355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саймон Скэрроу » Сын Спартака » Текст книги (страница 6)
Сын Спартака
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:09

Текст книги "Сын Спартака"


Автор книги: Саймон Скэрроу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

XI

Децим оглядел палатку, едва ли заметив Марка, и повернулся к Цезарю. Склонив голову, он протянул ему небольшой свиток, скрепленный печатью:

– Рекомендательное письмо от Красса, господин.

Цезарь взял свиток, сломал печать и развернул послание.

– Публий Децим?

Марк впился взглядом в Цезаря. Вспомнит ли он это имя? Но выражение лица проконсула оставалось невозмутимым.

– Да, господин, – улыбнулся Децим. – К твоим услугам.

– Очевидно, нет. Ты здесь представляешь Красса.

– Да, это так.

– В своем письме он просит, чтобы я разрешил тебе сопровождать мою армию в походе против мятежников. Для различных коммерческих целей. Довольно неопределенно, – нахмурился Цезарь. – Может, объяснишь?

– С удовольствием, господин. Я должен действовать как агент Красса при покупке пленных, взятых нашими солдатами. Я уполномочен платить твоим людям наличными. И конечно, ты получишь пять процентов от стоимости каждой покупки, господин. Довольно щедрая доля, как и подобает близкому союзнику моего патрона.

– Понятно.

Цезарь свернул свиток и стал постукивать им по подбородку, в упор глядя на Децима.

Стоя в стороне, Марк боролся с настойчивым желанием наброситься на человека, который был причиной всех его страданий. Приложив неимоверные усилия, он сдержался, но твердо решил, что напомнит Цезарю, кто этот человек.

Проконсул вернул письмо Дециму:

– Условия твоего патрона очень щедрые. Я принимаю их. Я распоряжусь, чтобы ты ехал с обозом. Наверное, ты привел с собой людей, которые будут помогать тебе оформлять пленных и отвозить их в какое-нибудь подходящее помещение?

– Да, господин. Мои люди с фургонами ждут на улице.

– Тогда ты можешь присоединиться к ним. Пусть один из моих писарей сопроводит тебя к обозу и подождет там твоих указаний, Децим. Жаль, что у меня нет времени оказать тебе лучшее гостеприимство, но мне еще многое надо сделать, прежде чем завтра мы покинем лагерь.

– Конечно, господин. Я понимаю.

Децим снова поклонился и повернулся к выходу. Как только Марк решил, что Децим его не услышит, он скинул с головы капюшон и бросился к Цезарю:

– Господин! Я знаю этого человека! Он…

– Я знаю, кто он, – хмуро прервал его Цезарь. – Я сразу вспомнил имя. Интересно, что задумал Красс на этот раз? Я готов поверить в то, что он послал человека, чтобы купить пленных. На рынке в Риме за них можно получить хорошую прибыль. Именно это должно привлекать Красса. Но зачем посылать Децима? Он ведь знает, что я подозреваю его в попытке покушения на мою жизнь в прошлом году.

– Разве это важно? – возбужденно проговорил Марк. – Сейчас он в наших руках. Арестуй его. Допроси. Заодно ты выяснишь, что ему известно о том заговоре против тебя. – Он помолчал. – И узнаешь, где он спрятал мою маму… прежде чем он умрет.

– Прежде чем он умрет? – Цезарь чуть склонил голову набок. – Я не собираюсь его убивать, Марк. Сначала я должен узнать, зачем он здесь. Кроме покупки рабов, тут есть кое-что еще.

– А вдруг его послали убить тебя, господин?

Цезарь поджал губы:

– Это возможно. С другой стороны, может быть, Красс просто намекает мне, что я все еще в его руках. Я должен быть уверен, что за Децимом будут следить.

– Я займусь этим.

– Нет. Он сразу узнает тебя, как только ты откроешь перед ним лицо. Я поручу это Фесту. А ты пока не попадайся ему на глаза, понял?

– Почему? – проворчал Марк. – Этот человек разрушил всю мою жизнь. Теперь он в наших руках. Ты дал мне слово, что найдешь его и заставишь сказать, где моя мама.

– Я знаю. И держу свое слово, Марк. Но ты не должен забывать, где твое место. – Цезарь выпрямился с величественным видом. – Я – проконсул Рима, а ты – мой слуга. Ты не смеешь так разговаривать со мной. Тем более если тебе нужна моя помощь. Это ясно?

Марку вдруг захотелось крикнуть в лицо Цезарю, что ему все равно, кто такой Цезарь, для него важно лишь спасение матери. Но он тут же опомнился и разозлился на себя за глупость. Он очень устал, но это его не оправдывает. Он должен быть сильным и управлять своими чувствами. Цезарь властен над его жизнью и смертью, властен решать, будет ли освобождена его мать или останется гнить вместе с другими рабами, скованными общей цепью. Без помощи Цезаря ее не освободить. Глубоко вздохнув, мальчик с горечью ответил:

– Да.

– Да?

– Да, господин.

Цезарь пристально посмотрел на него и кивнул:

– Так-то лучше. Ты должен помнить свое место в этом мире, Марк. За услуги, которые ты мне оказал, я всегда буду у тебя в долгу, но есть предел того, что я готов стерпеть от тебя. Переступишь эту черту еще раз – пеняй на себя. Понятно?

– Я понимаю, господин. Прости меня.

– Принимаю твои извинения. – Цезарь улыбнулся и похлопал его по плечу, словно этого напряженного разговора и не было. – Не беспокойся насчет Децима. В свое время он ответит за весь вред, который причинил тебе и твоей семье. А пока подумай, как нам повезло, что Красс отправил Децима прямо мне в руки. Хотел бы я точно знать, с какой целью. Возможно, он просто хочет, чтобы в моем лагере был еще один шпион.

– Еще один шпион? – удивился Марк. – Ты имеешь в виду, господин, что есть и другие?

– Конечно есть. Я выявил многих из тех, кто действует в интересах моих политических противников. Я скармливаю им достаточно сведений, чтобы их хозяева были довольны, но скрываю свои истинные планы. А они точно так же выявили моих шпионов и тоже дают ложную информацию. – Увидев, насколько потрясен Марк, Цезарь рассмеялся. – Ведь на самом деле тебя это не очень удивило, мой мальчик? После всех заговоров и интриг, которым ты был свидетелем в прошлом году?

Марк покраснел от смущения. Он не хотел показаться глупым в глазах этого человека. Он привык восхищаться Цезарем, несмотря на огромные амбиции, делавшие этого римлянина безжалостным и непоколебимым. Марк покачал головой:

– Я не удивляюсь, господин. Просто я не понимал размаха всего этого.

Цезарь пожал плечами:

– Это политика. Самая крупная игра из тех, что существуют. Ставки большие, но и выигрыш немалый. Сейчас Помпей и Красс готовы делить власть со мной, но это не может длиться вечно. Придет время, когда нас останется двое, потом один. И это будет наилучшим результатом для Рима. Избавившись от мелких склок, он достигнет еще большей славы, чем сейчас. Главное, чтобы я остался последним из этой тройки. В тот день я обязательно награжу всех, кто помог мне завоевать власть. И ты, Марк, сделал для меня намного больше других и заслужил мою благодарность.

– Сколько лет для этого понадобится? – взволнованно спросил Марк. – Моя мама может не дожить, господин. Ее нужно освободить раньше.

– И она будет освобождена. Как только представится возможность. Но я придумал для тебя еще большую награду, Марк. О чем мечтают все мужчины независимо от возраста? О славе и власти. Для меня это значит бороться за верховную власть, добиваться авторитета и уважения, которыми Рим награждает своих самых великих героев. Но у тебя другой путь к славе. У тебя есть прекрасные задатки великого гладиатора, может быть, одного из величайших во все времена. Ибо пока люди сражаются на арене, имя Марка Корнелия будут чтить. Ты же не можешь сказать, что тебе не нравится эта перспектива, а? – закончил с улыбкой Цезарь.

Марк почувствовал, что его привлекает нарисованная Цезарем картина. Он знал, что хорошо дерется, он был доволен своими способностями. Тит гордился бы им. Интересно, что почувствовал бы Спартак. Наверное, гордость. Но также и стыд, что Марк будет сражаться и убивать ради удовольствия римской толпы, жаждущей крови. Спартак и тысячи его сторонников умерли, чтобы положить конец рабству, гладиаторским боям, чтобы покончить с опасностью, которую представлял Рим, продолжая распространять свою власть на весь мир. Они пожертвовали всем, чтобы не дать таким, как Цезарь, завоевать власть – приз, полученный за счет огромного количества других людей, на которых покоился фундамент их славы. Марк понял, что такая же судьба ждет и его самого. Если он когда-нибудь станет героем арены, это только добавит популярности его патрону, Цезарю. Он ясно осознал, что для проконсула лишь это имело значение. Все остальное было средством для достижения цели.

Марк сглотнул и заставил себя кивнуть:

– О большей чести я не могу и мечтать, господин.

– Вот это настрой! – Цезарь явно почувствовал облегчение. – А теперь иди и готовь свой походный мешок. Кампания будет трудная, даже если и закончится быстро. Я разрешаю тебе взять с армейского склада все, что посчитаешь нужным. У тебя должен быть приличный запас письменных принадлежностей. Я чувствую, что нам предстоит столкнуться с интересными вещами, которые надо будет записать. Жаль, что Лупа нет с нами, но я уверен, что ты хорошо выполнишь его работу.

– Я приложу все силы, господин.

– Конечно. Я не сомневаюсь. Ты можешь идти, Марк.

Марк перекинул через голову длинный ремень сумки и вышел из штабной палатки. На улице уже стемнело, лагерь освещался огнем от костров и факелов, не гаснущих несмотря на изморось. Холодный бриз дул с запада на Апеннины. Марк поежился и плотнее закутался в плащ. Направляясь к палатке интенданта, Марк составлял в уме список того, что ему нужно взять с собой. Не очень много, чтобы не перегружать коня, но достаточно, чтобы по возможности оставаться сухим и не замерзнуть. Запасной плащ, пропитанный жиром, и хорошая туника. Этого достаточно. И еще кожаный чехол для его оружия и письменных принадлежностей.

Его мысли снова возвратились к Дециму. Это улыбка фортуны, что Красс послал ростовщика присоединиться к армии Цезаря. Теперь, когда уже не нужно было искать его, Марк думал о том, есть ли способ заставить этого жестокого человека сказать, где находится его мать. Что бы ни говорил Цезарь, Марк твердо решил не спускать с Децима глаз, и если представится случай, они встретятся. Как только Марк получит нужную информацию, он осуществит свою месть.

Перед самым рассветом дождь кончился, но небо оставалось покрыто бесконечным одеялом серых облаков, отчего равнинная местность вокруг Аримина казалась мрачной и неприветливой. Солдаты, отобранные Цезарем для кампании, уже сложили свои палатки в фургоны, а вещевые мешки и щиты прикрепили к походному шесту. По приказу строиться каждый солдат поднял походный шест, положил его на правое плечо и поспешил в строй. Марк привязал свои два мешка к лукам седла. В одном мешке была запасная одежда и еда, в другом – письменные принадлежности. Меч на боку, кинжал и метательные ножи – в ножнах, прикрепленных к широкому кожаному поясу. Рывком вскочив в седло, Марк направил коня к небольшой группе штабных писарей, которые должны были сопровождать Цезаря.

Когда все было готово, Цезарь отдал приказ выступать, и длинная колонна двинулась вперед двумя отрядами. Первым командовал Цезарь, вторым – легат Бальб. Впереди каждого отряда шла кавалерия, за ней командир, его штат писарей, потом пехота. Последним ехал обоз с охраной. Марк повернулся в седле, надеясь увидеть Децима, но в общей массе фургонов, двигавшихся позади легионеров, невозможно было его различить.

Жители Аримина стояли вдоль дороги, по которой шла армия. Жены, возлюбленные, дети и просто любопытные смотрели, как солдаты шлепают по грязной тропе из лагеря и выходят на дорогу, ведущую на север и на юг. Если бы было тепло, зрители радостно кричали бы им вслед, но в это холодное, промозглое утро они просто стояли и смотрели. Увидев друга или любимого, они прощались с ним, желая скорого возвращения. Небольшая группа более зажиточных жителей расположилась отдельно в том месте, где тропа соединялась с дорогой, и Марк заметил Порцию, которая стояла с непокрытой головой, глядя на проходившую мимо кавалерию. Лицо ее просветлело, когда она увидела дядю и помахала ему рукой. Цезарь кивнул, давая ей знать, что видит ее. Квинт был слишком занят, перекидываясь шутками с друзьями, и не обратил внимания на свою молодую жену, оставшуюся стоять с потерянным видом. Улыбка вернулась к ней, когда она увидела Марка и подошла ближе к тропе.

– Береги себя, Марк.

Он придержал коня и подъехал к ней:

– Не беспокойся обо мне.

– Присмотри за дядей.

– За ним? – улыбнулся Марк. – Цезарь сам знает, как за собой присмотреть. Верь мне.

Порция засмеялась и сказала, понизив голос:

– И позаботься о Квинте, если можешь…

Она вернулась к остальным провожающим. Марк щелкнул языком и дернул поводья, торопясь догнать штабных писарей Цезаря. Впереди кавалерия из отряда Цезаря, около пятисот всадников, повернула на север. Остальные последовали за ними, ускоряя шаг на мощеной дороге. Когда прогромыхали последние фургоны колонны Цезаря, Бальб и его отряд повернули на юг.

Марк оглянулся, и его поразило зрелище двух упорядоченных колонн, идущих на войну. Слышны были топот копыт, скрип подбитых гвоздями ботинок и грохот тяжелых фургонов. Потом он вспомнил, какова была цель этого похода: сокрушить мятежников и навсегда покончить с легендой о Спартаке. Марк уставился в спину Цезаря, который сидел выпрямившись в седле и смотрел вперед, думая только об одном – любой ценой завоевать славу и популярность.

XII

Луп выбился из сил. Они шли уже три дня и только теперь приблизились к главному лагерю мятежников. Три дня они взбирались по крутым тропам, зачастую теряющимся в низких облаках, скрывающих вершины Апеннин. Луп даже не надеялся запомнить маршрут. Сначала он пытался запоминать его на случай, если удастся убежать и найти обратную дорогу, чтобы соединиться с Марком и другими телохранителями его хозяина. Несмотря на облака и снежную пургу, время от времени заметавшую тропинки, Мандрак и его люди уверенно и безошибочно шли к месту назначения. Тропинки были слишком трудные для всадников, поэтому Мандрак приказал им продолжать набеги на виллы и фермы, чтобы освободить еще больше рабов и раздобыть еду. По пути Луп видел совсем мало местных жителей. Лишь несколько пастухов приветствовали Мандрака и его банду и предлагали еду и кров. Другие просто поворачивались и убегали.

Они прошли через небольшую горную деревню над рекой. Она была слишком бедна, чтобы кто-то здесь имел рабов. Жители просто робко смотрели, как идут мятежники. Они не пытались задержать их и даже не закрыли ворота в низкой крошащейся стене, что когда-то защищала деревню. Глядя по сторонам, Луп видел, что люди бедны и голодны и, наверное, жизнь у них такая же тяжелая, как у тех рабов, что проходили мимо. Было ясно, что война мятежников направлена против богатых и влиятельных. Хотя жители деревни были свободными римлянами, они имели больше общего с восставшими, чем с теми, кто правил ими.

Наконец голодные и уставшие как собаки, со стертыми ногами, мятежники подошли к главному лагерю. Когда первые тени сумерек опустились на горы, Мандрак остановил своих людей и подозвал Лупа. Мальчик с опаской подошел к нему, и Мандрак улыбнулся. Его улыбка была похожа на волчий оскал.

– Сейчас ты увидишь, почему римляне никогда не победят нас.

Он повел рукой вокруг себя. Они стояли в неглубокой долине чуть выше снеговой линии. По обеим сторонам высились покрытые лесом склоны, в конце долины они соединялись, словно образуя полусферу. Никаких признаков поселения или какой-то жизни, только небольшой ручей у подножия скал слева. Вода стекала по скалам, проложив себе путь на дно долины. Местами вода замерзла, оставив на пути сверкающие льдины, но продолжала течь поверх них, делая эти льдины больше. Место было пустынным, и Луп поежился.

Раньше ему очень хотелось снова оказаться в доме Цезаря в Риме. Он мысленно проклинал тот день, когда хозяин взял его с собой в Аримин. Но потом он понял, что люди, захватившие его в плен, совсем не такие, как он о них думал. Поначалу они пугали его, и он боялся за свою жизнь. Понадобилось время, чтобы он поверил, что ему не причинят вреда. Каждую ночь Мандрак и его люди садились вокруг костра, утоляя голод едой, раздобытой в предыдущие дни, добродушно переговариваясь, а позже засыпали. Они делили еду с Лупом и обращались с ним с грубоватой нежностью, которая удивляла его.

– Теперь, парень, ты свободен! – с усмешкой сказал Мандрак, когда они ставили лагерь в первую ночь. – Больше не будет хозяев со своими приказами. Здесь мы все – товарищи. Нет хозяев, нет рабов. Мы живем тем, что дает земля, и за счет тех, кто использует рабов для обогащения. Скоро ты к этому привыкнешь. Наверное, ты все еще немного нервничаешь?

Луп кивнул.

– Успокойся. Никто тебя не съест. Кстати… – Мандрак порылся в мешке и вынул хлеб и кусок сыра. – Вот. Съешь это. Тебе нужны силы.

– Спасибо.

Луп придвинулся ближе к огню. По всему его усталому телу разлилось тепло. Он проглотил первый кусок и повернулся к Мандраку:

– Что будет со мной после того, как ты отведешь меня к Бриксу?

– Это решит Брикс, – ответил Мандрак и откусил немного от полоски вяленого мяса. – Он захочет расспросить тебя о Цезаре и о твоем друге Марке, прежде чем решит, что делать дальше. Готов поспорить, он предложит тебе присоединиться к нам.

– А если я откажусь?

– Ты не откажешься. Поверь мне. Когда ты поймешь суть нашего дела, когда Брикс объяснит тебе свои планы, ты сам захочешь остаться и бороться вместе с нами, чтобы покончить с рабством.

– Похоже, ты очень уверен в этом.

– Просто Брикс может быть очень убедительным. И наверное, будет умнее не отвергать его предложение.

Луп кивнул, поел еще и снова заговорил:

– Хотя я был рабом, со мной хорошо обращались.

– Тебе повезло, – пробормотал Мандрак. – Но большинство рабов не такие избалованные, как ты, Луп. Большинство трудились до изнеможения, до смерти. Многие в рудниках и на фермах. Это худшие места. Я был там, пока Спартак и его люди не нашли меня много лет назад. С тех пор я свободен. Да, за мной охотились, и я часто спрашивал себя, как долго это продлится. Но я все еще свободен, у меня жена и две дочери, и они не знают, что такое рабство.

– Жизнь здесь, в горах, должно быть, трудная.

– Жизнь вообще трудная, – согласился Мандрак. – Это борьба. Но мы относимся друг к другу с уважением. Мы делимся тем, что имеем, и можем выбирать свою судьбу. Рабу это недоступно. Благодаря таким людям, как твой бывший хозяин. А теперь он, кажется, решил раздавить нас.

Он посмотрел на огонь, и лицо его стало суровым.

– Цезарь обнаружит, что мы – крепкий орешек и ему не по зубам. Ты, наверное, сумеешь объяснить Бриксу образ мыслей Цезаря, когда он будет спрашивать тебя.

– Я скажу ему, что смогу, – ответил Луп. – Но сомневаюсь, что это поможет. Цезарь не посвящает рабов в свои дела… Разве что некоторых. Кажется, он высокого мнения о Марке.

Мандрак резко повернулся:

– Это мальчик, который был с тобой в засаде?

Луп кивнул.

– Расскажи мне о нем.

– Зачем? Раньше ты говорил, что Брикс тоже захочет узнать о нем. Что такого особенного в Марке?

– Просто любопытно. Может быть, и ничего, – осторожно ответил Мандрак. – Брикс упоминал о мальчике-гладиаторе, которого он знал в прошлом. Твой друг Марк может что-то знать о нем.

Луп закончил есть и протянул руки к огню, растирая ладони.

– Рассказывать почти нечего. Хозяин… то есть Цезарь купил его в школе гладиаторов недалеко от Капуи больше года назад. Племянница Цезаря упала на школьную арену, когда Марк дрался с двумя волками. Он спас ее от них. И Цезарь понял, что у него есть способности. Поэтому он купил его, привез в Рим и сделал одним из своих телохранителей.

– Понятно. А как выглядит Марк?

– Ты сам видел его в засаде.

Мандрак кивнул:

– Да, но это был лишь мимолетный взгляд во время схватки. Я не могу вспомнить детали.

Луп пожал плечами:

– Он высокий для своего возраста и тощий. Нет, не тощий. Правильнее будет сказать, жилистый. Он быстро соображает, у него острая реакция, и он храбрый. – Он с гордостью улыбнулся, вспоминая своего друга.

Мандрак тоже улыбнулся:

– Похож на человека, которого я знал раньше… Ну ладно, Луп. Постарайся уснуть. Впереди длинный путь до лагеря Брикса.

Наконец они подошли к лагерю, но Луп не заметил никакого движения, не говоря уже об армии, которая, по словам Мандрака, росла день ото дня. Мандрак засмеялся и похлопал Лупа по плечу:

– Следуй за мной.

Он зашагал по узкой тропе, бегущей вдоль ручья, и вскоре они вошли в заросли деревьев у подножия скал. За деревьями была узкая полоска каменистой земли. Впереди возвышалась скальная стена, местами поросшая мхом. Водопад образовал небольшой пруд, вода в котором бурлила и пенилась, питая ручей, струящийся между деревьями.

Мандрак остановился, поднес руку ко рту и крикнул куда-то наверх:

– Подходим к лагерю!

Луп проследил за его взглядом и увидел на вершине скалы фигуру, темную на фоне неба.

– Кто идет?

– Мандрак! Возвращаюсь с дозора!

– Мандрак? Проходи, друг!

Мандрак направился к водопаду, ведя за собой Лупа и остальных. Тогда-то Луп и увидел уступ скалы и понял, что в скале есть расщелина, узкий проход под углом к водопаду. Расщелина оставалась невидимой, пока не дойдешь почти до подножия водопада. Внутри прохода стояли два человека, вооруженные пиками, со щитами и в шлемах. На них были доспехи такого же вида, что и у римских легионеров. Увидев Мандрака, они сразу расслабились и подошли поздороваться, радуясь его возвращению. Один из них увидел Лупа и остановился:

– Кто это?

– Он? – хмыкнул Мандрак. – Новобранец. У него может быть полезная информация для генерала. Брикс в лагере?

Часовой кивнул:

– Он собрал вожаков всех групп в горах. Они уже несколько дней прибывают сюда. Ты – последний. Что вообще происходит?

– Даже если бы я знал, я бы тебе не сказал, балда! Скоро сам все узнаешь. Возвращайся к своим обязанностям.

Мандрак положил руку на плечо Лупа и подтолкнул его вперед.

Часовые отошли в сторону, и небольшая колонна мятежников вошла в расщелину. Воздух был холодный и влажный от брызг водопада, и Луп не мог сдержать дрожь. Хотя проход был расчищен достаточно, чтобы могла пройти лошадь, почва была неровная, и тропа виляла из стороны в сторону по ходу расщелины. Серое небо над головой казалось узкой полоской, зажатой между скал и видневшейся сквозь ветки мелких кустарников и низкорослых деревьев, растущих на выступах. Примерно через четверть мили скалы раздвинулись, проход стал шире, и света прибавилось. Наконец они прошли последний изгиб тропы, и Луп впервые увидел лагерь мятежников. Он остановился, пораженный.

Впереди тропа спускалась по пологому склону в небольшую долину, обнесенную со всех сторон скалами и утесами, словно стеной. Долину пересекал ручей и у дальнего ее конца уходил под землю. Но это было еще не самое поразительное зрелище. Перед Лупом раскинулся огромный лагерь палаток и хижин. Среди палаток размещались загоны для животных и несколько более крупных сооружений. Дверь в ближайшее из них была открыта, и Луп увидел человека, раздающего миски с кашей людям, выстроившимся в очередь. В центре долины находилась самая большая круглая хижина, вокруг нее было пустое пространство, огороженное забором. По периметру забора стояли круглые постройки поменьше.

– Здесь, наверное, живут тысячи, – сказал Луп. – Десятки тысяч!

Мандрак улыбнулся, услышав в его голосе благоговейный страх.

– Правильно. Нас тут целая армия в ожидании того дня, когда мы поднимемся, чтобы завершить дело, начатое Спартаком. – Он показал на самую большую хижину. – Пошли, там мы найдем Брикса.

Он повел людей вниз, в долину. Луп последовал за ним. Он смотрел по сторонам, запоминая детали тайного лагеря мятежников. Стены долины казались неприступными. По-видимому, проникнуть сюда можно было только по узкому проходу, по которому они прошли. Идеальное укрытие, подумал Луп. Неудивительно, что рабам удается ускользать от римской армии, посланной, чтобы выследить их. Римляне и не подозревали, какой грозный противник набирает силу и готовится напасть.

Луп посочувствовал Цезарю и Марку. Отправляясь в горы, они рассчитывали, что будут драться с рассеянными бандами оборванцев. Они и понятия не имели, с кем им придется вступить в бой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю