могла справиться с этим одна.

– Это было сверхъестественное существо, которое преследовало тебя сегодня в школьном коридоре?

– Да.

– Господи, Кейси. Мы должны позвонить в полицию и вернуться в кабинет доктора Эверетта.

– Черт, я знала, что это ошибка.

Она встала. Если он не пропустит ее, ей придется переползать через него. Он не сдвинулся с места.

– Ты не сбежишь от меня.

Его голос был спокойным и покровительственным.

– Пропусти меня, Фред. Я поступила глупо, попросив тебя о помощи, и мне очень жаль.

– Нам нужно обратиться в полицию.

– Тебе нужно уйти с моей дороги.

Что-то промелькнуло в зеркале, что-то, что она уловила краем глаза, но исчезло так быстро, что она не успела рассмотреть, что это было.

В недоумении она посмотрела в противоположном направлении, чтобы увидеть то, что отразилось в зеркале.

Там тоже ничего не было.

Наверное, это было отражение мерцающего неонового света.

– Кейси? На что ты смотришь?

– Ни на что. Я думала, что... Неважно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю