412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэм Кресент » Брак, навязанный шантажом (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Брак, навязанный шантажом (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 16:42

Текст книги "Брак, навязанный шантажом (ЛП)"


Автор книги: Сэм Кресент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Данте не мог не думать о своей собственной брачной ночи. Это был кошмар. Ария лежала рядом, хотя он чувствовал ее боль. Она была суше, чем любая женщина, с которой он когда-либо был. Именно поэтому он использовал для нее смазку.

В тот момент он не мог не задаться вопросом, каково это – быть с женщиной, которая тоже хочет быть с ним. Не просто с женщиной, а с Арией, которая бы обняла его, прижалась к нему, притянула к себе, умоляя его о члене. Он выкинул эти мысли из головы, потому что этого никогда не случится. Ни с ним, ни с ними. Ария не хотела его.

– Это не предвещало ничего хорошего для начала нашего брака. Твоя мать боялась меня, и это также означало, что я не был готов сделать так, чтобы она не боялась. Я был молодым, придурком и думал, что знаю все лучше всех. Мы не очень хорошо взаимодействовали. Твоя мать была мне не по зубам, и, как ты знаешь, я находил утешение в другом месте. Я был рядом с любой женщиной, которая хотела заполучить меня. Мне было все равно, кто она и что сделала. Она была моей, и я хотел ее. Потом… твоя мать забеременела тобой, и однажды я вернулся домой с работы и обнаружил, что она привязана к стулу, а одна из женщин, с которыми я спал, направила пистолет на ее округлый живот. У твоей матери на лице была кровь. Эта женщина – я даже не помню ее имени – избила ее, а теперь собиралась убить прямо у меня на глазах. В тот момент, столкнувшись с тем, что мою жену чуть не убили, я понял, что не могу этого допустить. Я полюбил ее, и в этом была моя собственная вина. Все мои ошибки привели нас на этот путь. Я не очень хороший человек, Данте. Я пытался им стать, но у меня ничего не вышло. Один из солдат успел прицелиться и мгновенно убил эту суку. С того момента я поклялся, что никогда не прикоснусь к другой женщине, и не прикоснулся. Разница между твоей матерью и твоей женой в том, что моя была подарком. Ария – всего лишь шантаж, и однажды ты избавишься от нее.

Глава третья

– Не могу поверить, что мы даже не подумали созвониться, – сказала Ария.

Она лежала на кровати и крутила шнур телефона, чувствуя себя старомодной школьницей из романтического фильма восьмидесятых.

Изабелла хихикнула.

– Я знаю, да. Я хотела позвонить тебе, кажется, целую жизнь, а сегодня подумала: «какого черта?».

Они разговаривали по телефону уже целый час.

– Мне скоро нужно будет идти и укладывать детей спать.

Ария слышала их на заднем плане.

Ее сестра вздохнула.

– А когда они уснут, весь дом будет в моем распоряжении, и я приму приятную расслабляющую ванну, может быть, открою бутылку вина, почитаю хорошую книгу или послушаю музыку. Я люблю книги, просто… с тех пор как я вышла замуж, мне не нравятся любовные романы.

– Почему?

– Не могу справиться с ложью, Ария. Я имею в виду, что секс может быть прекрасным, но это просто секс, а иногда он может быть… Я не знаю. Брак – это не то, чего я ожидала.

– Ты думаешь, секс может быть прекрасным? – спросила Ария. Это было последнее, о чем она хотела говорить.

– Ладно, доставить себе удовольствие в одиночестве и с хорошей книгой может быть очень веселым.

Ария нахмурилась.

– Не вижу ничего особенного. Я не люблю секс.

– Не любишь?

– Нет, не люблю. Это… ужасно.

На линии повисло молчание. Ария ненавидела тишину.

– Мы можем поговорить о чем-нибудь другом?

– Я думаю, ты должна рассказать мне о том, каким ужасным ты считаешь секс, – попросила Изабелла.

Ария почувствовала, как разгорелись ее щеки.

– Это… это больно, и нет ничего, что могло бы доставить удовольствие. Ты знаешь, как это бывает, и я не думаю, что это так уж хорошо. Прости, я не хотела быть такой бестактной.

Изабелла рассмеялась.

– О, дорогая, это не обязательно должно быть так. Да, секс с мужем может быть не тем, что ты ищешь, но ты когда-нибудь читала ту книгу, которую я тебе дала? Женщина может получить удовольствие разными способами, и не всегда для этого нужен мужчина.

Она собиралась задать еще несколько вопросов, но тут со стороны Изабеллы раздался громкий хлопок.

– Мне пора. До следующей встречи.

Прежде чем Ария успела попрощаться, линия оборвалась, и это было ужасно.

Она посмотрела на свой телефон, затем подняла его и опустила обратно в подставку, после чего перевернулась на спину. Секс. Она перестала читать любовные романы после брачной ночи.

Данте не покорил ее. Это было хуже, чем брак по расчету. Между ними не было никакой договоренности. Данте шантажом заставили жениться на ней. По крайней мере, в браке по договоренности был небольшой шанс, что они полюбят друг друга. Она никогда не полюбит Данте.

С тех пор как он уехал сегодня утром, она пыталась понять, где ее отец хранит улики, которые не смогли найти профессионалы. Она знала, что у ее отца было больше собственности, чем главный семейный дом. Он получил их в награду от своего собственного отца.

Ария провела рукой по лицу. Он не доверял ни банковской ячейке, ни каким-либо другим способам. Ее отец хранил бы их рядом с собой, что означало бы, что они находятся в одном из его кабинетов, возможно, в сейфе, но не в таком, который легко найти. Он должен был находиться в его спальне.

У ее родителей не было общей спальни, по крайней мере, за то время, пока она знала, как живут ее родители. В детстве она не обращала на них особого внимания.

Потом, насмотревшись фильмов и телепередач, она начала задавать вопросы, на что ей часто отвечали, чтобы она заткнулась.

Должно быть, именно там он хранит информацию. Она не представляла, как попадет в комнату отца. В животе заурчало. Она забыла об ужине и даже разрешила персоналу уйти на полдня. Ей дали на это разрешение.

В большом доме она никогда не оставалась одна. Вокруг всегда таились солдаты, следили, присматривали. Она привыкла видеть оружие и людей, готовых действовать. Выросшая в подобном окружении, она легче с этим смирилась.

Она вышла из своей спальни, все еще надевая халат. Солдаты были повсюду, и они отворачивались, но она ценила свое уединение и достоинство. Никто никогда не обвинил бы ее в том, что она привлекла внимание солдата. Она слышала много историй, большинство из которых были сплетнями. Однако в ее мире, когда пропадала женщина, тело которой так и не было найдено, и начинали распространяться слухи, был шанс, что это правда.

Ария не могла не задаться вопросом, на что похожа жизнь других людей. Людей, которые не были частью какой-либо мафии или семьи, у которых были строгие правила, которым нужно было следовать. Всю свою жизнь ей постоянно говорили, что делать. С годами она обнаружила, что наблюдает за незнакомыми людьми, за тем, как они ходят и как ведут себя друг с другом.

Были жены, которые стояли рядом с мужем, не обращая внимания ни на что на свете. Смеющиеся, счастливые, радующиеся жизни. Она знала, что такое случается и в ее собственном мире, но они были так мимолетны, что, казалось, всегда исчезали в мгновение ока.

Она шагнула на кухню. Основной свет был выключен, но под шкафами на стене висело несколько лампочек, которые придавали кухне мягкое свечение. Кто-то мог бы даже счесть это романтичным.

Подойдя к раковине, она потянулась к шкафчику слева и взяла небольшой стакан. Сначала она хотела выпить горячего шоколада, но сейчас ей хотелось только выпить воды и лечь спать. Было уже поздно.

Она понятия не имела, когда Данте вернется домой, и предпочла бы избежать дальнейшей конфронтации с ним. В ближайшие несколько недель ей нужно было разработать план. Он предполагал, что она вернется в дом своей семьи, а затем найдет способ пробраться в спальню отца.

Единственный способ сделать это – взять с собой Изабеллу. Именно сестра пригласила бы ее вернуться домой. Сейчас она была не нужна семье, и, насколько они понимали, у нее не было иного выбора, кроме как исполнить свой долг. Она просто не могла рассказать сестре о том, чего надеялась добиться. Чем меньше людей узнает о ее заговоре, тем лучше.

Допив воду, она вымыла стакан, вытерла его и поставила на место. Закончив, она повернулась и едва не получила сердечный приступ. Она даже не подозревала, что Данте дома и что он зашел на кухню.

– Данте, – сказала она, прижимая руку к груди. – Ты меня напугал.

– Это не входило в мои планы.

Ее сердце бешено колотилось. Она надеялась, что не проговорилась вслух о своих планах.

– Не думаю, что это было так.

Она не собиралась истерить. Смеясь, она не смогла удержаться и посмотрела на дверь прямо за его спиной, надеясь на возможность сбежать. Меньше всего ей хотелось вести светскую беседу.

Они стояли по разные стороны кухни. Она все еще стояла у раковины, Данте – в дверном проеме. На нем уже не было пиджака. Рукава рубашки были закатаны, и вид у него был сердитый.

Ария не знала, что вызвало его гнев, да и не хотела узнавать. Данте, кроме как для выполнения своего долга, не тронул ее и пальцем, и она хотела, чтобы так было и впредь. Другим женщинам не так везло. Темные круги под глазами, много косметики и, конечно, ложь – вот что она привыкла от них слышать.

Молчание между ними начинало вызывать у нее неприятные ощущения. Она хотела, чтобы все закончилось.

– Я просто взяла стакан воды. Я собираюсь лечь спать, – сказала она.

Двигайся. Постарайся не привлекать его внимания.

Она ни секунды не думала, что способна привлечь его внимание, но ей не хотелось выполнять еще больше своих обязанностей.

Иди.

Данте ничего не говорил, но пристально смотрел на нее. Ей ничего не оставалось, как попытаться сбежать.

Она двинулась к нему и уже собиралась проскользнуть мимо, как вдруг он схватил ее за руку, и, прежде чем она поняла, что происходит, ее прижали к стене. Внутри нее поднялась паника. Что случилось? Неужели она сделала что-то не так?

Она слышала, как на вечеринках жестокие люди говорили, что он, скорее всего, побьет ее, потому что она не в его лиге. Страх прошелся по ее позвоночнику, не оставляя ни мыслей, ни забот, ни соображений.

Она уставилась на него, ожидая и гадая.

– Тебе не нужно бояться, – сказал Данте.

– Не нужно?

– Нет, не стоит. Я просто хочу попробовать кое-что. Доверься мне.

Ария не доверяла ему. Его репутация намного превосходила его самого, но ей некуда было больше идти. Она почувствовала панику, но тут Данте удивил ее. Единственный раз они поцеловались в день свадьбы, сразу после того, как священник сказал им "да". Поцелуй у алтаря был целомудренным. Любой посторонний не смог бы понять, что никто из них не хотел этого.

Она была в ужасе. С тех пор они не целовались.

У них даже не было медового месяца, и они не делали вместе ничего, кроме своего долга. Ей трудно было думать об этом как о сексе… Это был долг. Секс был для нее чем-то другим, интимным.

Все мысли вылетели из головы, когда губы Данте завладели ее губами. Она ожидала, что он будет несколько жестоким, непреклонным, не желающим сдаваться и просто берущим. В этом поцелуе было столько всего разного, и все же все они были вместе.

Руки Данте легли на стену по обе стороны от ее головы. Сначала они касались только губами, и Ария не могла отрицать, что это приятно.

Медленно его тело прижалось к ее, они оказались вровень друг с другом, и что-то изменилось внутри нее. Сначала ей показалось, что она запаникует, но потом все исчезло, и она почувствовала, как его тело прижимается к ее. Это было приятно. Странно.

И слишком скоро поцелуй закончился.

Данте отстранился, и она посмотрела в его карие глаза. У них был одинаковый цвет глаз, но глаза мужа были немного темнее, более насыщенными, по крайней мере, для нее.

Она поняла, что это идеальный момент для побега, и убежала обратно в спальню.

****

Данте не собирался подслушивать телефонный разговор Арии. Это было последнее, о чем он мог подумать. Но ему было любопытно, с кем она разговаривает. Он должен был догадаться, что это будет ее сестра. Послушав около минуты, он твердо решил отключить свою линию и оставить их наедине.

Затем разговор зашел о сексе, и он прислушался. Его никогда не считали плохим мужчиной в постели. Многие женщины убили бы за возможность побыть с ним пару раз.

Но ему было не привыкать к этому чувству.

Данте знал, что сделал все возможное, чтобы первый опыт Арии был неудачным. Ее девственность была помехой. Первый раз обещал быть болезненным. С тех пор он ни разу не пытался сделать что-то, чтобы доставить ей удовольствие. Кроме того, что он приходил исполнять свой долг, он ничего не делал. Его инструкции всегда были одинаковыми. Склониться над кроватью, не надевать нижнее белье и не мешать.

Ария не знала, каким хорошим может быть секс, и не хотела знать.

Губы Данте защипало, когда он подумал о том поцелуе, который был всего несколько часов назад. Перевернувшись на спину, он взглянул на часы и увидел, что сейчас чуть больше двух часов ночи. Сон не шел, и он знал, что это потому, что ему это не нравится. Раньше он никогда не сомневался в себе и привык к тому, что женщины пытаются привлечь его внимание.

Когда дело касалось его жены, он не делал абсолютно ничего, чтобы помочь ей получить удовольствие от секса.

Это не твоя работа – делать это.

Ты ненавидишь ее.

Ария – враг.

И эта раздражающая часть его мозга напомнила ему, что Ария не имеет ни малейшего понятия о том, что пытался организовать ее отец. Ей сказали, за кого она выйдет замуж. Как и у него, у нее не было права голоса.

Отбросив одеяла, потому что теперь он был зол, он собирался спуститься в свой кабинет и выпить чего-нибудь крепкого. Чего-нибудь крепкого, например его лучшего выдержанного виски. Он так и собирался спуститься вниз, но, переступив порог лестничного пролета, через несколько минут оказался перед дверью спальни Арии.

Именно ее она выбрала. Он сказал ей, когда привел ее домой, чтобы она просто выбрала место и оставила его в покое. Он даже не знал, специально ли она выбрала эту комнату. Она находилась дальше всех от его собственной спальни.

Возвращайся в постель.

Открой эту чертову дверь.

Данте взялся за дверную ручку и покрутил ее. За последние восемь месяцев он делал это множество раз, и под множеством подразумевалось не менее восьми раз. Каждый раз, когда она должна была быть в самом расцвете сил, чтобы забеременеть.

Он уже привык к тому, что ему приходилось использовать смазку, чтобы сделать ее влажной. Ария никогда не возбуждалась от него. Как и он, она выполняла свой долг, и делала это без единой жалобы.

Она снова и снова доказывала, что является хорошей женой. Без споров она была готова к вечеринкам, которые, по его словам, они посещали. Она всегда стояла в углу комнаты. Ходили мерзкие слухи, и он слышал, что люди говорили о них, но ему было все равно. Он был более чем счастлив позволить людям самим копать себе могилы. Если бы кто-нибудь сказал ему что-нибудь прямо, его наказание было бы быстрым.

Чтобы помочь мучить ее и сделать ее жизнь невыносимой, он притворился, что не слышит их. Он хотел, чтобы она жила в аду. Но теперь он не знал почему.

Он вошел в комнату Арии, закрыв за собой дверь, и посмотрел на кровать. Там горел маленький ночник, который освещал спальню мягким светом и позволял ему видеть Арию. Она выглядела такой маленькой, такой хрупкой.

Ему захотелось сократить расстояние между ними и разбудить ее, чтобы избавиться от этих чувств. Данте двинулся к кровати, намереваясь заставить ее проснуться, сказать что-нибудь, напомнить, что она – дочь Филиппа Льюиса, заманившая его в эту ситуацию.

Он никогда не видел, как она спит. Приблизившись к кровати, он не удержался и посмотрел вниз: ее лицо было… расслабленным. Умиротворенным. Этого он не ожидал. У Арии часто появлялась морщинка между бровями. У нее всегда было хмурое выражение лица. Тревожные мысли.

Глядя на нее сейчас, он не мог не задаться вопросом, не снится ли ей он. Он протянул руку, чтобы разбудить ее, но не смог заставить себя сделать это. При свете фонаря Данте посмотрел на нее.

Ария тоже не хотела этого. Она не просила выдать ее за него замуж. Никто не предлагал ей руки. Она была намного старше большинства невест.

Он не мог заставить себя сдвинуться с места.

Она выглядела… красивой.

Он знал, что многие считают Арию простой красотой. Ее каштановые волосы не были такими светлыми, как у ее сестры. Сейчас, когда он смотрел на нее без злости и ненависти, Ария была мягкой, по-другому красивой. Ему вдруг захотелось увидеть ее карие глаза, но он не собирался ее будить. У него еще будет время заглянуть ей в глаза.

В углу ее спальни он увидел кресло и понял, что не должен оставаться. Он опустился в кресло и стал смотреть, как она спит. Минуты тикали, и он был намерен оставить ее в покое. Но тут он почувствовал, как тяжесть сна внезапно навалилась на него, и ему не захотелось покидать ее спальню.

Закрыв глаза, он начал погружаться в сон.

Глава четвертая

Проснувшись, Ария постаралась не паниковать и обнаружила, что ее муж крепко спит в кресле в углу спальни.

Оглядев комнату, она не знала, что ожидала увидеть. Охранники, солдаты – все они были готовы убить ее. Она не сделала ничего плохого, но это не означало, что ее не могли оклеветать.

В комнате с ней и Данте больше никого не было.

Она все еще держалась за простыню, надеясь, что это не затишье перед бурей.

Если бы Данте хотел убить ее, он бы уже успел это сделать. Осознав эту печальную истину, она все же не отпустила простыню. Почему Данте был в ее комнате?

Она постаралась не обращать внимания на мужчину напротив и сосредоточиться на том, как ей выбраться из комнаты. Кресло стояло возле двери в ванную комнату. Даже шкаф находился позади него. Ей ничего не оставалось, как пробраться мимо него и воспользоваться другой ванной в другой комнате. Возможно, часть ее одежды все еще находится в прачечной.

Данте спит.

Ария не знала, почему это так важно для нее. Раньше это ее не волновало. Каждый раз, когда он оставался дома, он шел в свою спальню, где, вероятно, спал. В этот раз он спал в ее комнате, и она не могла не взглянуть на него. Его глаза были закрыты, и, не имея никого, кто мог бы стать свидетелем, она не могла не воспользоваться возможностью посмотреть на своего мужа.

Данте выглядел таким… сексуальным.

На нем были пижамные штаны, без футболки, демонстрируя полностью покрытую чернилами верхнюю часть тела. Она не смотрела на него долгое время. Она вообще старалась избегать всего, что могло бы сблизить их. Он был мускулистым. Чернила не могли скрыть этого, но она могла предположить, что у него не было выбора. Ему пришлось стать сильным, чтобы завоевать репутацию, которую он приобрел за эти годы.

Он был красивым мужчиной. Она знала, что есть много женщин, которые были бы счастливы носить его фамилию. Кто хотел бы быть рядом с ним. Даже если это будет один день в месяц.

– Ты проснулась, – сказал Данте.

Она вздрогнула.

Она была так поглощена созерцанием его груди, спускающейся к тазу, что не заметила, как он проснулся.

– Ты в моей комнате, – сказала она, желая отвлечь его от того, что ее могли застукать за подглядыванием.

Он не шелохнулся.

Его взгляд был устремлен на нее, и там, где обычно она старалась не смотреть на него, она чувствовала себя как в трансе, не в силах отвести взгляд.

– Что случилось? – спросила Ария.

Ей нужно было поговорить.

– Я слышал, – сказал Данте.

– Что слышал?

Было ли нападение? Угроза нападения?

– Твой разговор с сестрой.

– Ох, – сказала Ария. Она попыталась вспомнить, о чем говорила с Изабеллой, и тут же все вспомнилось.

Он говорил о сексе? Она почувствовала, что ее щеки начинают пылать. Она не очень-то хвалила его, отнюдь.

– Я… я… – Она не знала, что сказать. Разве неправильно говорить правду? – Так бывает со многими женщинами, – сказала она.

– Я знаю, – сказал Данте.

Она облизнула пересохшие губы. Это был не тот разговор, который она собиралась вести с мужем. Она не любила секс. Она не понимала всей этой шумихи и того, что сводит людей с ума.

– Могу я воспользоваться ванной? – спросила она.

– Да.

Она была немного ошеломлена тем, что ее просьба была удовлетворена, но откинула одеяла и постаралась поскорее скрыться, идя в обычном темпе. Ее сердце бешено колотилось, когда она вошла в ванную. Она толкнула дверь и пошла в туалет. Закончив, она вымыла руки, а затем не удержалась и взглянула на свое отражение.

Ее лицо было красным. Она не могла не задаться вопросом, не припухли ли ее губы от поцелуев, которыми они с Данте обменялись прошлой ночью.

Поцелуи.

Она совсем забыла об этом первом настоящем поцелуе. Поцелуй в день свадьбы не шел ни в какое сравнение с ним. Это был настоящий поцелуй – горячий, сексуальный, и она не могла отрицать, что чувствовала себя потрясающе. И все же это был поцелуй.

Она почистила зубы, затем уложила волосы. Побрызгала на лицо холодной водой, чтобы взять себя в руки.

Данте был в ее спальне. Может быть, все это было глупым сном, от которого она собиралась проснуться. Она ущипнула себя, ожидая, что проснется.

Только она все еще стояла в ванной, держа в руках полотенце и сжимая пальцами плоть. Это был не сон.

Данте был в ее спальне.

Это было нехорошо.

Она не могла долго задерживаться в ванной. Расправив плечи и пытаясь почувствовать уверенность, которой на самом деле не было, она вернулась в комнату, но Данте уже переместился. Он уже не сидел на стуле, а открывал ее ящики.

Когда она покинула семейный дом и переехала к Данте, то ничего не взяла с собой. Родители ясно дали понять, что ей не принадлежит ничего из ее детства. Они все купили, и, кроме свадебного платья, у нее не было ни одной своей одежды. По словам брата, родители выбросили ее вещи. У нее даже не было спальни, куда можно было бы вернуться.

Не то чтобы она была удивлена. Даже если бы они жили в доме, где не нужны были все комнаты. Ее комнату убрали. А вот Изабеллу – нет. У ее сестры всегда был выбор – вернуться домой и спать в своей старой кровати. Ей же такое приглашение никогда не поступало.

Как только она вышла замуж, они перестали за нее отвечать. Теперь она стала проблемой Данте.

– У тебя не так уж много вещей, – сказал Данте.

У нее были небольшие сбережения, или, по крайней мере, были, пока родители не забрали и их. Она могла позволить себе лишь несколько предметов одежды, которые меняла и поддерживала в идеальном состоянии. Когда Данте требовалось ее присутствие на вечеринке, он всегда предоставлял ей платье, а значит, ей не нужно было беспокоиться о покупках.

Просить о чем-либо казалось ей неправильным.

В его доме была библиотека и кинотеатр, а также бассейн. Ей нечего было желать ничего более.

– Мне жаль, что тебе пришлось выслушать этот разговор.

Она сжала руки в кулаки, надеясь, что они перестанут дрожать, но, похоже, это не помогло.

– Тебе не нужно извиняться. Я мог бы остановиться, если бы захотел.

– Почему ты слушал? – спросила Ария.

– Я хотел. Меня не поставили в известность о твоих телефонных звонках.

Данте повернулся к ней.

– Нет. Мы с Изабеллой редко разговариваем. Вчера вечером мы впервые подумали о том, чтобы позвонить друг другу. Обычно мы видимся на вечеринках или светских мероприятиях.

Теперь она колебалась.

– Ты знаешь, это не обязательно должно быть так, – сказал Данте.

– Звонить моей сестре?

– Секс. Это не ужасно.

Ария поджала губы и посмотрела в пол. Она не знала, что сказать. Она не хотела рисковать, оскорбляя его, а ей казалось, что она уже это сделала.

Данте не причинил ей вреда, но это не означало, что он его не причинит.

– Мне очень жаль, – сказала она. – Я не хотела тебя оскорбить.

– Я не оскорблен. Та первая ночь всегда будет для тебя дерьмовой. Девственницы необходимы, но, на мой взгляд, переоценены.

Она не могла не вздрогнуть от оскорбления. Это было справедливо, она сказала, что секс был ужасным и переоцененным.

Он сделал шаг к ней, потом еще один.

Сначала она увидела его ноги.

– Посмотри на меня, Ария, – сказал он.

Она хотела сказать ему "нет", чтобы обрести твердость характера, которая, как ей казалось, у нее была. Ария понятия не имела, куда это делось.

Подняв голову, она увидела Данте совсем близко. Последний раз он был так близко к ней в день их свадьбы или прошлой ночью.

Она не привыкла, чтобы он находился на расстоянии прикосновения. Даже когда они занимались сексом, они не смотрели друг на друга так. Они даже не разговаривали друг с другом. Ария следовала инструкциям, а Данте выполнял свой долг. Единственными звуками, которые можно было услышать, были редкие стоны, в остальном же все было тихо.

– Я не хотела тебя расстраивать, – сказала она, чувствуя, как страх начинает расти внутри нее, угрожая взять верх и использовать ее в своих целях.

– Ты не расстроила меня, но так не должно быть.

Ария не знала, что он хотел сказать, и хотел ли он вообще что-то сказать. Она смотрела на него и ждала, чувствуя, как по позвоночнику бегут нервные мурашки.

– Я могу показать тебе, как хорошо может быть между нами. Секс не должен быть обязанностью или наказанием.

Она нахмурилась.

– Ты хочешь показать мне, каким хорошим может быть секс?

– Да.

– Почему?

Он усмехнулся.

– Мы женаты, Ария, и если ты не хочешь, чтобы я продолжал брать тебя сзади, до того как у нас появиться ребенок, мы можем попробовать что-то новое.

– Но ты хочешь развестись со мной.

– Ария, этого не произойдет.

– А что будет, если мы найдем доказательства?

– Этого не случится, Ария. Я даже не надеюсь, что ты их найдешь. Только твой отец знает, где они находятся.

Почему он это говорит?

– Подумай об этом, – сказал Данте.

И к ее удивлению, он сделал несколько шагов назад и ушел.

Что только что произошло?

****

Данте не понимал, какого черта он натворил.

Делать предложение жене не входило в его планы.

С того момента, как его заставили обручиться с ней, он всегда намеревался сделать ее жизнь несчастной. Он хотел, чтобы она возненавидела брак с ним, и наслаждаться каждой секундой этого.

Только он не наслаждался каждым днем, когда делал ее несчастной. Когда Ария разговаривала с сестрой, это задело его за живое. Когда она вошла в его кабинет и спросила, как расторгнуть их брак, она словно пробудила его. Ария была не просто слабой женщиной. В ней было что-то большее, и теперь он это видел. Она следовала указаниям отца, но он понял, что это женщина с собственными мыслями и чувствами.

В Арии было больше, чем он считал раньше.

За последние восемь месяцев он мог бы много раз приехать домой и провести время с ней, но избегал этого, чтобы сделать Арию несчастной. У него не было намерения сделать этот брак удачным.

Сделав Арию несчастной, он не достиг того, на что рассчитывал.

Филипп Льюис был счастлив. Он был в восторге от связи с семьей Галло. Они были у него на ладони. Ему было наплевать на жизнь своей дочери. Все эти разговоры о том, что улики нужно сохранить, чтобы убедиться, что с Арией все в порядке, были его способом контролировать их. Данте чувствовал, что мог бы избить Арию, и Филиппу было бы все равно.

Проведя рукой по лицу, он выглянул в сад и остановился, увидев Арию. Она шла через сад. На ней было красное платье, которое доходило ей до икр. Сегодня было не слишком жарко, и она укуталась в кардиган. Даже из своего кабинета он видел, что на ней нет туфель.

Утром, пока она была в ванной, он исследовал ее спальню и обнаружил, что у нее не так уж много вещей. Одежда в ее шкафу была скудной. Большинство ящиков были пусты.

Вокруг не было ничего ценного. Не было даже редкой фотографии или сувенира на память. У нее не было ничего. После того как он оставил ее, он отправился на поиски солдата, который сопровождал ее из дома в дом.

Родители не разрешили ей ничего брать. У нее не было даже одежды.

Данте поручил одному из своих людей провести расследование. С банковских счетов Арии также были сняты деньги. Она успела купить лишь несколько вещей, прежде чем деньги были сняты.

Филипп забрал все обратно, как будто Ария не была его собственным ребенком. Для человека, который приложил немало усилий, чтобы выдать ее замуж за одного из самых привлекательных мужчин в семье Пеши, он, похоже, практически отрекся от нее. На светских раутах он замечал, что члены ее семьи даже не подходят к ней. Как будто она ничего для них не значила.

Выйдя из кабинета, он направился к выходу, зашел в сад и пошел по той же тропинке, что и она. Данте знал, что сегодня у него есть дела поважнее, чем следить за Арией. Он мог бы вернуться в город и заняться делами своего отца. Но вместо этого он был дома и следил за своей женой.

Единственное задание, которое дал ему отец, – сделать так, чтобы Ария забеременела. Он не хотел, чтобы его сын оставался посмешищем для семьи Пеши. У него был долг, и Данте никогда его не нарушал. Правда, он даже не пытался сделать Арию беременной.

Один трах не считался попыткой. Он знал все эти слова о том, что это должно быть только один раз. Один сперматозоид, одна яйцеклетка, и происходит волшебство. Пока что им с Арией не везло. Насколько он знал, когда он ушел от нее, она пошла в ванную и смыла его. Он не стал бы ее винить.

Ария представляла собой противоречие между слабачкой и твердым характером. Это было странно.

– Я что-то делаю не так? – спросила Ария, выходя из тени беседки, пока он кружил по кругу, следя за ней.

Он платил за уход за садами, но не особо следил за тем, что делается.

– Почему ты думаешь, что делаешь что-то не так?

– Ты следишь за мной.

– Ты в саду.

– Я люблю гулять по садам, довольно часто. Это помогает мне проветрить голову.

– А сейчас у тебя в голове туман?

Она улыбнулась.

– Нет, не туман.

– Тогда почему тебе нужно гулять?

– Это правильное чувство, – сказала Ария.

Он сделал шаг к ней и наблюдал, как ее руки сжимаются в кулаки. Он не собирался причинять ей вред.

– Ты подумала о том, что я сказал? – спросил он.

– Я старалась не думать.

Это удивило его.

– Почему?

– Я собираюсь найти эти улики, Данте. Я… не знаю, когда, но найду, и тогда ты сможешь обрести свободу.

– А пока у нас с тобой есть долг.

Она рассмеялась, и ее взгляд устремился вправо.

– Долг?

– Да, у нас с тобой есть долг, и ты можешь притворяться сколько угодно, но факт этого не изменит.

Она глубоко вздохнула, и он не мог не заметить ее большую грудь, прижавшуюся к переду платья.

– Какой факт?

– Мы с тобой женаты. Выхода нет, и у тебя будет мой ребенок.

– Как романтично.

На этот раз Данте не смог удержаться от улыбки, поскольку в ее голосе прозвучал сарказм.

– Тебе не любопытно? – спросил он.

– Что?

Она выглядела искренне смущенной. Он протянул руку и заметил, как она напряглась, когда он завел локон за ее ухо. Он откинул часть ее волос назад, а затем наклонил ее голову, чтобы она посмотрела на него, и провел пальцем по ее подбородку.

– Как хорошо может быть между нами? – спросил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю