Текст книги "Семь поцелуев для недотроги"
Автор книги: Селена Стенфилд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Глава 7. От дикого раздражения до необъяснимого притяжения
Ивлин
Я пыталась унять бешеный стук сердца и не могла, хотя дыхание мое стало менее сбитым. Возможно, сейчас в глазах Асвальда я выглядела не самой прилежной невестой, явившись к нему домой в такой час, но мне было все равно…
Ведь ещё пятнадцать минут назад из окна экипажа я видела настоящее сражение магов, которое происходило в начале улицы… И то ли это была игра моего воображения, то ли я действительно мельком увидела там Оттара.
Тусклое освещение улицы и черная дымка, которой были окутаны два противника не позволяли мне как следует рассмотреть магов.
Но именно вспышки зелёного свечения и натолкнули меня на мысль, что там Оттар. И судя по темному туману на месте боя, он вел сражение ни с кем иным, как с черным магом.
И я едва не выпрыгнула из экипажа, чтобы поспешить ему на помощь, но мне не позволили этого сделать. Мистер Трези, мой наставник и давний друг матери, строго-настрого запретил мне вмешиваться. Поэтому, как только я оказалась возле дома, а Дариус Трези отправился домой – я побежала к Асвальду.
И судя по его перепуганному взъерошенному виду, я только что вытащила своего жениха из царства сна.
– Так, успокойся, Ивлин,– произнес Асвальд, поправляя полы халата.– Объясни мне все спокойно, пожалуйста.
– Там Оттар! Чего ты стоишь?! Мы должны ему помочь! Его сил будет недостаточно для битвы с черным магом!
– Но это невозможно…
– Я видела его!
– Тебе показалось, дорогая, успокойся…– руки Асвальда легли на мои плечи и он притянул меня к себе.– Этого не может быть, ведь…
– Ммм… Я чувствую запах свежих книг и невинности,– раздался мужской низкий голос наверху лестницы, и я подняла голову.– А, мисс Мортис… Это вы?
Тут я почувствовала себя полной дурой.
Оттар неспешно спускался по лестнице в компании той самой блондинки, с которой развлекался на корабле. Светлая рубашка была расстегнута, волосы взъерошены… Было не сложно догадаться, чем эта парочка занималась наверху.
Я отстранилась от Асвальда и отвернулась, чтобы не видеть разрисованного татуировками обнаженного торса Тара, который однажды уже имела удовольствие лицезреть. И вид которого потом стоял у меня перед глазами еще несколько дней.
Какая же я всё-таки идиотка! Ну, что этот маг может делать ещё по вечерам?! Конечно, только развлекаться! На ужин он к Асвальду пришел, как же…
Если еще полдня назад я строила планы, как найти с Оттаром общий язык, чтобы сделать наше общение более сносным, то сейчас я поняла – это бесполезно. Он действительно похотливый маг, от которого мне лучше держаться подальше.
Асвальд выглядел напряженным и смущенным… По-видимому, ему было стыдно за то, что мне пришлось наблюдать эту сцену.
Я сложила руки за спиной и заскользила взглядом по вестибюлю, слушая, как Тар грубо выставляет прочь свою любовницу.
– О, Боги! Асвальд! Ты нашел мой саквояж!– воскликнула я, когда мой взгляд остановился на маленьком столике у стены.– Ты нашел его!
Я повернулась к Асвальду и, поддавшись порыву, бросилась к нему в объятия и приникла к его губам в жарком поцелуе. И мне было абсолютно все равно, что на нас смотрит его старший брат…
Хотя нет.
Я лгу.
Мне было не все равно.
Я хотела, чтобы Оттар видел этот поцелуй.
Не знаю почему, но мне хотелось этого.
Словно это помогло бы мне удержать границы, которые Оттар постоянно пытался нарушить.
Входная дверь громко хлопнула, и Асвальд сам прервал поцелуй. Я послала ему обворожительную улыбку и, наконец, повернулась к Оттару, чтобы проверить, какой эффект на него произвел мой порыв.
Он выглядел недовольным и… злым.
– А где ты его нашел, Асвальд?– поинтересовалась и поспешила за своим найденным сокровищем.
Я быстро заглянула в саквояж и облегченно вздохнула, понимая, что все восемь книг, вместе с другими личными вещами, лежат на месте.
– Действительно, Асвальд, где же ты его нашел?– раздался саркастический голос Тара.
Асвальд и Оттар смотрели друг на друга, и мне казалось, что они ведут между собой немую беседу, в которую меня посвящать не собираются.
– У одного вора,– пожал плечами Асвальд.
– Вот гаденыш, да?– ухмыльнулся Тар.
– Кто?– ужаснулась я, не понимая, к кому относились эти слова.
– Эти воришки и лгунишки,– добавил Оттар.– Они сами себя однажды в могилу загонят.
Мне казалось, что Тар разговаривает с каким-то скрытым подтекстом. Но ещё больше мне не нравилось то, как он смотрит на Асвальда. Так, словно хочет его придушить.
– Спасибо, Асвальд,– я подошла к жениху и звонко поцеловала его в щеку.
И немного пожалела об этом, когда повернулась к Оттару и увидела его насмешливый взгляд.
– А можно поцелуй и старшему брату? Я тоже хочу немного объятий.
– Тар…– протянул с угрозой Асвальд.
– Что? Может я стану вести себя так же прилично, как и ты, братец, когда меня поцелует Ивлин. Стану добропорядочным и серьезным.
– Ивлин, не обращай внимания на его шутки,– рука Асвальда легла на мое плечо.– Он неисправим, и я ничего не могу с этим поделать.
– Угу… Ну, да… Это я то неисправим,– усмехнулся Оттар и двинулся в мою сторону.– И вообще, какого черта, мисс Мортис, вы гуляете ночью одна по улицам Алеана?! Асвальд, тебе стоит провести лекцию своей невесте о правилах поведения в ночное время суток. Порядочные девушки дома спят в это время, а не по улицам шастают… Или вы не такая уж и порядочная?
– Успокойся. Не срывайся, пожалуйста, на Ивлин. Вообще-то она прибежала ко мне, потому что увидела из экипажа битву магов в начале улицы, и ей показалось, что одним из них был ты, и тебе срочно нужна помощь.
– Но я ошиблась,– улыбнулась, чувствуя, как краска заливает мое лицо.
Ещё не хватало, чтобы Оттар подумал, что я за него переживаю!
Но, судя по улыбке, которая расплылась на этой красивой физиономии, он именно так и подумал.
– Значит вы рисковали своей тоненькой шейкой ради меня, мисс Мортис? О, я польщён… Теперь я ваш раб,– он шутливо приложил руку к сердцу и склонил голову. – Провести вас домой? Я как раз собирался покинуть обитель брата.
– Не стоит,– вклинился Асвальд.– Я проведу Ивлин сам. Сейчас только оденусь. Подождешь, дорогая?
– Да, конечно.
И стоило моему жениху скрыться на втором этаже и оставить меня в компании Оттара, как мне стало не по себе.
Я стояла к нему спиной, но чувствовала каждой клеточкой его взгляд.
– Не броди по улице одна, Ивлин. Сейчас для этого не самое лучшее время,– полетело мне в спину.
– Я хотела помочь.
– Да уж… Действительно помогла,– протянул насмешливо он, и я повернулась.
Мы столкнулись с ним взглядом, и я в глубине души пожелала себе стойкой выдержки.
Черт… Ну почему он так красив и в то же время абсолютно невыносим?! Черная прядь волос упала на его высокий лоб, а в серых глазах, обрамленных густыми до неприличия ресницами, промелькнуло сожаление. Тар смотрел на меня так, словно ему было меня жалко.
И это было странно.
Но только сейчас я поняла, что меня пугает больше не поведение Оттара, а те эмоции, что он вызывает во мне.
Но когда он подошёл ко мне почти вплотную, мои ноги словно приросли к полу.
– До встречи, мисс Мортис,– Тар галантно поднял мою руку и коснулся ее губами, продолжая смотреть в глаза.
Это был обычный вежливый жест… Но почему-то в этот момент он показался мне слишком интимным.
Оттар задержал свои горячие губы на моей руке намного дольше, чем этого требовали приличия, и в его глазах заплясали демоны.
– Мне кажется, что я начинаю любить запах книг,– уголок его губ скривился в лёгкой усмешке.
– До этого не любили?
Я смотрела на него, как завороженная. Какой-то необъяснимый магнетизм был в этом мужчине. То, что постоянно заставляло меня находиться на разных полюсах… Дикое раздражение и необъяснимое притяжение.
– Ненавидел. И очень надеюсь, что этот запах не вызывает зависимость,– ответил Оттар и, отпустив мою руку, направился быстрым шагом в сторону гостиной.
7.1
– Мистер Трези в пятницу пригласил нас на обед,– начала я, стоило нам с Асвальдом выйти из дома. – И ещё он считает, что жертвой Тени станет священник. Хотя, я не понимаю почему…
Мне казалось, что я до сих пор ощущаю на своей руке горячие губы Оттара. И я очень хотела увести свои мысли в другую сторону.
– Священник? – спросил Асвальд. Вид у него был задумчивый и расстроенный.
– Да. Я показала ему записку. И он, отчего-то решил, что это священник.
– Я проверю эту информацию, Ивлин. Дариус Трези слишком умен и опытен, чтобы проигнорировать его совет.
Опять наступило неловкое молчание. Лишь шум мелких камешков, хрустящих под ногами разносился эхом по пустой улице.
Нет, они определенно повздорили с Оттаром.
– Почему Оттар такой, Асвальд?– я все же не удержалась от вопроса.– Грубый, язвительный и… Да вы с ним абсолютно разные! Словно и не братья совсем!
– Ну, у Тара с детства был характер не подарок. И вообще-то мы считаемся сводными братьями,– грустно усмехнулся Асвальд, подставляя мне локоть.
– У вас разные матери?
Я не смогла скрыть своего удивления.
– У нас разные отцы,– тяжело вздохнул он и встряхнул головой, отчего темно-рыжая прядь упала на лоб.– Эта история давняя, но слишком тяжелая, по правде говоря.
– А что за история?
Асвальд ненадолго замолчал, словно обдумывая, с чего ему лучше начать рассказ, или решая, стоит ли мне вообще знать всю правду.
– Наша мать родила Оттара от своего любовника.
– Он был Хранителем? Высшим магом?
– Да. Отец долгое время, конечно же, об этом не догадывался и считал Тара своим сыном. Первенцем и наследником. Через два года родился я. Мама заболела и умерла. И перед смертью рассказала отцу правду. Зачем она это сделала, я до сих пор не понимаю… Ведь знала же, что отец – человек очень жесткий.
– Возможно, хотела облегчить душу перед смертью?
– Я больше склоняюсь к версии, что она хотела предупредить отца о магии старшего сына.
– А вышло что?
– А вышло то, что отец решил, что я тоже не его сын. Он отправил нас жить к дедушке. И благополучно забыл о сыновьях. Только когда Тару исполнилось восемь, а мне шесть, он все же решил забрать нас назад. Вот только лучше бы он оставил тогда всё как есть…
– Что ты имеешь ввиду?
– Меня он принимал, как родного сына. Потому что я все же был похож на него. А вот Оттара… Он был для него напоминанием о том, как его жестоко обманули. Тар расплачивался за грехи нашей матери.
– Ему же было восемь лет! В чем виноват ребенок?!
– Отец злился от того, что Оттар был старшим сыном, и по праву должен был унаследовать большую часть семейного состояния семьи Рейгар. В то же время мне, его родному сыну, оставалась лишь малая часть. Это не давало старику покоя… Оттар постоянно сбегал из дома и целыми днями пропадал в районе Семи улиц.
– А почему он сбегал?
– Не любил отцовский кнут. Старик никогда не разбирался, кто был из нас виноват. Всегда доставалось Тару. Вот он и начал удирать из дому.
Рассказ Асвальда не укладывался у меня в голове. Я была знакома с отцом Асвальда, но не могла представить этого спокойного старика в роли тирана и деспота.
Да уж… Внешность все же обманчива.
– А потом что произошло?
– В тот день Тару исполнялось десять. У него был день рождения. И мой брат решил отнести вкусной еды своим друзьям из трущоб. Отец его поймал и затянул в гостиную, где обычно и наказывал Тара. И этот день стал переломным для всех нас.
– Что случилось?
– Оттар так сопротивлялся отцу, что в конце концов, пробудил свою магию… Сначала загорелись шторы… Потом огонь перекинулся на стену. Пожар тогда еле потушили. Отец был напуган этим и ещё больше зол.
– А Оттар?
– А Оттар, не понимая что натворил, и видя, что отец в бешенстве – снова удрал к своим друзьям в трущобы. Но старик уже знал, где его искать. И нашел…
Мы уже подошли к моему дому и стояли на дороге, продолжая беседу. Я видела, что Асвальду действительно тяжело дается этот разговор. Он словно постарел на несколько лет в этот момент.
– Этой же ночью Оттар пропал. Тогда отец солгал мне, что Тар сбежал из дому и его не могут найти. Я, конечно, в это поверил…
– Тебе тогда было восемь лет…
– Видишь ли… Оттар всегда говорил мне, что никогда меня не бросит и будет рядом. Что мы вырастем и будем путешествовать по всему Эмеральду…
– Ты поверил, что он тебя бросил, да?
– Да…– сознался Асвальд, тяжело вздохнув.– Тара тогда так и не нашли и признали умершим. А возможно, и не искали вовсе.
– А где же он был?
– Отец отвез его на Земли Пустоши. В сиротский приют для полукровок. И хоть Оттар никогда и не рассказывал мне о жизни в этих стенах, но ходят слухи, что в тех местах над полукровками проводили опыты…
– О, Боги…
– В общем, Тар сам нашел меня двенадцать лет назад. Когда отец отправил меня на обучение в столицу. Тогда я и узнал всю правду.
– Асвальд, но в этом же нет твоей вины…
– Ивлин, Оттар нашел меня через неделю после того, как сбежал из приюта. Он столько лет жил в аду и наконец выбрался, и первое, что Тар захотел сделать – это убедиться, что я в порядке. Я! Человек, который поверил в ложь отца, но не поверил клятве брата.
– Асвальд…– я обняла его покрепче, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами, а от боли разрывается сердце.
– Когда я узнал правду – мы с отцом очень сильно поругались, и по возвращению в Алеан я переехал жить в дом деда. Со временем я немного успокоился, и мы снова начали общаться. Ведь как бы я не злился на него, для меня-то он был хорошим отцом. С Оттаром мы поддерживали связь все время, хотя виделись, к сожалению, редко. Сюда он ехать не хотел, а в столице его было практически не найти. Мой брат постоянно находился в разных частях Эмеральда, гоняясь за очередным преступником.
– А как отнесется твой отец к тому, что Тар приехал?
– Не знаю. Но я надеюсь, что он все же понял, что совершил ошибку. И его поступок был бесчеловечным. Вот теперь ты знаешь нашу семейную историю.
– Теперь понятно, почему Оттар такой…
– Какой? Его цинизм, конечно, порой превосходит все нормы, но несмотря на это, это самый надёжный человек, которого я знаю.
– Он меня изводит,– созналась я.– И ещё… Раз уж у нас вечер тайн, то я расскажу тебе кое о чем…
– О чем?
– Мы с твоим братом воевали три дня на корабле во время путешествия. Он был моим соседом по каюте и постоянно мешал мне работать!– пожаловалась я.– Водил своих девиц, играл с магией, специально громко пел…
Про поцелуй я, конечно же, решила умолчать. Потому как надеялась, что Тар тоже не хочет думать о том, что целовал невесту брата.
– И ты все терпела?– удивился Асвальд.
– Нет, конечно. Я с ним воевала. Очень отчаянно и усердно.
Асвальд закинул голову и расхохотался. И я не смогла сдержать улыбку.
– Не смешно, Асвальд… Он изводил меня.
– А я все голову ломал, почему он так на тебя смотрит. Наблюдал со стороны и не понимал, откуда в нем такой повышенный интерес к твоей персоне.
– Ты разрешил ему завтракать со мной!
– Я хотел к вам присоединяться… Просто мне хотелось понять, почему Тар так открыто пытается с тобой флиртовать. Это на него совсем непохоже…
– Флиртовать?!– в ужасе воскликнула я.– Боги, теперь я не удивлена тому, что он до сих пор не женат…
– Он хочет тебя смутить своим поведением, Ивлин. Заставить краснеть и смущаться. Он продолжает боевые действия, которые вы начали на корабле.
– А мне что делать?
– Я с ним поговорю. Но это Тар… Навряд ли что-то изменится. Он просто не будет трогать тебя при мне. Поэтому, мой тебе совет – поставь его на место. Мой брат обычно именно так и находит друзей. Сначала война – потом крепкая дружба. Испытание Оттаром Рейгаром, так сказать.
– Так себе испытание…
– И да… Я солгал тебе.
– В чем?
– Твой саквояж нашел Оттар. Я уверен, что он навестил старых друзей в районе Семи улиц. А это значит, что ты уже Оттару не враг.
Я с удивлением посмотрела на Асвальда, а потом с ужасом перевела взгляд на наши пустые руки.
– Асвальд! А где саквояж?! Боги… Я забыла его у тебя дома!
– Не кричи. Я завтра тебе его привезу.
Я нервно сглотнула и взглянула в сторону полупустой улицы.
Я точно помню, что держала свои вещи в руках, до тех пор, пока… Вот черт!
Вежливый и галантный Оттар Рейгар, будь он неладен! Ну-ну…
Дьявол во плоти, способный одним прикосновением губ к руке одурманить и утянуть из-под носа вещи… Зачем он это сделал?
Я до боли закусила губу, понимая, что меня ждёт очередная порция проблем.
– Асвальд, я ещё хочу тебе кое-что рассказать. И очень надеюсь, что ты меня поймёшь….
Глава 8. Кажется кто-то влип…
Оттар
Насвистывая под нос веселую мелодию, я сидел на полу посреди гостиной Асвальда и рассматривал содержимое саквояжа Ивлин.
Несмотря на тяжелый вечер, настроение у меня было замечательное.
Во-первых, меня развеселили вещи моей недотроги. Ну что за девица отправляется в путешествие и берет с собой восемь книг и всего лишь одно скучное платье? Только Ивлин Мортис!
И ко всему прочему, ее второй наряд ничем не отличался от того, что был надет на ней. Значит у моей серой мышки было два абсолютно одинаковых платья…
– Ммм… Да ты, Ив, любишь разнообразие, я смотрю,– усмехнулся, откидывая в сторону серое платье.
Расческа, карандаши, записная книжка, зубная щётка и прочие мелочи.
Ни пудры, ни помады…
Ничего такого.
Хотя, надо было признать, что такие женские штучки ей и не нужны. Ивлин Мортис была мила и очаровательна без этих женских ухищрений.
И она волновалась за меня. Черт возьми, эта мысль грела душу покрепче всяких напитков. Я-то был практически уверен, что она меня ненавидит, а моя недотрога, оказывается, беспокоилась, что я один сражаюсь с черным магом.
– А ещё я тебе бесспорно нравлюсь, Ивлин Мортис,– произнес негромко, рассматривая книги.– Этот факт и радует мою мужскую гордость и расстраивает, потому что ты – невеста моего брата.
Книги все были очень старыми… На некоторых из них уже потрескались обложки. А пожелтевшие листы были очень хлипкими. Да уж…Асвальда ждет веселая семейная жизнь.
Я усмехнулся, представив как Ивлин строит посреди постели настоящие баррикады из книг, когда поругается с супругом.
Но мой взгляд все же привлекла одна из книг по черной магии.
И меня осенила догадка.
Боги, да наша тихоня Ивлин – контрабандистка! Она привезла сюда редкие книги по черной и белой магии!
Мои глаза бегло осматривали книги, которые я выложил в ряд.
И открыв несколько из них, я взглянул на аккуратные пометки, сделанные сбоку карандашом. Просмотрел записную книжку, куда были перерисованы эти три неизвестных символа и записана куча предположений…
Значит Ивлин пыталась разгадать их и действительно работала во время морского путешествия, а я ей мешал.
Было ли мне стыдно? Нет. Потому что в конце концов, это было самое интересное морское путешествие в моей жизни, хоть оно и длилось всего три дня. Но она была безупречна в своем гневе.
Уверенность в том, что саквояж у нее украли именно из-за этих редких книг, крепла с каждой секундой… Но кто?
Только тот, кто знал, что Ивлин везет их в Алеан. И что в них содержится важного? Нужное заклинание?
Записка Сэйду о заказе, явно была написана не рукой Тени. И либо у нашего ночного убийцы есть помощник, либо у нас два злодея.
Входная дверь хлопнула, и я усмехнулся.
– Это ты, герой-любовник?– окликнул с издевкой.
Но ответом мне стали лишь громкие ленивые шаги…
– Зачем ты утащил саквояж Ивлин?– Асвальд устало оперся о дверной косяк и сложил руки на груди. – Я заметил это сразу, но решил промолчать.
– Ммм… Это ты сейчас имеешь ввиду «Спасибо брат, что вытащил меня из такой задницы»?
– Спасибо, Тар.
– Пожалуйста. Моя репутация только улучшится в глазах твоей невесты, надеюсь,– произнес с сарказмом, складывая стопкой книги.
По правде говоря, мне было не по себе от взгляда Ивлин, который она бросила на меня, когда я спускался по лестнице с этой блондиночкой. Мне даже на мгновение стало стыдно.
Мне. Стыдно. Ужас какой.
Определенно это все передается воздушно-капельным путем, не иначе.
– Ивлин рассказала мне все.
– Называй вещи своими именами, Асвальд. Она пожаловалась тебе на мое поведение,– рассмеялся я и поднялся на ноги.– Она и капитану корабля просто «рассказывала» обо мне все три дня.
– Прекрати доводить Ивлин. Тар, пора взрослеть.
– Взрослеть? – я удивленно взглянул на брата. – Я сейчас потеряю сознание от твоих правильных речей, Асвальд. Уж точно не тебе учить меня уму-разуму. У тебя в городе орудует убийца, который завтра ночью планирует новое убийство, а ты с любовницей развлекаешься. И раз сегодня ты такой «правдолюбец», а расскажи-ка мне, брат, что ты вообще знаешь о своей невесте? А то поспешное знакомство, свадьба… А потом она уже твое тело в саду закапывает…
– Оттар…– улыбнулся Асвальд.– Успокойся.
– Что? Мы однажды в Лейморе вели такое дело. Там тоже невеста выглядела настоящей паинькой, а на деле… Даже вспоминать боязно.
– Ивлин приехала в Алеан из Леймора два года назад после смерти матери. Сперва жила с дедушкой, но потом перебралась в отцовский дом. Ее дед скончался три месяца назад.
– Так твоя невеста – столичная дама, Асвальд? Где же она там такие «модные» наряды покупала? Раздевала служанок?
– Тар, тебя так волнует ее одежда?
Меня, конечно, волновало больше то, что спрятано под ее скромным нарядом… Но я старался отгонять от себя такие мысли.
– Да. Очень. Скажи ей, что пока она будет носить эти наряды – ты будешь развлекаться с блондинками в своей спальне. А хочешь, я скажу…
– Не вздумай, Тар.
– Отчего же?
– Мне нравится Ивлин. И я не лгу. Она слишком хорошая даже для меня. И мне кажется, что я действительно могу ее полюбить. Поэтому я прошу тебя проявить уважение к моей невесте.
– А я разве ее не уважаю? Это ты прояви уважение к своей невесте и старшему брату, Асвальд. Я за саквояж твоей Ивлин, между прочим, три тысячи льен заплатил. Голышом по улице шагал и с темным магом сражался. А все для чего? Чтобы мой брат получил пару жарких поцелуев от своей невесты.
– Я рассказал Ивлин, что это ты нашел саквояж.
– А про блондинку тоже рассказал?
– Про это нет… Тут извини, Оттар. Признаваться в этом я точно не буду.
– Хм… Ладно. Но больше я не стану прикрывать твой зад. Учись отвечать за свои слова и действия сам. Прими совет от старшего брата.
– Я понял.
– Что ж… – протянул, снова бегло взглянув на книги.– В таком случае, прежде чем ты полюбишь свою маленькую Ивлин окончательно и бесповоротно, ты должен узнать о ней страшную тайну, Асвальд, до которой я все же добрался.
– Какую?– усмехнулся он.
– Она контрабандистка и сумасшедшая ходячая энциклопедия. Она скупает запрещённые редкие книги.У нее нет женских безделушек в саквояже. Да ты же разоришься на пополнение ее редкой библиотеки!
– Оттар,– рассмеялся Асвальд и устало провел ладонью по лицу. – Ты меня с ума сведешь, честное слово. Я в курсе, что лежит в саквояже Ивлин. Она мне об этом уже рассказала сама. Эти книги нужны были ей для работы.
– Тогда позволь, я все же тебя удивлю… Сэйду заказали украсть саквояж Ивлин. И предложили за него две тысячи льен.
Весь хороший настрой вмиг слетел с лица Асвальда.
– Кто заказал?
Вот сейчас передо мной действительно был настоящий законник.
– А вот это я и хотел узнать… Но у меня немного не получилось. И да… В конце улицы лежит черный маг с пулей в груди.
– Вот же…
– А я говорю, что дело дрянь… И что твоя маленькая Ивлин куда-то сунула свой хорошенький носик.
– А теперь ты забрал саквояж и значит…
– И значит теперь твоей невесте придется больше проводить времени в моей компании, если она хочет остаться в живых.
Ещё два часа мы разговаривали с Асвальдом, расположившись в огромных креслах в его гостиной, и строили предположения относительно нашего дела.
Я сообщил брату о том, что завтра днём мы будем искать нужного нам священника. А если надо – спрячем всех… В конце концов, можно просто нарушить планы Тени.
– А с этими книгами, что делать будем, Тар?
– Я пока их спрячу. Но нам нужен темный маг. Желательно сильный и который сможет разобраться в этих заклинаниях. Вероятно там и кроется ответ к этим ритуальным убийствам.
– И где же искать такого?
– Есть у меня один светлячок на примете… Но тогда твою Ивлин нужно будет вообще спрятать где-нибудь. Ее девичье сердце не выдержит дозу такого общения. И ты останешься без невесты,– усмехнулся я, глядя на то, как лёгкий ветерок из разбитого мной окна, колышет пламя огня в камине.
– Это твой друг?
– Верлиан? Ну… Вообще-то он мой бывший враг.
– И почему я не удивлен?– рассмеялся Асвальд, продолжая делать пометки в своем блокноте.– Зови своего бывшего врага. А почему ты называешь его светлячком?
– Он наполовину светлый маг, наполовину темный. Адская смесь и удавшийся эксперимент. Верлиан как раз и поможет со всеми этими книгами разобраться, которые Ивлин притянула в Алеан. Но его ещё разыскать нужно. Я напишу Дэйвару письмо в Леймор, а его жена пусть поищет своего непутевого братишку.
– А я утром займусь поисками священника. Все-таки в Алеане я знаю многих. Ты поговори пока с Ивлин. Расскажи ей все, как есть. И узнай, кто был в курсе, что она отправляется за книгами.
– Угу,– протянул и сделал глоток остывшего кофе.– Еще указания будут? – спросил, вопросительно взглянув на брата.
– Веди себя прилично пожалуйста. Ивлин не привыкла к такому общению.
– Пусть привыкает если хочет участвовать в расследовании. И вообще, я думаю, что преступник может быть именно в ее окружении.
– Ивлин занимается только разгадкой символов… Больше ее втягивать никуда не нужно. Это опасно.
– Не переживай, Асвальд. Тебе будет с кем идти к алтарю. Я буду держать в безопасности тоненькую шейку твоей невесты. Мне просто нужна информация. Да и общение со мной еще больше возвысит тебя в ее глазах. К концу расследования ты станешь святым человеком.
– Или моя невеста станет выражаться, как пьяный матрос,– с тяжёлым вздохом заключил Асвальд.
– Боишься расстроить отца? – подразнил я, поднимаясь из кресла.– Ну да… Старый Рейгар придет в ужас. Хм… А это, к слову, очень хорошая идея.
– Не вздумай, Тар! Не надо превращать Ивлин в авантюристку и пьяного матроса!
– А думаешь получится?
– Нет. Она не такая.
– Ну, значит и не переживай.
Я послал на прощание брату улыбку и вышел в коридор.
Как же все-таки Асвальд ещё глуп в таких вещах.
Не такая… Ну-ну. Так почему же я уверен, что под этими скучными платьями как раз-таки и живёт авантюристка? Ну, не может же мое чутье меня обманывать! Или все-таки может?