355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саймон Грин » В лабиринтах смерти. Дилогия » Текст книги (страница 7)
В лабиринтах смерти. Дилогия
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:23

Текст книги "В лабиринтах смерти. Дилогия"


Автор книги: Саймон Грин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Мистика чувствовала, что она пролетает над улицами, распадаясь на миллионы частиц, каждая из которых жила отдельной жизнью. Колдунья видела одновременно тысячи зданий, бесчисленные людские лица, безмолвные голоса города нашептывали ей в уши самое сокровенное. Потом хаос исчез. Она нашла то, что искала.

Его звали Грифф, Юркий человечек со взлохмаченной шевелюрой и мелкозубой, неприятной улыбкой. Он не выглядел особенно внушительно, но люди боялись его.

Он был правой рукой Моргана и выполнял самые грязные его поручения. Мистика лениво парила в воздухе над головой Гриффа. Он шел по темной стороне улицы, постоянно оглядываясь, очевидно, опасаясь слежки. Вот он свернул в переулок и остановился, озираясь. Убедившись, что никто его не видит, двинулся дальше, считая шаги. Затем подошел к стене и нажал последовательно на пять кирпичей. В стене медленно возникла стальная дверь. Грифф минуту подождал, еще раз осмотрелся по сторонам, после чего, кряхтя от усилия, открыл ее. Яркий багровый свет залил переулок. Грифф вошел внутрь, дверь за ним захлопнулась и исчезла, растворившись в стене. В переулке снова воцарилась тьма, а тускло светящиеся клубы тумана медленно растаяли в воздухе.

В таверне Хох и Бернс неотрывно смотрели на Мистику. Колдунья сидела с закрытыми глазами, ее лицо казалось безжизненным. Бернс хотел что-то сказать, но Хок бешеным взглядом заставил его молчать. Прошло несколько минут. Глаза Мистики быстро задвигались под закрытыми веками, ресницы задрожали, лицо ожило.

Она медленно открыла глаза.

– Я знаю, где он, – сипло прошептала волшебница. – Вход туда – в десяти минутах ходьбы от таверны.

– Ты заглядывала внутрь? – спросил Хок. – Видела Моргана?

– Ну, не совсем, – ответила Мистика уже своим обычным голосом. – Я ощутила его присутствие, с ним там еще около десятка телохранителей. Когда я попыталась войти, то наткнулась на охранную магию, пришлось спешно удирать.

– Значит, там есть и маг?

– Если там маг, он сможет легко отразить любое нападение, – вставил Бернс.

Хок пропустил реплику мимо ушей и спросил Мистику:

– Там действительно маг, и он только один?

– Да, маг там один.

– Хорошо. Мы с Бернсом возьмем на себя телохранителей, а ты расправишься с магом. Надо постараться не обрушить измерение себе же на головы, Договорились?

Мистика уверенно вела их к тому темному переулку, где находился вход в искусственное измерение Моргана. Хок заранее вытащил топор и внимательно осматривался по сторонам, но хвоста за ними не было. Бернс всю дорогу ворчал, что невозможно весь день сражаться с бандитами, что вся их затея – сплошное идиотство и надо обратиться в штаб за подкреплением. Наконец, уставший от его нытья, Хок рявкнул «Заткнись!» таким голосом, что Бернс действительно заткнулся и остаток пути шел молча. Мистика остановилась у поворота в переулок и прислушалась. Все было тихо. Бернс вытащил меч. Хок коротко кивнул Мистике. Она пошла по переулку, считая шаги, как это делал. Грифф, потом нажала те же пять кирпичей в стене. Медленно возникла стальная дверь. Хок отстранил Мистику и первым рванулся внутрь, Бернс и колдунья еле успели проскочить за ним, прежде чем дверь захлопнулась.

Трое Стражей стояли рядом. В глаза им бил яркий красный свет. Хок зашипел на остальных, чтобы они рассредоточились, пока их не засекли. Они находились в длинном пустом коридоре, который, никуда не сворачивая, уходил вдаль. Дверей нигде не было видно. Хок крадучись шел первым. Пол и стены из некрашеного дерева гулко усиливали шаги. Едва они отошли от входной двери, она исчезла.

Впереди и позади них расстилался бесконечный коридор. После нескольких минут ходьбы Стражи дошли до поворота, за ним оказалась развилка. Хок в нерешительности остановился. Бернс и Мистика терпеливо ждали, что он скажет.

Спереди донесся гулкий звук шагов. Хок жестом приказал товарищам отойти назад за угол, сам помедлил минуту, вслушиваясь, и тоже присоединился к остальным. Все затаили дыхание. Из-за поворота появился вооруженный охранник.

Увидев Стражей, он открыл рот, чтобы поднять тревогу, но рука Хока молниеносно сдавила ему горло. Незнакомец смог издать лишь приглушенный стон.

– Стой смирно! – приказал ему Хок и ослабил хватку.

Полузадушенный пленник судорожно глотнул и закашлялся, из глаз его текли слезы. Бернс осторожно вытащил у него из вожен меч. Хок спросил резким шепотом, глядя охраннику в глаза:

– Где тут у вас Морган?

– Идиот! Да он тебя… – снова раздался полузадушенный стон, и Хок отнял руку от горла пленника, только когда тот начал синеть.

– Имя? – спросил он его.

– Джастин, – едва прокашлявшись, ответил охранник.

– Знаешь меня?

– Нет. Кто вы?

– Капитан Хок.

– О, Господи!

– Где Морган?

– Здесь рядом. Я вас отведу.

– Премного благодарен. Будешь умницей, – останешься жить.

Джастин пошел вперед, осторожно держась руками за горло, где уже отчетливо проступили отпечатки пальцев Хока. Джастин выбрал левый коридор, Хок чуть приостановился и спросил Мистику на ухо:

– Морган может знать, что мы уже тут? Есть ли здесь охранная магия?

– Он не должен ничего подозревать, – прошептала в ответ колдунья. – Я правильно открыла дверь, и все ловушки нейтрализованы. Тем не менее надо быть настороже, Морган мог придумать что-нибудь поопаснее.

У Хока дернулась щека.

– Знаю я таких, как Морган, он просто фигляр. Он думает, что ему ничего не грозит. Самонадеянный идиот! Я буду лупить его, пока не выбью все что мне надо.

Джастин привел Стражей к закрытым дубовым дверям. Здесь на стенах висели картины и дорогие гобелены, пол был покрыт длинноворсным ковром. Хок посмотрел на полированные двойные двери, оскалился и хлопнул пленника по плечу.

– Молодец, Джастин. Мистика, усыпи-ка его на часок-другой.

Колдунья вперила взор в Джастина, тот побледнел, глаза его закатились, и бесчувственное тело мягко опустилось на пол. Хок удовлетворенно хмыкнул и обратился к остальным:

– Никому никакой пощады, но Морган нужен мне живым.

Он осторожно приоткрыл одну створку, заглянул в щель и могучим пинком распахнул дверь. Морган возлежал на расшитых подушках, потягивал вино из серебряного кубка и нашептывал что-то на ушко длинноволосой красотке, лежащей рядом с ним. Десяток охранников в дальнем углу комнаты резались в карты. Мага нигде не было видно.

Охранники недолго изумленно таращились на Стражей. Они побросали карты и вскочили, выхватывая мечи. Морган тоже вскочил, толкнул подругу, но запутался в подушках и упал. Хок рванулся к нему, надеясь захватить врага раньше, чем подоспеют охранники, но Морган, не растерявшись, торопливо пополз на четвереньках к задней двери. Из-за спины Хока протянулись туманные щупальца, оплели Моргана по рукам и ногам и швырнули на пол.

В этот момент открылась дальняя дверь и на пороге появился высокий худой человек с аскетическим лицом, одетый в черную мантию мага. Одним жестом он освободил Моргана от хватки туманных колец.

Тем временем Хок и Бернс схватились с охранниками. Хок легко уменьшил их численное преимущество на два человека. Перескочив через трупы, он напал на третьего противника. Они обменялись ударами, но охранник не мог устоять против холодной ярости Стража, и прекрасно это понимал. С самого начала он пытался отступать. Хок замахнулся для очередного удара, но краем глаза заметил движение сбоку и отпрянул назад. Меч подруги Моргана сверкнул мимо его уха. Хок лягнул охранника в колено и повернулся лицом к девушке. Она прекрасно владела мечом, а Хок устал. Его удары она легко отражала и сама атаковала очень опасно. За спиной Хок услышал шорох и снова отскочил. Девушка в этот момент сделала выпад, и охранник с разбитым ко леном, нападавший на Хока сзади, сам напросился на ее меч. Он упал с распоротым животом, а девушка на миг остолбенела.

Воспользовавшись этим, Хок хладнокровно оглушил ее обухом топора. Она упала, не вскрикнув. Хок, конечно, мог и зарубить девушку, но он всегда был рыцарем, иногда даже в ущерб себе.

В комнате воцарилась тишина. Все охранники лежали поверженные. Бернс стоял с окровавленным мечом в руке над телом своей последней жертвы. Хок довольно хмыкнул. Неожиданное нападение всегда дает большие преимущества. Но победа была еще не полной…

Мистика с искаженным лицом не отрывала взгляда от мага Моргана, который все еще стоял на пороге задней двери. Языки тумана в яростном танце извивались в воздухе. Маг поднял руку, и пол вокруг Мистики треснул. Из появившейся вдели стремительно вырос куст и оплел ее ноги колючими ветвями. Длинное щупальце тумана рванулось вниз, и куст рассыпался в пыль. Крупные капли пота катились по лицу мага, когда он снова сделал сложный жест рукой. Вокруг Мистики вырос ряд сталагмитов, но ни один из них не задел ее своим острым концом, а маг Моргана неожиданно исчез в багровом тумане. Из облака донесся приглушенный крик, и оно растворилось в воздухе. Маг исчез без следа. Хок решил, что не стоит спрашивать, куда он делся. Мистика с усмешкой взглянула на Хока.

– Видишь, как вредна узкая специализация. Если бы он не замыкался только на работе с деревом, из него, может быть, и вышло бы что-нибудь путное.

– Но ты же сама все время работаешь только с туманом, – заметил Хок, подходя к лежащему на полу Моргану (ему, бедняге, так и не удалось встать).

– Туманы бывают разные, – возразила Мистика. – И могут они многое.

Хок в ответ лишь пожал плечами. Он взял Моргана за шиворот, встряхнул и поставил на пол. Морган, изловчившись, вывернулся, в его руке блеснул нож. Хок отпрыгнул, лезвие лишь рассекло его кожу на боку. Морган не успел еще выпрямиться после выпада, как получил удар в солнечное сплетение. Задохнувшись, он выронил нож. Хок небрежно отбросил оружие ногой и сказал Моргану:

– Здорово, приятель! Плохо же ты встречаешь старого друга.

– Что вам нужно? – голос Моргана предательски дрожал.

– Начнем с наркотика. Где супершакал?

– В задней комнате, – ответил Моргав, отводя взгляд, – Здесь полно комнат, больше чем мне нужно.

– Ты уже начал его продавать?

– Нет, благодаря вашему вмешательству.

– Рад был помочь, – хмыкнул Хок. – А теперь скажи-ка, кто придумал супершакал. У тебя что, есть алхимик?

Морган хотел отрицательно покачать головой, но Хок стукнул его об стену.

– Нет у меня алхимика. Наркотик доставили из доков в брикетах. Я только проверил его чистоту и расфасовал. Финансирование разработки осуществлялось с помощью внешнего капитала.

– Что за внешний капитал? – нахмурился Хок. – Внешний по отношению к Хейвену или к Нижним Королевствам?

– Не знаю. Мне это абсолютно безразлично. Я получаю деньги и не интересуюсь, откуда они. Мне предложили хорошую сделку, и я согласился. Работая через посредников. Могу назвать их имена, но это ничего не даст – их уже нет в Хейвене. Я бы тоже сейчас мог быть далеко отсюда с хорошими денежками.

– Ну и дерьмо ты, Морган, – брезгливо бросил Хок. – Ты же знал, как подействует наркотик. Ради собственного брюха ты хотел потопить в крови весь город.

Наркобосс лишь вздохнул.

– Вы всегда преувеличиваете, капитан. Если бы не я, это сделал бы кто-нибудь другой. Наркотик убрал бы с улиц всех подонков, а мы бы заработали на нем миллионы. Миллионы дукатов, Хок! Еще не поздно. Я охотно поделюсь с вами.

Хок встряхнул Моргана, и тот замолчал.

– Никаких сделок. Но у меня есть последний вопрос. Ответишь – доживешь до суда. Я знаю, что ты подкупил немало Стражей, но я интересуюсь только одним из них. Это капитан, который всегда был вне подозрений. Он помог наркотику исчезнуть из здания штаба. Я должен знать, кто он. Понимаешь? Имя, назови имя, Морган, или я разрежу тебя на куски.

– Хок, не делай этого! – подал голос Бернс. – Это негуманно.

– Заткнись.

– Он должен предстать перед судом. Он скажет все, что нужно, под воздействием магии.

– Отстань, Бернс. Имя, Морган! – Топор Хока взметнулся в воздух.

– Прекрати, Хок! Ты не можешь…

Хок отпустил Моргана и, яростно сверкая глазами, повернулся к Бернсу. В тот же миг Морган ударил Хока коленом в пах, оттолкнул его и бросился к двери.

Парализованный болью Хок не смог удержать беглеца. Путь Моргану преградила Мистика. Морган успел вытащить откуда-то еще один нож, замахнулся на нее, но тут Бернс поразил его мечом в спину.

Морган изумленно взглянул на него, закашлялся кровью и упал лицом вниз.

Бернс отбросил меч в сторону и стал на колени рядом с Морганом, щупая пульс.

Подбежавший Хок с бешеной яростью схватил Бернса за плечо, рванул, развернул и ударил в челюсть. Мистика повисла на плечах Хока, крича;

– Прекрати! Не надо!

Хок не смог сразу отбросить ее руки, а потом его ярость улеглась.

– Идиот! – зло бросил он Бернсу, который, пошатываясь, встал, держась за челюсть. – Я же говорил: он нужен мне живым! Что мы будем теперь делать с этой падалью?

– Прости, – невнятно пробормотал Бернс, кривясь от боли. – Я просто растерялся. Я боялся за Мистику.

– Черт бы тебя побрал, – проворчал Хок. – Что же делать? Только он знал все имена.

– Я бы легко расправилась с ним, – вставила Мистика, отпуская наконец Хока.

– Ладно, – вздохнул он. – Посмотрим, что у него есть Хок, кряхтя, наклонился над трупом Моргана и обыскал его, но нашел только небольшую связку ключей.

– По крайней мере, заберем наркотики, – буркнул он, выпрямляясь– Ящики не должны исчезнуть.

– Надо тут все обыскать – предложил Бернс. – Возможно, есть какие-нибудь записи, имена поставщиков и все такое.

– Вряд ли он настолько глуп, чтобы держать здесь подобные материалы.

Осмотреть-то мы осмотрим, но не переворачивайте все к верху дном, потом тут будут работать эксперты. Интересно, установлены ли ловушки? – обратился он к Мистике. – И вообще, не обрушится ли это измерение нам на головы, как в прошлый раз?

Колдунья усмехнулась.

– Да нет, все в порядке. Это измерение прочно, как скала. Сделано мастером своего дела.

Походив по комнатам, они направились к выходу. Бернс тактично держался подальше от Хока. Мистика толкнула Хока локтем в бок.

– Совсем ты застращал беднягу Бернса. Слушай, а ты действительно стал бы пытать Моргана? Он криво усмехнулся.

– Нет, я блефовал. Я вовсе не так кровожаден, как обо мне говорят.

– Ты даже меня испугал. Никогда не видела ни у кого таких сумасшедших глаз.

– Я должен был узнать имя предателя.

– Хок, – тихо сказала Мистика. – Мы уже знаем его.


* * *

– Ну, нашли что-нибудь? – спросил майор Глен откладывая в сторону бумаги.

Хок мрачно покачал головой – Ничего ценного. И из Моргана не удалось ничего выжать.

Глен со вздохом откинулся на спинку стула.

– Спасибо, что, по крайней мере, не стали рушить попавшие под горячую руку дома, хотя и перебили всех, кто владел информацией.

– А тот парень, которого усыпила Мистика, и девушка?

– Да не знают они ничего, – пренебрежительно махнул рукой Глен. – Кстати, а где Мистика? Я должен выслушать и ее доклад тоже.

Хок и Бернс, замявшись, уставились в пол.

– Она, ну… в общем, она зайдет позже. Сейчас она занята, – промямлил Хок. – Я хотел еще поговорить с вами об одном деле.

– Насколько я понимаю, речь пойдет о капитане Фишер. Вы с ней хорошо работали, но теперь произошло что-то невероятное. Она выдала тайну мирных переговоров и бежала от суда. Мы не знаем, где она и что замышляет. Кроме того, появились весомые доказательства, что она была подкуплена Морганом.

– Я этому не верю, – твердо произнес Хок, буравя Глена единственным глазом.

Глен спокойно выдержал его взгляд и так же спокойно ответил:

– Она изменница. Я отдал приказ об ее аресте. Назначена награда в пять. тысяч дукатов за ее поимку живой или мертвой.

Хок помолчал секунду, глядя в угол. Когда он поднял глаза на Глена, его лицо не выражало ничего, кроме абсолютного равнодушия.

– Я найду ее сам. Отзовите своих людей, майор.

– Сожалею, но Я не вправе. Я также не могу позволить вам проводить самостоятельные поиски. Вы хорошо поработали, обезвредили опасного преступника, но вами недовольны в верхах. Если бы вы привели Моргана живым…

– Это я виноват, – попытался вмешаться Бернс, но на него никто не обратил внимания.

– Мало того. Теперь, когда выяснилось, что Фишер – изменница, вы тоже оказались под подозрением. За последнее время произошло немало странных вещей, вы не находите? У меня есть приказ и о вашем аресте, капитан Хок. Мне, конечно, очень жаль, но…

– Вы должны позволить мне найти Фишер, – проронил Хок, с трудом сохраняя внешнее спокойствие, – Я приведу ее сюда, и она докажет свою невиновность.

– Прошу прощения, – ледяным тоном возразил Глен. – У меня есть приказ.

Отдайте топор.

Хок неторопливо вытащил топор. Глен с некоторой опаской взглянул на него.

Хок повертел в руках любимое оружие и осторожно положил его на стол. Майор слегка расслабился и тут же получил сокрушительный апперкот слева, который отбросил его вместе со стулом к стене. Бернс крикнул что-то нечленораздельное и бросился к Хоку. Хок ударил его топором плашмя по голове. Бернс со стоном упал, изо рта у него побежала струйка крови.

Хок подумал, что неплохо бы их обоих связать, да нечем, и времени нет. Он оттащил бесчувственные тела в персональный туалет Глена и запер их там. Потом осторожно вышел из кабинета и пошел длинным коридором к черному ходу. Он охотно отвечал на приветствия знакомых, натянув на лицо маску дружелюбия, а в мыслях царила настоящая буря. Он должен найти Изабель до того, как ее найдут другие.

Это – единственное спасение для них обоих. И нельзя никому доверять. Никому.

Поиски придется вести в одиночку.

 Глава 9

ПОД МАСКОЙ

Фишер крадучись пробиралась через проходной двор, грязный и заставленный какими-то ящиками. Она низко опустила капюшон, скрывая лицо. Сейчас ее не узнали бы даже самые близкие знакомые. Кто бы мог подумать, что гордая и смелая Изабель станет шататься по грязным закоулкам, нарядившись в такие лохмотья, об которые она в обычное время побрезговала бы вытереть ноги!

Фишер прекрасно понимала, как трудно ей будет найти Хока. Нет никакого сомнения, что за ее голову назначена награда. Здорово же ее подставили! Этим гадам понадобился козел отпущения, и она идеально подошла для такой роли.

Теперь можно с пеной у рта доказывать свою невиновность – все бесполезно!

Впрочем, ее с самого начала предупредили, что она – лишь расходный материал.

Ладно, она им покажет «расходный материал»! Они еще пожалеют!

Из темной подворотни вынырнули двое оборванцев и молча направились к ней.

Фишер замедлила шаг. Бродяги конечно, вооружены лишь ножами и не понимают, с кем имеют дело. Фишер могла бы легко с ними расправиться мечом, но шум драки привлечет внимание и будет губительным для нее.

Фишер остановилась и откинула полу плаща, выставляя напоказ меч. Бродяги переглянулись и все так же молча разошлись в разные стороны, незаметно пряча ножи. Фишер облегченно вздохнула. На этот раз обошлось. Здесь, на Северной окраине, все могло кончиться гораздо хуже.

Оставаясь на улице, Фишер понимала – ее могут опознать в любую минуту.

Домой идти тоже не стоит, там наверняка засада. Она со злобой подумала о том, что сейчас в ее доме хозяйничают чужие люди, чужие руки роются в ее вещах. Гнев бессилия душил ее.

Нужно найти место, чтобы спокойно посидеть, хотя бы полчаса, отдохнуть и подумать, как выбраться из города. Кроме того, ей понадобится специальное снаряжение, чтобы не погибнуть от голода и мороза, если удастся покинуть город.

Для начала необходим хороший, теплый плащ, а не дырявая тряпка, которая сейчас на ней. Потребуется также где-нибудь раздобыть лошадь, еду и множество других вещей. И на все нужны деньги. А денег у нее нет. Небольшой запас на черный день остался дома. О нем, естественно, можно забыть.

Надо что-то придумать, но что? Составлением планов всегда занимался Хок.

Хок! Она совсем забыла о нем! Он убивает всех, кто стоит между ним и Морганом, он одержим, стал настоящим берсерком, значит, случилось нечто ужасное. Фишер отчаянно хотелось найти Хока и сражаться вместе с ним плечом к плечу, но она понимала, что сейчас этого делать нельзя. За ней охотятся по всему городу, и отыскав Хока, она может привести с собой ищеек.

Надо придумать что-нибудь другое. Фишер шла, повесив голову, не разбирая дороги. Мысли лихорадочно бурлили. В конце концов Фишер решила направиться в захудалую таверну под названием «Колокол». Там продавали горячительные напитки без лицензии, а молчун-владелец имел поразительно плохую память на лица. Фишер уже заглядывала туда раньше, когда ей хотелось побыть одной, после очередной размолвки с Хоком, или просто чтобы преодолеть внезапно навалившуюся меланхолию. Никто не догадается искать ее там. Итак, в «Колокол», это примерно полчаса ходьбы.

Фишер вздрогнула, услышав тяжелые шаги за спиной. Она обернулась, за нею шли шестеро констеблей. Изабель ссутулилась, стараясь казаться меньше, и нашарила рукоятку меча. Шесть против одной – дело плохо, ей не продержаться и минуты. Она осторожно посмотрела по сторонам, прикидывая, нельзя ли убежать, и тут поняла, что констебли шли вовсе не за нею. Фишер чуть не запела от радости.

Шестеро Стражей, даже не взглянув на нее, прошли мимо, их шаги затихли вдалеке.

Опасность миновала. На время. Сейчас надо укрыться в «Колоколе». Там ее никто не хватится в течение ближайших часов, и можно спокойно подумать. Возможно, еще удастся найти выход из смертельной ловушки.


* * *

Хок быстрым шагом шел по людной улице, плотно завернувшись в драный плащ.

Ледяной ветер легко проникал сквозь многочисленные дыры, поэтому толку от плаща было немного, хорошо хоть, что капюшон прекрасно скрывал лицо, если только все время смотреть вниз. Хок мрачно подумал, что кто-нибудь уже нашел запертых Глена и Бернса, и за ним отрядили погоню, да еще, наверное, назначили награду, как за Фишер, так что в преследователях недостатка не будет. Его не спасет даже репутация лучшего бойца в Страже – жадность победит страх.

Фишер тоже сейчас ищут. Он должен найти ее раньше других. Найти и спросить, почему она предала Хейвен и Стражу? И его? Что-то случилось, что-то произошло, иначе она никогда бы не сделала этого. Хок так до конца и не поверил в виновность жены, но все свидетельства говорили против нее, а он привык больше доверять голосу разума, чем сердцу.

Он найдет ее, а потом… Он уже решил, что делать потом. Когда-то давно Хок пожертвовал для нее всем, он повторит это снова. Есть другие города, другие страны, другие имена наконец!

Но как отыскать ее до того, как ее схватит Стража? Она, естественно, не пойдет домой или в какое-нибудь другое, известное преследователям место. Она скорее… Да, конечно, «Колокол»! Изабель всегда уходила туда, когда они ссорились или ей просто хотелось побыть одной.

Порыв снежного ветра сорвал с него капюшон, Хок немедленно натянул его снова, но было уже поздно. К нему с криками «Стой! Стой!» устремились двое констеблей, на ходу вытаскивая мечи. Бежать невозможно – слишком много зевак кругом. Опять придется драться. Хок не хотел убивать констеблей, ведь ребята, считая его предателем, просто делали свою работу, но он и не собирался покорно дать схватить себя. Жизнь Изабель и его собственная зависели сейчас от исхода предстоящего боя. Хок вытащил топор и разгреб ногами снег, чтобы случайно не поскользнуться, нанося удары.

Констебли замедлили бег и разделились, охватывая его с двух сторон. Хок сделал ложный выпад в сторону одного, тот отскочил, а Хок с разворота ударил ногой в живот второго и, не дав ему выпрямиться после удара, оглушил обухом топора. Оставался еще один противник.

Они кружили друг около друга, ожидая, пока один из них ошибется. Хок притворился, что поскользнулся, и упал на одно колено. Констебль, купившись на этот старый трюк, рванулся к нему, замахиваясь мечом, и получил могучий удар снизу вверх в пах. Хок вырубил его точно таким же способом, как и первого.

Не успел он облегченно вздохнуть, как снова раздались крики. Он обернулся и увидел в конце улицы еще шестерых констеблей, которые, без сомнения, все видели. Хок, не раздумывая, бросился в ближайший переулок и оттуда – в проходной двор. Он хорошо знал этот район и довольно легко обманул своих преследователей, сдвоив след.


* * *

Капитан ап Овен с интересом следил за тем, как майор Глен слабым голосом отдает приказания своим подчиненным, прижимая к лицу грелку со льдом. На подбородке у него цвел преогромный синяк, который виднелся даже из-под грелки.

В кабинет то и дело поступали доклады о возможном обнаружении местопребывания Хока или Фишер, но достоверные сведения пока что отсутствовали, и было ясно, что на след никому из Стражей напасть не удалось.

– Они же не могли раствориться в воздухе, – яростно бормотал капитан Бернс, нервно расхаживая по кабинету из угла в угол. Изредка он осторожно дотрагивался до затылка, по всем признакам, там у него вздулась здоровая шишка.

Бернс посмотрел на наблюдавшего за ним ап Овена с таким видом, словно тот был во всем виноват. Ап Овен отвел глаза, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Он всегда с презрением относился к Бернсу, который, по его мнению, слишком заботился о своей репутации. Что ж, его ждет блестящая карьера штабной крысы.

– Рано или поздно мы найдем их, – невнятно проговорил Глен (он, бедняга, старался поменьше двигать челюстью). – Мы устроили засады в их доме и во всех местах, где они обычно бывают. Городские ворота я приказал закрыть, поэтому они не могли уйти из Хейвена. Нужно просто набраться терпе… – тут он сделал неловкое движение челюстью и застонал от боли.

– А ведь Хок и Фишер когда-то считались лучшими в Страже, – как бы невзначай бросил ап Овен.

Бернс прекратил беготню по кабинету и заорал на него:

– Вы, очевидно, сошли с ума! Все знают про их варварские методы. Они убивали каждого, кто стояв на пути, выбивали признания из невиновных, чтобы произвести побольше арестов и улучшить свои отчеты.

– Они всегда поддерживали закон, – ровным голосом произнес ап Овей.

– Только когда он устраивал их! Говорю вам, Хок и Фишер – настоящие преступники в форме!

Ап Овен презрительно повел плечом и обратился к Глену:

– Майор, я считаю, что бесполезно устраивать засады в тех местах, где они часто бывают. Бернс, вы были с Хоком весь день. Может, он упоминал, что у них есть какое-нибудь тайное убежище?

– Если бы он упоминал об этом, я бы давно сказал, – отрезал Бернс. – А вы-то сами почему здесь? У вас в подчинении двадцать человек. Почему вы не прочесываете улицы?

– А зачем, друг мой? – ласково спросил ап Овен, явно издеваясь, – Вы ведь уже выслали на поиски целую армию. Да я и не хочу, чтобы мои люди шатались бесцельно по улицам в такое время. Кроме того, когда найдут Хока или Фишер и их понадобится арестовать, мои двадцать, человек будут под рукой. Кстати, я предполагаю, что Хок и Фишер уже нашли друг друга.

– Даже и не знаю, что думать, – невнятно подал голос Глен из-за своей грелки. – Хок, похоже, был действительно поражен, когда узнал правду о Фишер. Я считаю, что он не предатель и ни в чем не замешан.

– Если он и не был предателем, то теперь стал им, – с перекошенным от злобы лицом прошипел Бернс. – Он не выполнил приказ и оскорбил вышестоящего офицера. А в настоящий момент он, может быть, помогает избежать правосудия изменнице Фишер, чьи действия привели к срыву переговоров.

– Успокойтесь, – сказал ап Овен. – Вы преувеличиваете. Делегаты спокойно беседуют друг с другом, хотя переговоры официально еще не возобновлены. Кстати, пытаясь найти Фишер, Хок невольно помогает нам. Его поиски, разумеется, увенчаются успехом раньше, чем рыскания ваших ищеек. Я считаю, что когда мы обнаружим их, они уже будут вместе. К сожалению, вместе они представляют собой самую совершенную боевую машину в Хейвене. Я не уверен, что мы сможем арестовать их, даже если привлечем на помощь моих людей. Вот почему, капитан Бернс, мои люди остаются здесь, отдыхая в тепле и дожидаясь момента, когда они понадобятся. Я не хочу, чтобы они вымотались, проверяя каждое недостоверное сообщение о том, что беглецов где-то заметили.

– Благодарю вас, капитан, – с трудом выговорил Глен. – Вы поступили разумно.

Он хмуро смотрел на разбросанные по столу бумаги, барабаня пальцами по колену.

– Помнится мне, – произнес Глен после долгого раздумья, – Хок говорил, что у Фишер есть особое место, куда она приходит, когда хочет побыть одна. Он рассказывал мне об этом, когда случилось что-то чрезвычайное, и мы не могли ее отыскать. Это некая таверна. Названия я не помню. Впрочем, нет. Что-то, связанное со звоном. Ах да! «Колокол». Таверна под названием «Колокол».

– В каком районе? – быстро спросил Бернс.

– Какого дьявола я должен знать? Выясните сами. Ап Овен поднялся на ноги.

– Должно быть, она где-то неподалеку от их дома. Если это так, найти таверну будет нетрудно. Я пойду подготовлю моих людей, а вы окружите этот район. Может быть, удастся уговорить Хока и Фишер сдаться, это сохранило бы множество жизней.

– Все не так просто, капитан ап Овен, – вздохнул Глен. – Я получил определенные приказы, они касаются и вас. Начальство решило, что Хок и Фишер не должны дожить до суда, потому что они слишком много знают. В любом случае им суждено погибнуть, оказывая сопротивление при аресте. Таков приказ начальства.

Вы поняли?

– Да, майор, я понял, – сказал ап Овен, – А теперь я должен идти.

– Я с вами, – поспешил заявить Бернс. – Я лично заинтересован в этом деле.

Ап Овен вопросительно взглянул на Глена, тот жестом показал, что он не возражает. Ап Овен направился к двери, словно позабыв о Бернсе, который шел за ним. Глен проводил их взглядом и со вздохом принялся разбирать лежащие на столе бумаги.


* * *

Фишер вошла в таверну и, не снимая капюшона, жестом показала, что хочет эля. Бармен без разговоров наполнил ей кружку Фишер бросила на прилавок монету и направилась в темный угол, хотя обычно всегда сидела в другом месте. Отпив большой глоток горького эля, она позволила себе немного расслабиться.

В тихом зале посетителей – немного, в основном – завсегдатаи. Можно спокойно обдумать создавшееся положение.

«Хок потерял над собой контроль. Он убивает всех, кто попадается ему на пути»

Фишер устало прикрыла глаза. Трудно поверить, но такое вполне могло случиться с Хоком. А если это действительно произошло, что же тогда? Она не может идти искать его сама – так можно привести на хвосте Стражей. Но просто сидеть и ждать? Невыносимо! Что-то надо придумать. Должен быть какой-то выход.


* * *

Хок, оглядываясь, украдкой приблизился к таверне. Вроде бы никто за ним не следит. От констеблей он давно оторвался Хок подумал, что Фишер нашла неплохое убежище. Улица пустынна и тиха, вокруг – ни души. Он еще раз оглянулся, поправил капюшон и вошел внутрь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю